OLPC:News/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(sync'ed with version [ID#35525] - News 2007-04-28)
m (News/lang-es moved to OLPC:News/lang-es: parent page has moved)
 
(45 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 35525}}
{{Translation | lang = es | source = OLPC:News | version = 66283}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]
{{TOCright}}
__NOTOC__
<!-- áé íó úü ñÑ -->
<!-- áé íó úü ñÑ -->
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[OLPC:News/lang-orig|original]] en inglés.


=LAPTOP NEWS 2007-IV-28=
=Laptop News 2007-IX-22=


[[#1|Cambridge]] | [[#2|Brasil]] | [[#3|EE.UU.]] | [[#4|Sorpresas]] | [[#5|Impacto ambiental]] | [[#6|Impermeable]] | [[#7|Hardware y Firmware B3]] | [[#8|Software de sistema]] | [[#9|'Localización']] | [[#10|Diario]] | [[#11|Presencia]] | [[#12|Sugar]] | [[#13|Colaboración]] | [[#14|Cámara]] | [[#15|Conectividad]]
[[#news 1|David Cavallo]] | [[#news 2|Cronograma]] | [[#news 3|Prueba]] | [[#news 4|Hardware]] | [[#news 5|Firmware]] | [[#news 6|Código CE]] | [[#news 7|Sistema X-Window]] | [[#news 8|Seguridad y actualizaciones]] | [[#news 9|Kernel]] | [[#news 10|Licenciamiento de contenidos]] | [[#news 11|Muestras de sonidos]] | [[#news 12|Biblioteca]] | [[#news 13|Actividades biológicas]] | [[#news 14|Radio]] | [[#news 15|OLPC Filipinas]]


{{anchor|1}}
<div id="1"/>
; David Cavallo : ha formado un equipo de aprendizaje que trabajará con los paises para que desarrollen sus propios equipos de aprendizaje. El objetivo es ayudar para que cada país desarrolle un mayor entendimiento y prácticas más enriquecedoras en el uso de las laptops para el aprendizaje. Realizaremos talleres en la OLPC todos los meses, trabajaremos en los países, e internacionalmente. Los primeros talleres en países serán en Etiopía, Ghana, Rwanda y Nigeria durante el mes de octubre.
;1. Cambridge : Delegaciones de la Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Etiopía, Kazajstán, Kenia, Libia, Nepal, Nigeria, Pakistán, Panamá, Perú, Rumania, Rusia, Ruanda, Tailandia y Uruguay participaron de una reunión durante la semana en los cuarteles de la OLPC para discutir el estado actual del programa, compartir ideas y planear los pasos a seguir.
{{ Translated text |
: El simple hecho de ver y escuchar la diversidad de caras y voces al rededor de la mesa fue impactante. Si bien la discusión fue acalorada por momentos, cada participante está convencido que la OLPC es algo que deberían y deben hacer por los chicos de sus países. La pasión era contagiosa; y lo mas importante: hubo un envigorizante intercambio entre los participantes sobre sus experiencias e ideas de como proseguir juntos.
1. David Cavallo has formed a learning team that will work with countries to develop their own learning teams. The goal is to help each country develop a deeper understanding and richer practice in using laptops for learning. We will hold workshops at OLPC each month, work in countries, and collaborate internationally. The first workshops in countries will be in Ethiopia, Ghana, Rwanda and Nigeria during October.
<!--
| display = none }}
1. Cambridge: Delegations from Argentina, Brazil, Colombia, Costa Rica, Ethiopia, Kazakhstan, Kenya, Libya, Nepal, Nigeria, Pakistan, Panama, Peru, Romania, Russia, Rwanda, Thailand, and Uruguay attended a week-long meeting at the OLPC headquarters to discuss the current status of the program, share ideas, and plan next steps.
: Just seeing and hearing the diversity of faces and voices around the table was remarkable. Although the discussion was occasionally heated, every attendee was convinced that OLPC is something they should and must do for the children of their countries. Passion was infectious; and most important: there was a vibrant exchange among the attendees of their experiences and ideas about how to move forward together.
-->


{{anchor|2}}
<div id="2"/>
; Cronograma : Aún no tenemos un congelamiento total de código ya que quedan demasiados ''bugs'' críticos sin resolver. Si tienen algún ''bug'' bloqueante o de alta-prioridad abierto para Trial-3, por favor ayúdenos analizando la carga, haciendo sugerencias de como resolverlo o como documentar el problema, y marcándolo como ''"untriaged"'' para que el equipo lo revise. Por favor verifiquen con Jim Gettys o Kim Quirk antes de introducir cambios en el código.
;2. Brasil : Un punto de inflexión fue cuando Marta Voelcker mostró los videos de un trabajo realizado con las XO por Léa Fagundes y sus colegas en la Universidad de Rio Grande do Sul en una escuela de Porto Alegre; seguida por Irene Ficheman, que mostró videos sobre su trabajo junto a sus colegas de la Universidad de São Paulo están realizando en una de las escuelas de la ciudad. Fuimos capaces de ver como los maestros trabajaban con la XO y entre ellos (un momento invaluable fue cuando se ayudaban entre ellos para abrir la XO por primera vez) y escuchamos como los alumnos no quieren irse a sus casas&mdash;aún cuando los mandan temprano. (Los chicos sin laptops en la escuela de Porto Alegre&mdash;solamente uno en cuatro tienen una XO&mdash;se encuentran copiandose del movimiento de los sin-tierra en Brasil&mdash;Movimento Sem Terra&mdash;creando el movimiento estudiantil de los sin-laptops.)
{{ Translated text |
<!--
2. Schedule: We still have not gotten to a full code freeze as there are too many open critical bugs. If you have blocking or high-priority bugs open for Trial-3, please help us by analyzing the work load, making a suggestion for a work-around or how to document the issue, and setting the bug to “untriaged” so that the triage team will review it. Please check with Jim Gettys or Kim Quirk before checking in any code changes.
2. A pivotal moment was when Marta Voelcker showed videos from the work being done with XOs by Léa Fagundes and her colleagues at the University of Rio Grande do Sul in a school in Porto Alegre; this was followed by Irene Ficheman, who showed videos from the work she and her colleagues from University of São Paulo are doing with XOs in a school in that city. We were able to see how the teachers there worked with the XO and each other (a priceless moment was helping each other open the XO for the first time) and heard how students do not want to go home—even when dismissed early. (The children without laptops at the school in the Porto Alegre—only one in four have an XO—are emulating the landless movement in Brazil—Movimento Sem Terra—they have created a laptop-less student movement.)
| display = none }}
-->


{{anchor|3}}
<div id="3"/>
; Prueba : Alex Latham actualizó las notas de configuración de pruebas en el wiki para considerar los escenarios de configuración de acceso a redes: dos laptops bajo un árbol; una laptop conectada a un punto de acceso; y una latpop conectada a una malla del servidor escolar. También hay notas adicionales sobre configuraciones y planes de pruebas para la localización (ver [[Test issues]]. Alex Khitrick y Yani Galanis, se han "unido" al equipo de pruebas durante la semana para ayudar con la ejecución de los casos de pruebas, ''debuggeo'' y tomar notas de los ''bugs''.
;3. EE.UU. : La OLPC a agregado un nuevo país esta semana: EE.UU.. Esto permitirá incorporar una comunidad más amplia de desarrolladores, mejorando el impacto tanto en el software como contenidos. Por favor noten que esta movida en las escuelas y educación de EE.UU. no es necesariamente una máquina comercial.
{{ Translated text |
<!--
3. Test: Alex Latham updated the test configuration notes in the wiki to address network-access configuration scenarios: two laptops under a tree; laptop connected to an access point; and laptop connected to a school server mesh. There are also some additional configuration notes and test plans for localization (See [[Test_issues]]). Alex Khitrick and Yani Galanis have both “joined” the test team this week to help with executing test cases, debugging, and writing up bugs.
3. OLPC added a new country this week: the USA. This move will engage a wider developer community, impacting and improving software and content. Please note that such a move into schools and learning in the USA is not necessarily a commercial machine.
| display = none }}
-->


