OLPC:News/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(sync'ed version = 58576 -- News 2007-08-11)
m (News/lang-es moved to OLPC:News/lang-es: parent page has moved)
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 58576}}
{{Translation | lang = es | source = OLPC:News | version = 66283}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]
{{TOCright}}
{{TOCright}}
<!-- áé íó úü ñÑ -->
<!-- áé íó úü ñÑ -->
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[OLPC:News/lang-orig|original]] en inglés.


=Laptop News 2007-VIII-11=
=Laptop News 2007-IX-22=


[[#news 1|Pruebas-C]] | [[#news 2|Katmandú]] | [[#news 3|''Builds'']] | [[#news 4|Sugar]] | [[#news 5|Reparaciones]] | [[#news 6|Firmware]] | [[#news 7|Instalación del software]] | [[#news 8|Pruebas de infraestructura]] | [[#news 9|Reactivación inalámbrica]] | [[#news 10|Problema NAND]] | [[#news 11|Libros Google]] | [[#news 12|OurStories]] | [[#news 13|''Wikireader'']] | [[#news 14|Mapas]]
[[#news 1|David Cavallo]] | [[#news 2|Cronograma]] | [[#news 3|Prueba]] | [[#news 4|Hardware]] | [[#news 5|Firmware]] | [[#news 6|Código CE]] | [[#news 7|Sistema X-Window]] | [[#news 8|Seguridad y actualizaciones]] | [[#news 9|Kernel]] | [[#news 10|Licenciamiento de contenidos]] | [[#news 11|Muestras de sonidos]] | [[#news 12|Biblioteca]] | [[#news 13|Actividades biológicas]] | [[#news 14|Radio]] | [[#news 15|OLPC Filipinas]]


{{anchor|news 1}}
{{anchor|1}}
; David Cavallo : ha formado un equipo de aprendizaje que trabajará con los paises para que desarrollen sus propios equipos de aprendizaje. El objetivo es ayudar para que cada país desarrolle un mayor entendimiento y prácticas más enriquecedoras en el uso de las laptops para el aprendizaje. Realizaremos talleres en la OLPC todos los meses, trabajaremos en los países, e internacionalmente. Los primeros talleres en países serán en Etiopía, Ghana, Rwanda y Nigeria durante el mes de octubre.
; Pruebas-C : Las Pruebas-C están en curso. Estas XOs tiene toda la textura (la superficie plana exterior tiene textura granulada); el teclado ha sido mejorado, incluyendo una barra espaciadora biselada. El cambio eléctrico más significativo es el nuevo controlador embarcado (''EC&mdash;embedded controller'') ENE 3700B, que incluye el soporte de hardware para el protocolo de comunicación monofilamento con la batería.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
1. David Cavallo has formed a learning team that will work with countries to develop their own learning teams. The goal is to help each country develop a deeper understanding and richer practice in using laptops for learning. We will hold workshops at OLPC each month, work in countries, and collaborate internationally. The first workshops in countries will be in Ethiopia, Ghana, Rwanda and Nigeria during October.
1. C-Test: C-Test is underway. These XOs are fully textured (the flat exterior plastic has beaded surface); the keyboard is improved and included a beveled space bar. The most significant electrical change is the new ENE 3700B embedded controller (EC), which includes hardware support for the single-wire protocol used to communicate with the batteries.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 2}}
{{anchor|2}}
; Cronograma : Aún no tenemos un congelamiento total de código ya que quedan demasiados ''bugs'' críticos sin resolver. Si tienen algún ''bug'' bloqueante o de alta-prioridad abierto para Trial-3, por favor ayúdenos analizando la carga, haciendo sugerencias de como resolverlo o como documentar el problema, y marcándolo como ''"untriaged"'' para que el equipo lo revise. Por favor verifiquen con Jim Gettys o Kim Quirk antes de introducir cambios en el código.
; Katmandú : Shankar Pokharel, de la auto-organizada OLPC Nepal, organizó un taller de curriculums en coordinación con el Departamento de Educación de Nepal. Cuarenta y ocho educadores y desarrolladores participaron del taller que fue inaugurado por Pradeep Nepal, el Ministro de Educación. Los participantes delinearon los pasos necesarios para el desarrollo, creación y digitalización de contenido local.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
2. Schedule: We still have not gotten to a full code freeze as there are too many open critical bugs. If you have blocking or high-priority bugs open for Trial-3, please help us by analyzing the work load, making a suggestion for a work-around or how to document the issue, and setting the bug to “untriaged” so that the triage team will review it. Please check with Jim Gettys or Kim Quirk before checking in any code changes.
2. Kathmandu: Shankar Pokharel, from the self-organized OLPC Nepal, organized a curriculum workshop in coordination with Nepalese department of education. Forty-eight educationists and developers participated in the workshop which was inaugurated by Minister of Education Pradip Nepal. The participants outlined the steps needed for local content creation and digitization.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 3}}
{{anchor|3}}
; Prueba : Alex Latham actualizó las notas de configuración de pruebas en el wiki para considerar los escenarios de configuración de acceso a redes: dos laptops bajo un árbol; una laptop conectada a un punto de acceso; y una latpop conectada a una malla del servidor escolar. También hay notas adicionales sobre configuraciones y planes de pruebas para la localización (ver [[Test issues]]. Alex Khitrick y Yani Galanis, se han "unido" al equipo de pruebas durante la semana para ayudar con la ejecución de los casos de pruebas, ''debuggeo'' y tomar notas de los ''bugs''.
; ''Builds'' : Dan Winship, que se unió al equipo de Red Hat hace un mes, tuvo una semana agitada: hizo un ''branch'' del paquete <tt>x11-xorg-utils</tt> evitando así que tengamos que arrastrar libGL; hizo que funcione el ''login'' de respaldo; corrigió algunos temas en el arranque; y eliminó algunos paquetes para ahorrar espacio en disco. John Palmieri ha estado limpiando los ''scripts'' de arranque&mdash;tanto para la máquina misma como el ambiente gráfico. La velocidad de arranque ha mejorado y nos estamos ahorrando una cantidad de memoria importante (y de complejidad). John está aprovechando el trabajo que Richar Hughes de Red Hat ha hecho en la activación del sistema D-Bus.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
3. Test: Alex Latham updated the test configuration notes in the wiki to address network-access configuration scenarios: two laptops under a tree; laptop connected to an access point; and laptop connected to a school server mesh. There are also some additional configuration notes and test plans for localization (See [[Test_issues]]). Alex Khitrick and Yani Galanis have both “joined” the test team this week to help with executing test cases, debugging, and writing up bugs.
3. Builds: Dan Winship, who joined the Red Hat team a month ago, had a busy week: he has branched x11-xorg-utils package so that we don't have to pull in libGL; made fallback X logins work; fixed some startup issues; and removed some packages to save some disk space. John Palmieri has been cleaning up start-up scripts—for both the machine itself and the graphical environment. Startup speed has improved and we are saving a significant amount of memory (and complexity). John is taking advantage the work that Red Hat's Richard Hughes has done around D-Bus system activation.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 4}}
{{anchor|4}}
; Hardware : El equipo de hardware (que incluye gente de Quanta y AMD) pasaron la semana tratando de rastrear algunos de los problemas pendientes de suspender/retomar. Hemos llegado al punto en el cual muchas laptops han estado corriendo durante cientos de miles de ciclos sin ''crashes'', aunque todavía pueden ocurrir ''crashes'' ocasionales (y algunas laptops son más suceptibles que otras). Ninguna otra laptop se le acerca; pero tampoco tienen nuestro ambicioso objetivo de suspender entre lectura de páginas (o hasta entre pulsaciones de teclas), potencialmente llegando a los miles de páginas por día.
; Sugar : Dan modificó los segmentos en el «anillo de actividades» en la vista del hogar para mostrar el consumo de memoria. También agregó ''rollovers'' a los ''widgets'' de las actividades para «retomar» y «parar». Portó nuestra actividad de web a WebKit, el motor de diagramación usado tanto por Safari de Apple como el escritorio de KDE. Encontró que el uso de memoria era mucho menor y que el rendimiento mejoraba. (El proyecto WebKit aún no se encuentra listo para producción, pero promete). Finalmente, Dan consiguió hacer que la instalación de actividades del USB funcione.
: El limitado margen de ruido en la línea de +3.3V que alimenta la mayoría de las comunicaciones inter-chips (y la WLAN) de la laptop ha sido la gran sorpresa. Una sorpresa aún mayor fue que dicho margen estaba críticamente relacionado con el voltaje de la batería! Cuando la batería estaba baja, nuestra alimentación de 3.3V estaba cayendo por debajo de 3.15V, debido a una alimentación insuficiente de un transistor usado para apagar el +3.3V durante la suspensión.
: Marco Gritti estuvo (mayormente) de vacacions esta semana, pero aún así logró rehacer la paleta y permitir el emprolijar el empaquetamiento de los ''widgets''; realizó algunas mejoras en la API, eliminando algunos ''bugs'' en el proceso; revisando algunos parches y categorización de ''bugs''.
: John Watlington y Quanta han propusto una solución que está siendo probada. Esperamos que mejorando esto podamos cerrar definitivamente el ''bug'' de "imposible retomar usando el botón de encendido o inalámbrico" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1835) &mdash; que de hecho eran dos problemas diferentes uno de los cuales fue resuelto la semana pasada&mdash;y tenemos razones para pensar que era en parte responsable del ''bug'' de "fallas de inicialización del USB inalámbrico al suspender/retomar" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1752 y http://dev.laptop.org/ticket/2621).
: Ben Saller pasó la mayor parte de la semana arreglando ''bugs'' y trabajando también el una versión del almacén de datos que soporte versionamiento.
: Nota: cualquiera trabajando sobre problemas de suspender / retomar debe mantener sus máquinas enchufadas hasta que esté resuelto apropiadamente.
: Tomeu Vizoso movió el servicio de registro-de-actividades del ''shell' a un proceso de servicios del ''shell''. Este servicio contendrá el portapapeles y el registro de tipos de objetos. Modificó a Sugar, el Diario y la Actividad de Navegar para usar el nuevo registro de actividades.
: Chris Ball realizó pruebas nocturnas en varios de los cambios de hardware propuestos. El ''bug'' de retomar la inalámbrica están ocurriendo con menos frecuencia, tanto así como para que otros ''bugs'' del kernel sobre retomar tomen mayor prioridad (ver http://dev.laptop.org/ticket/3477 y http://dev.laptop.org/ticket/3479).
: El equipo de Collabora ha refinado la definición de 'compañero' (''buddy'') y las propiedades de las actividades anticipándose al primer lanzamiento del software; una vez que estén en el campo, son difíciles de cambiar.
: Simon Schamijer ha estado trabajando en compartir la Actividad de Navegar; una página web figura para «compartir» figura como una minitura en una bandeja al final de la página. Desde allí se puede seleccionar que página se quiere ver. La mayor parte de los componentes están funcionando y Simon espera tener algo listo para realizar pruebas en breve. Simon también ha estado agregando un sencillo ''opcode'' a [[CSound]] que permita leer archivos ogg vorbis. La razón para usar CSound en lugar de gstreamer es que requiere menos de la mitad de CPU y gracias al concepto de instrumentos, se pueden tocar varios archivos al mismo tiempo. John Fitch y Eric de Castro Lopo están actualmente trabajando en poner ogg en el ''upstream'' de libsndfile, que usualmente es usado por Csound5 para manejar la E/S de archivos de audio.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
4. Hardware: The hardware team (which includes people from Quanta and AMD) spent this week trying to track down some of the remaining problems with suspend/resume. We have reached a point where many laptops are running for hundreds of thousands of cycles without crashing, but occasional crashes still occur (and some laptops are more susceptible than others.) No other laptop comes close; but neither do they have our ambition to suspending between each page read (or maybe even suspending between keystrokes), with potentially thousands of page views/day.


The low noise margin of the +3.3V line that powers most inter-chip communication (and the WLAN) on the laptop was the big surprise. An even bigger surprise was that the margin was critically dependent on battery voltage! When the battery was low, our 3.3V supply was dropping to below 3.15V, due to insufficiently turning on the transistor used to switch +3.3V off during suspend.
4. Sugar: Dan modified the wedges in the “activity ring” on the home screen reflect memory usage. He also made added rollovers to the activity widgets for “resume” and “stop.” He ported our web activity to WebKit, the rendering engine used in both Apple's Safari and the KDE desktop. He found that memory usage was greatly reduced and performance much better. (The WebKit project is not quite ready for production use yet, but it shows real promise.) Finally, Dan got installation of activities from USB working.


John Watlington and Quanta have a proposed solution which is being tested. We hope that improving this will close out the “unable to resume via power button or wireless” bug completely (See http://dev.laptop.org/ticket/1835) — it was actually two distinct problems, one of which was fixed last week—and we have reason to hope that it might be at least partially responsible for the “USB wireless suspend/resume failure at setup phase” bugs (See http://dev.laptop.org/ticket/1752 and http://dev.laptop.org/ticket/2621).
Marco Gritti was (mostly) on vacation this week, but managed to rework the palette implementation to enable proper packaging of widgets; he made some API improvements and fix some bugs in the process; and he reviewed some patches and did some bug triage.


Note: anyone working on a suspend/resume problem should keep their machine plugged into line power until it has been properly modified.
Ben Saller spent most of the week fixing bugs and also working on a version of the data store that supports versioning.


Chris Ball ran overnight tests on many of the proposed hardware changes. The wireless resume bugs are now occurring rarely enough to have taken a backseat to other kernel bugs related to resume (See http://dev.laptop.org/ticket/3477 and http://dev.laptop.org/ticket/3479).
Tomeu Vizoso moved the activity-registration service from the shell to a shell-service process. This service will contain the clipboard and the object-type registry. He moved Sugar, Journal and the Browse Activity to the new activity register.
| display = none }}


{{anchor|5}}
The Collabora team refined the definition of buddy and activity properties in anticipation of the first release of the software; once these properties are in the field, the are difficult to change.
; Firmware : Mitch Bradley publicó Q2C27, la versión del firmware planeada para el Trial-3. Incluye la capacidad de inicio-seguro (pero también puede arranar en modo no-seguro). Ha sido probado sobre sistemas B1, B2-1, pre-B3, B3 y B4. No lo usen sobre placas pre-B1&mdash;ya que las inutilizará (''brick'') debido a los cambios realizados en el microcódgo del controlador embarcado (CE). Notese también que no funcionará en placas Test-A debido a que el soporte de dichas placas ha sido eliminado del microcódigo.

{{ Translated text |
Simon Schamijer has been working on the sharing feature in the Browse Activity; a web page to be “shared” appears as a thumbnail in a tray at the bottom of the page. From there you can select which page you want to view. Most of the parts are working and Simon hopes to have something ready for testing soon. Simon has also been adding a simple opcode to Csound that enables the reading of ogg vorbis files. The reason to use Csound rather than gstreamer is that is uses less then half of the CPU power and due to the concept of instruments you can playback different files at the same time easily. John Fitch and Eric de Castro Lopo are currently working on getting the ogg playback upstream into libsndfile, which is normally used in Csound5 to handle I/O of sound files.
5. Firmware: Mitch Bradley released Q2C27, the firmware released planned for Trial-3. It includes secure boot capability (but can also boot in a non-secure fashion). It has been tested on B1, B2-1, pre-B3, B3, and B4 systems. Do not use it on pre-B1 boards—it will brick them because of changes to the embedded controller (EC) microcode. Also note that it does not work on A-Test boards as support for A-Test has been eliminated from the EC microcode.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 5}}
{{anchor|6}}
; Código CE : Richard Smith refactorizó la forma en que el CE realiza la inicialización de modo tal que se reinicie automáticamente después de un reflash. Esto involucró rediseñar la forma en que los mapas de ES (B2, B3, B4, C1) son detectados. Desafortunadamente eso parece haber descompaginado el botón de encendido; una vez que Richard lo tenga resuelto, deberiamos estar en condiciones de realizar actualizaciones de firmware de manera totalmente automática.
; Reparaciones : Después que Mitch Bradley aseguró que un niño de 10 años podría remplazar la placa madre de una XO, se le encargó a Joel Stanley verificarlo. El martes se le entregó una XO a Philip de 10 años y su hermana de 8 años; quienes usando las instrucciones en el wiki de la OLPC, la desarmaron y volvieron a armar (en su mayor parte solos). No funcionó la primera vez, con lo cual volvieron a desarmarla, encontrar el cable suelto y volver a armar la XO. En el segundo intento, cuando lo hicieron totalmente solos, tuvieron exito (ver http://dev.laptop.org/~joel/xo-video/).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
6. EC code: Richard Smith re-factored the way the EC does its startup procedure so that an automatic restart now happens after a reflash. This involved re-working the way the IO maps (B2,B3,B4,C1) were detected. Alas, the rework seems to have broken the power button; when Richard gets that issue sorted out, we should be able to to fully automatic firmware updates.
5. Repair: After Mitch Bradley asserted that a 10-year old could replace an XO motherboard, Joel Stanley was tasked with overseeing just that. On Tuesday, 10-year old Philip and his 8-year old sister Sophie were given an XO; using the instructions on the OLPC wiki they disassembled and reassembled it (for the most part independently). It didn't work the first time, so they proceeded to disassemble, troubleshoot a loose wire, and reassemble the XO. This second pass, when they were on their own, was successful (See http://dev.laptop.org/~joel/xo-video/).
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 6}}
{{anchor|7}}
; Sistema X-Window : Bernie Innocenti ha estado trabajando esta semana principalmente en los ''bugs'' visuales. El ''bug'' de "iGoogle" fue difícil de acorralar y corregir. El ''bug'' de los "iconos verdes" fue fácil de encontrar, difícil de corregir. Bernie también empujó los tipos de letra para Etiope y Urdu dentro de los ''builds''.
; Firmware : IPv6 estaría funcionando en el firmware. Lilian Walter ha logrado bajar archivos via HTTP de la Internet IPv6. En otras palabras, ha desarrollado el código que soporta solicitar y publicar en el ruteador (''router solicitation and advertisement''). Lilian se encuentra actualmente trabajando en el soporte de DNS AAAA por medio de un servidor DNS IPv4 y después verá como llegar a un servidor DNS IPv6. Mitch Bradley todavía necesita realizar pruebas de aplicaciones en el servidor escolar. Coordinado con Ivan Krstić y Michael Stone, Mitch Bradley ha definido el formato para las llaves de seguridad del firmware.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
7. X Window System: Bernie Innocenti has been working mostly on visual bugs this week. The “iGoogle” bug was hard to find and easy to fix. The “green icons” bug was easy to find and hard to fix. Bernie has also pushed the Ethiopian and Urdu fonts in the builds.
6. Firmware: IPv6 in the firmware is basically working. Lilian Walter has succeeded in downloading files via HTTP from the IPv6 internet. In other words, she has implemented code to support router solicitation and advertisement. Lilian is currently working on DNS AAAA support via an IPv4 DNS server and then she will see if she can get to an IPv6 DNS server. Mitch Bradley still needs to do application testing with the school server. In coordination with with Ivan Krstić and Michael Stone, Mitch Bradley has defined the format for firmware security keys.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 7}}
{{anchor|8}}
; Seguridad y actualizaciones : Scott Ananian y Michael Stone trabajaron a la par sobre el desarrollo de la funcionalidad de "actualizaciones en vivo" (ver http://dev.laptop.org/ticket/2517). Esta funcionalidad, disponible a partir del ''Build'' 595, permite al usuario de una laptop ejecutar el comando <tt>"olpc-update NNN"</tt> para actualizarla al ''Build'' NNN. Scott trabajó con Michael Stone para lograr una actualización en la red interna inicialmente. Una vez realizada la actualización en vivo, descubrieron ciertas ineficiencias en nuestro dieño de la verificación del manifiesto. Michael analizó el rendimiento del software y, junto con la ayuda de Scott e Ivan Krstić, desarrollaron una mejora que permite reducir a la mitad el tiempo necesario para verificar un manifiesto. Scott mejoró la velocidad de la actualización interna en 10 veces al re-escribir la verificación de contenidos.
; Instalación del software : Dave Woodhouse y Mitch Bradley armaron un sistema de instalación de software usando ''multicast''. Rafael Ortiz y Chris Ball trabajaron con ellos para probarlo. La instalación inalámbrica de las imágenes del SO a la flash NAND parece prometedora&ndash;disponemos de una herramienta sencilla que envía bloques de la flash NAND en paquetes UDP (ya sea por IPv4 o IPv6, ''multicast'' o ''unicast''), necesitando solo un paquete de paridad por bloque de borrado (permitiendo una pequeña cantidad de perdidas de paquetes). También tenemos su correspondiente cliente que escucha el envío de esos paquetes, realiza una simple verificacion CRC32 en cada uno, y recompone los bloques de borrado, escribiéndolos a un archivo o dispositivo flash. Mitch está desarrollando el lado del cliente para OpenFirmware.
: Scott trabajó con Mitch Bradley en sacudir al proceso de arranque-seguro. Entre otras cosas, retocaron los formatos de ''lease'' del desarrollador y el de activación basados en sugerencias realizadas por Michael Stone y SJ Klein. Scott también trabajó en la creación de un rediseño puro-Linux del proceso de auto-reinstalación, eliminando los dos reinicios con OFW y haciéndolo más compatible con el proceso de arranque-seguro.
: La parte interesante resultó ser el ''multicast'' del 802.11. Primero, el punto de acceso (''AP&mdash;access point'') retransmite cualquier paquete ''multicast'' generado por los clientes&mdash;con lo cual para evitar desperdiciar ancho de banda lo que queremos es que el PA los genere en primer lugar (quizas puenteado desde su interfaz cableada). Segundo, y más importante, la mayoría de los equipos envían ''multicasts'' a la mínima «velocidad de base»&mdash;velocidades que todos los clientes deben aceptar obligatoriamente&mdash;que usualmente es de 1Mb/s, lo cual no es lo suficientemente para ser útil. Una forma de solucionar esto es la de configurar el PA de modo tal de excluir estas velocidades lentas de su conjunto «básico de velocidades». Este camino ha sido probado exitosamente en QSMC, pero sólamente usando un dispositivo inalámbrico Broadcom 4306 en la laptop como PA, usando el software <tt>«hostpad»</tt>. Desafortunadamente, los pilotos del Broadcom no son confiables a velocidades superiores a 11Mb/s, lo cual no ha permitido hacer pruebas a mayor velocidad. Necesitamos encontrar un punto de acceso autónomo en el cual la velocidad básica pueda ser ajustada, o quizás, encontrar la forma de usar el dispositivo «libertas» de Marvell para ello. (Existe la posibilidad que se pueda usar el modo de malla para este propósito, pero podríamos tener problemas con la retransmisión de los paquetes ''multicast'' por parte de los nodos entre ellos). Se necesitan hacer más pruebas sobre estos aspectos del sistema de distribución.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
8. Security and updates: Scott Ananian and Michael Stone worked closely together to implement the “live updates” feature (See http://dev.laptop.org/ticket/2517). This feature, available since Build 595, allows the laptop user to run the command “olpc-update NNN” to update to Build NNN. Scott worked with Michael Stone to get an initial in-system network upgrade in place. After completing live updates, they discovered certain inefficiencies in our implementation of manifest verification. Michael profiled the software and, with Scott and Ivan Krstić's help, developed an enhancement that halves the time required to verify a manifest. Scott improved the speed of the in-place upgrade by 10× by rewriting contents verification.
7. Manufacturing software installation: Dave Woodhouse and Mitch Bradley build a manufacturing software installation system using multicast. Rafael Ortiz and Chris Ball worked on testing it with them. Wireless installation of OS images to the NAND flash is looking promising—we now have a simple tool that sends NAND flash blocks in UDP packets (by IPv4 or IPv6, multicast or unicast), with one parity packet per erase block (to allow for a small amount of packet loss). We also have a corresponding client that listens for these packets, checks a
simple CRC32 on each one, and reassembles the erase blocks, writing them to a file or to a flash device. Mitch is implementing the client side
for OpenFirmware.


Scott worked with Mitch Bradley on shaking out the secure-boot process. Among other things, they tweaked the developer and activation lease
The interesting part turns out to be 802.11 multicast. First, the access point (AP) will retransmit any multicast packets generated by clients—so to avoid wasting bandwidth we actually want the AP itself to generate them in the first place (perhaps bridged from its wired interface). Second, and more importantly, most equipment sends multicasts at the lowest “basic rate”—rates which are mandatory for all clients to support—which tends to be 1Mb/s, and is not fast enough to be useful. One way to fix this is to configure the AP not to include the lower rates in its basic set. This approach has been successfully tested in QSMC, but only by using a Broadcom 4306 wireless device in a laptop as the AP, using the “hostapd” software. Unfortunately, the Broadcom drivers are not reliable at rates above 11Mb/s, so testing at higher rates has not been possible. We need to find a standalone access point where the basic rate can be tuned or, perhaps, find a way to use the Marvell “libertas” devices for this purpose. (There is a possibility that we could use mesh mode for this purpose, but we may have issues with nodes retransmitting multicast packets to each other.) Further testing of this aspect of the distribution system is required.
formats based on suggestions from Michael Stone and SJ Klein. Scott also worked on creating a pure-Linux reimplementation of the
auto-reinstallation process, eliminating the two reboots into OFW and making it more compatible with the secure-boot process.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 8}}
{{anchor|9}}
; Kernel : Andres Salomon paso la semana probando bugs abiertos; ayudó a la gente que estaba trabajando sobre el tema del temporizador del i2c, preparó parches para el ''upstream'', revisó un montón de parches, e hizo limpieza del repositorio git olpc-2.6. La limpieza del git tuvo como resultado que una clonación tarda solo 15 minutos en vez de 90 minutos.
; Pruebas de infraestructura : Chris Ball trabajó en extensiones al Tinderbox. Dan Williams le dio la receta a Chris para medir los tiempos de arranque de una actividad; tinderbox podrá medir e informar si una dada actividad arranque correctamente y cuanto tiempo le lleva.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
9. Kernel: Andres Salomon spent the week testing open bugs; he helped folks who were working on the i2c timeout issues, prepared patches for upstream, reviewed lots of patches, and did a cleanup of the olpc-2.6 git repository. The git cleanup means a clone takes only 15 minutes, down from 90 minutes.
8. Testing infrastructure: Chris Ball worked on Tinderbox additions. Dan Williams gave Chris a recipe for measuring activity startup time; the tinderbox will soon to be able to measure whether each activity in a build starts up okay, and exactly how long each one takes to do so.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 9}}
{{anchor|10}}
; Licenciamiento de contenidos : Jon Phillips ha estado liderando el trabajo en la integración de las licencias de Creative Commons al Diario. Se pueden ver las capturas de pantalla de sus maquetas en el sitio trac (ver http://dev.laptop.org/ticket/3529).
; Reactivación inalámbrica : Richard Smith, Ronak Chokshi, Marcelo Tosatti, Javier Cardona, Jordan Crouse y otros realizaron un estudio exhaustivo de los problemas para reactivar la red inalámbrica despues de ser suspendida. Si bien varios ''bugs'' fueron encontrados, mejorando enormemente el comportamiento del suspender/retomar, existen dudas sobre las causas de los problema(s) que restan.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
10. Licensing content: Jon Phillips has been leading an effort to integrate Creative Commons licenses into the Journal. Screen shots of his mock ups are in the trac system (See http://dev.laptop.org/ticket/3529).
9. Wireless resume: Richard Smith, Ronak Chokshi, Marcelo Tosatti, Javier Cardona, Jordan Crouse and others did a full-court press on the wireless-resume problems. While several bugs were found that improved suspend/resume behavior greatly, there is still uncertainty to the cause of the remaining problem(s).
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 10}}
{{anchor|11}}
; Muestras de sonidos : El Dr. Richard Boulanger continúa recopilando colecciones de muestras de sonidos grabados específicamente para la OLPC por el equipo en Open Path Music. Las incorporaciones más recientes son sonidos bucales: sonidos de animales, gruñidos, aullidos, etc., más algunos cantos. Estas muestras están siendo incorporadas en actividades tales como [[TamTam]].
; Problema NAND : El {{ticket|1905|bug}}, que ha sido constatado en dos XOs (una B2 y otra B4) captó la atención de Mitch Bradley, Dave Woodhouse, Luna Huang, Brian Ma, y otros.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
11. Sound samples: Dr. Richard Boulanger continues to gather together collections of sound samples recorded specifically for OLPC by the team at Open Path Music. The most recent additions are are vocal sounds: animal noises, grunts, groans, growls, etc., plus some singing. These samples are being incorporated into activities such as TamTam.
10. NAND data-corruption: Bug #1905, which has been seen in two XOs (one B2 and one B4) has gotten the attention of Mitch Bradley, Dave Woodhouse, Luna Huang, Brian Ma, and others.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 11}}
{{anchor|12}}
; Biblioteca : Mako Hill ayudó a re-escribir los fragmentos en JavaScript de la biblioteca para usar plantillas Python del sistema Jinja (vea http://jinja.pocoo.org/). Esto resulta en un diseño más robusto si JavaScript se encuentra deshabilitado. Las plantillas serán reusadas una vez que activemos el servidor web en los ''builds'' y cambiemos de un modelo de "actualizar la lista-de-paquetes al descargar" a una vista dinámica que verifica el sistema de archivos.
; Libros Google : El equipo de Luke Hutchinson tiene metadatos y enlaces cruzados para la mayoría de los libros escaneados por Google que se encuentran en el dominio público y ya pueden compartir imágenes, texto ''OCR'', y la metadata para 100.000 volumenes dado un conjunto de criterios. El trabajo de Luke durante el verano (del norte) ha sido el crear una forma de realizar búsquedas sobre la metadata existente para hacer la selección. Todavía permanecen algunos temas con el ''copyright'', ya que sorprendentemente «dominio público» en EE.UU. no quiere decir lo mismo que en otras partes; por el momento, la postura actual es evitar preocuparnos con las leyes internacionales sobre ''copyright'' poniendo a disponibilidad el material por medio de servidores basados en EE.UU., pero el hacer una selección rápida será pronto una realidad.
: La página pre-establecida del navegador apuntará al repositorio local de contendio y tendrá enlaces para navegar la red. Actualmente hay enlace a:
:* google.com, que redireccionará automáticamente al idioma correspondiente al país;
:* el servidor escolar;
:* wiki.laptop.org/go/Home (inicialmente a la versión en inglés) en donde los enlaces a las páginas de actividades y paquetes de contenido estarán más visibles;
:* wiki.clusty.com, para buscar en Wikipedia (inicialmente en inglés);
: Cualquier sugerencia adicional será bienvenida.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
12. Library: Mako Hill helped rewrite the Javascript bits of the library to use Python templates using the Jinja templating system (See http://jinja.pocoo.org/). This is a more robust implementation if Javascript is turned off. The templates will be reused once we turn on a web server in the builds and change from a model of “update bundle-list on download” to a dynamic view that checks the filesystem.
11. Google Books: Luke Hutchison's team has metadata and cross-linkage for most of Google's scanned PD books and can readily share images, OCR text, and metadata for 100,000 volumes, given selection criteria. Luke's summer work has been creating a way to run queries on the existing metadata to make such selections. There are still issues with copyright, surprisingly, as “public domain” in the US does not mean public everywhere; their current stance is to avoid worrying about international copyright law by only providing works through US-based servers, but making a quick selection will soon be possible.

The default browser page will point to the local content repository and have links to browse the web. Currently, there are links to:
* google.com, which will auto-redirect to the proper language for the country;
* the school server;
* wiki.laptop.org/go/Home (initially English by default) from which the activity and content bundle download pages will be more prominently linked;
* wiki.clusty.com, to search Wikipedia (initially English by default)
Additional suggestions are welcome.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 12}}
{{anchor|13}}
; Actividades biológicas : David Stang del ZipcodeZoo está trabajando junto a Lauren Klein para proveer una interfaz para niños sobre su base de datos referente a insectos para los "bug blitzes". Charles Smith de la fundación EOWilson está trabajando sobre ideas básicas e información general sobre como realizar "bug blitzes" en el contexto de una clase. Misha Hescu, una adolescente que ya ha publicado su primer libro "herpetología" en Massachusetts, está ayudando a organizar el trabajo con ZipcodeZoo. Misha también ayudó a contactar a un grupo tailandés que estaba realizando sus propias actividades de búsqueda de insectos con un zoo poco tradicional de insectos en el norte de Tailandia, que quizás pueda ayudarlos a expandir el trabajo ya realizado, y quizás poner en línea las primeras fotos de algunas especies de insectos. (ver http://www.malaeng.com/).
; OurStories : El equipo de OurStories está preparando la interfaz para hojear y subir historias, ya tienen un equipo en reserva para adaptar la interfaz y otros materiales a cada lugar para la última semana de agosto. John Huang, responsable de la Actividad cliente para el proyecto que graba y sube las historias espera poder publicar parte del código de grabación para fines de agosto.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
13. Biology activities: David Stang of ZipcodeZoo is working with Lauren Klein to provide a kid-friendly interface to his database of bug information for bug blitzes. Charles Smith at the EOWilson foundation is working on basic ideas and background information for classes running blitzes. Misha Herscu, a teenager who has already published his first book on herpetology in Massachusetts, is helping organize the work with zipcodezoo. Misha also helped connect the Thai group that was doing their own bug-finding activity with an unusual bug zoo in northern Thailand, who may be able to help them extend the work they have done. and perhaps take some of the first online photos of certain species (See http://www.malaeng.com/).
12. Our Stories: The Our Stories team is preparing interfaces for online browsing and uploading stories and have a localization team on reserve to localize interfaces and other materials the last week in August. John Huang, who is maintaining the client Activity for the project that records and uploads stories expects to publish some recording code by the end of August.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 13}}
{{anchor|14}}
; Radio : Schuyler Erle, quien trabaja en proyectos de radio y cartográficos para UNICEF, ha logrado hacer andar un programa de radio para la XO, convirtiéndola tanto en un receptor como un emisor.
; ''Wikireader'' : Renaud Gaudin de Mali ha estado trabajando sobre Moulin, un 'wikilector fuera de línea' (''off-line wikireader''), y se encuentra trabajando en los aspectos visuales sobre la XO (ver http://moulinwiki.org/). También está trabajando para que la gente pueda pasar ediciones ''upstream'' por medio de un servidor proxy moderado.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
14. Schuyler Erle, working on mapping and radio projects for UNICEF, has gotten a radio program to work on the XO, which can make the XO an audio receiver and broadcaster.
13. Wikireader: Renaud Gaudin of Mali has been working on Moulin, an off-line wikireader, and is working on making it display well on the XO (See http://moulinwiki.org/). He is also developing ways to let people pass edits upstream through a moderated proxy server.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 14}}
{{anchor|15}}
; [[OLPC Philippines|OLPC Filipinas]] : ha creado un sitio, que pronto será un sitio comunitario para recolectar notas. Un sitio administrativo en zoho.com está actualmente en trámite para cuentas gratuitas para el desarrollo abierto. Rowen Remis Iral y Timothy Paul Martinez están recibiendo emails sobre cómo ponerse en contacto con el gobierno. Una lista con contactos está siendo armada por OLPCPH. (ver http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines)
; Mapas : Schuyler Erle y UNICEF están trabajando en el desarrollo de OpenLayers y el FeatureServer para soportar que los niños creen sus propios mapas de sus pueblos, y el armado de paquetes de mapas regionales sencillos partiendo de datos públicos. OpenLayer funciona perfectamente en una B4 sin necesitar modificarlo, permitiendo otro formato para los creativos: una capa en el mapa y sus datos asociados.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
15. OLPC Philippines http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines has created a website, this will be a common place to put in notes soon. A project management site in zoho.com is under request for free account on open-source development. Rowen Remis Iral and Timothy Paul Martinez are receiving emails on how to get in touch with the government. List of some contact details are provided to OLPCPH.
14. Maps: Schuyler Erle and UNICEF are working on an implementation of OpenLayers and the related FeatureServer to support children creating local maps of their villages, and on building lightweight regional map packs from public data. OpenLayers runs smoothly on a B4 without modification, providing another format for creators: a map layer and associated data.

OLPCPH was prepared to attend the Curriculum Jam with some educators joining the Jam in Manila and to meet Mel Chua in the Jam.
| display = none }}
| display = none }}

{{anchor|Upcoming Highlights:}}
==Eventos destacables==

{|
|-
| – 6 Ago || [http://wikimania2006.wikimedia.org/wiki/Main_Page Wikimania], Taipei
|-
| 6 Ago || Taller Curricular de [[OLPC Nepal]], Katmandu (en colaboración con el Ministerio de Educación Nepales)
|}


{{anchor|More News}}
{{anchor|More News}}

Latest revision as of 03:15, 8 November 2008

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de OLPC:News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

Laptop News 2007-IX-22

David Cavallo | Cronograma | Prueba | Hardware | Firmware | Código CE | Sistema X-Window | Seguridad y actualizaciones | Kernel | Licenciamiento de contenidos | Muestras de sonidos | Biblioteca | Actividades biológicas | Radio | OLPC Filipinas

David Cavallo
ha formado un equipo de aprendizaje que trabajará con los paises para que desarrollen sus propios equipos de aprendizaje. El objetivo es ayudar para que cada país desarrolle un mayor entendimiento y prácticas más enriquecedoras en el uso de las laptops para el aprendizaje. Realizaremos talleres en la OLPC todos los meses, trabajaremos en los países, e internacionalmente. Los primeros talleres en países serán en Etiopía, Ghana, Rwanda y Nigeria durante el mes de octubre.

1. David Cavallo has formed a learning team that will work with countries to develop their own learning teams. The goal is to help each country develop a deeper understanding and richer practice in using laptops for learning. We will hold workshops at OLPC each month, work in countries, and collaborate internationally. The first workshops in countries will be in Ethiopia, Ghana, Rwanda and Nigeria during October.

Cronograma
Aún no tenemos un congelamiento total de código ya que quedan demasiados bugs críticos sin resolver. Si tienen algún bug bloqueante o de alta-prioridad abierto para Trial-3, por favor ayúdenos analizando la carga, haciendo sugerencias de como resolverlo o como documentar el problema, y marcándolo como "untriaged" para que el equipo lo revise. Por favor verifiquen con Jim Gettys o Kim Quirk antes de introducir cambios en el código.

2. Schedule: We still have not gotten to a full code freeze as there are too many open critical bugs. If you have blocking or high-priority bugs open for Trial-3, please help us by analyzing the work load, making a suggestion for a work-around or how to document the issue, and setting the bug to “untriaged” so that the triage team will review it. Please check with Jim Gettys or Kim Quirk before checking in any code changes.

Prueba
Alex Latham actualizó las notas de configuración de pruebas en el wiki para considerar los escenarios de configuración de acceso a redes: dos laptops bajo un árbol; una laptop conectada a un punto de acceso; y una latpop conectada a una malla del servidor escolar. También hay notas adicionales sobre configuraciones y planes de pruebas para la localización (ver Test issues. Alex Khitrick y Yani Galanis, se han "unido" al equipo de pruebas durante la semana para ayudar con la ejecución de los casos de pruebas, debuggeo y tomar notas de los bugs.

3. Test: Alex Latham updated the test configuration notes in the wiki to address network-access configuration scenarios: two laptops under a tree; laptop connected to an access point; and laptop connected to a school server mesh. There are also some additional configuration notes and test plans for localization (See Test_issues). Alex Khitrick and Yani Galanis have both “joined” the test team this week to help with executing test cases, debugging, and writing up bugs.

Hardware
El equipo de hardware (que incluye gente de Quanta y AMD) pasaron la semana tratando de rastrear algunos de los problemas pendientes de suspender/retomar. Hemos llegado al punto en el cual muchas laptops han estado corriendo durante cientos de miles de ciclos sin crashes, aunque todavía pueden ocurrir crashes ocasionales (y algunas laptops son más suceptibles que otras). Ninguna otra laptop se le acerca; pero tampoco tienen nuestro ambicioso objetivo de suspender entre lectura de páginas (o hasta entre pulsaciones de teclas), potencialmente llegando a los miles de páginas por día.
El limitado margen de ruido en la línea de +3.3V que alimenta la mayoría de las comunicaciones inter-chips (y la WLAN) de la laptop ha sido la gran sorpresa. Una sorpresa aún mayor fue que dicho margen estaba críticamente relacionado con el voltaje de la batería! Cuando la batería estaba baja, nuestra alimentación de 3.3V estaba cayendo por debajo de 3.15V, debido a una alimentación insuficiente de un transistor usado para apagar el +3.3V durante la suspensión.
John Watlington y Quanta han propusto una solución que está siendo probada. Esperamos que mejorando esto podamos cerrar definitivamente el bug de "imposible retomar usando el botón de encendido o inalámbrico" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1835) — que de hecho eran dos problemas diferentes uno de los cuales fue resuelto la semana pasada—y tenemos razones para pensar que era en parte responsable del bug de "fallas de inicialización del USB inalámbrico al suspender/retomar" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1752 y http://dev.laptop.org/ticket/2621).
Nota: cualquiera trabajando sobre problemas de suspender / retomar debe mantener sus máquinas enchufadas hasta que esté resuelto apropiadamente.
Chris Ball realizó pruebas nocturnas en varios de los cambios de hardware propuestos. El bug de retomar la inalámbrica están ocurriendo con menos frecuencia, tanto así como para que otros bugs del kernel sobre retomar tomen mayor prioridad (ver http://dev.laptop.org/ticket/3477 y http://dev.laptop.org/ticket/3479).

4. Hardware: The hardware team (which includes people from Quanta and AMD) spent this week trying to track down some of the remaining problems with suspend/resume. We have reached a point where many laptops are running for hundreds of thousands of cycles without crashing, but occasional crashes still occur (and some laptops are more susceptible than others.) No other laptop comes close; but neither do they have our ambition to suspending between each page read (or maybe even suspending between keystrokes), with potentially thousands of page views/day.

The low noise margin of the +3.3V line that powers most inter-chip communication (and the WLAN) on the laptop was the big surprise. An even bigger surprise was that the margin was critically dependent on battery voltage! When the battery was low, our 3.3V supply was dropping to below 3.15V, due to insufficiently turning on the transistor used to switch +3.3V off during suspend.

John Watlington and Quanta have a proposed solution which is being tested. We hope that improving this will close out the “unable to resume via power button or wireless” bug completely (See http://dev.laptop.org/ticket/1835) — it was actually two distinct problems, one of which was fixed last week—and we have reason to hope that it might be at least partially responsible for the “USB wireless suspend/resume failure at setup phase” bugs (See http://dev.laptop.org/ticket/1752 and http://dev.laptop.org/ticket/2621).

Note: anyone working on a suspend/resume problem should keep their machine plugged into line power until it has been properly modified.

Chris Ball ran overnight tests on many of the proposed hardware changes. The wireless resume bugs are now occurring rarely enough to have taken a backseat to other kernel bugs related to resume (See http://dev.laptop.org/ticket/3477 and http://dev.laptop.org/ticket/3479).

Firmware
Mitch Bradley publicó Q2C27, la versión del firmware planeada para el Trial-3. Incluye la capacidad de inicio-seguro (pero también puede arranar en modo no-seguro). Ha sido probado sobre sistemas B1, B2-1, pre-B3, B3 y B4. No lo usen sobre placas pre-B1—ya que las inutilizará (brick) debido a los cambios realizados en el microcódgo del controlador embarcado (CE). Notese también que no funcionará en placas Test-A debido a que el soporte de dichas placas ha sido eliminado del microcódigo.

5. Firmware: Mitch Bradley released Q2C27, the firmware released planned for Trial-3. It includes secure boot capability (but can also boot in a non-secure fashion). It has been tested on B1, B2-1, pre-B3, B3, and B4 systems. Do not use it on pre-B1 boards—it will brick them because of changes to the embedded controller (EC) microcode. Also note that it does not work on A-Test boards as support for A-Test has been eliminated from the EC microcode.

Código CE
Richard Smith refactorizó la forma en que el CE realiza la inicialización de modo tal que se reinicie automáticamente después de un reflash. Esto involucró rediseñar la forma en que los mapas de ES (B2, B3, B4, C1) son detectados. Desafortunadamente eso parece haber descompaginado el botón de encendido; una vez que Richard lo tenga resuelto, deberiamos estar en condiciones de realizar actualizaciones de firmware de manera totalmente automática.

6. EC code: Richard Smith re-factored the way the EC does its startup procedure so that an automatic restart now happens after a reflash. This involved re-working the way the IO maps (B2,B3,B4,C1) were detected. Alas, the rework seems to have broken the power button; when Richard gets that issue sorted out, we should be able to to fully automatic firmware updates.

Sistema X-Window
Bernie Innocenti ha estado trabajando esta semana principalmente en los bugs visuales. El bug de "iGoogle" fue difícil de acorralar y corregir. El bug de los "iconos verdes" fue fácil de encontrar, difícil de corregir. Bernie también empujó los tipos de letra para Etiope y Urdu dentro de los builds.

7. X Window System: Bernie Innocenti has been working mostly on visual bugs this week. The “iGoogle” bug was hard to find and easy to fix. The “green icons” bug was easy to find and hard to fix. Bernie has also pushed the Ethiopian and Urdu fonts in the builds.

Seguridad y actualizaciones
Scott Ananian y Michael Stone trabajaron a la par sobre el desarrollo de la funcionalidad de "actualizaciones en vivo" (ver http://dev.laptop.org/ticket/2517). Esta funcionalidad, disponible a partir del Build 595, permite al usuario de una laptop ejecutar el comando "olpc-update NNN" para actualizarla al Build NNN. Scott trabajó con Michael Stone para lograr una actualización en la red interna inicialmente. Una vez realizada la actualización en vivo, descubrieron ciertas ineficiencias en nuestro dieño de la verificación del manifiesto. Michael analizó el rendimiento del software y, junto con la ayuda de Scott e Ivan Krstić, desarrollaron una mejora que permite reducir a la mitad el tiempo necesario para verificar un manifiesto. Scott mejoró la velocidad de la actualización interna en 10 veces al re-escribir la verificación de contenidos.
Scott trabajó con Mitch Bradley en sacudir al proceso de arranque-seguro. Entre otras cosas, retocaron los formatos de lease del desarrollador y el de activación basados en sugerencias realizadas por Michael Stone y SJ Klein. Scott también trabajó en la creación de un rediseño puro-Linux del proceso de auto-reinstalación, eliminando los dos reinicios con OFW y haciéndolo más compatible con el proceso de arranque-seguro.

8. Security and updates: Scott Ananian and Michael Stone worked closely together to implement the “live updates” feature (See http://dev.laptop.org/ticket/2517). This feature, available since Build 595, allows the laptop user to run the command “olpc-update NNN” to update to Build NNN. Scott worked with Michael Stone to get an initial in-system network upgrade in place. After completing live updates, they discovered certain inefficiencies in our implementation of manifest verification. Michael profiled the software and, with Scott and Ivan Krstić's help, developed an enhancement that halves the time required to verify a manifest. Scott improved the speed of the in-place upgrade by 10× by rewriting contents verification.

Scott worked with Mitch Bradley on shaking out the secure-boot process. Among other things, they tweaked the developer and activation lease formats based on suggestions from Michael Stone and SJ Klein. Scott also worked on creating a pure-Linux reimplementation of the auto-reinstallation process, eliminating the two reboots into OFW and making it more compatible with the secure-boot process.

Kernel
Andres Salomon paso la semana probando bugs abiertos; ayudó a la gente que estaba trabajando sobre el tema del temporizador del i2c, preparó parches para el upstream, revisó un montón de parches, e hizo limpieza del repositorio git olpc-2.6. La limpieza del git tuvo como resultado que una clonación tarda solo 15 minutos en vez de 90 minutos.

9. Kernel: Andres Salomon spent the week testing open bugs; he helped folks who were working on the i2c timeout issues, prepared patches for upstream, reviewed lots of patches, and did a cleanup of the olpc-2.6 git repository. The git cleanup means a clone takes only 15 minutes, down from 90 minutes.

Licenciamiento de contenidos
Jon Phillips ha estado liderando el trabajo en la integración de las licencias de Creative Commons al Diario. Se pueden ver las capturas de pantalla de sus maquetas en el sitio trac (ver http://dev.laptop.org/ticket/3529).

10. Licensing content: Jon Phillips has been leading an effort to integrate Creative Commons licenses into the Journal. Screen shots of his mock ups are in the trac system (See http://dev.laptop.org/ticket/3529).

Muestras de sonidos
El Dr. Richard Boulanger continúa recopilando colecciones de muestras de sonidos grabados específicamente para la OLPC por el equipo en Open Path Music. Las incorporaciones más recientes son sonidos bucales: sonidos de animales, gruñidos, aullidos, etc., más algunos cantos. Estas muestras están siendo incorporadas en actividades tales como TamTam.

11. Sound samples: Dr. Richard Boulanger continues to gather together collections of sound samples recorded specifically for OLPC by the team at Open Path Music. The most recent additions are are vocal sounds: animal noises, grunts, groans, growls, etc., plus some singing. These samples are being incorporated into activities such as TamTam.

Biblioteca
Mako Hill ayudó a re-escribir los fragmentos en JavaScript de la biblioteca para usar plantillas Python del sistema Jinja (vea http://jinja.pocoo.org/). Esto resulta en un diseño más robusto si JavaScript se encuentra deshabilitado. Las plantillas serán reusadas una vez que activemos el servidor web en los builds y cambiemos de un modelo de "actualizar la lista-de-paquetes al descargar" a una vista dinámica que verifica el sistema de archivos.
La página pre-establecida del navegador apuntará al repositorio local de contendio y tendrá enlaces para navegar la red. Actualmente hay enlace a:
  • google.com, que redireccionará automáticamente al idioma correspondiente al país;
  • el servidor escolar;
  • wiki.laptop.org/go/Home (inicialmente a la versión en inglés) en donde los enlaces a las páginas de actividades y paquetes de contenido estarán más visibles;
  • wiki.clusty.com, para buscar en Wikipedia (inicialmente en inglés);
Cualquier sugerencia adicional será bienvenida.

12. Library: Mako Hill helped rewrite the Javascript bits of the library to use Python templates using the Jinja templating system (See http://jinja.pocoo.org/). This is a more robust implementation if Javascript is turned off. The templates will be reused once we turn on a web server in the builds and change from a model of “update bundle-list on download” to a dynamic view that checks the filesystem.

The default browser page will point to the local content repository and have links to browse the web. Currently, there are links to:

  • google.com, which will auto-redirect to the proper language for the country;
  • the school server;
  • wiki.laptop.org/go/Home (initially English by default) from which the activity and content bundle download pages will be more prominently linked;
  • wiki.clusty.com, to search Wikipedia (initially English by default)

Additional suggestions are welcome.

Actividades biológicas
David Stang del ZipcodeZoo está trabajando junto a Lauren Klein para proveer una interfaz para niños sobre su base de datos referente a insectos para los "bug blitzes". Charles Smith de la fundación EOWilson está trabajando sobre ideas básicas e información general sobre como realizar "bug blitzes" en el contexto de una clase. Misha Hescu, una adolescente que ya ha publicado su primer libro "herpetología" en Massachusetts, está ayudando a organizar el trabajo con ZipcodeZoo. Misha también ayudó a contactar a un grupo tailandés que estaba realizando sus propias actividades de búsqueda de insectos con un zoo poco tradicional de insectos en el norte de Tailandia, que quizás pueda ayudarlos a expandir el trabajo ya realizado, y quizás poner en línea las primeras fotos de algunas especies de insectos. (ver http://www.malaeng.com/).

13. Biology activities: David Stang of ZipcodeZoo is working with Lauren Klein to provide a kid-friendly interface to his database of bug information for bug blitzes. Charles Smith at the EOWilson foundation is working on basic ideas and background information for classes running blitzes. Misha Herscu, a teenager who has already published his first book on herpetology in Massachusetts, is helping organize the work with zipcodezoo. Misha also helped connect the Thai group that was doing their own bug-finding activity with an unusual bug zoo in northern Thailand, who may be able to help them extend the work they have done. and perhaps take some of the first online photos of certain species (See http://www.malaeng.com/).

Radio
Schuyler Erle, quien trabaja en proyectos de radio y cartográficos para UNICEF, ha logrado hacer andar un programa de radio para la XO, convirtiéndola tanto en un receptor como un emisor.

14. Schuyler Erle, working on mapping and radio projects for UNICEF, has gotten a radio program to work on the XO, which can make the XO an audio receiver and broadcaster.

OLPC Filipinas
ha creado un sitio, que pronto será un sitio comunitario para recolectar notas. Un sitio administrativo en zoho.com está actualmente en trámite para cuentas gratuitas para el desarrollo abierto. Rowen Remis Iral y Timothy Paul Martinez están recibiendo emails sobre cómo ponerse en contacto con el gobierno. Una lista con contactos está siendo armada por OLPCPH. (ver http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines)

15. OLPC Philippines http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines has created a website, this will be a common place to put in notes soon. A project management site in zoho.com is under request for free account on open-source development. Rowen Remis Iral and Timothy Paul Martinez are receiving emails on how to get in touch with the government. List of some contact details are provided to OLPCPH.

OLPCPH was prepared to attend the Curriculum Jam with some educators joining the Jam in Manila and to meet Mel Chua in the Jam.

Más Noticias

Las Laptop News (en inglés) están archivadas en archivo Laptop News. También en la lista de correo community-news.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com

Laptop News is archived at Laptop News. Also on community-news.

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

Hitos

Nov. 2007 Inicio de la producción en masa.
Abr. 2007 One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop.
Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

Prensa


2008

1er trimestre

6 Jan. 2008 PC World OLPC Considerando la elasticidad una, consiga una oferta en Europa
OLPC Considering 'Give One, Get One' Offer in Europe
  4 Jan. 2008         The Economist         Una computadora portátil clunky por niño
One clunky laptop per child

3so trimestre

18 Oct. 2008 El Tiempo Un portátil por niño

Despues

Lee noticias de despues de 2008 </noinclude>


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos


ibm.com/developerworks Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child
IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child
video.google.com Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie Google TechTalk
Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
cbsnews.com 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop
60 Minutes, What if Every Child had a Laptop
cnn.com CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?
CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1">&lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Stanford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo