Emulating the XO/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(sync'ed version = 45693)
Line 1: Line 1:
{{Translation | lang = es | source = Emulating the XO | version = 41937}}
{{Translation | lang = es | source = Emulating the XO | version = 45693}}
{{Ongoing Translation}}
{{Ongoing Translation}}
{{ Latest Releases | livecd = inline | devel = inline | extra }}
{{ Latest Releases | livecd = inline | devel = inline | extra }}
Line 14: Line 14:


{{anchor|Quick Start - [[Emulating the XO/Quick Start|Emulation]]}}
{{anchor|Quick Start - [[Emulating the XO/Quick Start|Emulation]]}}

== Inicio Rápido - [[Emulating the XO/Quick Start/lang-es|Emulación]] ==
== Inicio Rápido - [[Emulating the XO/Quick Start/lang-es|Emulación]] ==


La [[Emulating the XO/Quick Start/lang-es|emulación]] es otra forma de probar [[Sugar/lang-es|Sugar]]. Puede resultar un poco más difícil, pero no se pierde lo hecho.
La '''[[Emulating the XO/Quick Start/lang-es|emulación]]''' es otra forma de probar [[Sugar/lang-es|Sugar]]. Puede resultar un poco más difícil, pero no se pierde lo hecho.
: El sonido en [[TamTam/lang-es|TamTam]] puede no funcionar por el momento.
: El sonido en [[TamTam/lang-es|TamTam]] puede no funcionar por el momento.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
[[Emulating the XO/Quick Start|Emulation]] is the other way to try [[Sugar]]. It can be harder to set up,, but work is preserved.
'''[[Emulating the XO/Quick Start|Emulation]]''' is the other way to try [[Sugar]]. It can be harder to set up,, but work is preserved.
:Sound in [[TamTam]] may not be working at the moment. [[User:MitchellNCharity|MitchellNCharity]] 13:16, 5 June 2007 (EDT)
:Sound in [[TamTam]] may not be working at the moment. [[User:MitchellNCharity|MitchellNCharity]] 13:16, 5 June 2007 (EDT)
| display = block }}

{{anchor|Quick Start for Developers}}
== Inicio Rápido para Desarrolladores ==

Una alternativa es el uso de la emulación para el desarrollo de software.

Descargue la [http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/devel_ext3/olpc-redhat-stream-development-devel_ext3.img.bz2 última imagen] de [http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/devel_ext3/ acá]. Instale [[QEMU/lang-es|QEMU]] y el acelerador como se indica en [[Emulating the XO/Quick Start/lang-es|Emulando la XO - Inicio Rápido]]. Vea [[Emulating the XO/Help and tips/lang-es|Ayuda y soluciones]].

El ''build'' 451 tiene algunos problemas corriendo bajo [[QEMU/lang-es|qemu]], pero el '''445''' funciona bien.
{{ Translated text |
Developing on emulation is one alternative for developing software.

Get [http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/devel_ext3/olpc-redhat-stream-development-devel_ext3.img.bz2 the latest image]
from [http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/devel_ext3/ here]. ''(add link to tinderbox)''
Install QEMU and kernel acceleration as described in [[Emulating the XO/Quick Start]]. See [[/Help_and_tips#Development]].

Build 451 has been reported to not boot under qemu. 445 is known to work.
| display = block }}
| display = block }}


Line 40: Line 57:


Existen algunas [[Emulating the XO/Limitations of XO disk images/lang-es|limitaciones en las imágenes de disco XO]].
Existen algunas [[Emulating the XO/Limitations of XO disk images/lang-es|limitaciones en las imágenes de disco XO]].

La diferencia entre ''<tt>LATEST-STABLE-BUILD</tt>'' y ''<tt>LATEST</tt>'' es quizás de interés para aquellas personas usando XOs reales. Emulando, los desarrolladores deberían usar ''<tt>LATEST</tt>'', y cuando ''<tt>LATEST-STABLE-BUILD</tt>'' es viejo (un par de semanas), los no desarrolladores también.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
One way to run oplc software is using an emulator on your pc. See [[Getting started programming]] for other options.
One way to run oplc software is using an emulator on your pc. See [[Getting started programming]] for other options.
Line 57: Line 76:


There are [[Emulating the XO/Limitations of XO disk images|limitations with XO disk images]].
There are [[Emulating the XO/Limitations of XO disk images|limitations with XO disk images]].
| display = block }}

{{anchor|Developing software}}
== Desarrollando software ==

Desarrollar software sobre una emulación es una alternativa.

Tras explorar [[Emulating the XO/Quick Start/lang-es|Inicio Rápido]], lea también [[Emulating the XO/Help_and_tips/lang-es#Development|ayuda sobre desarrollo]] para instruciones paso-a-paso (''how to's''). Debería ser muy fácil bajo Linux.
{{ Translated text |
Developing on emulation is one alternative for developing software.


The LATEST-STABLE-BUILD versus LATEST build distinction is mostly of interest to people running on actual XO's. In emulation, developers should usually use LATEST. And when STABLE is old, non-developers probably should too.
After looking at [[Emulating the XO/Quick Start]], see [[Emulating the XO/Help_and_tips#Development]] for how-to's. It should be straightforward on linux.
| display = block }}
| display = block }}


Line 74: Line 83:
== Comparando alternativas ==
== Comparando alternativas ==


La laptop OLPC es hardware especializado, corriendo una versión mínima de Fedora de Red Hat, sobre la cual corre [[Sugar/lang-es|Sugar]]. Pero que si no se tiene una laptop OLPC? Hay varias alternativas.
La laptop OLPC es hardware especializado, corriendo una versión mínima de Fedora de Red Hat, sobre la cual corre [[Sugar/lang-es|Sugar]]. Pero que si no se tiene una laptop OLPC? Hay varias alternativas, cada una posible de ser usada en modos diferentes.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
An OLPC laptop is custom hardware, running a stripped-down Red Hat linux, running [[Sugar]]. But what if you don't have a real olpc laptop? There are a several options.
An OLPC laptop is custom hardware, running a stripped-down Red Hat linux, running [[Sugar]]. But what if you don't have a real olpc laptop? There are a several options, which can each be used in a couple of ways.
| display = block }}
| display = block }}

{{anchor|recomendations}}
=== recomendaciones ===

{| border=1 cellspacing=0

|- style="background:lightgray; "
! platforma {{Translated text |platform| display = block}} !! proposito {{Translated text |purpose| display = block}} !! recomendación {{Translated text |recommendation| display = block}}

|-
| Windows || desarrollo || imagen de disco XO emulado; o Ubuntu emulado con <tt>sugar-jhbuild</tt>; (o CD-desarrollador o CD-Vivo)?. (''necesitamos sus informes'')
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| Windows || development || emulated xo disk image; or emulated Ubuntu with sugar-jhbuild; (or develoepr CD or LiveCD)?. (''need your reports'')

|-
| Mac || desarrollo || imagen de disco XO emulado; o Ubuntu emulado con <tt>sugar-jhbuild</tt>; (o CD-desarrollador o CD-Vivo)?. (''necesitamos sus informes'')
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| Mac || development || emulated xo disk image; or emulated Ubuntu with sugar-jhbuild; (or developer CD or LiveCD)?. (''need your reports'')

|-
| Mac con Parallels || desarrollo || instale Ubuntu 32-bit, y [[Sugar on Ubuntu Linux/lang-es|Sugar en Ubuntu Linux]]. Vea [[Emulating the XO/Mac/lang-es|Emulando la XO - Mac]].
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| Mac with Parallels || development || install Ubuntu 32-bit, and [[Sugar on Ubuntu Linux]]. See [[/Mac]].

|-
| Ubuntu 32-bit || desarrollo || [[Sugar with sugar-jhbuild/lang-es|Sugar con <tt>sugar-jhbuild</tt>]] y [[Sugar on Ubuntu Linux/lang-es|Sugar en Ubuntu Linux]]
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| Ubuntu 32-bit || development || [[Sugar with sugar-jhbuild]] and [[Sugar on Ubuntu Linux]]

|-
| 32-bit linux || desarrollo || [[Sugar with sugar-jhbuild/lang-es|Sugar con <tt>sugar-jhbuild</tt>]]
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| 32-bit linux || development || [[Sugar with sugar-jhbuild]]

|-
| 64-bit linux || desarrollo || imágenes de disco XO bajo [[QEMU/lang-es|qemu]]; o [[LiveCd/lang-es|CD-Vivo]] una vez que sea actualizado (el actual es de abril)
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| 64-bit linux || development || xo disk images under qemu; or [[LiveCd]] once it gets updated (currently it's April)

|}
: No creo realmente en la opción developer/liveCD Windows/Mac. No he escuchado a nadie que la esté usando. Y es muy vieja (abril), aunque el usuario [[User:Mcfletch|Mcfletch]] dijo (en mayo) que era una opción y por eso se la incluyó. [[User:MitchellNCharity|MitchellNCharity]] 09:19, 23 June 2007 (EDT)
{{ Translated text | 1=
:I don't really believe the development option of Windows/Mac developer/live CD. I've not yet heard of it actually being used. They are months out of date (April). But [[User:Mcfletch|Mcfletch]] said (in May) it's an option, so I added it. [[User:MitchellNCharity|MitchellNCharity]] 09:19, 23 June 2007 (EDT)
| display = block }}

{{anchor|background}}
=== background ===


{| border=1 cellspacing=0
{| border=1 cellspacing=0
Line 91: Line 147:
! red?{{ Translated text |net?| display = block }}
! red?{{ Translated text |net?| display = block }}
! comentarios{{ Translated text |comments| display = block }}
! comentarios{{ Translated text |comments| display = block }}

|-
| [[:Category:Installing Sugar|Instalando Sugar]]
| continuou || si || si? || si? || si
| si || las propias || si
| En algunas plataformas, lleva tiempo y espacio (horas y ~3GiB), pero "funciona". En otras, puede ser dificil de instalar.
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| [[:Category:Installing Sugar|Installing Sugar]]
| continuous || yes || yes? || yes? || yes
| yes || your own || yes
| On some platforms, it takes time and space (hours and ~3GB), but "just works". On others, it is quite difficult to install.


|-
|-
Line 96: Line 163:
| Abril || si (boot) si? (qemu) || si? (boot) no (qemu) || no || si
| Abril || si (boot) si? (qemu) || si? (boot) no (qemu) || no || si
| no || toolchain, Gnome || si?
| no || toolchain, Gnome || si?
| Inicio Rápido alternativo. Bueno para nuevos desarrolladores. Se puede ''bootear'' desde él y ser usado en [[QEMU/lang-es|qemu]]. Ver abajo Problema A.
| Inicio Rápido alternativo. Puede ser usado para ''bootear'' como emulado en [[QEMU/lang-es|qemu]]. Ver abajo Problema A.
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| [[LiveCd]]
| [[LiveCd]]
| April || yes(boot) yes?(qemu) || yes?(boot) no(qemu) || no || yes
| April || yes(boot) yes?(qemu) || yes?(boot) no(qemu) || no || yes
| no || toolchain, Gnome || yes?
| no || toolchain, Gnome || yes?
| Alternative Quick Start. Good for new developers. Can both be booted from, and used in qemu. Problems: A.
| Alternative Quick Start. Can both be booted from, and used in qemu. Problems: A.


|-
|-
Line 110: Line 177:


|-
|-
| development-ext3.img
| ...development-ext3.img
| ~mensual || si/B || no || si || si
| ~mensual || si/B || no || si || si
| si || no || tras configurar
| si || no || tras configurar
| Inicio Rápido para evaluar Sugar
| Inicio Rápido para evaluar Sugar
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| development-ext3.img
| ...development-ext3.img
| ~monthly || yes/B || no || yes || yes
| ~monthly || yes/B || no || yes || yes
| yes || no || after config
| yes || no || after config
Line 121: Line 188:


|-
|-
| development-devel_ext3.img
| ...development-devel_ext3.img
| ~mensual || si/B || no || no || si
| ~mensual || si/B || no || no || si
| si || un poco || tras configurar
| si || un poco || tras configurar
|
|
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| development-devel_ext3.img
| ...development-devel_ext3.img
| ~monthly || yes/B || no || no || yes
| ~monthly || yes/B || no || no || yes
| yes || a little || after config
| yes || a little || after config
Line 135: Line 202:


|-
|-
| development-ext3.img
| ...development-ext3.img
| ~diario || si/B || no || si || si
| ~diario || si/B || no || si || si
| si || no || tras configurar
| si || no || tras configurar
|
|
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| development-ext3.img
| ...development-ext3.img
| ~daily || yes/B || no || yes || yes
| ~daily || yes/B || no || yes || yes
| yes || no || after config
| yes || no || after config
Line 146: Line 213:


|-
|-
| [http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/devel_ext3/olpc-redhat-stream-development-devel_ext3.img.bz2 ...development-devel_ext3.img]
| development-devel_ext3.img
| ~diario || si/B || no || no || si
| ~diario || si/B || no || no || si
| si || un poco || tras configurar
| si || un poco || tras configurar
| Bueno para nuevos desarrolladores (requiere un poco de comodidad con la línea de comandos)
| Bueno para nuevos desarrolladores (requiere un poco de comodidad con la línea de comandos)
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| [http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/devel_ext3/olpc-redhat-stream-development-devel_ext3.img.bz2 ...development-devel_ext3.img]
| development-devel_ext3.img
| ~daily || yes/B || no || no || yes
| ~daily || yes/B || no || no || yes
| yes || a little || after config
| yes || a little || after config
Line 169: Line 236:
| yes || Full Fedora Softare Dev. || yes
| yes || Full Fedora Softare Dev. || yes
| 6GB (April version: no etoys)
| 6GB (April version: no etoys)

|-
| [[:Category:Installing Sugar|Instalando Sugar]]
| continuo || si || si? || si? || si
| si || las propias || si
| Bastante dificil
|- style="font-size:66%; font-family:fixed; background:#eaeaea; " <!-- TRANSLATED ROW -->
| [[:Category:Installing Sugar|Installing Sugar]]
| continuous || yes || yes? || yes? || yes
| yes || your own || yes
| Quite hard to do.


|}
|}

Revision as of 16:13, 23 June 2007

  Traducción de Emulating the XO original  
  english | español日本語한국어portuguêsрусский   +/- cambios  
This is an on-going translation


laptop-in-laptop

Inicio Rápido - CD-Vivo

Para muchos, el CD-Vivo es la forma más fácil de probar Sugar. Es fácil, pero tu trabajo se pierde cuando reinicias.

For many, the LiveCD is the easiest way to try Sugar. It's easy to do, but your work is lost when you reboot.

Inicio Rápido - Emulación

La emulación es otra forma de probar Sugar. Puede resultar un poco más difícil, pero no se pierde lo hecho.

El sonido en TamTam puede no funcionar por el momento.

Emulation is the other way to try Sugar. It can be harder to set up,, but work is preserved.

Sound in TamTam may not be working at the moment. MitchellNCharity 13:16, 5 June 2007 (EDT)

Inicio Rápido para Desarrolladores

Una alternativa es el uso de la emulación para el desarrollo de software.

Descargue la última imagen de acá. Instale QEMU y el acelerador como se indica en Emulando la XO - Inicio Rápido. Vea Ayuda y soluciones.

El build 451 tiene algunos problemas corriendo bajo qemu, pero el 445 funciona bien.

Developing on emulation is one alternative for developing software.

Get the latest image from here. (add link to tinderbox) Install QEMU and kernel acceleration as described in Emulating the XO/Quick Start. See /Help_and_tips#Development.

Build 451 has been reported to not boot under qemu. 445 is known to work.

Overview

Una forma de correr software OLPC es usando un emulador en su PC. Vea comenzando a programar para más opciones.

Note Category:Emulation y Ayuda y soluciones.

Para jugar, se puede usar el CD-Vivo, o QEMU (como en el 'inicio rápido', pero con una imagen diferente), o quizás alguna de nuestras imágenes de desarrollador distintas al cd-vivo. Otra alternativa es fijarse en la categoría de instalación de Sugar. Vea comenzando a programar para una comparación.

Una alternativa frecuente es usar QEMU junto a su acelerador kqemu. Vea su inicio rápido para comenzar. Sin embargo, para el desarrollo, usaremos una imagen diferente (.img) con algunos utilitarios extra. Vea imagenes del SO, incluyendo la última versión estable.

En vez de QEMU, se puede utilizar VMware, y hay otras alternativas para Mac.

Por favor informe sus resultados en feedback sobre las imágenes. Existe además un Salón de Virtualización sobre el tema.

Existen algunas limitaciones en las imágenes de disco XO.

La diferencia entre LATEST-STABLE-BUILD y LATEST es quizás de interés para aquellas personas usando XOs reales. Emulando, los desarrolladores deberían usar LATEST, y cuando LATEST-STABLE-BUILD es viejo (un par de semanas), los no desarrolladores también.

One way to run oplc software is using an emulator on your pc. See Getting started programming for other options.

Note Category:Emulation and Help and tips.

For play, you can use LiveCd or Quick Start.

For development, you can use LiveCd, or qemu (as in quick start, but with a different image), or perhaps one of the Developer Images other than the LiveCd. An alternate approach is to attempt installing sugar. See Getting started programming for a comparison.

A common development approach is to use QEMU with kqemu acceleration. See Quick Start for the basics. Though for development, we will use a different .img, one with a few extra utility programs. See OS images, including latest stable build.

Instead of qemu, you can run VMware, and there are additional options on a Mac.

Please report your experiences in User Feedback on Images. There is a Virtualization Common Room.

There are limitations with XO disk images.

The LATEST-STABLE-BUILD versus LATEST build distinction is mostly of interest to people running on actual XO's. In emulation, developers should usually use LATEST. And when STABLE is old, non-developers probably should too.

Comparando alternativas

La laptop OLPC es hardware especializado, corriendo una versión mínima de Fedora de Red Hat, sobre la cual corre Sugar. Pero que si no se tiene una laptop OLPC? Hay varias alternativas, cada una posible de ser usada en modos diferentes.

An OLPC laptop is custom hardware, running a stripped-down Red Hat linux, running Sugar. But what if you don't have a real olpc laptop? There are a several options, which can each be used in a couple of ways.

recomendaciones

platforma
platform
proposito
purpose
recomendación
recommendation
Windows desarrollo imagen de disco XO emulado; o Ubuntu emulado con sugar-jhbuild; (o CD-desarrollador o CD-Vivo)?. (necesitamos sus informes)
Windows development emulated xo disk image; or emulated Ubuntu with sugar-jhbuild; (or develoepr CD or LiveCD)?. (need your reports)
Mac desarrollo imagen de disco XO emulado; o Ubuntu emulado con sugar-jhbuild; (o CD-desarrollador o CD-Vivo)?. (necesitamos sus informes)
Mac development emulated xo disk image; or emulated Ubuntu with sugar-jhbuild; (or developer CD or LiveCD)?. (need your reports)
Mac con Parallels desarrollo instale Ubuntu 32-bit, y Sugar en Ubuntu Linux. Vea Emulando la XO - Mac.
Mac with Parallels development install Ubuntu 32-bit, and Sugar on Ubuntu Linux. See /Mac.
Ubuntu 32-bit desarrollo Sugar con sugar-jhbuild y Sugar en Ubuntu Linux
Ubuntu 32-bit development Sugar with sugar-jhbuild and Sugar on Ubuntu Linux
32-bit linux desarrollo Sugar con sugar-jhbuild
32-bit linux development Sugar with sugar-jhbuild
64-bit linux desarrollo imágenes de disco XO bajo qemu; o CD-Vivo una vez que sea actualizado (el actual es de abril)
64-bit linux development xo disk images under qemu; or LiveCd once it gets updated (currently it's April)
No creo realmente en la opción developer/liveCD Windows/Mac. No he escuchado a nadie que la esté usando. Y es muy vieja (abril), aunque el usuario Mcfletch dijo (en mayo) que era una opción y por eso se la incluyó. MitchellNCharity 09:19, 23 June 2007 (EDT)
:I don't really believe the development option of Windows/Mac developer/live CD. I've not yet heard of it actually being used. They are months out of date (April). But Mcfletch said (in May) it's an option, so I added it. MitchellNCharity 09:19, 23 June 2007 (EDT)

background

opción
option
actualización
updated
sonido?
sound?
cámara?
camera?
biblioteca?
library?
etoys?
etoys?
R/W?
R/W?
software de desarrollo
development software?
red?
net?
comentarios
comments
Instalando Sugar continuou si si? si? si si las propias si En algunas plataformas, lleva tiempo y espacio (horas y ~3GiB), pero "funciona". En otras, puede ser dificil de instalar.
Installing Sugar continuous yes yes? yes? yes yes your own yes On some platforms, it takes time and space (hours and ~3GB), but "just works". On others, it is quite difficult to install.
CD-Vivo Abril si (boot) si? (qemu) si? (boot) no (qemu) no si no toolchain, Gnome si? Inicio Rápido alternativo. Puede ser usado para bootear como emulado en qemu. Ver abajo Problema A.
LiveCd April yes(boot) yes?(qemu) yes?(boot) no(qemu) no yes no toolchain, Gnome yes? Alternative Quick Start. Can both be booted from, and used in qemu. Problems: A.
imágenes de disco XO:
ÚLTIMA VERSIÓN ESTABLE http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST-STABLE-BUILD/
LATEST-STABLE-BUILD
...development-ext3.img ~mensual si/B no si si si no tras configurar Inicio Rápido para evaluar Sugar
...development-ext3.img ~monthly yes/B no yes yes yes no after config Quick Start for getting a look at Sugar.
...development-devel_ext3.img ~mensual si/B no no si si un poco tras configurar
...development-devel_ext3.img ~monthly yes/B no no yes yes a little after config
ÚLTIMA VERSIÓN http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST/
LATEST
...development-ext3.img ~diario si/B no si si si no tras configurar
...development-ext3.img ~daily yes/B no yes yes yes no after config
...development-devel_ext3.img ~diario si/B no no si si un poco tras configurar Bueno para nuevos desarrolladores (requiere un poco de comodidad con la línea de comandos)
...development-devel_ext3.img ~daily yes/B no no yes yes a little after config Good for new developers (requires some command-line comfort).
OTROS
OTHER
FC6+Sugar abril si? ? ? no si Todas las herramientas de Fedora si 6 GiB (versión de abril; sin Etoys)
FC6+Sugar April yes? ? ? no yes Full Fedora Softare Dev. yes 6GB (April version: no etoys)
Clave
biblioteca: Una biblioteca de muestra de el contenido incluido. ej: textos para ver en el navegador sin necesidad de una conexión de red.
R/W (grabable): Con un .img se pueden guardar cosas entre sesiones. Con un .iso el ambiente es el mismo con cada inicio.
herramientas de desarrollo: tiene herramientas de desarrollo incluidas?
Red: la red simplemente funciona? O requiere de algún paso previo?

Key:

library: A library of sample content is included (english version). Ie, pretty text to web browse without having to get network.
R/W (writable): With an .img, you can save things between sessions. With a .iso, your environment is the same each time you start.
development software: are development tools included?
Net (network): does the network "just work" or "manual" steps are required?
Problemas
A: el CD-Vivo (de abril) entra en pánico cuando se corre bajo kqemu en Fedora Core 6 x86_64. Un problema con squashfs.
B: TamTam no emite sonidos (aún si Etoys puede). Causa desconocida.

Notas:

  • acaso sugar-jhbuild soporta la cámara/micrófono?
    • Si, si la cámara usa v4l2 y 640x480. (Alguien puede confirmarlo fehacientemente? IRC?)

Problems:

A: LiveCd (April) on fc6 x86_64, kernel panics under kqemu. A squashfs problem.
B: Tam Tam is silent (though EToys makes noise). Cause unknown.

Notes:

  • re "does sugar-jhbuild support camera/mic?": "yes, if the camera uses v4l2 and 640x480, I'd suspect so." Can someone confirm this? (#olpc, now) MitchellNCharity 00:16, 2 June 2007 (EDT)

Doables:

  • Remove LiveCd's "?" above.
  • Find out what's going on with Tam Tam sound. It would be nice for the xo disk images to all be sound-yes.
  • Add a microphone column? Reconsolidate sound/camera/mic into a H/W column?