Uruguay Preguntas Frecuentes XO: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
 
(81 intermediate revisions by 27 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{GoogleTrans-es | en =show | bg =show | zh-CN =show | zh-TW =show | hr =show | cs =show | da =show | nl =show | fi =show | fr =show | de =show | el =show | hi =show | it =show | ja =show | ko =show | no =show | pl =show | pt =show | ro =show | ru =show | sv =show}}</noinclude>
= Preguntas técnicas más frecuentes en Uruguay =
= Preguntas técnicas más frecuentes en Uruguay =


Line 6: Line 7:


===¿Cómo empiezo? ¿Dónde está el manual?===
===¿Cómo empiezo? ¿Dónde está el manual?===
* Manual elaborado por el Latu
* [http://ceibal.edu.uy/Portal.Base/Web/VerContenido.aspx?GUID=c8cfb5e5-7758-444d-bc74-809df669efc4&ID=204274 Manual elaborado por el Latu]

* Manual de RAP Ceibal: [http://docs.google.com/Presentation?id=ddqh8kdf_111hpv82shr].
* [http://www.4shared.com/file/103346185/1d7831cc/Manual_2_10.html Manual de RAP Ceibal v2].

* [http://ceibal.edu.uy/Portal.Base/Web/VerContenido.aspx?GUID=9c35f12e-dd85-48b9-90e1-ba2489097ace&ID=202758 Preguntas Frecuentes en el Portal Educativo del Plan Ceibal].

* [[http://www.ceibal.edu.uy/wps/wcm/connect/Ceibal/principal/menuizquierdo/espacios/educacion Información de uso en el portal de Ceibal]].
* [[http://www.ceibal.edu.uy/wps/wcm/connect/Ceibal/principal/menuizquierdo/espacios/educacion Información de uso en el portal de Ceibal]].


Line 24: Line 29:
</gallery>
</gallery>


===Como pongo un laptop XO en "Sleep" (dormir)?===
===¿Cómo pongo el laptop XO en modo "Sleep" (dormir)?===


La funcion "Sleep" no esta habilitada en el software integrado en el laptop XO que se entrego en Diciembre de 2007, en el marco del programa "Give1, Get1" (Done 1, Gane 1). Existe una actualizacion que data de los primeros meses de 2008, la cual soporta las opciones "suspender/resumir" de la funcion dormir.
La función "Sleep" no está habilitada en el software integrado en el laptop XO que se entregó en diciembre de 2007, en el marco del programa "Give1, Get1" (Done 1, Gane 1). Existe una actualización que data de los primeros meses de 2008, la cual soporta las opciones "suspender/resumir" de la función dormir.


===Mi laptop XO no se prende ===
===Mi laptop XO no se prende ===
Line 34: Line 39:
Asegúrate que la batería está colocada correctamente y el transformador 220 está enchufado a la OX y al tomacorriente.
Asegúrate que la batería está colocada correctamente y el transformador 220 está enchufado a la OX y al tomacorriente.


En ambos casos las luces de la batería y encendido deberían estar prendidas (a la derecha, debajo de la pantalla),
En ambos casos las luces de la batería y encendido deberían estar prendidas (a la derecha, debajo de la pantalla),.si la OX enciende y “bootea”, si no lo hace puede estar dañada.


<gallery>
<gallery>
Line 40: Line 45:
</gallery>
</gallery>


y si la Laptop no arrancara cuando aprieta el botón “Power”, puede deberse a un problema menor del control interno (“Embedded controller” EC). Retirar todas las fuentes de poder (batería y transformador); espere 10 segundos para permitir el reseteo del mismo, y vuelva a instalar la batería y el transformador. Compruebe ahora si la OX enciende y “bootea”, si no lo hace puede estar dañada.
y si la Laptop no arrancara cuando aprieta el botón “Power”, puede deberse a un problema menor del control interno (“Embedded controller” EC). Retirar todas las fuentes de poder (batería y transformador); espere 10 segundos para permitir el reseteo del mismo, y vuelva a instalar la batería y el transformador. Compruebe ahora


Si su ordenador portátil XO fue dañado en la recepción, llame al Servicios de Donantes 800-201-7144
If your XO laptop was damaged on receipt, call Donor Services at 800-201-7144 within 30 days, to exchange it or email them at "service at laptopgiving.org". They are open Monday to Friday 9am - 8pm Eastern time. For warranty information, check the Give1Get1 program's [http://laptopgiving.org/en/terms-and-conditions.php Terms & Conditions], along with the [http://laptopgiving.org/en/faq.php Donor Services FAQ].
en un plazo de 30 días, a cambio, o enviarlas por correo electrónico a "servicio a laptopgiving.org". Ellos están abiertos de lunes a viernes de 9 a.m. - 8pm hora del este. Para obtener información sobre la garantía, marque
la Give1Get1 del programa [http://laptopgiving.org/en/terms-and-conditions.php Terminos y condiciones], junto con los [http://laptopgiving.org/en/faq.php Servicios de Donantes de preguntas frecuentes].


== Internet, Conectividad ==
== Internet, Conectividad ==


===¿Desde qué lugares me puedo conectar a Internet?===
===¿Desde qué lugares me puedo conectar a Internet?===
Se puede conectar a Internet si en la vecindad hay una antena disponible, con buena señal y una conección Wi Fi o similar, abierta a Internet. Esta situación se visualiza en la vista "Vecindario" de la Xo mediante un círculo de color, cuyo borde tiene un filete blanco que indica que la Xo está conectada o mirando a esa antena. En caso que la antena disponible no esté siendo usada por la Xo, el círculo se verá con un filete de color rojo.
Se puede conectar a Internet si en la vecindad hay una antena disponible, con buena señal y una conección Wi Fi o similar, abierta a Internet. Esta situación se visualiza en la vista "Vecindario" de la XO mediante un círculo de color, cuyo borde tiene un filete blanco que indica que la XO está conectada o mirando a esa antena. En caso que la antena disponible no esté siendo usada por la XO, el círculo se verá con un filete de color rojo.
Para conectarse a través de esa antena, bastará con seleccionarla con el cursor y dar un click. En ese caso, luego de unos segundo, el filete se tornará blanco y al hacer un paneo sobre el círculo se desplegará un menú con el nombre de la antena y el comando desconectar.
Para conectarse a través de esa antena, bastará con seleccionarla con el cursor y dar un click. En ese caso, luego de unos segundo, el filete se tornará blanco y al hacer un paneo sobre el círculo se desplegará un menú con el nombre de la antena y el comando desconectar.
A partir de ese momento, desplazándose a la vista "hogar", el operador puede seleccionar el navegador de internet (ícono del mundo) y al desplegarse la actividad, se le ofrecerá el navegador de Google y podrá elegir el sitio que desee visitar en Internet.
A partir de ese momento, desplazándose a la vista "hogar", el operador puede seleccionar el navegador de internet (ícono del mundo) y al desplegarse la actividad, se le ofrecerá el navegador de Google y podrá elegir el sitio que desee visitar en pero cuando este encendida
Internet.


===¿Qué tengo que hacer para entrar a Internet?===
===¿Qué tengo que hacer para entrar a Internet?===
Line 55: Line 63:
Nuestra [[Wifi Connectivity|Guia rapida de conectividad]] respondera la mayoría de preguntas acerca de la conectividad con internet.
Nuestra [[Wifi Connectivity|Guia rapida de conectividad]] respondera la mayoría de preguntas acerca de la conectividad con internet.


===Estoy en Google, pero el navegador me dice "search failed"!===
===Estoy en Google, pero el navegador me dice "search failed"===


Ver Google no indica que el XO esté conectado a Internet.
Cuando la actividad Navegar, muestra una pagina con el logo de Google y una caja de búsqueda. esta pagina se guarda localmente en el XO, y esto no indica que el XO no esta conectado a Internet. Por favor mire [[#How_can_I_access_the_Internet.3F | Como puedo acceder a Internet]] para saber como conectarse a internet.


Cuando la actividad Navegar muestra una pagina con el logo de Google y una caja de búsqueda. esta página se guarda localmente en el XO. Por favor vea [[#How_can_I_access_the_Internet.3F | Como puedo acceder a Internet]] para saber cómo conectarse a internet.
===Que es exactamente una red mesh o de malla?===


===¿Qué es exactamente una red mesh o de malla?===
Una red malla (en inglés: ''mesh'') permite que las XO en el vecindario se comuniquen una con otra directamente (sin cables) sin la necesidad de un proveedor tradicional de Internet o de redes.


Una red malla (en inglés: ''mesh'') permite que las XOs en el vecindario se comuniquen una con otra directamente (sin cables) sin la necesidad de un proveedor tradicional de Internet o de redes.
Esta funcionalidad hace que las implementaciones en el medio rural resulten prácticas: no hay necesidad de un equipamiento de red dedicado. Las XO hacen el trabajo de armar la red en forma transparente al usuario.

Esta funcionalidad hace que las implementaciones en el medio rural resulten prácticas: no hay necesidad de un equipamiento de red dedicado. Las XOs hacen el trabajo de armar la red en forma transparente al usuario.


Pruebe la demo de red malla aquí para entender cómo las XO en el vecindario se conectan entre sí y a Internet si hay un punto de acceso cercano a la malla, y si los equipos de la malla están encendidos: [http://laptop.org/laptop/hardware/ how a mesh can connect to the Internet].
Pruebe la demo de red malla aquí para entender cómo las XO en el vecindario se conectan entre sí y a Internet si hay un punto de acceso cercano a la malla, y si los equipos de la malla están encendidos: [http://laptop.org/laptop/hardware/ how a mesh can connect to the Internet].


===¿hay un programa de Email?===
===¿Hay un programa de correo electrónico (email)?===


Es posible utilizar cualquier sistema de webmail, como [[http://www.adinet.com.uy|Adinet]] o [[Gmail|Gmail activity]]. Con el servicio de Adinet, se crearán cuentas en el dominio @ceibal.edu.uy para todos los niños y maestros del país.
Es posible utilizar cualquier sistema de webmail, como [http://www.adinet.com.uy Adinet] (al parecer [http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-sur/2008-June/000211.html no funciona]) o [[Gmail|Gmail activity]]. Con el servicio de Adinet, se crearán cuentas en el dominio @ceibal.edu.uy para todos los niños y maestros del país.


===¿Para qué sirve el servidor de la escuela?===
===¿Para qué sirve el servidor de la escuela?===
Line 76: Line 86:


===¿Qué ancho de banda hay en las escuelas?===
===¿Qué ancho de banda hay en las escuelas?===
Actualmente llega hasta 4 Mbps de transferencia, en las escuelas que poseen ADSL. En Escuelas que poseen una conexión por microondas (como por ejemplo muchas escuelas rurales), el ancho de banda es menor.


===¿Nos podemos conectar todos al mismo tiempo en la escuela?===
===¿Nos podemos conectar todos al mismo tiempo en la escuela?===
Line 83: Line 94:
== Teclado, Lenguajes ==
== Teclado, Lenguajes ==


'
===Cuales son las funciones de todas las teclas en el teclado?===

El [[Keyboard]] teclado de la XO tiene algunas teclas especiales y símbolos keycap. Vea atajos del teclado [[Keyboard Shortcuts]].


===Puedo cambiar mi teclado a el diseño [http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard Dvorak] ?===
===Puedo cambiar mi teclado a el diseño [http://en.wikipedia.org/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard Dvorak] ?===
Line 91: Line 100:
Si, por favor vea [[Keyboard_Design#Switching_to_Dvorak|Cambiando a Dvorak]].
Si, por favor vea [[Keyboard_Design#Switching_to_Dvorak|Cambiando a Dvorak]].


== Ratón (mouse), Touchpad ==

===¿Puedo conectar un teclado o ratón externo?===

La mayoría de los tableros USB y los ratones comerciales funcionan bien. Sin embargo, evite los tableros tipo PalmPilot, ya que usan infrarrojo y cualquier otro dispositivo inalámbrico, así como los que usan el sistema Bluetooth. Ninguno de ellos es soportado por el sistema operativo que usan las Xo.

===¿Para qué hay 3 paneles en el área del touchpad, pero solo funciona el central?===

La interfase sensible al tacto está diseñada para trabajar con una "stylus" a través de los tres paneles, pero sólo el panel central es sensible al tacto del dedo. No está disponible la "stylus" al entregar las XO.

Actualmente, no hay actividades que requieran el uso de una "stylus". Sin embargo,en futuras versones de software, la actividad Paint (anteriormente conocida como Draw -Dibujo),trabajarán con este tipo de dispositivo.

===Por que mi touchpad ''salta''?===

Hay tres problemas en relación al touchpad ([[three known touchpad issues]]). un mouse USB es útil en esos tres casos.




Line 113: Line 107:


Los archivos se salvan automáticamente en el Journal (actividad del Diario) ver [http://www.laptop.org/laptop/start/homeview.shtml Home View]. Selecciona el ícono que aparece en la vista Hogar justo debajo del carácter XO, para abrir el Diario y encontrar la actividad o archivo buscado.
Los archivos se salvan automáticamente en el Journal (actividad del Diario) ver [http://www.laptop.org/laptop/start/homeview.shtml Home View]. Selecciona el ícono que aparece en la vista Hogar justo debajo del carácter XO, para abrir el Diario y encontrar la actividad o archivo buscado.
POr más información respecto al Journal (Diario), ver [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal]].
Para más información respecto al Journal (Diario), ver [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal]].


===¿Cómo grabo o recupero archivos de un [[USB drive|pen-drive USB]] or una memoria SD-card?===
===¿Cómo grabo o recupero archivos de un [[USB drive|pen-drive USB]] or una memoria SD-card?===
Line 121: Line 115:
===¿Cómo elimino un archivo?===
===¿Cómo elimino un archivo?===


Go to the [http://www.laptop.org/laptop/start/journal.shtml Journal] view, which you can access from the [http://www.laptop.org/laptop/start/homeview.shtml Home View]. Select the notebook icon just below the XO character to open the Journal.
Vaya a la vista [http://www.laptop.org/laptop/start/journal.shtml Journal], a la cual puede acceder desde [http://www.laptop.org/laptop/start/homeview.shtml Home View]. Para abrirlo, seleccione el ícono del cuadernito justo debajo del carácter del XO
Encuentre el archivo que desea borrar, haciendo "scrolling" hacia arriba o hacia abajo de la lista de archivos, hasta encontrarlo, o bien, búsquelo con alguno de los dispositivos de búsqueda disponibles.
Mueva el cursor sobre el archivo elegio y haga un click para ver una vista previa del mismo.
Luego de cerciorarse de que ése es el archivo que desea eliminar, presione el botón virtual que tiene el signo "Menos" y que se encuentra en el borde superior de la pantalla.
El archivo será eliminado.


===¿Cómo reproduzco archivos de sonido?===
Find the file to be deleted by scrolling up and down the list.
Move the cursor over the file to be deleted and press to select and open a preview of the file.


La actividad [[eToys]] permite pasar archivos MP3 y Ogg. Luego de encontrar tales archivos en el Diario, haga click en el botón virtual de más a la derecha (tiene un cuadrado inscripto en un círculo). El programa eToys se abrirá y le permitirá escuchar el archivo de audio seleccionado.
Press the minus sign at the top of the screen to delete the file.


Para hacer sonar archivos de audio también puede probar la actividad
===¿Cómo reproduzco archivos de sonido?===
[[Helix media activity|Watch and Listen]].

Es un reproductor de Medios basado en el proyecto [http://en.wikipedia.org/wiki/Helix_project Helix].


Cuando desee escuchar un audio, ingrese en el Diario y elija el archivo, luego haga click en él para ver los detalles. En la página de detalles, haga un paneo con el cursor sobre el botón que tiene un cuadrado inscripto en un círculo, que se encuentra en la esquina derecha de esa pantalla. Allí se podrá leer "Reasumir" y la lista de posibles actividades con las que se puede reasumir ese archivo. En ese caso, elija Watch&Listen (ver y oir) . Verifique los códigos que la xo puede soportar y que Ud. pueda necesitar bajar primero, en caso que se necesiten formatos privativos. (Check for supported codecs you may need to download, if you require proprietary formats).
The [[eToys]] activity can play MP3 and Ogg files. After finding such a file in the Journal, click the far right icon (a square in a circle) to start eToys to play it.


Tambien puedes descargar un programa llamado JAMedia.
To play sound files, you can also try the [[Helix media activity|Watch and Listen]] activity, a Media Player based on the [http://en.wikipedia.org/wiki/Helix_project Helix] project. When on the Journal entry for a sound file, click in the middle of the entry, to show the details. On that page, hover the mouse over the square-in-circle icon in the upper right corner of the screen. It should say "Resume", and list the possible activities that you can resume this file with. Click on Watch&Listen. Check for supported codecs you may need to download, if you require proprietary formats.


== Preguntas acerca del Sugar (interfaz de usuario) ==
== Preguntas acerca del Sugar (interfaz de usuario) ==
Line 140: Line 139:
La mayoría de las actividades tienen una barra de Actividades con un botón de cierre "Activity" ([[Image:Quit.gif|25px]]) que se encuentra en el extremo superior derecho del display. Selecciona ese botón con el cursor y un click cerrará la actividad.
La mayoría de las actividades tienen una barra de Actividades con un botón de cierre "Activity" ([[Image:Quit.gif|25px]]) que se encuentra en el extremo superior derecho del display. Selecciona ese botón con el cursor y un click cerrará la actividad.


Para la mayoría de las actividades, las teclas rápidas Ctrl-q or Ctrl-Esc permiten también cerrar la actividad (Esc is the [[Image:Esc.png|25px]] key).
Para la mayoría de las actividades, las teclas rápidas Ctrl-q or Ctrl-Esc permiten también cerrar la actividad (Esc es la tecla [[Image:Esc.png|25px]]).


Otra forma es retornar a la vista Hogar y luego pararse sobre el ícono de la actividad que se desea cerrar. En ese momento se despliega un menú que permite el cierre. [http://www.laptop.org/laptop/start/homeview.shtml Home view] ([[Image:Home key f3 small.png|25px]]).
Otra forma es retornar a la vista Hogar y luego pararse sobre el ícono de la actividad que se desea cerrar. En ese momento se despliega un menú que permite el cierre. [http://www.laptop.org/laptop/start/homeview.shtml Home view] ([[Image:Home key f3 small.png|25px]]).


===¿Cómo descargo e instalo Actividades (programas)?===
===¿Cómo descargo e instalo Actividades (programas)?===


There are many [http://www.laptop.org/laptop/start/activities.shtml Activities] the community has developed for download. From the Browser activity on the XO laptop, go to [[Activities]] and click on the .xo file within to download and install the activity to your laptop. When it is finished installing, click OK. Press the Home key ([[Image:Home_key_f3_small.png]]) (fifth key from the upper left) to see the taskbar.
Hay muchas [http://www.laptop.org/laptop/start/activities.shtml Activities] que la Comunidad ha desarrollado y están disponibles para su descarga. A partir del buscador de actividades de la XO, se puede ir a [[Activities]] y clickear en el archivo .xo file e instalar la actividad en su XO. Cuando la instalación termina, haga click en OK. Presione la tecla Hogar ([[Image:Home_key_f3_small.png]]) (es la quinta tecla de la fila superior del teclado) para ver la nueva actividad en la barra de actividades
Luego recorra la barra de Herramientas haciendo click en la flecha hasta que vea el ícono de la nueva actividad. Haga click sobre él para empezar.
Todas las actividades de las Xo han sido desarrolladas mediante software libre, por voluntarios.
OLPC recomienda encarecidamente a los dueños de las Xo a contribuir en este esfuerzo.


===¿Cómo obtener una imagen de captura de pantalla (screenshot)?===
Scroll the taskbar to the right (by clicking on the arrow ) until you see the icon for the activity; click on it to start.


All activities on the laptop have been developed in the open-source community by volunteers. OLPC encourages all laptop owners to contribute to this effort.


===¿Cómo obtener una imagen de pantalla (screenshot)?===


Pulse Alt-1, al mismo tiempo. Ir al [[Journal Activity|Journal]]. La captura de pantalla debería ser el primer tema
Press Alt-1 at the same time. Go to the [[Journal Activity|Journal]]. The screenshot should be the first item in the Journal. You can copy the screenshot to the clipboard, and open it with the [[Browse]], [[Paint]], or [[Etoys]] activity.
en el Journal. Se puede copiar la captura de pantalla al portapapeles, y abrirlo con la Actividad
[[Browse]], Paint, o Etoys.


== Baterías: uso y carga ==
== Baterías: uso y carga ==
Line 160: Line 162:
===¿Es posible recargar la batería sin tener energía eléctrica?===
===¿Es posible recargar la batería sin tener energía eléctrica?===


''irrelevante ya que Uruguay no ha recibido G1G1''
The '''Get One''' XO does not ship with any human powered device or solar panel, which are designed to support the XO laptops shipped to developing countries.
The '''Get One''' XO does not ship with any human powered device or solar panel, which are designed to support the XO laptops shipped to developing countries.


Line 165: Line 168:


Future peripheral availability is discussed on the [[Product News]] page.
Future peripheral availability is discussed on the [[Product News]] page.

===Energía Solar===

Un uruguayo está desarrollando en Estados Unidos el uso de paneles solares para las XO, ver [[XO_Solar]] (en inglés).


===¿Cuánto dura la batería?===
===¿Cuánto dura la batería?===


El funcionamiento de la batería es de aproximadamente de 3 a 6 horas, dependiendo de cuales actividades estén siendo usadas. Con las nuevas versiones del software se espera aumentar el tiempo de funcionamiento de la batería.
El funcionamiento de la batería es de aproximadamente de 3 a 6 horas, dependiendo de cuales actividades estén siendo usadas. Con las nuevas versiones del software se espera aumentar el tiempo de funcionamiento de la batería, asimismo si desabilita la conección inalámbrica.


===¿Cómo deshabilito la conexión inalámbrica?===
===¿Está funcionando bien mi batería? ¿Por qué dice "descargando" estando enchufada?===


Para desactivar la conexión inalámbrica tal como es exigido a pasajeros de vuelos comerciales o para ahorrar batería use el comando [[Terminal Activity]] del panel de control de Sugar[[Sugar-Control-Panel]].
The vast majority of reported [http://www.laptop.org/en/laptop/start/battery.shtml battery] issues are not in fact hardware problems, but rather software problems. This is because December 2007's Build 650 has a couple bugs which commonly leads to false reporting in the [http://www.laptop.org/en/laptop/start/homeview.shtml Home view], as to the actual amount of battery life.
Por detalles, ingrese a [[Airplane mode]].


===¿Está funcionando bien mi batería? ¿Por qué dice "descargando" estando enchufada?===
These software bugs ([http://dev.laptop.org/ticket/4208 #4208], [http://dev.laptop.org/ticket/4401 #4401]) will be fixed shortly, in an upcoming release.


La gran mayoría de los items reportados en [http://www.laptop.org/en/laptop/start/battery.shtml battery] de hecho no son problemas de hardware, sino más bien problemas de software. Esto se debe a que la edición de Diciembre 2007 Build 650 tiene un par de defectos (bugs) que llevan comúnmente a reportes falsos en la [http://www.laptop.org/en/laptop/start/homeview.shtml Home view], relacionados con la cantidad efectiva de batería remanente.
If however your battery does not retain any charge at all, consider applying for an [[#What_is_the_warranty_info.3F_RMA_process.3F|RMA return]].
Esos defectos de software
([http://dev.laptop.org/ticket/4208 #4208], [http://dev.laptop.org/ticket/4401 #4401]) serán corregidos pronto y estarán solucionados en la próxima edición.
Sin embargo, si su batería no retiene nada de carga, entonces considere reclamar a la garantía a través de
[[#What_is_the_warranty_info.3F_RMA_process.3F|RMA return]].


== Disco y dispositivos de memoria ==
== Disco y dispositivos de memoria ==
Line 182: Line 194:
===¿Con cuánta memoria cuenta el laptop?===
===¿Con cuánta memoria cuenta el laptop?===


The XO laptop has 256MB of dynamic RAM memory, as well as 1024MB (1GB) of flash memory.
Las laptop XO tienen 256 MB de memoria dinámica RAM así como 1024 MB (1 GB) de memoria flash.
Nota: la memoria flash actúa como disco duro. Las especificaciones originales están descriptas en
[http://laptop.org/laptop/hardware/specs.shtml here].


¿Cómo utilizo el slot para memoria SD-card?
Note: The flash memory acts as the hard disk. Original specifications are outlined [http://laptop.org/laptop/hardware/specs.shtml here].
La ranura SD está escondida en el borde de la XO, detrás del botón de encendido. No está prevista para usos casuales, sino que se previó para el aumento semi-permanente de la capacidad de memoria flash del sistema. Para evitar el ingreso de agua o polvo a la unidad, ésta tiene un sello de goma que hace difícil la extracción de la tarjeta SD.
Por lo tanto, recomendamos preferentemente el uso de los puertos USB para expansión transitoria de memoria o para mover archivos de un computador hacia otro.


== Problemas de hardware ==
===¿Cómo utilizo el slot para memoria SD-card?===


===Mi pantalla tiene algunos puntos muertos===
The SD card slot is hidden on the edge of the unit under the power button. It is not intended for casual use, but intended for (semi)permanent augmentation of flash storage on the system. To try to keep water and dust out of the main unit, it has a rubber seal that makes it difficult to extract the SD card.


As a result, we recommend using the USB ports for casual transient storage expansion or moving files from computer to computer.


== Problemas de hardware ==


Lamentamos que nuestra garantía no cubra la sustitución de ordenadores portátiles en este caso, donde sólo unos pocos píxeles son imperfectos, de conformidad One Laptop per Child's la misión
===Mi pantalla tiene algunos puntos muertos===
de construir un mundo mejor para todos en torno a un bajo costo portátil para el Desarrollo del Mundo.


We regret that our warranty does not provide for replacement laptops in this case, where just a few pixels are imperfect, in keeping with One Laptop per Child's mission to build the best all-around low-cost laptop for the Developing World.


== Para expertos ==
== Para expertos ==
Line 202: Line 217:
===¿Puedo correr un emulador de la interfaz Sugar desde un PC común?===
===¿Puedo correr un emulador de la interfaz Sugar desde un PC común?===


* Un manual para virtualizar Sugar en GNU/Linux y Windows ( En español )
===¿Como puedo accesar una consola de comandos Linux?===
http://hackingrioplatense.com.ar/descargas/OLPC/OLPC.pdf

Es un documento que consta con información sobre el proyecto OLPC, y al final del mismo contiene dos manuales uno para GNU/Linux y otro para Windows.

===¿Cómo puedo acceder a una consola de comandos Linux?===


Para una consola de Linux, corra la "[[Terminal Activity]]"
Para una consola de Linux, corra la "[[Terminal Activity]]"


===¿Como cambio el Nickname de mi XO? y el color de mi XO en las vistas de Sugar?===
===¿Cómo cambio el Nickname de mi XO? ¿y el color de mi XO en las vistas de Sugar?===


El Nickname de su XO y otras opciones pueden ser cambiadas usando la lina de comando [[Sugar-Control-Panel]] de la [[Terminal Activity]]. El comando es:
El Nickname de su XO y otras opciones pueden ser cambiadas usando la línea de comandos [[Sugar-Control-Panel]] de la [[Terminal Activity]]. El comando es:
rm .sugar/default/config
rm .sugar/default/config


Line 215: Line 235:
Baje el volumen '''mientras''' el laptop esta booteando (i.e. antes de llegar a Sugar).
Baje el volumen '''mientras''' el laptop esta booteando (i.e. antes de llegar a Sugar).


=== ¿Puedo usar una coneccion Ethernet? ===
=== ¿Puedo usar una conexión Ethernet? ===


Efectivamente, Ud. puede conectarser a una conección a Internet por cable. Use un adaptador tipo Rj45 a USB para Internet en Uruguay cuestan mas o menos unos 390 pesos
Yes, you can connect to a wired Internet connection; use a [[USB ethernet adaptors|USB-to-Ethernet]] adapter.
Nota: las XO fueron diseñadas intencionalmente para niños de países en desarrollo, donde es más rápido y menos costoso introducir conecciones inalámbricas que las tradicionales infraestructuras de telecomunicaciones.


===¿Pueden los laptops XO compartir una conexión de internet?===
Note: XO laptops were intentionally designed for children in developing nations, where it is faster and less expensive to introduce wireless connections, rather than a traditional telecom infrastructure.


Por el momento, una XO no puede estar al mismo tiempo en Internet y en la red mesh con una configuración normal. Esta habilidad es probable que pueda ser provista en el futuro para todas las unidades en la configuración normal. Mientras ésto no ocurra, los servidores de las escuelas son quienes funcionan como pasarelas o gateways <strike>Portales</strike> de red Mesh. Vea detalles en [[Mesh_Network_Details#Mesh_Portals|the Mesh Network Details page]].
===¿Cómo desabilito el wireless al volar?===


=== ¿Puedo instalar [[Other software|otro software]], como Flash&trade;, Java&trade;, AIM&trade;, MSN Messenger&trade;, o Skype&trade;? ===
To disable wireless when flying, use the [[Terminal Activity]] command [[Sugar-Control-Panel]]. For details, see [[Airplane mode]].


La mayoría de los [[Other software|otros programas]] no pueden ser soportados por las configuraciones de OLPC. Algunos softwares, en tanto sean software libre y abierto, pueden ser soportados por la propia Comunidad de Usuarios y eventualmente podrían ser cargados en la XO. Otros softwares no cumplen los estándares de la OLPC de Software Libre y por tanto, no pueden ser cargados en la unidad.
===Pueden los XO laptops compartir una coneccion de internet?===


===¿Cómo sé qué versión del sistema operativo estoy corriendo?===
At the moment, an XO laptop cannot be on both the Internet and on the mesh network at the same time with a default laptop configuration. This ability will hopefully be re-enabled by default in the future; until then, School Servers can server as Mesh Portals, and further details can be found on [[Mesh_Network_Details#Mesh_Portals|the Mesh Network Details page]].


Por favor, ingrese en [[How to check the OS and firmware versions]].


como recuperar el icono de nabegar
=== ¿Puedo instalar [[Other software| otro software]], como Flash, Java, AIM, MSN Messenger, or Skype? ===


Most [[Other software]] is not supported by OLPC. Some software is '''Free and Open Source Software''' and supported by its own User Community. Other software does not meet the OLPC standard of Software Freedom.


===¿Cómo sé qué versión del sistema operativo estoy corriendo?===


Please see [[How to check the OS and firmware versions]].

===How do I recover from a "Disk Full" error?===

There are some situations—such as recovering from the "Disk Full" error—that may require you to [[Activated_Upgrade#Upgrade_the_Activated_Laptop|reflash]] your XO laptop.
Hay situaciones como la recuperación de un error tipo "Disk Full" que requieren que Ud haga un reflash de la unidad.
Hay situaciones como la recuperación de un error tipo "Disk Full" que requieren que Ud haga un reflash de la unidad.
Gracias


===¿Dónde consigo más información técnica?===
===¿Dónde consigo más información técnica?===
Line 247: Line 263:
Hay mucha más documentación técnica en inglés que en español. Haga click en <b>[[Support]]</b> para una extensa lista de documentación, soporte en chats, foros web interactivos, grupos regionales de usuarios y opciones de reparación.
Hay mucha más documentación técnica en inglés que en español. Haga click en <b>[[Support]]</b> para una extensa lista de documentación, soporte en chats, foros web interactivos, grupos regionales de usuarios y opciones de reparación.


Muchos voluntarios están también trabajando en [[Simplified User Guide]] -- por favor regrese de nuevo para ver mas actualizaciones.
Muchos voluntarios están también trabajando en [[Simplified User Guide]] -- por favor regrese con frecuencia y manténgase alerta para estar al tanto de más actualizaciones.


[[Category:OLPC Uruguay]]
puedo conectar mi pc a internet a travez de la xo x 1 cable al puerto usb?

Latest revision as of 17:12, 15 February 2013

GoogleTrans-es -English -български -中文(中国大陆) -中文(臺灣) -hrvatski -čeština -dansk -Nederlands -suomi -français -Deutsch -Ελληνικά -हिन्दी -italiano -日本語 -한국어 -norsk -polski -português -română -русский -svenska


Preguntas técnicas más frecuentes en Uruguay

Esta página se encuentra actualmente en construcción, sus aportes serán muy bienvenidos.

Empezando

¿Cómo empiezo? ¿Dónde está el manual?

¿Puedo imprimir desde el laptop XO?

Por el momento no es posible la utilización de impresoras desde la XO. Sin embargo, los documentos elaborados en los laptops XO pueden ser abiertos desde computadoras tradicionales, por lo que es posible llevarlos a estos (por correo electrónico o a través de pen-drives) para luego imprimirlos.

¿Cómo apago el laptop XO?

Desde el Home View, mueva el punteros sobre el símbolo del XO en el centro de la pantalla, y presione "Apagar."

O mantenga presionado el botón de apagado unos segundos hasta que la luz verde se apage.

¿Cómo pongo el laptop XO en modo "Sleep" (dormir)?

La función "Sleep" no está habilitada en el software integrado en el laptop XO que se entregó en diciembre de 2007, en el marco del programa "Give1, Get1" (Done 1, Gane 1). Existe una actualización que data de los primeros meses de 2008, la cual soporta las opciones "suspender/resumir" de la función dormir.

Mi laptop XO no se prende

Lee detenidamente las instrucciones "Encendido/Batería" en: http://laptop.org/start/troubleshooting.shtml

Asegúrate que la batería está colocada correctamente y el transformador 220 está enchufado a la OX y al tomacorriente.

En ambos casos las luces de la batería y encendido deberían estar prendidas (a la derecha, debajo de la pantalla),.si la OX enciende y “bootea”, si no lo hace puede estar dañada.

y si la Laptop no arrancara cuando aprieta el botón “Power”, puede deberse a un problema menor del control interno (“Embedded controller” EC). Retirar todas las fuentes de poder (batería y transformador); espere 10 segundos para permitir el reseteo del mismo, y vuelva a instalar la batería y el transformador. Compruebe ahora

Si su ordenador portátil XO fue dañado en la recepción, llame al Servicios de Donantes 800-201-7144 en un plazo de 30 días, a cambio, o enviarlas por correo electrónico a "servicio a laptopgiving.org". Ellos están abiertos de lunes a viernes de 9 a.m. - 8pm hora del este. Para obtener información sobre la garantía, marque la Give1Get1 del programa Terminos y condiciones, junto con los Servicios de Donantes de preguntas frecuentes.

Internet, Conectividad

¿Desde qué lugares me puedo conectar a Internet?

Se puede conectar a Internet si en la vecindad hay una antena disponible, con buena señal y una conección Wi Fi o similar, abierta a Internet. Esta situación se visualiza en la vista "Vecindario" de la XO mediante un círculo de color, cuyo borde tiene un filete blanco que indica que la XO está conectada o mirando a esa antena. En caso que la antena disponible no esté siendo usada por la XO, el círculo se verá con un filete de color rojo. Para conectarse a través de esa antena, bastará con seleccionarla con el cursor y dar un click. En ese caso, luego de unos segundo, el filete se tornará blanco y al hacer un paneo sobre el círculo se desplegará un menú con el nombre de la antena y el comando desconectar. A partir de ese momento, desplazándose a la vista "hogar", el operador puede seleccionar el navegador de internet (ícono del mundo) y al desplegarse la actividad, se le ofrecerá el navegador de Google y podrá elegir el sitio que desee visitar en pero cuando este encendida

Internet.

¿Qué tengo que hacer para entrar a Internet?

Nuestra Guia rapida de conectividad respondera la mayoría de preguntas acerca de la conectividad con internet.

Estoy en Google, pero el navegador me dice "search failed"

Ver Google no indica que el XO esté conectado a Internet.

Cuando la actividad Navegar muestra una pagina con el logo de Google y una caja de búsqueda. esta página se guarda localmente en el XO. Por favor vea Como puedo acceder a Internet para saber cómo conectarse a internet.

¿Qué es exactamente una red mesh o de malla?

Una red malla (en inglés: mesh) permite que las XOs en el vecindario se comuniquen una con otra directamente (sin cables) sin la necesidad de un proveedor tradicional de Internet o de redes.

Esta funcionalidad hace que las implementaciones en el medio rural resulten prácticas: no hay necesidad de un equipamiento de red dedicado. Las XOs hacen el trabajo de armar la red en forma transparente al usuario.

Pruebe la demo de red malla aquí para entender cómo las XO en el vecindario se conectan entre sí y a Internet si hay un punto de acceso cercano a la malla, y si los equipos de la malla están encendidos: how a mesh can connect to the Internet.

¿Hay un programa de correo electrónico (email)?

Es posible utilizar cualquier sistema de webmail, como Adinet (al parecer no funciona) o Gmail activity. Con el servicio de Adinet, se crearán cuentas en el dominio @ceibal.edu.uy para todos los niños y maestros del país.

¿Para qué sirve el servidor de la escuela?

Es la “puerta de entrada y salida” a Internet y la que provee la conexión entre las XO. Es una PC que va a estar en la Dirección de la Escuela, conectada a Internet, y con una antena inalámbrica o “punto de acceso”, a través del cual las XO cercanas puedan conectarse a Internet.

¿Qué ancho de banda hay en las escuelas?

Actualmente llega hasta 4 Mbps de transferencia, en las escuelas que poseen ADSL. En Escuelas que poseen una conexión por microondas (como por ejemplo muchas escuelas rurales), el ancho de banda es menor.

¿Nos podemos conectar todos al mismo tiempo en la escuela?

No hay un límite preestablecido. En la práctica la limitación del ancho de banda hará que, según qué tráfico de información estén generando o demandando muchas XO conectadas, la lentitud sea tal que se vuelva imposible el trabajo con Internet. Por ello será necesario que las maestras coordinen la actividad de uso de Internet repartiendo el horario en los distintos grupos.

Teclado, Lenguajes

'

Puedo cambiar mi teclado a el diseño Dvorak ?

Si, por favor vea Cambiando a Dvorak.


Manejo de archivos

¿Cómo grabo un archivo?

Los archivos se salvan automáticamente en el Journal (actividad del Diario) ver Home View. Selecciona el ícono que aparece en la vista Hogar justo debajo del carácter XO, para abrir el Diario y encontrar la actividad o archivo buscado. Para más información respecto al Journal (Diario), ver OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal.

¿Cómo grabo o recupero archivos de un pen-drive USB or una memoria SD-card?

Por favor lea (en ingles) the complete instructions for using a USB Drive (tambien se aplica a flash drive( discos flash) y a llaves USB ).

¿Cómo elimino un archivo?

Vaya a la vista Journal, a la cual puede acceder desde Home View. Para abrirlo, seleccione el ícono del cuadernito justo debajo del carácter del XO Encuentre el archivo que desea borrar, haciendo "scrolling" hacia arriba o hacia abajo de la lista de archivos, hasta encontrarlo, o bien, búsquelo con alguno de los dispositivos de búsqueda disponibles. Mueva el cursor sobre el archivo elegio y haga un click para ver una vista previa del mismo. Luego de cerciorarse de que ése es el archivo que desea eliminar, presione el botón virtual que tiene el signo "Menos" y que se encuentra en el borde superior de la pantalla. El archivo será eliminado.

¿Cómo reproduzco archivos de sonido?

La actividad eToys permite pasar archivos MP3 y Ogg. Luego de encontrar tales archivos en el Diario, haga click en el botón virtual de más a la derecha (tiene un cuadrado inscripto en un círculo). El programa eToys se abrirá y le permitirá escuchar el archivo de audio seleccionado.

Para hacer sonar archivos de audio también puede probar la actividad

Watch and Listen. 

Es un reproductor de Medios basado en el proyecto Helix.

Cuando desee escuchar un audio, ingrese en el Diario y elija el archivo, luego haga click en él para ver los detalles. En la página de detalles, haga un paneo con el cursor sobre el botón que tiene un cuadrado inscripto en un círculo, que se encuentra en la esquina derecha de esa pantalla. Allí se podrá leer "Reasumir" y la lista de posibles actividades con las que se puede reasumir ese archivo. En ese caso, elija Watch&Listen (ver y oir) . Verifique los códigos que la xo puede soportar y que Ud. pueda necesitar bajar primero, en caso que se necesiten formatos privativos. (Check for supported codecs you may need to download, if you require proprietary formats).

Tambien puedes descargar un programa llamado JAMedia.

Preguntas acerca del Sugar (interfaz de usuario)

¿Cómo cierro una Actividad (programa)?

La mayoría de las actividades tienen una barra de Actividades con un botón de cierre "Activity" (Quit.gif) que se encuentra en el extremo superior derecho del display. Selecciona ese botón con el cursor y un click cerrará la actividad.

Para la mayoría de las actividades, las teclas rápidas Ctrl-q or Ctrl-Esc permiten también cerrar la actividad (Esc es la tecla Esc.png).

Otra forma es retornar a la vista Hogar y luego pararse sobre el ícono de la actividad que se desea cerrar. En ese momento se despliega un menú que permite el cierre. Home view (Home key f3 small.png).

¿Cómo descargo e instalo Actividades (programas)?

Hay muchas Activities que la Comunidad ha desarrollado y están disponibles para su descarga. A partir del buscador de actividades de la XO, se puede ir a Activities y clickear en el archivo .xo file e instalar la actividad en su XO. Cuando la instalación termina, haga click en OK. Presione la tecla Hogar (Home key f3 small.png) (es la quinta tecla de la fila superior del teclado) para ver la nueva actividad en la barra de actividades Luego recorra la barra de Herramientas haciendo click en la flecha hasta que vea el ícono de la nueva actividad. Haga click sobre él para empezar. Todas las actividades de las Xo han sido desarrolladas mediante software libre, por voluntarios. OLPC recomienda encarecidamente a los dueños de las Xo a contribuir en este esfuerzo.

¿Cómo obtener una imagen de captura de pantalla (screenshot)?

Pulse Alt-1, al mismo tiempo. Ir al Journal. La captura de pantalla debería ser el primer tema en el Journal. Se puede copiar la captura de pantalla al portapapeles, y abrirlo con la Actividad Browse, Paint, o Etoys.

Baterías: uso y carga

¿Es posible recargar la batería sin tener energía eléctrica?

irrelevante ya que Uruguay no ha recibido G1G1 The Get One XO does not ship with any human powered device or solar panel, which are designed to support the XO laptops shipped to developing countries.

Even without these accessories the XO is a Green Machine suitable for Off Grid and fluctuating power areas.

Future peripheral availability is discussed on the Product News page.

Energía Solar

Un uruguayo está desarrollando en Estados Unidos el uso de paneles solares para las XO, ver XO_Solar (en inglés).

¿Cuánto dura la batería?

El funcionamiento de la batería es de aproximadamente de 3 a 6 horas, dependiendo de cuales actividades estén siendo usadas. Con las nuevas versiones del software se espera aumentar el tiempo de funcionamiento de la batería, asimismo si desabilita la conección inalámbrica.

¿Cómo deshabilito la conexión inalámbrica?

Para desactivar la conexión inalámbrica tal como es exigido a pasajeros de vuelos comerciales o para ahorrar batería use el comando Terminal Activity del panel de control de SugarSugar-Control-Panel. Por detalles, ingrese a Airplane mode.

¿Está funcionando bien mi batería? ¿Por qué dice "descargando" estando enchufada?

La gran mayoría de los items reportados en battery de hecho no son problemas de hardware, sino más bien problemas de software. Esto se debe a que la edición de Diciembre 2007 Build 650 tiene un par de defectos (bugs) que llevan comúnmente a reportes falsos en la Home view, relacionados con la cantidad efectiva de batería remanente. Esos defectos de software (#4208, #4401) serán corregidos pronto y estarán solucionados en la próxima edición. Sin embargo, si su batería no retiene nada de carga, entonces considere reclamar a la garantía a través de RMA return.

Disco y dispositivos de memoria

¿Con cuánta memoria cuenta el laptop?

Las laptop XO tienen 256 MB de memoria dinámica RAM así como 1024 MB (1 GB) de memoria flash. Nota: la memoria flash actúa como disco duro. Las especificaciones originales están descriptas en here.

¿Cómo utilizo el slot para memoria SD-card? La ranura SD está escondida en el borde de la XO, detrás del botón de encendido. No está prevista para usos casuales, sino que se previó para el aumento semi-permanente de la capacidad de memoria flash del sistema. Para evitar el ingreso de agua o polvo a la unidad, ésta tiene un sello de goma que hace difícil la extracción de la tarjeta SD.

Por lo tanto, recomendamos preferentemente el uso de los puertos USB para expansión transitoria de memoria o para mover archivos de un computador hacia otro.

Problemas de hardware

Mi pantalla tiene algunos puntos muertos

Lamentamos que nuestra garantía no cubra la sustitución de ordenadores portátiles en este caso, donde sólo unos pocos píxeles son imperfectos, de conformidad One Laptop per Child's la misión

de construir un mundo mejor para todos en torno a un bajo costo portátil para el Desarrollo del Mundo.


Para expertos

¿Puedo correr un emulador de la interfaz Sugar desde un PC común?

  • Un manual para virtualizar Sugar en GNU/Linux y Windows ( En español )
http://hackingrioplatense.com.ar/descargas/OLPC/OLPC.pdf

Es un documento que consta con información sobre el proyecto OLPC, y al final del mismo contiene dos manuales uno para GNU/Linux y otro para Windows.

¿Cómo puedo acceder a una consola de comandos Linux?

Para una consola de Linux, corra la "Terminal Activity"

¿Cómo cambio el Nickname de mi XO? ¿y el color de mi XO en las vistas de Sugar?

El Nickname de su XO y otras opciones pueden ser cambiadas usando la línea de comandos Sugar-Control-Panel de la Terminal Activity. El comando es:

rm .sugar/default/config

¿Cómo deshabilito el sonido de booteo?

Baje el volumen mientras el laptop esta booteando (i.e. antes de llegar a Sugar).

¿Puedo usar una conexión Ethernet?

Efectivamente, Ud. puede conectarser a una conección a Internet por cable. Use un adaptador tipo Rj45 a USB para Internet en Uruguay cuestan mas o menos unos 390 pesos Nota: las XO fueron diseñadas intencionalmente para niños de países en desarrollo, donde es más rápido y menos costoso introducir conecciones inalámbricas que las tradicionales infraestructuras de telecomunicaciones.

¿Pueden los laptops XO compartir una conexión de internet?

Por el momento, una XO no puede estar al mismo tiempo en Internet y en la red mesh con una configuración normal. Esta habilidad es probable que pueda ser provista en el futuro para todas las unidades en la configuración normal. Mientras ésto no ocurra, los servidores de las escuelas son quienes funcionan como pasarelas o gateways Portales de red Mesh. Vea detalles en the Mesh Network Details page.

¿Puedo instalar otro software, como Flash™, Java™, AIM™, MSN Messenger™, o Skype™?

La mayoría de los otros programas no pueden ser soportados por las configuraciones de OLPC. Algunos softwares, en tanto sean software libre y abierto, pueden ser soportados por la propia Comunidad de Usuarios y eventualmente podrían ser cargados en la XO. Otros softwares no cumplen los estándares de la OLPC de Software Libre y por tanto, no pueden ser cargados en la unidad.

¿Cómo sé qué versión del sistema operativo estoy corriendo?

Por favor, ingrese en How to check the OS and firmware versions.

como recuperar el icono de nabegar


Hay situaciones como la recuperación de un error tipo "Disk Full" que requieren que Ud haga un reflash de la unidad. Gracias

¿Dónde consigo más información técnica?

Hay mucha más documentación técnica en inglés que en español. Haga click en Support para una extensa lista de documentación, soporte en chats, foros web interactivos, grupos regionales de usuarios y opciones de reparación.

Muchos voluntarios están también trabajando en Simplified User Guide -- por favor regrese con frecuencia y manténgase alerta para estar al tanto de más actualizaciones. puedo conectar mi pc a internet a travez de la xo x 1 cable al puerto usb?