{{anchor|4}}
<div id="4"/>
; Hardware : El equipo de hardware (que incluye gente de Quanta y AMD) pasaron la semana tratando de rastrear algunos de los problemas pendientes de suspender/retomar. Hemos llegado al punto en el cual muchas laptops han estado corriendo durante cientos de miles de ciclos sin ''crashes'', aunque todavía pueden ocurrir ''crashes'' ocasionales (y algunas laptops son más suceptibles que otras). Ninguna otra laptop se le acerca; pero tampoco tienen nuestro ambicioso objetivo de suspender entre lectura de páginas (o hasta entre pulsaciones de teclas), potencialmente llegando a los miles de páginas por día.
;4. Sorpresas : Una de las agradables sorpresas de esta semana fue el nivel al cual el desarrollo de software para la XO está cobrando vida propia. Un desarrollador en Paquistán está haciendo un Estudio del Corán para la laptop; un equipo de Uruguay nos sorprendio con la demostración de una actividad para usar ''dongles'' USB; un equipo de Brasil ha realizado un juegos muy originales para "aprender" en la laptop; y un equipo de la Argentina ha seguido trabajando en varias actividades, incluyendo una calculadora que "muestra su trabajo".
: El limitado margen de ruido en la línea de +3.3V que alimenta la mayoría de las comunicaciones inter-chips (y la WLAN) de la laptop ha sido la gran sorpresa. Una sorpresa aún mayor fue que dicho margen estaba críticamente relacionado con el voltaje de la batería! Cuando la batería estaba baja, nuestra alimentación de 3.3V estaba cayendo por debajo de 3.15V, debido a una alimentación insuficiente de un transistor usado para apagar el +3.3V durante la suspensión.
<!--
: John Watlington y Quanta han propusto una solución que está siendo probada. Esperamos que mejorando esto podamos cerrar definitivamente el ''bug'' de "imposible retomar usando el botón de encendido o inalámbrico" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1835) &mdash; que de hecho eran dos problemas diferentes uno de los cuales fue resuelto la semana pasada&mdash;y tenemos razones para pensar que era en parte responsable del ''bug'' de "fallas de inicialización del USB inalámbrico al suspender/retomar" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1752 y http://dev.laptop.org/ticket/2621).
4. One of the pleasant surprises of the week was the extent to which software development for the XO is beginning to take a life of its own. A developer in Pakistan is building a Qur'anic Studies for the laptop; a team from Uruguay surprised us with a demonstration of an activity for using USB “dongles” on the laptop; a team from Brazil has built some original “learning” games for the laptop; and a team from Argentina has been continuing to work on a wide variety of activities, including a calculator activity that “shows its work.”
: Nota: cualquiera trabajando sobre problemas de suspender / retomar debe mantener sus máquinas enchufadas hasta que esté resuelto apropiadamente.
-->
: Chris Ball realizó pruebas nocturnas en varios de los cambios de hardware propuestos. El ''bug'' de retomar la inalámbrica están ocurriendo con menos frecuencia, tanto así como para que otros ''bugs'' del kernel sobre retomar tomen mayor prioridad (ver http://dev.laptop.org/ticket/3477 y http://dev.laptop.org/ticket/3479).
{{ Translated text |
4. Hardware: The hardware team (which includes people from Quanta and AMD) spent this week trying to track down some of the remaining problems with suspend/resume. We have reached a point where many laptops are running for hundreds of thousands of cycles without crashing, but occasional crashes still occur (and some laptops are more susceptible than others.) No other laptop comes close; but neither do they have our ambition to suspending between each page read (or maybe even suspending between keystrokes), with potentially thousands of page views/day.


The low noise margin of the +3.3V line that powers most inter-chip communication (and the WLAN) on the laptop was the big surprise. An even bigger surprise was that the margin was critically dependent on battery voltage! When the battery was low, our 3.3V supply was dropping to below 3.15V, due to insufficiently turning on the transistor used to switch +3.3V off during suspend.
<div id="5"/>
;5. Impacto ambiental : Mary Lou Jepsen ha recopilado datos para determinar el impacto ambiental de la XO. Desde ya, la XO es literalmente la laptop más verde del planeta, pero también figurativamente: tiene el menor impacto ambiental que cualquier otra laptop jamás construida. Mary Lou está trabajando con [http://www.epeat.net/ EPEAT], "una herramienta de aprovisionamiento para ayudar a los compradores institucionales del sector público y privado el evaluar, comparar y seleccionar computadoras de escritorio, ''notebooks'' y monitores basandose en características medio-ambientales." EPEAT provee "una serie de criterios claros y consistentes de rendimiento para el diseño de productos, y brinda la oportunidad a los fabricantes de obtener reconocimiento por sus esfuerzos en disminuir el impacto ambiental de sus productos." Próximamente más detalles.
<!--
5. Environmental impact: Mary Lou Jepsen has compiling data to determine the environmental impact of the XO. Of course XO is literally the greenest laptop on the planet, but it is also figuratively the greenest: having less environmental impact than any laptop ever made. Mary Lou is working with EPEAT, “a procurement tool to help institutional purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes.” EPEAT provides “a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of their products.” Details will be available next soon.
-->


John Watlington and Quanta have a proposed solution which is being tested. We hope that improving this will close out the “unable to resume via power button or wireless” bug completely (See http://dev.laptop.org/ticket/1835) — it was actually two distinct problems, one of which was fixed last week—and we have reason to hope that it might be at least partially responsible for the “USB wireless suspend/resume failure at setup phase” bugs (See http://dev.laptop.org/ticket/1752 and http://dev.laptop.org/ticket/2621).
<div id="6"/>
;6. Impermeable : La XO está hecha para afuera. En un día lluvioso en Boston, Mary Lou decidió dejar que un equipo de la BBC la filme mientras probaba la XO en un aguacero. Trabajó con la laptop por una hora bajo la lluvia mientras la filmaban; tanto ella como la laptop chorreaban. La XO estaba perfecta; el equipo era capaz de ver la pantalla nítidamente&mdash;a pesar de la lluvia era un día claro.
<!--
6. Weather-proofing: XO is made for use outdoors. On a rainy day in Boston, Mary Lou decided to let the BBC film her testing the XO in a downpour. She worked with the laptop for an hour in the pouring rain while they filmed; both she and the laptop got drenched. XO worked fine; the crew were to be able to see the screen clearly outside—it was bright despite the rain.
-->


Note: anyone working on a suspend/resume problem should keep their machine plugged into line power until it has been properly modified.
<div id="7"/>
;7. Hardware y Firmware B3 : Mitch Bradley, John Watlington y Richard Smith volvieron de Taipei tras haber 'levantado' exitosamente al pre-B3. Junto al equipo de Quanta, lograron:
:: * resolver un problema de ruido en la cámara que nos perseguió durante meses;
:: * con la ayuda de Tom Sylla solucionar un problema de estabilidad de la RAM al mejorar la configuración de los ''registers'' de tiempos&mdash;10 placas con RAM de 3 vendedores distintos corrieron pruebas nocturnas sin errores; y
:: * estabilizaron el suspensder/resumir con el OFW de prueba
: Gary armó un banco de pruebas en el cual una XO puede forzar a otra realizar ciclos de suspender/resumir en forma repetitiva. Lo usamos para hacer 14.000 suspensiones consecutivas de 1 segundo de duración y 234 suspensiones consecutivas de 2 minutos. Tom ha sido extremadamente dedicado durante la semana resolviendo problemas de video y suspensión.
: Mitch capacitó algunas personas de software de Quanta en el uso de OFW. Lograron hacer su propio ''build'' de OFW, y lo usaron para probar una corrección de una perdida relacionada con GPIO.
: El paquete de pruebas de hardware basados en OFW de Lilian Walter han demostrado ser invaluables en la 'levantada' del pre-B3. Nos permitió comprobar rápidamente que varios componentes de hardware funcionaban correctamente, evitando el tema de si "el problema está en el hardware o en el software" que normalmente ocurren cuando se utilizan ''drivers'' del SO para probarlos.
: Quanta ha realizado la mayoría de los nuevos comandos EC especificados por Richard, lo cual nos permite dejar de lado el acceso a puertos EC GPIO (que tenían un agujero de seguridad latente). Mitch escribió y probó la interfaz OFW sobre las nuevas funciones.
: Jordan Crouse, Chris Ball y Andres Salomon trabajaron sobre el ''driver'' de gráficos del LX para sacudirlo (el LX tiene un procesador gráfico mucho mejor que requiere de cambios importantes y el agregado de ''drivers''). Chris y Jordan ''debuggearon'' un problema con el cursor en X en la pre-B3 con Jordan Crouse. Andres trabajó con Jordan en los ''drivers'' <tt>lxfb</tt> y DCON, publicandolos. El soporte de DCON fue segmentado, y ahora tanto el ''driver'' del ''frame-buffer'' del LX como el GX pueden controlarlo.
: Chriss Ball tomó la planilla de pruebas de Quanta y agregó ''bugs'' faltantes a Trac. También escribió un patch para el ''kernel'' para solucionar un ''bug'' de audio (invirtiendo el EAPD) en la B3, y se lo presentó a Jaya Kumar quien mantiene el ''driver'' que utilizamos.
<!--
7. B3 Hardware and Firmware: Mitch Bradley, John Watlington, and Richard Smith returned from Taipei after a successful bring-up of preB3. Together with the team from Quanta, they:
: * solved a camera-noise problem that has been plaguing us for months;
: * with help from Tom Sylla fixed the RAM stability problem by improved settings of RAM timing registers—10 boards with 3 different RAM vendors ran memtest overnight with no errors; and
: * stabilized suspend/resume with the OFW test.
: Gary made a test rig whereby one XO can force another to do repetitive suspend/resume cycles. We used it to perform 14,000 consecutive suspends of 1-second duration and 234 consecutive 2-minute suspends. Tom has been extremely helpful in debugging video and suspend problems this week.
: Mitch trained some of the Quanta software people in the use of OFW. They succeeded in doing their own OFW build, and used it to test a fix for a GPIO-related leakage issue.
: Lilian Walter's OFW-based hardware test suite proved invaluable in the preB3 bring-up. It let us prove that various hardware features were working very quickly, without the “is the problem caused by hardware or software” issue that often arises when trying to use OS drivers for testing.
: Quanta has implemented most of the new EC commands that Richard specified, so we can migrate away from direct access to EC GPIO ports (which was a latent security hole). Mitch have written and tested OFW interfaces to those new functions.
: Jordan Crouse, Chris Ball, and Andres Salomon worked on the LX graphics driver to shake it down (the LX has a significantly better graphics processor requiring significant changes and additions to the drives). Chris and Jordan debugged an X cursor problem on the pre-B3 with Jordan Crouse. Andres worked with Jordan on lxfb and DCON drivers, and committed them. The DCON support is now broken out, and both the LX and GX frame-buffer drivers can control it.
: Chris Ball took Quanta's testing spreadsheet and added missing bugs to Trac. He also wrote a kernel patch to fix an audio bug (by inverting EAPD) on B3, and submitted it to Jaya Kumar who maintains the audio driver we use.
-->


Chris Ball ran overnight tests on many of the proposed hardware changes. The wireless resume bugs are now occurring rarely enough to have taken a backseat to other kernel bugs related to resume (See http://dev.laptop.org/ticket/3477 and http://dev.laptop.org/ticket/3479).
<div id="8"/>
| display = none }}
;8. Software de sistema : Andres publicó código para llamadas al OFW, y realizó cambios en el código de detección de plataforma para usar OFW en vez de lidiar con GPIOs.
: Chris también levantó Sugar usando Python 2.5 en una XO usando paquetes de Fedora 7, que previamente habíamos considerado impracticos. Está en medio de la toma de medidas de rendimiento que nos permitirán decidir si queremos y cuando queremos migrar el ''build''.
<!--
8. System software: Andres committed initial code for calling into OFW, and changed the platform detection code to use OFW rather than dealing with GPIOs.
: Chris also brought up Sugar under Python 2.5 on an XO using the Fedora 7 packages, which we'd previously thought to be impractical. He is in the middle of taking performance measurements which we can use to help decide whether and when we want to migrate the build to it.
-->


{{anchor|5}}
<div id="9"/>
; Firmware : Mitch Bradley publicó Q2C27, la versión del firmware planeada para el Trial-3. Incluye la capacidad de inicio-seguro (pero también puede arranar en modo no-seguro). Ha sido probado sobre sistemas B1, B2-1, pre-B3, B3 y B4. No lo usen sobre placas pre-B1&mdash;ya que las inutilizará (''brick'') debido a los cambios realizados en el microcódgo del controlador embarcado (CE). Notese también que no funcionará en placas Test-A debido a que el soporte de dichas placas ha sido eliminado del microcódigo.
;9. 'Localización' : Jim Gettys dió una presentación sobre 'localización' en la Reunión de Países. El "plato fuerte" de la presentacion se la puede encontrar en el wiki (Ver [[Localization]]). También dió una presentación sobre el diseño de la X0-1 en el MIT; el video de la presentación se lo puede encontrar en: http://forum.wgbh.org/wgbh/forum.php?lecture_id=3417. Fue presenciada por unas 100 personas, pudiendo significar la contribución de una cantidad significativa de personas al proyecto.
{{ Translated text |
<!--
5. Firmware: Mitch Bradley released Q2C27, the firmware released planned for Trial-3. It includes secure boot capability (but can also boot in a non-secure fashion). It has been tested on B1, B2-1, pre-B3, B3, and B4 systems. Do not use it on pre-B1 boards—it will brick them because of changes to the embedded controller (EC) microcode. Also note that it does not work on A-Test boards as support for A-Test has been eliminated from the EC microcode.
9. Localization: Jim Gettys gave a presentation on localization at the Country Meeting. The “meat” of the presentation can be found in the wiki (See [[Localization]]). He also gave a presentation on the design of the X0-1 at MIT; a video of this presentation can be found at: http://forum.wgbh.org/wgbh/forum.php?lecture_id=3417. It was attended by about 100 people, and may result in a number of people contributing to the project.
| display = none }}
-->


{{anchor|6}}
<div id="10"/>
; Código CE : Richard Smith refactorizó la forma en que el CE realiza la inicialización de modo tal que se reinicie automáticamente después de un reflash. Esto involucró rediseñar la forma en que los mapas de ES (B2, B3, B4, C1) son detectados. Desafortunadamente eso parece haber descompaginado el botón de encendido; una vez que Richard lo tenga resuelto, deberiamos estar en condiciones de realizar actualizaciones de firmware de manera totalmente automática.
;10. Diario : Esta semana Ben Saller se unió al equipo de software para trabajar en el almacenamiento de datos de Sugar. Bienvenido Ben. Viviendo en San Francisco y trabajando en modo remoto. Ben tiene unas cuantas cosas funcionando en el almacen de datos incluyendo un motor de consultas, un soporte simple usando archivos y la indexación de texto completo. Marco Gritti lo ha integrado en <tt>jhbuild</tt> (nuestro ''script'' para Sugar) y Tomeu Vizoso ha comenzado con su integración a la actividad del Diario. Es grandioso ver este trabajo finalmente encaminado.
{{ Translated text |
<!--
6. EC code: Richard Smith re-factored the way the EC does its startup procedure so that an automatic restart now happens after a reflash. This involved re-working the way the IO maps (B2,B3,B4,C1) were detected. Alas, the rework seems to have broken the power button; when Richard gets that issue sorted out, we should be able to to fully automatic firmware updates.
10. Journal: This week Ben Saller joined the software team to work on the Sugar data store. Welcome, Ben. He's based in San Fransisco and is working remotely. Ben already has a few things working in the data store including a working query engine, a simple file-based back-end data store and full-text indexing. Marco Gritti ahs integrated it into jhbuild (our sugar build script) and Tomeu Vizoso has started on integrating into the Journal activity. It's great to see this work finally underway.
| display = none }}
-->


{{anchor|7}}
<div id="11"/>
; Sistema X-Window : Bernie Innocenti ha estado trabajando esta semana principalmente en los ''bugs'' visuales. El ''bug'' de "iGoogle" fue difícil de acorralar y corregir. El ''bug'' de los "iconos verdes" fue fácil de encontrar, difícil de corregir. Bernie también empujó los tipos de letra para Etiope y Urdu dentro de los ''builds''.
;11. Presencia : El nuevo servicio de presencia basado en el trabajo de Dan Williams y el equipo de Collabora se encuentra ahora en <tt>jhbuild</tt>. Esto quiere decir que se pueden usar partes de la colaboración de XMPP y empezar a usar el nuevo modelo de "tubos" en las actividades. Este código aún está siendo desarrollado, con lo cual esperen algunas sacudidas, pero es un gran avance en algo que mucha gente a estado trabajando por mucho tiempo.
{{ Translated text |
<!--
7. X Window System: Bernie Innocenti has been working mostly on visual bugs this week. The “iGoogle” bug was hard to find and easy to fix. The “green icons” bug was easy to find and hard to fix. Bernie has also pushed the Ethiopian and Urdu fonts in the builds.
11. Presence: The new presence service based on the work that Dan Williams and the Collabora team have been working on has landed in jhbuild. This means we can use the XMPP/server-based bits for collaboration and move to the new “tubes” model for activities. This code is still under heavy development so expect some bumps, but this is a big step that a lot of people have been working on for a long time.
| display = none }}
-->


{{anchor|8}}
<div id="12"/>
; Seguridad y actualizaciones : Scott Ananian y Michael Stone trabajaron a la par sobre el desarrollo de la funcionalidad de "actualizaciones en vivo" (ver http://dev.laptop.org/ticket/2517). Esta funcionalidad, disponible a partir del ''Build'' 595, permite al usuario de una laptop ejecutar el comando <tt>"olpc-update NNN"</tt> para actualizarla al ''Build'' NNN. Scott trabajó con Michael Stone para lograr una actualización en la red interna inicialmente. Una vez realizada la actualización en vivo, descubrieron ciertas ineficiencias en nuestro dieño de la verificación del manifiesto. Michael analizó el rendimiento del software y, junto con la ayuda de Scott e Ivan Krstić, desarrollaron una mejora que permite reducir a la mitad el tiempo necesario para verificar un manifiesto. Scott mejoró la velocidad de la actualización interna en 10 veces al re-escribir la verificación de contenidos.
;12. Sugar : Esta semana Tomeu, Marco y Eben Eliason se reunieron en Italia para trabajar sobre una serie de temas de diseño de los controles y la apariencia (''look-n-feel'') de la interfaz. Las notas han sido publicadas en la lista de correo y una presentación completa se encuentra en el wiki para los interesados.
: Scott trabajó con Mitch Bradley en sacudir al proceso de arranque-seguro. Entre otras cosas, retocaron los formatos de ''lease'' del desarrollador y el de activación basados en sugerencias realizadas por Michael Stone y SJ Klein. Scott también trabajó en la creación de un rediseño puro-Linux del proceso de auto-reinstalación, eliminando los dos reinicios con OFW y haciéndolo más compatible con el proceso de arranque-seguro.
<!--
{{ Translated text |
12. Sugar: This week Tomeu, Marco and Eben Eliason met in Italy to work through a number of design issues surrounding controls and look and feel. Those notes have been posted to the mailing list and a full overview is in the wiki for anyone interested.
8. Security and updates: Scott Ananian and Michael Stone worked closely together to implement the “live updates” feature (See http://dev.laptop.org/ticket/2517). This feature, available since Build 595, allows the laptop user to run the command “olpc-update NNN” to update to Build NNN. Scott worked with Michael Stone to get an initial in-system network upgrade in place. After completing live updates, they discovered certain inefficiencies in our implementation of manifest verification. Michael profiled the software and, with Scott and Ivan Krstić's help, developed an enhancement that halves the time required to verify a manifest. Scott improved the speed of the in-place upgrade by 10× by rewriting contents verification.
-->


Scott worked with Mitch Bradley on shaking out the secure-boot process. Among other things, they tweaked the developer and activation lease
<div id="13"/>
formats based on suggestions from Michael Stone and SJ Klein. Scott also worked on creating a pure-Linux reimplementation of the
;13. Colaboración : Guillaume Desmottes de Collabora ha estado trabajando en "bits de colaboración" y tiene una actividad prototípica (basada en Connect-4) funcionando sobre la API de tubos/colaboración en el ambiente de Sugar. También ha invertido mucho tiempo en ''debuggear'' problemas de video y VoIP. Resultó haber una incompatibilidad entre <tt>gstreamer</tt> y una de las bibliotecas. La mayor parte de la interfaz para video-llamadas está terminada; el punto del ''streaming'' solucionado; y una vez completado, deberíamos contar con una muy linda actividad de video-llamada en la XO.
auto-reinstallation process, eliminating the two reboots into OFW and making it more compatible with the secure-boot process.
<!--
| display = none }}
13. Collaboration: Guillaume Desmottes from Collabora has been working on the “collaboration bits” and has a sample activity (based on Connect-4) working on top of the new tubes/collaboration API working in the sugar environment. He also spent a lot of time debugging video and VOIP problems. There turned out to be an incompatibility between gstreamer and one of the streaming libraries. Most of the UI for the video-call activity is done; the streaming issue is being fixed; once that's completed, we should have a very nice video call activity on the XO.
-->


{{anchor|9}}
<div id="14"/>
; Kernel : Andres Salomon paso la semana probando bugs abiertos; ayudó a la gente que estaba trabajando sobre el tema del temporizador del i2c, preparó parches para el ''upstream'', revisó un montón de parches, e hizo limpieza del repositorio git olpc-2.6. La limpieza del git tuvo como resultado que una clonación tarda solo 15 minutos en vez de 90 minutos.
;14. Cámara : Erik Blankinship y Bakhtiar Mikhak de Media Mods presentaron una actividad compartida usando la cámara esta semana. Si bien todavía no utiliza la API de tubos/colaboración, es una muestra de algunos de los nuevos modos de aprendizaje interactivo que permite la arquitectura XO/Sugar.
{{ Translated text |
<!--
9. Kernel: Andres Salomon spent the week testing open bugs; he helped folks who were working on the i2c timeout issues, prepared patches for upstream, reviewed lots of patches, and did a cleanup of the olpc-2.6 git repository. The git cleanup means a clone takes only 15 minutes, down from 90 minutes.
14. Erik Blankinship and Bakhtiar Mikhak from Media Mods demonstrated a shared camera activity this week. While it doesn't yet leverage the tubes/collaboration API, it is a harbinger of some of the new modes of interactive learning enabled by the XO/Sugar architecture.
| display = none }}
-->


{{anchor|10}}
<div id="15"/>
; Licenciamiento de contenidos : Jon Phillips ha estado liderando el trabajo en la integración de las licencias de Creative Commons al Diario. Se pueden ver las capturas de pantalla de sus maquetas en el sitio trac (ver http://dev.laptop.org/ticket/3529).
;15. Conectividad : Las pruebas de la malla continuan y hemos tenido buenas noticias de nuestros amigos en UFF de Rio de Janeiro. En una prueba pusieron cinco laptops en cinco pisos distintos del edificio y midieron la transferencia (''throughput'')&mdash;copiando un archivo usando el commando SCP de Linux. Después de cuatro saltos había una transferencia de 500 kilobits reales!! También midieron (en el laboratorio) la transferencia en una cadena de diez laptops. (Se puede crear una cadena larga usando medios específicos de ''debuggeo'' en el firmware de las laptops). Usando el programa de medición <tt>iperf</tt>, lograron mas de 2 megabits con 9 saltos.
{{ Translated text |
<!--
10. Licensing content: Jon Phillips has been leading an effort to integrate Creative Commons licenses into the Journal. Screen shots of his mock ups are in the trac system (See http://dev.laptop.org/ticket/3529).
15. Connectivity: Mesh testing continues and this time we have some nice results to report from our friends at UFF in Rio de Janeiro. In one test they placed five laptops in five different floors in their building and they measured application throughput—copying a file using the Linux SCP command. After four hops, there was 500 kilobits of real application throughput!! They also measured (in the lab) throughput via a chain of ten laptops. (A long chain of laptops can be created by means of special debugging features in the laptop's firmware.) Using the iperf benchmarking program, they got over 2 megabits over 9 hops.
| display = none }}
-->


{{anchor|11}}
----
; Muestras de sonidos : El Dr. Richard Boulanger continúa recopilando colecciones de muestras de sonidos grabados específicamente para la OLPC por el equipo en Open Path Music. Las incorporaciones más recientes son sonidos bucales: sonidos de animales, gruñidos, aullidos, etc., más algunos cantos. Estas muestras están siendo incorporadas en actividades tales como [[TamTam]].
{{ Translated text |
11. Sound samples: Dr. Richard Boulanger continues to gather together collections of sound samples recorded specifically for OLPC by the team at Open Path Music. The most recent additions are are vocal sounds: animal noises, grunts, groans, growls, etc., plus some singing. These samples are being incorporated into activities such as TamTam.
| display = none }}


{{anchor|12}}
Las '''[[News|Laptop News]]''' (en inglés) son archivadas en [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf/latest/news archivo Laptop News].
; Biblioteca : Mako Hill ayudó a re-escribir los fragmentos en JavaScript de la biblioteca para usar plantillas Python del sistema Jinja (vea http://jinja.pocoo.org/). Esto resulta en un diseño más robusto si JavaScript se encuentra deshabilitado. Las plantillas serán reusadas una vez que activemos el servidor web en los ''builds'' y cambiemos de un modelo de "actualizar la lista-de-paquetes al descargar" a una vista dinámica que verifica el sistema de archivos.
: La página pre-establecida del navegador apuntará al repositorio local de contendio y tendrá enlaces para navegar la red. Actualmente hay enlace a:
:* google.com, que redireccionará automáticamente al idioma correspondiente al país;
:* el servidor escolar;
:* wiki.laptop.org/go/Home (inicialmente a la versión en inglés) en donde los enlaces a las páginas de actividades y paquetes de contenido estarán más visibles;
:* wiki.clusty.com, para buscar en Wikipedia (inicialmente en inglés);
: Cualquier sugerencia adicional será bienvenida.
{{ Translated text |
12. Library: Mako Hill helped rewrite the Javascript bits of the library to use Python templates using the Jinja templating system (See http://jinja.pocoo.org/). This is a more robust implementation if Javascript is turned off. The templates will be reused once we turn on a web server in the builds and change from a model of “update bundle-list on download” to a dynamic view that checks the filesystem.


The default browser page will point to the local content repository and have links to browse the web. Currently, there are links to:
Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news yendo al [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news sitio del mailman de laptop.org].
* google.com, which will auto-redirect to the proper language for the country;
* the school server;
* wiki.laptop.org/go/Home (initially English by default) from which the activity and content bundle download pages will be more prominently linked;
* wiki.clusty.com, to search Wikipedia (initially English by default)
Additional suggestions are welcome.
| display = none }}

{{anchor|13}}
; Actividades biológicas : David Stang del ZipcodeZoo está trabajando junto a Lauren Klein para proveer una interfaz para niños sobre su base de datos referente a insectos para los "bug blitzes". Charles Smith de la fundación EOWilson está trabajando sobre ideas básicas e información general sobre como realizar "bug blitzes" en el contexto de una clase. Misha Hescu, una adolescente que ya ha publicado su primer libro "herpetología" en Massachusetts, está ayudando a organizar el trabajo con ZipcodeZoo. Misha también ayudó a contactar a un grupo tailandés que estaba realizando sus propias actividades de búsqueda de insectos con un zoo poco tradicional de insectos en el norte de Tailandia, que quizás pueda ayudarlos a expandir el trabajo ya realizado, y quizás poner en línea las primeras fotos de algunas especies de insectos. (ver http://www.malaeng.com/).
{{ Translated text |
13. Biology activities: David Stang of ZipcodeZoo is working with Lauren Klein to provide a kid-friendly interface to his database of bug information for bug blitzes. Charles Smith at the EOWilson foundation is working on basic ideas and background information for classes running blitzes. Misha Herscu, a teenager who has already published his first book on herpetology in Massachusetts, is helping organize the work with zipcodezoo. Misha also helped connect the Thai group that was doing their own bug-finding activity with an unusual bug zoo in northern Thailand, who may be able to help them extend the work they have done. and perhaps take some of the first online photos of certain species (See http://www.malaeng.com/).
| display = none }}

{{anchor|14}}
; Radio : Schuyler Erle, quien trabaja en proyectos de radio y cartográficos para UNICEF, ha logrado hacer andar un programa de radio para la XO, convirtiéndola tanto en un receptor como un emisor.
{{ Translated text |
14. Schuyler Erle, working on mapping and radio projects for UNICEF, has gotten a radio program to work on the XO, which can make the XO an audio receiver and broadcaster.
| display = none }}

{{anchor|15}}
; [[OLPC Philippines|OLPC Filipinas]] : ha creado un sitio, que pronto será un sitio comunitario para recolectar notas. Un sitio administrativo en zoho.com está actualmente en trámite para cuentas gratuitas para el desarrollo abierto. Rowen Remis Iral y Timothy Paul Martinez están recibiendo emails sobre cómo ponerse en contacto con el gobierno. Una lista con contactos está siendo armada por OLPCPH. (ver http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines)
{{ Translated text |
15. OLPC Philippines http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines has created a website, this will be a common place to put in notes soon. A project management site in zoho.com is under request for free account on open-source development. Rowen Remis Iral and Timothy Paul Martinez are receiving emails on how to get in touch with the government. List of some contact details are provided to OLPCPH.

OLPCPH was prepared to attend the Curriculum Jam with some educators joining the Jam in Manila and to meet Mel Chua in the Jam.
| display = none }}

{{anchor|More News}}
= Más Noticias =

Las '''[[News|Laptop News]]''' (en inglés) están archivadas en [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf archivo Laptop News].
También en la lista de correo [http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ ''community-news''].

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news sitio del mailman de laptop.org].


Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a <tt>press@racepointgroup.com</tt>
Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a <tt>press@racepointgroup.com</tt>
{{ Translated text |
<!-- Laptop News is archived at [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf/latest/news Laptop News].
Laptop News [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf is archived] at [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf/latest/news Laptop News].
Also on [http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ community-news].


You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site].
You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site].


Press requests: please send email to press@racepointgroup.com -->
Press requests: please send email to press@racepointgroup.com
| display = none }}


{{anchor|Milestones}}
<div id="MILESTONES"/>
=[[Milestones/lang-es|HITOS]]=
=[[Milestones/lang-es|Hitos]]=
{{:Milestones/lang-es}}
{{:Milestones/lang-es}}
Todos los hitos se pueden [[Milestones/lang-es|ver acá]].
Todos los hitos se pueden [[Milestones/lang-es|ver acá]].


{{anchor|PRESS}}{{anchor|Press}}
<div id="OLPC PRESS RELEASES"/>
=[[Press/lang-es|Prensa]]=
=COMUNICADOS DE PRENSA OLPC=
{{:Press/lang-es}}


{|
|- valign="top" style="background:#f7af3e"
| align="right" | Ene.&nbsp;2007
| La OLPC [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Tiene Planes] (link roto) para Comercializar la XO<font size="-1"><br>OLPC has [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Plans] to Commercialize XO Computer.</font>


=[[Video of the OLPC | Video]]=
|- valign="top" style="background:#f78f1e"
| align="right" | Ene.&nbsp;2007
| La OLPC [http://biz.yahoo.com/bw/070103/20070103005194.html?.v=1 Anuncia] la Interfaz Primera-en-su-Tipo para la Computadora XO<font size="-1"><br>OLPC [http://biz.yahoo.com/bw/070103/20070103005194.html?.v=1 Announces] First-of-Its-Kind User Interface for XO Laptop Computer.</font>


Existen [[Video of the OLPC/lang-es|videos varios]] sobre la XO y la OLPC.
|- valign="top" style="background:#f7af3e"
| align="right" | Ene.&nbsp;2007
| Ruanda se [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070103005861&newsLang=en Compromete] con la Iniciativa One Laptop per Child<font size="-1"><br>Rwanda [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070103005861&newsLang=en Commits] to One Laptop per Child Initiative.</font>


{|
|- valign="top" style="background:#f78f1e"
| align="right" | Dic.&nbsp;2006
| [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] de Bajo Costo Puede Transformar el Aprendizaje<font size="-1"><br>Low Cost [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] Could Transform Learning.</font>
|}


|- valign="top" style="background:gray"
<div id="Articles"/>
| '''[http://www.olpc.tv OLPC.TV]'''
=[[Press/lang-es|Prensa]]=
| Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC<font size="-1"><br>A collection of several videos</font>
<!-- áé íó úü ñÑ -->


Para más artículos [[Press/lang-es|ver acá]].

{|
<!--
<!--
|- valign="top" style="background:lightgray"
|- valign="top" style="background:lightgray"
| [link site]
| align="right" | &nbsp;&nbsp;2007
| <font size="-1"><br></font>
| align="center" |
| <font size="-1"><br/></font>
|- valign="top"
|- valign="top"
| [link site]
| align="right" | &nbsp;&nbsp;2007
| <font size="-1"><br></font>
| align="center" |
| <font size="-1"><br/></font>
-->
-->

|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www-128.ibm.com/developerworks/podcast/dwi/cm-int042407.html ibm.com/developerworks]
| align="right" | 12&nbsp;Abr.&nbsp;2007
| Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child<font size="-1"><br>IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child</font>
| align="center" | EYF Times

| [[Media:Meet The Scientist Nicholas Negroponte In India.pdf|Conozca al Científico: Nicholas Negroponte]]<font size="-1"><br/>Meet the Scientist: Nicholas Negroponte</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|- valign="top" style="background:lightgray"
| [http://video.google.com/videoplay?docid=-4285568518538296189 video.google.com]
| align="right" | 11&nbsp;Abr.&nbsp;2007
| Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie ''Google TechTalk''<font size="-1"><br>Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series</font>
| align="center" | CNET News

| [[Media:Photos Nigerian students power up their laptops CNET News.pdf|Fotos: Alumnos Nigerianos encienden sus laptops]]<font size="-1"><br/>Photos: Nigerian students power up their laptops</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|&nbsp;
| align="center" | The News
| [[Media:Poor rural Thai students to get 100-dollar laptops.pdf|Alumnos rurales pobres tailandeses recibirán laptops de USD 100]]<font size="-1"><br/>Poor rural Thai students to get 100-dollar laptops</font>
|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www.cbsnews.com/stories/2007/05/20/60minutes/main2830058.shtml cbsnews.com]
| align="right" | 29&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop<font size="-1"><br>60 Minutes, What if Every Child had a Laptop</font>
| align="center" | ComputerWorld

| [[Media:OLPC eyes experimental battery for $100 laptop.pdf|La OLPC estudia una batería experimental para la laptop de USD 100]]<font size="-1"><br/>OLPC eyes experimental battery for $100 laptop</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|- valign="top" style="background:lightgray"
| [http://money.cnn.com/services/video/ cnn.com]
| align="right" | 16&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?<font size="-1"><br>CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?</font>
| align="center" | The Santiago Times

| [[Media:The Santiago Times - English Language Newspaper in Santiago, ...pdf|Laptop Baráta Es Primicia Mundial en Chile]]<font size="-1"><br/>Cheap Laptop Makes Commercial World Premiere in Chile</font>
|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/07/25/inside-one-laptop-per-child-episode-04/ redhatmagazine.com]
| align="right" | 13&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro<font size="-1"><br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four</font>
| align="center" | Bostonist

| [[Media:Bostonist Pour Some Sugar on OLPC.pdf|Agregue Azúcar (Sugar) a la OLPC]]<font size="-1"><br/>Pour Some Sugar on OLPC</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | 12&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| align="center" | BusinessWeek
| [[Media:Meet Sugar….pdf|Conozca a Sugar... La cara de la laptop de USD 100 y un salto cuántico en diseño]]<font size="-1"><br/>Meet Sugar...The face of the $100 laptop and a quantum leap in design</font>
|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/06/08/inside-one-laptop-per-child-episode-03/ redhatmagazine.com]
| align="right" | 7&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres<font size="-1"><br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three</font>
| align="center" | The China Post
| [[Media:China Post - Taiwan Business,World Business, .pdf|Fabricantes de partes suben gracias a las Laptops de USD 100]]<font size="-1"><br/>Parts makers surge on US $100 Laptops</font>
|- valign="top"
|&nbsp;
| align="center" | ZDNet
| [[Media:A laptop to change the world Tech News on ZDNet.pdf|Una laptop para cambiar al mundo]]<font size="-1"><br/>A laptop to change the world</font>
|- valign="top"
|&nbsp;
| align="center" | Herald Tribune
| [[Media:Around the Markets Taiwanese parts makers surge on $100 lapt...pdf|Sobre los Mercados: los indicadores de partes Taiwanesas suben gracias a la laptop de USD 100]]<font size="-1"><br/>Around the Markets: Taiwanese parts markers surge on $100 laptop giveaway</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | 6&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| align="center" | Gamasutra
| [[Media:Gamasutra - GDC SJ Klein Asks For Serious OLPC Content.pdf|SJ Klein Pide Contenido Serio Para La OLPC]]<font size="-1"><br/>SJ Klein Asks For Serious OLPC Content</font>
|- valign="top"
| align="right" | 1&nbsp;Mar.&nbsp;2007
| align="center" | BusinessWeek.com
| [[Media:BusinessWeekThe Face of the $100 Laptop.pdf|La Cara de la Laptop de USD 100]]<font size="-1"><br/>The Face of the $100 Laptop</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | &nbsp;&nbsp;2007
| align="center" | Linternaute: High-tech
| [[Media:High-tech OLPC - Un ordinateur à 100 dollars.pdf|Una computadora de USD 100]]<font size="-1"><br/>Un ordinateur à 100 dollars</font>
|- valign="top"
| align="right" | 28&nbsp;Feb.&nbsp;2007
| align="center" | eLearn Magazine
| [[Media:ELearn Feature Article.pdf|Puede la "Laptop de USD 100" Cambiar al Mundo?]]<font size="-1"><br/>Can the "$100 Laptop" Change the World?</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | 27&nbsp;Feb.&nbsp;2007
| align="center" | CNET
| [[Media:Two visions for delivering PCs to emerging nations CNET New...pdf|Dos visiones para distribuir PCs en el mundo subdesarrollado]]<font size="-1"><br/>Two visions for delivering PCs to emerging nations</font>
|- valign="top"
| align="right" | 13&nbsp;Feb.&nbsp;2007
| align="center" | Newsweek International
| [[Media:Interview The People's Laptop - Newsweek International Edit...pdf|Entrevista: La Laptop del Pueblo]]<font size="-1"><br/>Interview: The People's Laptop</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | 12&nbsp;Feb.&nbsp;2007
| align="center" | Silicon.com
| [[Media:Technology_Review_Security_Model_Released_for_the_$100_Laptop.pdf|Miles de laptops a USD 100 dentro de un mes]]<font size="-1"><br/>Thousands of $100 laptops to within a month</font>
|- valign="top"
| align="right" | 8&nbsp;Feb.&nbsp;2007
| align="center" | MIT: Technology Review
| [[Media:Technology Review Security Model Released for the $100 Laptop.pdf|Technology Review: Lanzamiento del Modelo de Seguridad para la Laptop de USD 100]]<font size="-1"><br/>Technology Review: Security Model Released for the $100 Laptop</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | Feb.&nbsp;2007
| align="center" | Domus
| [[Media:896 Olpc Computer 100-109-1-.pdf|Un computer vi salverà: Una computadora lo salvará]]<font size="-1"><br/>Un computer vi salverà: A computer will save you</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|&nbsp;
| align="center" | IEEE Spectrum
| [[Media:IEEE Spectrum Mary Lou Jepsen Laptops for All.pdf|Mary Lou Jepsen: Laptops para Todos]]<font size="-1"><br/>Mary Lou Jepsen: Laptops for All</font>
|- valign="top"
| align="right" | 29&nbsp;Ene.&nbsp;2007
| align="center" | Christian Science Monitor
| [[Media:A closer look at what '$100 laptop' will be csmonitor.pdf|Una vista de cerca a lo que la 'laptop de USD 100' será]]<font size="-1"><br/>A closer look at what '$100 laptop' will be</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
| align="right" | 3&nbsp;Ene.&nbsp;2007
| align="center" | EDTECH.com
| [[Media:EDTECH Focus On K-12 - The $150 Notebook.pdf|La laptop de USD 150]]<font size="-1"><br/>The $150 Notebook</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|&nbsp;
| align="center" | networkworld.com
| [[Media:Networkworld.com news 2007 010307-olpc-aims-for-ma...pdf|La OLPC busca producir en masa para el tercer cuatrimestre]]<font size="-1"><br/>OLPC Aims for Mass Production in Third Quarter</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|&nbsp;
| align="center" | IDG.net
| [[Media:Computerworld.comOne Laptop Per Child sweetens hardware with 'Sugar' UI.pdf|One Laptop per Child endulza al hardware con interfaz 'Sugar']]<font size="-1"><br/>One Laptop per Child Sweetens Hardware with 'Sugar' UI</font>
|- valign="top" style="background:lightgray"
|&amp;;nbsp;
| align="center" | YAHOO! Finance
| [[Media:Yahoo.com OLPC Announces First-of-Its-Kind User Interface for XO Laptop...pdf|La OLPC anuncia una interfaz primera-en-su-tipo para la laptop XO]]<font size="-1"><br/>OLPC Announces First-of-Its Kind User Interface for XO Laptop Computer</font>
|}


Para artículos anteriores [[Press/lang-es|ver acá]].


=[[Video of the OLPC | Video]]=

Existen [[Video of the OLPC/lang-es|videos varios]] sobre la XO y la OLPC.

{|
<!--
|- valign="top" style="background:lightgray"
|
| <font size="-1"><br></font>
|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/04/25/inside-one-laptop-per-child-episode-02/ redhatmagazine.com]
|
| Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos<font size="-1"><br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two</font>
| <font size="-1"><br></font>
-->
|- valign="top" style="background:lightgray"
| [http://www.olpc.tv OLPC.TV]
| Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC<font size="-1"><br>A collection of several videos</font>


|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/03/23/inside-one-laptop-per-child-episode-one/ redhatmagazine.com]
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/03/23/inside-one-laptop-per-child-episode-one/ redhatmagazine.com]
| Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1"><br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One</font>
| Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno&lt;font size="-1">&amp;lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One</font>


|- valign="top" style="background:lightgray"
|- valign="top" style="background:lightgray"
Line 322: Line 229:
|- valign="top" style="background:lightgray"
|- valign="top" style="background:lightgray"
| [http://stanford-online.stanford.edu/courses/ee380/061004-ee380-300.asx stanford.edu]
| [http://stanford-online.stanford.edu/courses/ee380/061004-ee380-300.asx stanford.edu]
| Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford<font size="-1"><br>Mark Foster delivers presentation to Standford University</font>
| Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford<font size="-1"><br>Mark Foster delivers presentation to Stanford University</font>


|- valign="top"
|- valign="top"
| [http://www.technologyreview.com/ technologyreview.com]
| [http://www.technologyreview.com/video/laptop technologyreview.com]
| Mini-documental de Technology Review<font size="-1"><br>Technology Review Mini-Documentary</font>
| Mini-documental de Technology Review<font size="-1"><br>Technology Review Mini-Documentary</font>



Latest revision as of 03:15, 8 November 2008

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de OLPC:News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

Laptop News 2007-IX-22

David Cavallo | Cronograma | Prueba | Hardware | Firmware | Código CE | Sistema X-Window | Seguridad y actualizaciones | Kernel | Licenciamiento de contenidos | Muestras de sonidos | Biblioteca | Actividades biológicas | Radio | OLPC Filipinas

David Cavallo
ha formado un equipo de aprendizaje que trabajará con los paises para que desarrollen sus propios equipos de aprendizaje. El objetivo es ayudar para que cada país desarrolle un mayor entendimiento y prácticas más enriquecedoras en el uso de las laptops para el aprendizaje. Realizaremos talleres en la OLPC todos los meses, trabajaremos en los países, e internacionalmente. Los primeros talleres en países serán en Etiopía, Ghana, Rwanda y Nigeria durante el mes de octubre.

1. David Cavallo has formed a learning team that will work with countries to develop their own learning teams. The goal is to help each country develop a deeper understanding and richer practice in using laptops for learning. We will hold workshops at OLPC each month, work in countries, and collaborate internationally. The first workshops in countries will be in Ethiopia, Ghana, Rwanda and Nigeria during October.

Cronograma
Aún no tenemos un congelamiento total de código ya que quedan demasiados bugs críticos sin resolver. Si tienen algún bug bloqueante o de alta-prioridad abierto para Trial-3, por favor ayúdenos analizando la carga, haciendo sugerencias de como resolverlo o como documentar el problema, y marcándolo como "untriaged" para que el equipo lo revise. Por favor verifiquen con Jim Gettys o Kim Quirk antes de introducir cambios en el código.

2. Schedule: We still have not gotten to a full code freeze as there are too many open critical bugs. If you have blocking or high-priority bugs open for Trial-3, please help us by analyzing the work load, making a suggestion for a work-around or how to document the issue, and setting the bug to “untriaged” so that the triage team will review it. Please check with Jim Gettys or Kim Quirk before checking in any code changes.

Prueba
Alex Latham actualizó las notas de configuración de pruebas en el wiki para considerar los escenarios de configuración de acceso a redes: dos laptops bajo un árbol; una laptop conectada a un punto de acceso; y una latpop conectada a una malla del servidor escolar. También hay notas adicionales sobre configuraciones y planes de pruebas para la localización (ver Test issues. Alex Khitrick y Yani Galanis, se han "unido" al equipo de pruebas durante la semana para ayudar con la ejecución de los casos de pruebas, debuggeo y tomar notas de los bugs.

3. Test: Alex Latham updated the test configuration notes in the wiki to address network-access configuration scenarios: two laptops under a tree; laptop connected to an access point; and laptop connected to a school server mesh. There are also some additional configuration notes and test plans for localization (See Test_issues). Alex Khitrick and Yani Galanis have both “joined” the test team this week to help with executing test cases, debugging, and writing up bugs.

Hardware
El equipo de hardware (que incluye gente de Quanta y AMD) pasaron la semana tratando de rastrear algunos de los problemas pendientes de suspender/retomar. Hemos llegado al punto en el cual muchas laptops han estado corriendo durante cientos de miles de ciclos sin crashes, aunque todavía pueden ocurrir crashes ocasionales (y algunas laptops son más suceptibles que otras). Ninguna otra laptop se le acerca; pero tampoco tienen nuestro ambicioso objetivo de suspender entre lectura de páginas (o hasta entre pulsaciones de teclas), potencialmente llegando a los miles de páginas por día.
El limitado margen de ruido en la línea de +3.3V que alimenta la mayoría de las comunicaciones inter-chips (y la WLAN) de la laptop ha sido la gran sorpresa. Una sorpresa aún mayor fue que dicho margen estaba críticamente relacionado con el voltaje de la batería! Cuando la batería estaba baja, nuestra alimentación de 3.3V estaba cayendo por debajo de 3.15V, debido a una alimentación insuficiente de un transistor usado para apagar el +3.3V durante la suspensión.
John Watlington y Quanta han propusto una solución que está siendo probada. Esperamos que mejorando esto podamos cerrar definitivamente el bug de "imposible retomar usando el botón de encendido o inalámbrico" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1835) — que de hecho eran dos problemas diferentes uno de los cuales fue resuelto la semana pasada—y tenemos razones para pensar que era en parte responsable del bug de "fallas de inicialización del USB inalámbrico al suspender/retomar" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1752 y http://dev.laptop.org/ticket/2621).
Nota: cualquiera trabajando sobre problemas de suspender / retomar debe mantener sus máquinas enchufadas hasta que esté resuelto apropiadamente.
Chris Ball realizó pruebas nocturnas en varios de los cambios de hardware propuestos. El bug de retomar la inalámbrica están ocurriendo con menos frecuencia, tanto así como para que otros bugs del kernel sobre retomar tomen mayor prioridad (ver http://dev.laptop.org/ticket/3477 y http://dev.laptop.org/ticket/3479).

4. Hardware: The hardware team (which includes people from Quanta and AMD) spent this week trying to track down some of the remaining problems with suspend/resume. We have reached a point where many laptops are running for hundreds of thousands of cycles without crashing, but occasional crashes still occur (and some laptops are more susceptible than others.) No other laptop comes close; but neither do they have our ambition to suspending between each page read (or maybe even suspending between keystrokes), with potentially thousands of page views/day.

The low noise margin of the +3.3V line that powers most inter-chip communication (and the WLAN) on the laptop was the big surprise. An even bigger surprise was that the margin was critically dependent on battery voltage! When the battery was low, our 3.3V supply was dropping to below 3.15V, due to insufficiently turning on the transistor used to switch +3.3V off during suspend.

John Watlington and Quanta have a proposed solution which is being tested. We hope that improving this will close out the “unable to resume via power button or wireless” bug completely (See http://dev.laptop.org/ticket/1835) — it was actually two distinct problems, one of which was fixed last week—and we have reason to hope that it might be at least partially responsible for the “USB wireless suspend/resume failure at setup phase” bugs (See http://dev.laptop.org/ticket/1752 and http://dev.laptop.org/ticket/2621).

Note: anyone working on a suspend/resume problem should keep their machine plugged into line power until it has been properly modified.

Chris Ball ran overnight tests on many of the proposed hardware changes. The wireless resume bugs are now occurring rarely enough to have taken a backseat to other kernel bugs related to resume (See http://dev.laptop.org/ticket/3477 and http://dev.laptop.org/ticket/3479).

Firmware
Mitch Bradley publicó Q2C27, la versión del firmware planeada para el Trial-3. Incluye la capacidad de inicio-seguro (pero también puede arranar en modo no-seguro). Ha sido probado sobre sistemas B1, B2-1, pre-B3, B3 y B4. No lo usen sobre placas pre-B1—ya que las inutilizará (brick) debido a los cambios realizados en el microcódgo del controlador embarcado (CE). Notese también que no funcionará en placas Test-A debido a que el soporte de dichas placas ha sido eliminado del microcódigo.

5. Firmware: Mitch Bradley released Q2C27, the firmware released planned for Trial-3. It includes secure boot capability (but can also boot in a non-secure fashion). It has been tested on B1, B2-1, pre-B3, B3, and B4 systems. Do not use it on pre-B1 boards—it will brick them because of changes to the embedded controller (EC) microcode. Also note that it does not work on A-Test boards as support for A-Test has been eliminated from the EC microcode.

Código CE
Richard Smith refactorizó la forma en que el CE realiza la inicialización de modo tal que se reinicie automáticamente después de un reflash. Esto involucró rediseñar la forma en que los mapas de ES (B2, B3, B4, C1) son detectados. Desafortunadamente eso parece haber descompaginado el botón de encendido; una vez que Richard lo tenga resuelto, deberiamos estar en condiciones de realizar actualizaciones de firmware de manera totalmente automática.

6. EC code: Richard Smith re-factored the way the EC does its startup procedure so that an automatic restart now happens after a reflash. This involved re-working the way the IO maps (B2,B3,B4,C1) were detected. Alas, the rework seems to have broken the power button; when Richard gets that issue sorted out, we should be able to to fully automatic firmware updates.

Sistema X-Window
Bernie Innocenti ha estado trabajando esta semana principalmente en los bugs visuales. El bug de "iGoogle" fue difícil de acorralar y corregir. El bug de los "iconos verdes" fue fácil de encontrar, difícil de corregir. Bernie también empujó los tipos de letra para Etiope y Urdu dentro de los builds.

7. X Window System: Bernie Innocenti has been working mostly on visual bugs this week. The “iGoogle” bug was hard to find and easy to fix. The “green icons” bug was easy to find and hard to fix. Bernie has also pushed the Ethiopian and Urdu fonts in the builds.

Seguridad y actualizaciones
Scott Ananian y Michael Stone trabajaron a la par sobre el desarrollo de la funcionalidad de "actualizaciones en vivo" (ver http://dev.laptop.org/ticket/2517). Esta funcionalidad, disponible a partir del Build 595, permite al usuario de una laptop ejecutar el comando "olpc-update NNN" para actualizarla al Build NNN. Scott trabajó con Michael Stone para lograr una actualización en la red interna inicialmente. Una vez realizada la actualización en vivo, descubrieron ciertas ineficiencias en nuestro dieño de la verificación del manifiesto. Michael analizó el rendimiento del software y, junto con la ayuda de Scott e Ivan Krstić, desarrollaron una mejora que permite reducir a la mitad el tiempo necesario para verificar un manifiesto. Scott mejoró la velocidad de la actualización interna en 10 veces al re-escribir la verificación de contenidos.
Scott trabajó con Mitch Bradley en sacudir al proceso de arranque-seguro. Entre otras cosas, retocaron los formatos de lease del desarrollador y el de activación basados en sugerencias realizadas por Michael Stone y SJ Klein. Scott también trabajó en la creación de un rediseño puro-Linux del proceso de auto-reinstalación, eliminando los dos reinicios con OFW y haciéndolo más compatible con el proceso de arranque-seguro.

8. Security and updates: Scott Ananian and Michael Stone worked closely together to implement the “live updates” feature (See http://dev.laptop.org/ticket/2517). This feature, available since Build 595, allows the laptop user to run the command “olpc-update NNN” to update to Build NNN. Scott worked with Michael Stone to get an initial in-system network upgrade in place. After completing live updates, they discovered certain inefficiencies in our implementation of manifest verification. Michael profiled the software and, with Scott and Ivan Krstić's help, developed an enhancement that halves the time required to verify a manifest. Scott improved the speed of the in-place upgrade by 10× by rewriting contents verification.

Scott worked with Mitch Bradley on shaking out the secure-boot process. Among other things, they tweaked the developer and activation lease formats based on suggestions from Michael Stone and SJ Klein. Scott also worked on creating a pure-Linux reimplementation of the auto-reinstallation process, eliminating the two reboots into OFW and making it more compatible with the secure-boot process.

Kernel
Andres Salomon paso la semana probando bugs abiertos; ayudó a la gente que estaba trabajando sobre el tema del temporizador del i2c, preparó parches para el upstream, revisó un montón de parches, e hizo limpieza del repositorio git olpc-2.6. La limpieza del git tuvo como resultado que una clonación tarda solo 15 minutos en vez de 90 minutos.

9. Kernel: Andres Salomon spent the week testing open bugs; he helped folks who were working on the i2c timeout issues, prepared patches for upstream, reviewed lots of patches, and did a cleanup of the olpc-2.6 git repository. The git cleanup means a clone takes only 15 minutes, down from 90 minutes.

Licenciamiento de contenidos
Jon Phillips ha estado liderando el trabajo en la integración de las licencias de Creative Commons al Diario. Se pueden ver las capturas de pantalla de sus maquetas en el sitio trac (ver http://dev.laptop.org/ticket/3529).

10. Licensing content: Jon Phillips has been leading an effort to integrate Creative Commons licenses into the Journal. Screen shots of his mock ups are in the trac system (See http://dev.laptop.org/ticket/3529).

Muestras de sonidos
El Dr. Richard Boulanger continúa recopilando colecciones de muestras de sonidos grabados específicamente para la OLPC por el equipo en Open Path Music. Las incorporaciones más recientes son sonidos bucales: sonidos de animales, gruñidos, aullidos, etc., más algunos cantos. Estas muestras están siendo incorporadas en actividades tales como TamTam.

11. Sound samples: Dr. Richard Boulanger continues to gather together collections of sound samples recorded specifically for OLPC by the team at Open Path Music. The most recent additions are are vocal sounds: animal noises, grunts, groans, growls, etc., plus some singing. These samples are being incorporated into activities such as TamTam.

Biblioteca
Mako Hill ayudó a re-escribir los fragmentos en JavaScript de la biblioteca para usar plantillas Python del sistema Jinja (vea http://jinja.pocoo.org/). Esto resulta en un diseño más robusto si JavaScript se encuentra deshabilitado. Las plantillas serán reusadas una vez que activemos el servidor web en los builds y cambiemos de un modelo de "actualizar la lista-de-paquetes al descargar" a una vista dinámica que verifica el sistema de archivos.
La página pre-establecida del navegador apuntará al repositorio local de contendio y tendrá enlaces para navegar la red. Actualmente hay enlace a:
  • google.com, que redireccionará automáticamente al idioma correspondiente al país;
  • el servidor escolar;
  • wiki.laptop.org/go/Home (inicialmente a la versión en inglés) en donde los enlaces a las páginas de actividades y paquetes de contenido estarán más visibles;
  • wiki.clusty.com, para buscar en Wikipedia (inicialmente en inglés);
Cualquier sugerencia adicional será bienvenida.

12. Library: Mako Hill helped rewrite the Javascript bits of the library to use Python templates using the Jinja templating system (See http://jinja.pocoo.org/). This is a more robust implementation if Javascript is turned off. The templates will be reused once we turn on a web server in the builds and change from a model of “update bundle-list on download” to a dynamic view that checks the filesystem.

The default browser page will point to the local content repository and have links to browse the web. Currently, there are links to:

  • google.com, which will auto-redirect to the proper language for the country;
  • the school server;
  • wiki.laptop.org/go/Home (initially English by default) from which the activity and content bundle download pages will be more prominently linked;
  • wiki.clusty.com, to search Wikipedia (initially English by default)

Additional suggestions are welcome.

Actividades biológicas
David Stang del ZipcodeZoo está trabajando junto a Lauren Klein para proveer una interfaz para niños sobre su base de datos referente a insectos para los "bug blitzes". Charles Smith de la fundación EOWilson está trabajando sobre ideas básicas e información general sobre como realizar "bug blitzes" en el contexto de una clase. Misha Hescu, una adolescente que ya ha publicado su primer libro "herpetología" en Massachusetts, está ayudando a organizar el trabajo con ZipcodeZoo. Misha también ayudó a contactar a un grupo tailandés que estaba realizando sus propias actividades de búsqueda de insectos con un zoo poco tradicional de insectos en el norte de Tailandia, que quizás pueda ayudarlos a expandir el trabajo ya realizado, y quizás poner en línea las primeras fotos de algunas especies de insectos. (ver http://www.malaeng.com/).

13. Biology activities: David Stang of ZipcodeZoo is working with Lauren Klein to provide a kid-friendly interface to his database of bug information for bug blitzes. Charles Smith at the EOWilson foundation is working on basic ideas and background information for classes running blitzes. Misha Herscu, a teenager who has already published his first book on herpetology in Massachusetts, is helping organize the work with zipcodezoo. Misha also helped connect the Thai group that was doing their own bug-finding activity with an unusual bug zoo in northern Thailand, who may be able to help them extend the work they have done. and perhaps take some of the first online photos of certain species (See http://www.malaeng.com/).

Radio
Schuyler Erle, quien trabaja en proyectos de radio y cartográficos para UNICEF, ha logrado hacer andar un programa de radio para la XO, convirtiéndola tanto en un receptor como un emisor.

14. Schuyler Erle, working on mapping and radio projects for UNICEF, has gotten a radio program to work on the XO, which can make the XO an audio receiver and broadcaster.

OLPC Filipinas
ha creado un sitio, que pronto será un sitio comunitario para recolectar notas. Un sitio administrativo en zoho.com está actualmente en trámite para cuentas gratuitas para el desarrollo abierto. Rowen Remis Iral y Timothy Paul Martinez están recibiendo emails sobre cómo ponerse en contacto con el gobierno. Una lista con contactos está siendo armada por OLPCPH. (ver http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines)

15. OLPC Philippines http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines has created a website, this will be a common place to put in notes soon. A project management site in zoho.com is under request for free account on open-source development. Rowen Remis Iral and Timothy Paul Martinez are receiving emails on how to get in touch with the government. List of some contact details are provided to OLPCPH.

OLPCPH was prepared to attend the Curriculum Jam with some educators joining the Jam in Manila and to meet Mel Chua in the Jam.

Más Noticias

Las Laptop News (en inglés) están archivadas en archivo Laptop News. También en la lista de correo community-news.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com

Laptop News is archived at Laptop News. Also on community-news.

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

Hitos

Nov. 2007 Inicio de la producción en masa.
Abr. 2007 One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop.
Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

Prensa


2008

1er trimestre

6 Jan. 2008 PC World OLPC Considerando la elasticidad una, consiga una oferta en Europa
OLPC Considering 'Give One, Get One' Offer in Europe
  4 Jan. 2008         The Economist         Una computadora portátil clunky por niño
One clunky laptop per child

3so trimestre

18 Oct. 2008 El Tiempo Un portátil por niño

Despues

Lee noticias de despues de 2008 </noinclude>


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos


ibm.com/developerworks Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child
IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child
video.google.com Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie Google TechTalk
Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
cbsnews.com 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop
60 Minutes, What if Every Child had a Laptop
cnn.com CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?
CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1">&lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Stanford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo