OLPC:News/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (typo)
(sync'ed version [ID#34720] - news updates of 2007-04-21)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 33633}} <!-- 33190-->
{{Translation | lang = es | source = News | version = 34720}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]
__NOTOC__
__NOTOC__
Line 6: Line 6:
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.


=LAPTOP NEWS 2007-IV-14=
=LAPTOP NEWS 2007-IV-21=


[[#1|San Pablo]] | [[#2|Puerto Alegre]] | [[#3|Rio de Janeiro]] | [[#4|FISL8.0]] | [[#5|Carla Gomez-Monroy]] | [[#6|La XO es la laptop más verde del planeta?]] | [[#7|B3]] | [[#8|Nuevas orejas de goma]] | [[#9|Firmware/kernel]] | [[#10|Interfaz de usuario]] | [[#11|Servido escolar]] | [[#12|De la comunidad]]
[[#1|Taiwan]] | [[#2|São Paulo]] | [[#3|Orejas]] | [[#4|Sugar]] | [[#5|Chat]] | [[#6|Portales malla]] | [[#7|Firmware]] | [[#8|Kernel]] | [[#9|Bibliotecas]] | [[#10|Wikis]] | [[#11|Pantalla remota]]


<div id="1"/>
<div id="1"/>
;1. Taiwan : John Watlington, Mitch Bradley, y Richard Smith fueron a Quanta en Taiwan, para trabajar con Victor Chao, Arnold Kao y su equipo en la “levantada” de las placas pre-B3. Jourdan Crouse, Chris Ball, y Andres Salomon ayudaron al equipo en Taiwan desde lejos (Colorado y Cambridge). En breve: funciona.
;1. San Pablo: Roseli de Deus Lopes y su equipo han estado trabajando con los maestros para un comienzo suave y el trabajo ha comenzado con las XO en la escuela esta semana. Naturalmente, aún si inicialmente sólo hay 100 laptops, la noticia se esparció por todo la escuela y tanto los chicos como los maestros estan ansiosos de participar. David Cavallo se reunió con los maestros durante varios días: tanto los maestros como los chicos trabajarán grupalmente en proyectos inter-disciplinarios, incluyendo un proyecto de historia local evolutivo para combinar a todas las laptops de la escuela.
<!--
<!--
1. Taiwan: John Watlington, Mitch Bradley, and Richard Smith traveled to Quanta in Taiwan to work with Victor Chao, Arnold Kao and their team on the “bring up” of the pre-B3 boards. Jordan Crouse, Chris Ball, and Andres Salomon helped the team in Taiwan from afar (Colorado and Cambridge). Bottom line: it works.
1. São Paulo: Roseli de Deus Lopes and her team have been working with the teachers for a smooth introduction and work began with XOs in the school in this week. Naturally, even though there are only 100 laptops initially, word spread throughout the school and all the children and teachers are anxious to participate. David Cavallo met with the teachers for several days: the teachers and children will work in groups in inter-disciplinary projects, including a local-history project to grow and combine with all laptop schools.
-->
-->


<div id="2"/>
<div id="2"/>
;2. São Paulo: Esta comenzó semana el trabajo con la XO en una escuela periférica de la ciudad. Naturalmente, cada chico estaba muy excitado. La única pregunta para cualquiera, ya sea un chico, maestro, administrativo o padre, era “Cuando puedo tener una?” Los maestros se quedan hasta tarde para jugar con sus máquinas y mostrarle a los chicos lo que han aprendido. Los chicos le enseñana a otros chicos disminuyendo la carga por el tamaño de las clases y la diferencia de niveles. La escuela se está transformando en un lugar de alegría y excitación. Están comenzando a trabajar en un proyecto de historia local (basado en un wiki) en el que planean colaborar con otras escuelas.
;2. Puerto Alegre: Lea Fagundes y su equipo han estado trabajando con la XO en la escuela primaria Luciana de Abreu por tres semanas con gran impacto. Los chicos, por supuesto, estan haciend un trabajo estupendo y se los ve moviendose por la escuela, sacando fotos, trabajando en sus proyectos y estan totalmente enganchados en su aprendizaje. Ayer, dos profesores no pudieron ir a la escuela por razones familiares y el director no podía encontrar sustitutos; y largaron a los chicos de esas clases temprano. Por primera vez en la memoria de todos, nadie se fue cuando los dejaron irse temprano, prefirieron quedarse y trabajar con sus laptops. La escuela tiene participacion record en una reunion de padres, con más de 10× el número normal de presentes. Los maestros y chicos estan extasiados. El caso concreto de chicos, maestros, laptops y aprendizaje esta haciendo cambiar a los que dubitativos.
<!--
<!--
2. São Paulo: Work began at a school on the periphery of the city with the XO this week. Naturally, every kid is totally excited. The only question anyone in the school, whether kid, teacher, administrator or parent, has is “When can I get one?” Teachers are staying up late to play with their machines and show the kids what they learned. Kids are teaching other kids reducing the burdens of class size and different levels. The school is transforming into a place of joy and excitement. They are beginning work on their wiki-based local-history project which they plan to collaborate with other schools.
2. Porto Alegre: Lea Fagundes and her team have been working with the XO in the Luciana de Abreu Elementary School for three weeks and already is having tremendous impact. The children of course are doing fantastic work and you see them moving around the school, taking pictures, working on projects, and truly engaged in their learning. Yesterday two teachers were unable to come to school due to family emergencies and the principal could not get substitutes; they dismissed the children of those classes early. For the first time in anyone's recollection, no one left when dismissed, preferring to stay and work with the laptops. The school had record attendance by parents for a meeting, with more than 10× the usual number attending. The teachers and children are ecstatic. The concrete example of chidlren, teachers, laptops and learning is changing the minds of doubters.
-->
-->


<div id="3"/>
<div id="3"/>
;3. Orejas : Llegaron las nuevas “orejas de conejo” esta semana para ser evaluadas. Notablemente, estas orejas, cuando están en la laptop, sobreviven una caída de 1.5 m (5 pies) al hacer impacto directo en su posicion extendida (o 'paradas'). Las estaremos probando desde mayores alturas en las próximas semanas.
;3. Rio de Janeiro: Michail Bletsas participó de una reunion de dos días organizada por la Rede Nacional de Ensino e Pesquisa (RNP), la organización a cargo de la red académica de Brasil. El tema central de la reunion fue la inclusión digital y gente de la USP y la Universidade Federal Fluminense (UFF) presentaron sus primeros resultados de sus pruebas sobre la conectividad inalámbrica de la laptop XO. Su conclusión: funciona.
<!--
<!--
3. New “rabbit ears” arrived in Cambridge this week for our evaluation. Notably, these ears, when attached to a laptop, survive a five-foot drop test with direct impact on the ears in their extended (out) position. We will be testing them to higher drop heights in the coming weeks.
3. Rio de Janeiro: Michail Bletsas attended a two-day meeting organized by Rede Nacional de Ensino e Pesquisa (RNP), the organization that runs Brazil's academic network. The main theme of the meeting was digital inclusion and a people from the USP and Universidade Federal Fluminense (UFF) presented their first results from testing wireless connectivity on the XO laptop. Their conclusion: it works.
-->
-->


<div id="4"/>
<div id="4"/>
;4. Sugar: Esta semana ha visto numerosas correcciones menores en la IU mejorando la experiencia del zoom. Marco Gritti, Tomeu Vizoso y Eben Eliason han logrado un consenso sobre como manejar los contrles de la IU, que es una parte importante de nuestra historia de desarrollo. Algunos de los compromisos que hemos hecho no nos darán exáctamente la experiencia buscada, pero minimizan el riesgo del proyecto.
;4. FISL8.0: Michail y Javier Cardona hicieron dos presentaciones sobre varios de los aspectos de la malla OLPC. Javier concluyó con una muy buena demostración de ''streaming'' de audio vía la malla. Dos XOs estaban haciendo el ''streaming'' de audio entre ellas, su potencia de transmisión estaba limitado a 1mW (de 60), con lo cual su alcance era limitado—unos 40m con sus orejas de conejo bajas. Una persona fué al fondo del salón de conferencias con una de las XO y el audio se cortó; otra persona fue hasta la mitad del salón con una tercera XO, lo cual reconectó el flujo del audio.
: John Palmieri, Tomeu Vizoso, Marcelo Tosatti, David Cavallo, y Jim Gettys también participaron de la conferencia, que es la más grande sobre software libre en el mundo subdesarrollado (~5000 personas pre-registradas para la conferencia). La multitud en el ''stand'' de la OLPC era por momentos aplastante y siempre llena.
<!--
<!--
4. Sugar: This week saw numerous small fixes in the UI to improve the zoom experience. Marco Gritti, Tomeu Vizoso, and Eben Eliason have reached a consensus about how to handle controls in the UI, which is an important part of our developer story. Some of the comprises we have made won't give us the exact experience we are looking for, but they minimize risk to the project.
4. FISL8.0: Michail and Javier Cardona delivered back-to-back presentations on the various aspects of the OLPC mesh. Javier concluded with a nice audio-streaming demo via the mesh. Two XOs were streaming audio between them, their transmission power was limited to 1mW (from 60), so that the range between them was limited—about 40m with the rabbit ears down. One person went to the end of the lecture hall with one of the XOs and the audio stopped; another person went to the middle of the room with a third XO, which restored the audio flow.
:John Palmieri, Tomeu Vizoso, Marcelo Tosatti, David Cavallo, and Jim Gettys also attended the conference, which is the largest free software conference in the developing world (~5000 people pre-registered for the conference). Attendance at the OLPC booth was at times a crush and was always very busy.
-->
-->


<div id="5"/>
<div id="5"/>
;5. Chat: Una simple actividad de ''chateo'' para la XO se está armando gracias a los esfuerzos mancomunados de Dan Williams y el equipo de Collabora. Collabora se encuentra armando también una actividad de video-llamada.
;5. Carla Gomez-Monroy: una ex-alumna de Walter en el Media Lab del MIT, nos estará ayudando con las pruebas en las escuelas. Carla ha pasado varios años trabajando con la Fundación Schlumberger Excellence in Educational Development (SEED), realizando proyectos construccionistas en escuelas del mundo subdesarrollado, incluyendo Nigeria.
<!--
<!--
5. Chat: A simple chat activity for the XO is coming together thanks to the joint efforts of Dan Williams and the Collabora team. Collabora is also putting together a video-call activity.
5. Carla Gomez-Monroy, a former student of Walter's from the MIT Media Lab, will be helping us with the test school deployments. Carla spent several years working with the Schlumberger Excellence in Educational Development (SEED) Foundation, doing constructionist projects in schools in the developing world, including Nigeria.
-->
-->


<div id="6"/>
<div id="6"/>
;6. Portales malla: Dan Williams escribió las instrucciones de cómo usar las B2 como portales para la red de malla. Chris Ball probó y dejó las instrucciones en el wiki. (Ver [[Establishing a Mesh Portal/lang-es|Estableciendo un Portal Malla]]).
;6. La XO es la laptop más verde del planeta?: Esto quizás no sea solo literalmente pero también figurativamente: Mary Lou y Robert estuvieron hablando con varias agencias ambientalistas la semana pasada. Nuestro diseño de bajo consumo, según normas RoHS, iluminación de la pantalla con LEDs (en vez de CCFL con mercurio), baterías con más de 4× el estándar de vida, eliminación de PVCs y retardantes de llamas en base a bromo, etc., puede incitar a los ambientalistas a crear una nueva categoría para nuestra laptop. Más sobre esto en las próximas semanas.
<!--
<!--
6. Mesh portals: Dan Williams wrote up instructions on using B2s as mesh portals. Chris Ball tested and released the instructions in the wiki (See [[Establishing_a_Mesh_Portal]]).
6. Is XO the “greenest” laptop on the planet? This seems not to be just literal but also appears figurative: Mary Lou and Robert spent some time talking to various environmental agencies last week. Our low-power design, RoHS compliance, LED backlight (rather than mercury-containing CCFL), battery with 4× the standard battery lifetime, elimination of PVCs and Brominated flame retardants, etc., may actually spur environmentalists to create a new category for our laptop. More on this in the coming weeks.
-->
-->


<div id="7"/>
<div id="7"/>
;7. Firmware: Chris y Mitch también probaron el piloto (''driver'') wifi de OFW; funciona. Teniendo un piloto de wifi en el firmware nos permite construir un ''script'' que pueda actualizar nuestras laptops apretando un botón en vez de estar andando con llaves USB por ahí.
;7. B3: Placas pre-B3 serán fabricadas hoy (Sábado) en Quanta. El encencido del pre-B3 en Taipei comenzará el 18 de Abril con Richard Smith, John Watlington, Mitch Bradley, y David Woodhouse presentes.
<!--
<!--
7. Firmware: Chris and Mitch also tested OFW's wifi driver; it works. Having a wifi driver in the firmware allows us to build a script that can update our laptops with a button-press rather than carrying USB keys around.
7. B3: Pre-B3 motherboards will be made today (Saturday) at Quanta. The pre-B3 bring up in Taipei will commence on April 18 in Taipei with Richard Smith, John Watlington, Mitch Bradley, and David Woodhouse present.
-->
-->


<div id="8"/>
<div id="8"/>
;8. Kernel: Andres trabajó con gente de Sparc y Power PC (''upstream'') sobre como obtener una API del árbol de dispositivos (''device tree API'') que deje a todos contentos. También tuvo su típica aventura semanal: sincronizó con Linus Torvalds; ya tenemos <tt>2.6.21-rc7</tt> funcionando.
;8. Nuevas orejas de goma: 30 pares de orejas de conejo de goma llegaron el viernes a la OLPC; las usaremos para llevar las pruebas de caídas a nuevas alturas la próxima semana. Pruebas recientes sobre nuestras laptops muestran que pueden sobrevivir a una caída de cinco pies (un metro y medio) sobre las orejas “abiertas”.
<!--
<!--
8. Kernel: Andres worked with the Sparc and Power PC folks (upstream) on getting a device tree API that makes everyone happy. He also had his typical weekly adventure: he synched master up w/ Linus Tovalds; we now have 2.6.21-rc7 working.
8. New rubber ears: 30 sets of rubber bunny ears arrived Friday at OLPC; we will use them for drop testing to new heights early next week. Current testing shows our laptops survive a five-foot drop tests on the “open” ears.
-->
-->


<div id="9"/>
<div id="9"/>
;9. Bibliotecas: Christine Madsen ha estado trabajando en visualizaciones sobre como archivos y bibliotecas distintos pueden funcionar para aramar una 'bolsa abierta de bibliotecas' (''open library exchange''). Justin Thorp del proyecto ''World Digital Library (WDL)'' de la Biblioteca del Congreso (de EE.UU.) estuvo con la OLPC discutiendo sobre bibliotecas, reuniendose con SJ Klein, Eben, Adam Brandi, Todd Kelsey, y Mel Chua. ''WDL'' está desarrollando la próxima versión de su interfaz y colección con miras al final del invierno (sur - verano del norte).
;9. Firmware/kernel: Mitch y Andres Salomon han logrado ''bootear'' de una tarjeta SD usando un kernel personalizado y algunas modificaciones al ''build'' 385 del SO. Estan trabajando en minimizar los cambios requeridos para que ''bootear'' de una SD pueda ser rutinario. Mithc y Richard trabajaron en las preparaciones necesarias para el procesador LX (B3) de la próxima semana. Mitch le dió a Quanta una versión del firmware para su ''debuggeo'' inicial.
<!--
<!--
9. Libraries: Christine Madsen has been working on visualizations of how different archives and libraries can work together to form an open library exchange. Justin Thorp from the Library of Congress's World Digital Library (WDL) project came to OLPC for two days of library discussions, and met with SJ Klein, Eben, Adam Brandi, Todd Kelsey, and Mel Chua. WDL is developing the next release of their interface and collection with target of the end of the summer.
9. Firmware/kernel: Mitch and Andres Salomon have succeeded in a complete boot off an SD card using a custom kernel and a few tweaks to OS Build 385. They are working on making it require fewer custom changes, so that booting off SD can be done routinely. Mitch and Richard worked on preparations for the LX processor (B3) board bring up next week. Mitch provided a version of the firmware to Quanta for initial debug.
-->
-->


<div id="10"/>
<div id="10"/>
;10. Wikis: La ''Commonwealth of Learning (COL)'' celebró su conferencia anual sobre producción colaborativa de materiales de enseñanza en Vancouver, desde el miércoles hasta el viernes. Los participantes incluyeron a Merrick Schaefer de UNICEF, Murugan Pal de CK12, Erik Moeller de Wikimedia y Open Progress, y Joel Thierstein de Connexions; todos los cuales se encuentran trabajando hacia una colección CC-BY y trabajos locales. Determinamos metas inmediatas para compartir material entre todos éstos proyectos e identificar colecciones. COL ofreció un amplio apoyo por medio de su red de docentes y voluntarios, especialmente en Nigeria. Erik y Brion Vibber de Wikimedia discutieron sobre como MediaWiki está pensando manejar ediciones asincronas y off-line; y ''snapshots'' 'vivos' que la gente pueda editar. La Wikipedia estática 0.5 fue lanzada la semana pasada; se la puede bajar via ''torrent''. Se está desarrollando una selección de tópicos para chicos; pero aún escrita con lenguaje mayor. Una enciclopedia apropiada para chicos todavía está en el futuro.
;10. Interfaz de usuario: Eben Eliason ha desarrollado un nuevo sistema para la barra de herramientas tabulada para Sugar que se encuentra documentada en el wiki. También ha realizado un revisión importante de los controles de la IU y se reunirá con Marco Gritti y Tomey Vizoso para instrumentar la API. Ha esbozado maquetas de nuestras actividades centrales (Write, Browser, etc.) usando el nuevo sistema y el equipo de Abiword ya ha comenzado para desarrollar las nuevas funcionalidades.
:Eben también detalló la interacción con el portapapeles, que será concordante con las expectativas actuales de la IU al mismo tiempo que provee las nuevas funcionalidades que queremos. La interacción básica con el portapapeles es una pila, con los elementos recientemente copiados en su tope, que se comporta como una cola de paso cuando se llena, eliminando el elemento abajo del todo cuando entra uno nuevo. Y ha preparado una “secuencia inicial” más refinada para completar el nombre, elegir sus colores y tomar la foto en el encendido inicial. Marco ya tiene el diseño y está trabajando sobre él.
<!--
<!--
10. Wikis: The Commonwealth of Learning (COL) hosted an annual conference about collaborative production of learning materials in Vancouver, Wednesday through Friday. Attendees included Merrick Schaefer of UNICEF, Murugan Pal of CK12, Erik Moeller of Wikimedia and Open Progress, and Joel Thierstein of Connexions; who are all working towards a global collection of CC-BY and locally-developed works. We set immediate goals for sharing materials across these projects; and identifying collections. COL offered broad support across their network of teachers and volunteers, especially in Nigeria. Erik and Brion Vibber from Wikimedia discussed how MediaWiki is planning to support asynchronous and offline editing; and 'live' off-line snapshots that people can edit. The Wikipedia 0.5 static snapshot was released last week; it can be downloaded via torrent. A child-friendly selection of topics is being developed; but still written at a high language level. A proper kid's-encyclopedia is still in the future.
10. User interface: Eben Eliason has developed a new tabbed toolbar system for Sugar that he has documented in the wiki. He also made yet another significant pass over the UI controls and will be meeting Marco Gritti and Tomeu Vizoso to get an API implemented for them. He has sketched mock-ups for our core activities (Write, Browser, etc.) using the new system and the team at Abiword has already begun implementing many of the new features.
Eben also specified a more detailed interaction for the clipboard, which will be consistent with current UI expectations while providing the additional features we want. The basic interaction is a clipboard stack, with the most recently copied item on top, which also acts as a push through queue when it fills up, dropping the bottom element from the stack when new items come in. And he prepared a refined “introductory sequence” for entering name, choosing colors, and taking a photo on first boot. Marco has this design and is working on implementation.
-->
-->


<div id="11"/>
<div id="11"/>
;11. Pantalla remota: Zvi Devir documentó un segundo método para tener acceso remoto de una laptop XO en el wiki (Ver [[Remote Display/lang-es|Pantalla remota]]). El truco consiste en instalar RealVNC y correr <tt>x0vncserver</tt> en la XO. La computadora remota, que puede estar conectada a un proyector de video, corre un vncviewer que clona la pantalla de la XO. (Cabe notar que este método no funciona todavía si una de las laptops está en modo malla—necesitamos habilitar el ''forwardeo'' de paquetes en el [[School Server/lang-es|Servidor Escolar]] para la conexión vnc. Hasta entonces, la XO debe ser usada en el modo de infraestructura).
;11. Servido escolar: El ''cacheo'' de la red está configurado y corriendo en el servidor escolar en la oficina de la OLPC en Cambridge. Todas las XOs corriendo en la zona que utilizan el último build lo usan para su acceso a la red.
<!--
<!--
11. Remote display: Zvi Devir documented a second method for remote display of an XO laptop in the wiki (See [[Remote_display]]). The trick is to install RealVNC and run x0vncserver on the XO. The remote computer, which can be connected to a video projector, runs a vncviewer that clones the XO display. (Note that this method will not yet workwhen the laptops are in mesh mode—we need to enable packet-forwarding on the School Server for the vnc connection. Until then, the XO must be used in infrastructure mode.)
11. School server: Web caching is configured and running on the school server in the OLPC office in Cambridge. All XOs in the area running a current build are using it for network access.
-->

<div id="12"/>
;12. De la comunidad: Marc Maurer reporta que su trabajo sobre el agregado de sintaxis coloreada en AbiWord con el objetivo de la actividad de Develop empieza a funcionar. John Resig ha estado avanzando en un lector de eLibros (''eBooks'') (Vea una [http://ejohn.org/apps/ebook/ demo en vivo]). Bruno Coudoin reporta que [[GCompris]] ya corre en la XO. (GCompris es un software educativo para chicos chicos y que ha sido traducido a más de 40 idiomas). Si bien aún no sigue todos los lineamientos de Sugar, es muy divertido verlo funcionando. Ignatz Heinz en Avallain Learning está trabajando sobre una versión ''open-source'' de sus herramientas de lectura e idiomas para la XO. Google acaba de salir con una API beta para su nuevo motor de traducciones. Franz Och, uno de sus investigadores principales, piensa que puede ser usado para la traducción de MIs y le gustaría verlo probado.
<!--
12. From the community: Marc Maurer reports that his work on adding syntax coloring to AbiWord for the purposes of the develop activity is beginning to work. John Resig has been making progress on an eBook reader (See http://ejohn.org/apps/ebook/ for a live demo). Bruno Coudoin reports that GCompris is running on the XO. (GCompris is education software targeting young children that has been translated in more than 40 languages.) While it doesn't yet follow all of the design rules of Sugar, it is fun to see working. Ignatz Heinz at Avallain Learning is working on making an open-source version of their language-learning and literacy tools available for the XO. Google has just come out with a beta API to their new translation engine. Franz Och, one of their lead researchers, thinks it can be used for IM translation for the XO and would like to see this tested.
-->
-->


Line 104: Line 94:
Últimos hitos:
Últimos hitos:
{|
{|
|- style="background:#6bbe45"
| align="right" valign="top"|Abr.&nbsp;2007
| Primeras máquinas pre-B3 armadas.
<!-- First pre-B3 machines built. -->

|- style="background:#9bee75"
|- style="background:#9bee75"
| align="right" valign="top"|Mar.&nbsp;2007
| align="right" valign="top"|Mar.&nbsp;2007
Line 133: Line 128:
|- valign="top" style="background:#f7af3e"
|- valign="top" style="background:#f7af3e"
| align="right" | Ene.&nbsp;2007
| align="right" | Ene.&nbsp;2007
| La OLPC [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Tiene Planes] para Comercializar la XO<font size="-1"><br>OLPC has [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Plans] to Commercialize XO Computer.</font>
| La OLPC [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Tiene Planes] (link roto) para Comercializar la XO<font size="-1"><br>OLPC has [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Plans] to Commercialize XO Computer.</font>


|- valign="top" style="background:#f78f1e"
|- valign="top" style="background:#f78f1e"
Line 145: Line 140:
|- valign="top" style="background:#f78f1e"
|- valign="top" style="background:#f78f1e"
| align="right" | Dic.&nbsp;2006
| align="right" | Dic.&nbsp;2006
| [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] de Bajo Costo Puede Transformar el Aprendizaje<font size="-1"><br>Low Cost [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] Could Tranform Learning.</font>
| [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] de Bajo Costo Puede Transformar el Aprendizaje<font size="-1"><br>Low Cost [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] Could Transform Learning.</font>
|}
|}



Revision as of 16:09, 21 April 2007

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

LAPTOP NEWS 2007-IV-21

Taiwan | São Paulo | Orejas | Sugar | Chat | Portales malla | Firmware | Kernel | Bibliotecas | Wikis | Pantalla remota

1. Taiwan
John Watlington, Mitch Bradley, y Richard Smith fueron a Quanta en Taiwan, para trabajar con Victor Chao, Arnold Kao y su equipo en la “levantada” de las placas pre-B3. Jourdan Crouse, Chris Ball, y Andres Salomon ayudaron al equipo en Taiwan desde lejos (Colorado y Cambridge). En breve: funciona.
2. São Paulo
Esta comenzó semana el trabajo con la XO en una escuela periférica de la ciudad. Naturalmente, cada chico estaba muy excitado. La única pregunta para cualquiera, ya sea un chico, maestro, administrativo o padre, era “Cuando puedo tener una?” Los maestros se quedan hasta tarde para jugar con sus máquinas y mostrarle a los chicos lo que han aprendido. Los chicos le enseñana a otros chicos disminuyendo la carga por el tamaño de las clases y la diferencia de niveles. La escuela se está transformando en un lugar de alegría y excitación. Están comenzando a trabajar en un proyecto de historia local (basado en un wiki) en el que planean colaborar con otras escuelas.
3. Orejas
Llegaron las nuevas “orejas de conejo” esta semana para ser evaluadas. Notablemente, estas orejas, cuando están en la laptop, sobreviven una caída de 1.5 m (5 pies) al hacer impacto directo en su posicion extendida (o 'paradas'). Las estaremos probando desde mayores alturas en las próximas semanas.
4. Sugar
Esta semana ha visto numerosas correcciones menores en la IU mejorando la experiencia del zoom. Marco Gritti, Tomeu Vizoso y Eben Eliason han logrado un consenso sobre como manejar los contrles de la IU, que es una parte importante de nuestra historia de desarrollo. Algunos de los compromisos que hemos hecho no nos darán exáctamente la experiencia buscada, pero minimizan el riesgo del proyecto.
5. Chat
Una simple actividad de chateo para la XO se está armando gracias a los esfuerzos mancomunados de Dan Williams y el equipo de Collabora. Collabora se encuentra armando también una actividad de video-llamada.
6. Portales malla
Dan Williams escribió las instrucciones de cómo usar las B2 como portales para la red de malla. Chris Ball probó y dejó las instrucciones en el wiki. (Ver Estableciendo un Portal Malla).
7. Firmware
Chris y Mitch también probaron el piloto (driver) wifi de OFW; funciona. Teniendo un piloto de wifi en el firmware nos permite construir un script que pueda actualizar nuestras laptops apretando un botón en vez de estar andando con llaves USB por ahí.
8. Kernel
Andres trabajó con gente de Sparc y Power PC (upstream) sobre como obtener una API del árbol de dispositivos (device tree API) que deje a todos contentos. También tuvo su típica aventura semanal: sincronizó con Linus Torvalds; ya tenemos 2.6.21-rc7 funcionando.
9. Bibliotecas
Christine Madsen ha estado trabajando en visualizaciones sobre como archivos y bibliotecas distintos pueden funcionar para aramar una 'bolsa abierta de bibliotecas' (open library exchange). Justin Thorp del proyecto World Digital Library (WDL) de la Biblioteca del Congreso (de EE.UU.) estuvo con la OLPC discutiendo sobre bibliotecas, reuniendose con SJ Klein, Eben, Adam Brandi, Todd Kelsey, y Mel Chua. WDL está desarrollando la próxima versión de su interfaz y colección con miras al final del invierno (sur - verano del norte).
10. Wikis
La Commonwealth of Learning (COL) celebró su conferencia anual sobre producción colaborativa de materiales de enseñanza en Vancouver, desde el miércoles hasta el viernes. Los participantes incluyeron a Merrick Schaefer de UNICEF, Murugan Pal de CK12, Erik Moeller de Wikimedia y Open Progress, y Joel Thierstein de Connexions; todos los cuales se encuentran trabajando hacia una colección CC-BY y trabajos locales. Determinamos metas inmediatas para compartir material entre todos éstos proyectos e identificar colecciones. COL ofreció un amplio apoyo por medio de su red de docentes y voluntarios, especialmente en Nigeria. Erik y Brion Vibber de Wikimedia discutieron sobre como MediaWiki está pensando manejar ediciones asincronas y off-line; y snapshots 'vivos' que la gente pueda editar. La Wikipedia estática 0.5 fue lanzada la semana pasada; se la puede bajar via torrent. Se está desarrollando una selección de tópicos para chicos; pero aún escrita con lenguaje mayor. Una enciclopedia apropiada para chicos todavía está en el futuro.
11. Pantalla remota
Zvi Devir documentó un segundo método para tener acceso remoto de una laptop XO en el wiki (Ver Pantalla remota). El truco consiste en instalar RealVNC y correr x0vncserver en la XO. La computadora remota, que puede estar conectada a un proyector de video, corre un vncviewer que clona la pantalla de la XO. (Cabe notar que este método no funciona todavía si una de las laptops está en modo malla—necesitamos habilitar el forwardeo de paquetes en el Servidor Escolar para la conexión vnc. Hasta entonces, la XO debe ser usada en el modo de infraestructura).

Las Laptop News (en inglés) son archivadas en archivo Laptop News.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news yendo al sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: please send email to press@racepointgroup.com

HITOS

Últimos hitos:

Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.
Dic. 2006 Uruguay anunció su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

COMUNICADOS DE PRENSA OLPC

Ene. 2007 La OLPC No Tiene Planes (link roto) para Comercializar la XO
OLPC has No Plans to Commercialize XO Computer.
Ene. 2007 La OLPC Anuncia la Interfaz Primera-en-su-Tipo para la Computadora XO
OLPC Announces First-of-Its-Kind User Interface for XO Laptop Computer.
Ene. 2007 Ruanda se Compromete con la Iniciativa One Laptop per Child
Rwanda Commits to One Laptop per Child Initiative.
Dic. 2006 Laptop de Bajo Costo Puede Transformar el Aprendizaje
Low Cost Laptop Could Transform Learning.

Prensa

Para más artículos ver acá.

12 Abr. 2007 EYF Times Conozca al Científico: Nicholas Negroponte
Meet the Scientist: Nicholas Negroponte
11 Abr. 2007 CNET News Fotos: Alumnos Nigerianos encienden sus laptops
Photos: Nigerian students power up their laptops
  The News Alumnos rurales pobres tailandeses recibirán laptops de USD 100
Poor rural Thai students to get 100-dollar laptops
29 Mar. 2007 ComputerWorld La OLPC estudia una batería experimental para la laptop de USD 100
OLPC eyes experimental battery for $100 laptop
16 Mar. 2007 The Santiago Times Laptop Baráta Es Primicia Mundial en Chile
Cheap Laptop Makes Commercial World Premiere in Chile
13 Mar. 2007 Bostonist Agregue Azúcar (Sugar) a la OLPC
Pour Some Sugar on OLPC
12 Mar. 2007 BusinessWeek Conozca a Sugar... La cara de la laptop de USD 100 y un salto cuántico en diseño
Meet Sugar...The face of the $100 laptop and a quantum leap in design
7 Mar. 2007 The China Post Fabricantes de partes suben gracias a las Laptops de USD 100
Parts makers surge on US $100 Laptops
  ZDNet Una laptop para cambiar al mundo
A laptop to change the world
  Herald Tribune Sobre los Mercados: los indicadores de partes Taiwanesas suben gracias a la laptop de USD 100
Around the Markets: Taiwanese parts markers surge on $100 laptop giveaway
6 Mar. 2007 Gamasutra SJ Klein Pide Contenido Serio Para La OLPC
SJ Klein Asks For Serious OLPC Content
1 Mar. 2007 BusinessWeek.com La Cara de la Laptop de USD 100
The Face of the $100 Laptop
  2007 Linternaute: High-tech Una computadora de USD 100
Un ordinateur à 100 dollars
28 Feb. 2007 eLearn Magazine Puede la "Laptop de USD 100" Cambiar al Mundo?
Can the "$100 Laptop" Change the World?
27 Feb. 2007 CNET Dos visiones para distribuir PCs en el mundo subdesarrollado
Two visions for delivering PCs to emerging nations
13 Feb. 2007 Newsweek International Entrevista: La Laptop del Pueblo
Interview: The People's Laptop
12 Feb. 2007 Silicon.com Miles de laptops a USD 100 dentro de un mes
Thousands of $100 laptops to within a month
8 Feb. 2007 MIT: Technology Review Technology Review: Lanzamiento del Modelo de Seguridad para la Laptop de USD 100
Technology Review: Security Model Released for the $100 Laptop
Feb. 2007 Domus Un computer vi salverà: Una computadora lo salvará
Un computer vi salverà: A computer will save you
  IEEE Spectrum Mary Lou Jepsen: Laptops para Todos
Mary Lou Jepsen: Laptops for All
29 Ene. 2007 Christian Science Monitor Una vista de cerca a lo que la 'laptop de USD 100' será
A closer look at what '$100 laptop' will be
3 Ene. 2007 EDTECH.com La laptop de USD 150
The $150 Notebook
  networkworld.com La OLPC busca producir en masa para el tercer cuatrimestre
OLPC Aims for Mass Production in Third Quarter
  IDG.net One Laptop per Child endulza al hardware con interfaz 'Sugar'
One Laptop per Child Sweetens Hardware with 'Sugar' UI
  YAHOO! Finance La OLPC anuncia una interfaz primera-en-su-tipo para la laptop XO
OLPC Announces First-of-Its Kind User Interface for XO Laptop Computer

Para artículos anteriores ver acá.


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Standford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo