OLPC:News/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(sync'ed version = 49121 - News 2007-07-07)
m (News/lang-es moved to OLPC:News/lang-es: parent page has moved)
 
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 49121}}
{{Translation | lang = es | source = OLPC:News | version = 66283}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]
{{TOCright}}
{{TOCright}}
<!-- áé íó úü ñÑ -->
<!-- áé íó úü ñÑ -->
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[OLPC:News/lang-orig|original]] en inglés.


=Laptop News 2007-VII-07=
=Laptop News 2007-IX-22=


[[#news 1|Arahuay, Peru]] | [[#news 2|Taipei]] | [[#news 3|American Express]] | [[#news 4|Pruebas XO]] | [[#news 5|Mecánica]] | [[#news 6|Software Prueba-2]] | [[#news 7|Administración de hardware]] | [[#news 8|Colaboración en malla]] | [[#news 9|Armando ''builds'']] | [[#news 10|Sugar]] | [[#news 11|Actualizaciones]] | [[#news 12|Sistema X-Window]] | [[#news 13|Kernel]] | [[#news 14|Servidor escolar]] | [[#news 15|Seguridad]] | [[#news 16|Controlador embarcado]] | [[#news 17|''Jams'' de contenidos]] | [[#news 18|Nuestras historias]] | [[#news 19|Guías de actividades educativas]] | [[#news 20|Contenido distribuido]] | [[#news 21|Wiki]] | [[#news 22|Lectura]] | [[#news 23|Juegos]]
[[#news 1|David Cavallo]] | [[#news 2|Cronograma]] | [[#news 3|Prueba]] | [[#news 4|Hardware]] | [[#news 5|Firmware]] | [[#news 6|Código CE]] | [[#news 7|Sistema X-Window]] | [[#news 8|Seguridad y actualizaciones]] | [[#news 9|Kernel]] | [[#news 10|Licenciamiento de contenidos]] | [[#news 11|Muestras de sonidos]] | [[#news 12|Biblioteca]] | [[#news 13|Actividades biológicas]] | [[#news 14|Radio]] | [[#news 15|OLPC Filipinas]]


{{anchor|news 1}}
{{anchor|1}}
; David Cavallo : ha formado un equipo de aprendizaje que trabajará con los paises para que desarrollen sus propios equipos de aprendizaje. El objetivo es ayudar para que cada país desarrolle un mayor entendimiento y prácticas más enriquecedoras en el uso de las laptops para el aprendizaje. Realizaremos talleres en la OLPC todos los meses, trabajaremos en los países, e internacionalmente. Los primeros talleres en países serán en Etiopía, Ghana, Rwanda y Nigeria durante el mes de octubre.
; Arahuay, Peru : Carla Gomez Monroy ha estado ayudando al Ministerio de Educación en la escuela piloto «Institución Educativa Apóstol Santiago», una combinación de escuela primaria y secundaria en un pequeño pueblo en la Cordillera Viuda, a 2600m sobre el nivel del mar.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
1. David Cavallo has formed a learning team that will work with countries to develop their own learning teams. The goal is to help each country develop a deeper understanding and richer practice in using laptops for learning. We will hold workshops at OLPC each month, work in countries, and collaborate internationally. The first workshops in countries will be in Ethiopia, Ghana, Rwanda and Nigeria during October.
1. Arahuay, Peru: Carla Gomez Monroy has been helping the ministry of education with a school trial at the Institución Educativa Apóstol Santiago, a combination primary and secondary school in a small town in the Cordillera de la Viuda, 2600 m. above sea level.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 2}}
{{anchor|2}}
; Cronograma : Aún no tenemos un congelamiento total de código ya que quedan demasiados ''bugs'' críticos sin resolver. Si tienen algún ''bug'' bloqueante o de alta-prioridad abierto para Trial-3, por favor ayúdenos analizando la carga, haciendo sugerencias de como resolverlo o como documentar el problema, y marcándolo como ''"untriaged"'' para que el equipo lo revise. Por favor verifiquen con Jim Gettys o Kim Quirk antes de introducir cambios en el código.
; Taipei : Mary Lou Jepsen dio una charla invitada en una conferencia de fabricantes de pantallas en Taipei donde resaltó el hecho que la pantalla de la XO tardó solamente seis meses en ir de la especificación a estar totalmente certificado, lista para su producción en masa. Esta velocidad en el desarrollo es único en dicha industria donde lo común es entre 10 y 20 años para una nueva pantalla&mdash;por lo tanto la XO fue el centro de atención en la conferencia. Otros grandes fabricantes de pantallas han expresado su interés en ayudar con el desarrollo de la Gen2 así como proveer una segunda fuente de abastecimiento de la pantalla Gen1. Por supuesto, Mary Lou les explicó nuestra lealtad y estrecha relación con ChiMei. El ambiente fue muy distinto de aquel hace 18 meses atrás, cuando uno de los desafíos más grandes de la OLPC era lograr venderle la idea a los fabricantes de pantallas.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
2. Schedule: We still have not gotten to a full code freeze as there are too many open critical bugs. If you have blocking or high-priority bugs open for Trial-3, please help us by analyzing the work load, making a suggestion for a work-around or how to document the issue, and setting the bug to “untriaged” so that the triage team will review it. Please check with Jim Gettys or Kim Quirk before checking in any code changes.
2. Taipei: Mary Lou Jepsen gave a keynote at a display manufacturing conference in Taipei where she highlighted the fact that the XO display took only six months to go from specification to full certification, ready for high-volume mass production product. This rapid development is unheard of in the display industry where 10-to-20 years is more the norm for a new display—and thus the XO was the center of much discussion at the conference. Other large display manufacturers are expressing interest in helping with Gen2 development as well as providing a second source of the Gen1 display. Of course Mary Lou explained our loyalty and strong relationship with ChiMei. The reception was quite different from 18 months ago, when getting buy-in from the display manufacturers was one of the largest challenges for OLPC.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 3}}
{{anchor|3}}
; Prueba : Alex Latham actualizó las notas de configuración de pruebas en el wiki para considerar los escenarios de configuración de acceso a redes: dos laptops bajo un árbol; una laptop conectada a un punto de acceso; y una latpop conectada a una malla del servidor escolar. También hay notas adicionales sobre configuraciones y planes de pruebas para la localización (ver [[Test issues]]. Alex Khitrick y Yani Galanis, se han "unido" al equipo de pruebas durante la semana para ayudar con la ejecución de los casos de pruebas, ''debuggeo'' y tomar notas de los ''bugs''.
; American Express : La OLPC fue nominada y seleccionada como beneficiario potencial del American Express Card's Members Project (http://www.membersproject.com). Los proyectos son votados a través de varias rondas y los ganadores son elegibles de una ''beca'' (''grant'') entre USD 1&ndash;5 millones. La OLPC tiene el número de proyecto <tt>'''07229'''</tt>
{{ Translated text |
{{ Translated text |
3. Test: Alex Latham updated the test configuration notes in the wiki to address network-access configuration scenarios: two laptops under a tree; laptop connected to an access point; and laptop connected to a school server mesh. There are also some additional configuration notes and test plans for localization (See [[Test_issues]]). Alex Khitrick and Yani Galanis have both “joined” the test team this week to help with executing test cases, debugging, and writing up bugs.
3. OLPC was nominated and selected as a potential beneficiary of the American Express Card's Members Project (http://www.membersproject.com). Projects are voted for through several rounds and the winners are eligible for a grant of between $1–$5 million. OLPC is listed under project number 07229.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 4}}
{{anchor|4}}
; Hardware : El equipo de hardware (que incluye gente de Quanta y AMD) pasaron la semana tratando de rastrear algunos de los problemas pendientes de suspender/retomar. Hemos llegado al punto en el cual muchas laptops han estado corriendo durante cientos de miles de ciclos sin ''crashes'', aunque todavía pueden ocurrir ''crashes'' ocasionales (y algunas laptops son más suceptibles que otras). Ninguna otra laptop se le acerca; pero tampoco tienen nuestro ambicioso objetivo de suspender entre lectura de páginas (o hasta entre pulsaciones de teclas), potencialmente llegando a los miles de páginas por día.
; Pruebas XO : Quanta ha realizado un enorme esfuerzo para probar las laptops en cada uno de los armados hasta la fecha (Prueba-A y B1-B4). Los 7000 prototipos (aprox) han pasado pruebas de temperatura, eléctricas, mecánicas, durabilidad y ambientales:
: El limitado margen de ruido en la línea de +3.3V que alimenta la mayoría de las comunicaciones inter-chips (y la WLAN) de la laptop ha sido la gran sorpresa. Una sorpresa aún mayor fue que dicho margen estaba críticamente relacionado con el voltaje de la batería! Cuando la batería estaba baja, nuestra alimentación de 3.3V estaba cayendo por debajo de 3.15V, debido a una alimentación insuficiente de un transistor usado para apagar el +3.3V durante la suspensión.
:<span style="font-size:80%">'''NOTA:''' esta secuencia de términos puede contener errores de terminología.</span>
: John Watlington y Quanta han propusto una solución que está siendo probada. Esperamos que mejorando esto podamos cerrar definitivamente el ''bug'' de "imposible retomar usando el botón de encendido o inalámbrico" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1835) &mdash; que de hecho eran dos problemas diferentes uno de los cuales fue resuelto la semana pasada&mdash;y tenemos razones para pensar que era en parte responsable del ''bug'' de "fallas de inicialización del USB inalámbrico al suspender/retomar" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1752 y http://dev.laptop.org/ticket/2621).
:; Temperatura : prueba de operación a 55C/40% humedad relativa (HR), operación a 32C/50% HR, 30C/85% HR, operación a 0C, almacenamiento a 85C, almacenamiento a -40C, impacto térmico y de perfil (60C a -20C);
: Nota: cualquiera trabajando sobre problemas de suspender / retomar debe mantener sus máquinas enchufadas hasta que esté resuelto apropiadamente.
:; Eléctrico : alimentación CA, ''flasheo'' BIOS, Open Firmware, administración de energía, USB 2.0, flash NAND, LAN inalámbrica, cámara, memoria, batería, testigos LED, pruebas de fatiga, ''ESD'', descarga de baterías, módulo de verificación LCD, prueba de voltaje y frecuencia, prueba de encendido/apagado, prueba de altura, mediciones de forma de onda, respuesta a frecuencias, rendimiento de parlantes, rendimiento del ''touchpad'', estado S0, estados S3, nivel de pilotos, exactitud de frecuencias, márgenes de oscilación, resistencia negativa, carga de capacitancia, DDR1, camino crítico, rampa de líneas de alimentación, niveles de voltaje y ruido, USB 1.1, radiación de EN 55022, EN 61000-4-4, temperatura de carcasa, etc.
: Chris Ball realizó pruebas nocturnas en varios de los cambios de hardware propuestos. El ''bug'' de retomar la inalámbrica están ocurriendo con menos frecuencia, tanto así como para que otros ''bugs'' del kernel sobre retomar tomen mayor prioridad (ver http://dev.laptop.org/ticket/3477 y http://dev.laptop.org/ticket/3479).
:; Pruebas mecánico ambientales : pruebas en estado operativo y no operativo de vibración, impacto, caída de empaque, almacenamiento de empaque, caída en ángulo, caída libre, prueba de fatiga LCD, presión en la base, prueba de presión y vibración del LCD, prueba de ''switch'' de protección, prueba de torsión LCD, prueba de tensión de conector, prueba de doblado del cable del adaptador, prueba de salpicadura, prueba de agua;
:; Prueba de durabilidad : bisagra 65K ciclos, batería 10K ciclos, botones 1M ciclos, botón de encendido 700K ciclos, botones del ''touchpad'' 3M ciclos, puertos USB 10K ciclos, entrada CD 20K ciclos, salida de audio y entrada de micrófono 10K ciclos, antena inalámbrica 5K ciclos, tarjeta SD 16K ciclos;
:; Pruebas ambientales especiales : prueba de arena y polvo, prueba neblina-sal, prueba de radiación solar, prueba de lluvia:
:; Pruebas de abuso : prueba de lanzamiento libre, pruebas de USB y SD al revés, prueba de volcar, prueba de salpicadura de agua, prueba de ángulo máximo, prueba de ángulo máximo en modo tableta, prueba de máxima fuerza en antena.
: Estas son pruebas torturantes. Muchas de estas pruebas son más&mdash;por lejos&mdash;que los requeridos para laptops convencionales. Actualmente, la XO ha pasado la mayoría de las pruebas. Se prevee pasar las difíciles pruebas de ESD, sal-neblina, encendido/apagado y shock en operación actualmente en curso; así como pruebas de caída libre a mayor altura, y pruebas más fuertes en el torque de la bisagra; así como un conjunto de pruebas más difíciles en curso en UL a medida que entramos en la fase de Pruebas-C en Agosto.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
4. Hardware: The hardware team (which includes people from Quanta and AMD) spent this week trying to track down some of the remaining problems with suspend/resume. We have reached a point where many laptops are running for hundreds of thousands of cycles without crashing, but occasional crashes still occur (and some laptops are more susceptible than others.) No other laptop comes close; but neither do they have our ambition to suspending between each page read (or maybe even suspending between keystrokes), with potentially thousands of page views/day.
4. XO testing: Quanta has put an enormous effort into testing the laptops in each of the five builds to date (A Test and B1–B4). The approximately 7000 prototypes have undergone temperature, electrical, mechanical, durability, and environmental testing:


The low noise margin of the +3.3V line that powers most inter-chip communication (and the WLAN) on the laptop was the big surprise. An even bigger surprise was that the margin was critically dependent on battery voltage! When the battery was low, our 3.3V supply was dropping to below 3.15V, due to insufficiently turning on the transistor used to switch +3.3V off during suspend.
Temperature: 55C/40% relative humidity (RH) operation test, 32C/50% RH operation test, 30C/85% RH operation test, –0C operation test, 85C storage test, –40C storage test, thermal shock and profile test (60C to –20C);


John Watlington and Quanta have a proposed solution which is being tested. We hope that improving this will close out the “unable to resume via power button or wireless” bug completely (See http://dev.laptop.org/ticket/1835) — it was actually two distinct problems, one of which was fixed last week—and we have reason to hope that it might be at least partially responsible for the “USB wireless suspend/resume failure at setup phase” bugs (See http://dev.laptop.org/ticket/1752 and http://dev.laptop.org/ticket/2621).
Electrical: AC power, BIOS flashing, Open Firmware, power management, USB 2.0, NAND flash, Wireless LAN, camera, memory, battery, LED indicator, stress test, ESD, battery discharge, LCD module verification, line-voltage and frequency test, power-on/off test, altitude test, wave-form measurement, frequency response, speaker performance, touch-pad performance, S0 state, S3 states, driver level, frequency accuracy, oscillation allowance, negative resistance, load capacitance, DDR1, critical trace, power-rail ramp, voltage level and noise, USB 1.1, Radiation of EN 55022, EN 61000-4-4, skin/case temperature, etc.;


Note: anyone working on a suspend/resume problem should keep their machine plugged into line power until it has been properly modified.
Mechanical environmental test: operating and non-operating vibration test, operating and non-operating shock test, package drop test, package storage test, tilt drop test, free drop test, LCD stress test, base pressure test, LCD-pressure vibration test, switch-protection test, LCD-twist test, connector-tension test, adapter-cable bending test, spill test, water test;


Chris Ball ran overnight tests on many of the proposed hardware changes. The wireless resume bugs are now occurring rarely enough to have taken a backseat to other kernel bugs related to resume (See http://dev.laptop.org/ticket/3477 and http://dev.laptop.org/ticket/3479).
Durability test: hinge 65K cycles, battery 10K cycles, buttons 1M cycles, power button 700K cycles, touch-pad buttons 3M cycles, USB ports 10K cycles, DC in 20K cycles, DC-in, line-out, and mic-in 10K cycles, wireless-antenna 5K cycles, SD card 16K cycles;

Special environmental test: sand and dust test, salt-fog test, solar- radiation test, rain test;

Abusive test: free-throw test, USB and SD card reverse test, tumbling test, water-sprinkle test, hinge max-angle test, tablet-mode max-angle test, antenna max-force test.

These are torture tests. Most of these tests are harder—by far—than that required for conventional laptops Currently, XO has passed the vast majority of tests. Provisions to pass the tough ESD, salt-fog, power-on/off test, and operating shock test are under way; as are even higher free-drop tests, more stringent hinge-torque tests; as well as stronger set of testing underway at UL as we enter C-Test phase in August.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 5}}
{{anchor|5}}
; Firmware : Mitch Bradley publicó Q2C27, la versión del firmware planeada para el Trial-3. Incluye la capacidad de inicio-seguro (pero también puede arranar en modo no-seguro). Ha sido probado sobre sistemas B1, B2-1, pre-B3, B3 y B4. No lo usen sobre placas pre-B1&mdash;ya que las inutilizará (''brick'') debido a los cambios realizados en el microcódgo del controlador embarcado (CE). Notese también que no funcionará en placas Test-A debido a que el soporte de dichas placas ha sido eliminado del microcódigo.
; Mecánica : Bret Recor de Fuse Project estuvo en Shanghai esta semana trabajando estrechamente con Frank Lee de Quanta en la finalización de la textura de las partes plásticas. El exterior tendrá una textura de ''poroto/frijol/etc&mdash;bean'' blanco y una textura mate-satinado en el interior y partes verdes.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
5. Firmware: Mitch Bradley released Q2C27, the firmware released planned for Trial-3. It includes secure boot capability (but can also boot in a non-secure fashion). It has been tested on B1, B2-1, pre-B3, B3, and B4 systems. Do not use it on pre-B1 boards—it will brick them because of changes to the embedded controller (EC) microcode. Also note that it does not work on A-Test boards as support for A-Test has been eliminated from the EC microcode.
5. Mechanicals: Bret Recor of Fuse Project was in Shanghai this week to work closely with Frank Lee of Quanta on finalizing the texturing for plastic-housing parts. Bean texture will appear on the exterior white housing and a matte—“satin”—texture on the interior and the green parts.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 6}}
{{anchor|6}}
; Código CE : Richard Smith refactorizó la forma en que el CE realiza la inicialización de modo tal que se reinicie automáticamente después de un reflash. Esto involucró rediseñar la forma en que los mapas de ES (B2, B3, B4, C1) son detectados. Desafortunadamente eso parece haber descompaginado el botón de encendido; una vez que Richard lo tenga resuelto, deberiamos estar en condiciones de realizar actualizaciones de firmware de manera totalmente automática.
; Software Prueba-2 : A principios de semana agregamos el último firmware de Marvel tanto a la imagen XO como a la del servidor escolar para llegar al «día señalado» en Cambridge: los ''builds'' anteriores al ''Build 486'' (o Build 406.16) no funcionarán con estos ''builds'' posteriores. Por lo tanto, a medida que enviemos productos al terreno, necesitamos saber si el destinatario tiene ya XOs; todas las máquinas deben ser actualizadas para que las nuevas y viejas puedan funcionar juntas. (El equipo de pruebas sigue manteniendo un registro de Notas de Lanzamiento para cada ''build'', que puede ser obtenido en [[Test Group Release Notes/lang-es|Notas de Lanzamiento del Grupo de Pruebas]].
{{ Translated text |
{{ Translated text |
6. EC code: Richard Smith re-factored the way the EC does its startup procedure so that an automatic restart now happens after a reflash. This involved re-working the way the IO maps (B2,B3,B4,C1) were detected. Alas, the rework seems to have broken the power button; when Richard gets that issue sorted out, we should be able to to fully automatic firmware updates.
6. Trial-2 software: At the beginning of the week we added the latest Marvell firmware to both the XO and the school server software images to get past “flag day” in Cambridge: builds before Build 486 (or Build 406.16) will not work with these later builds. Henceforth, as we send products out to the field, we need to know if the recipient already has XOs; any older machines will need to be upgraded so the new ones and old ones will work together. (The test group continues to keep a log of Release Notes for each build, which can be accessed at [[Test Group Release Notes]].
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 7}}
{{anchor|7}}
; Sistema X-Window : Bernie Innocenti ha estado trabajando esta semana principalmente en los ''bugs'' visuales. El ''bug'' de "iGoogle" fue difícil de acorralar y corregir. El ''bug'' de los "iconos verdes" fue fácil de encontrar, difícil de corregir. Bernie también empujó los tipos de letra para Etiope y Urdu dentro de los ''builds''.
; Administración de hardware : Richard Hughes prosiguió con su trabajo sobre nuestro administrador de polítias de hardware. Se encuentra en las etapas finales de ponerlo en nuestros ''builds'' pasándolo por el proceso de revisión de Fedora. Matthias Clasen ha comenzado a ayudarlo con el proceso y señalando mejoras. También ha integrado el administrador de hardware abierto (''OHM&mdash;Open Hardware Manager'') con la nueva interfaz de la alarma <tt>X IDLETIME</tt>. También agregó soporte para la batería y el adaptador de corriente a la capa de abstracción de hardware (''HAL&mdash;Hardware Abstraction Layer'') de modo tal de ser fácilmente exportable a los programas. Usando esta interfaz, Marco Gritti agregó el soporte a Sugar para obtener información sobre la batería de HAL.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
7. X Window System: Bernie Innocenti has been working mostly on visual bugs this week. The “iGoogle” bug was hard to find and easy to fix. The “green icons” bug was easy to find and hard to fix. Bernie has also pushed the Ethiopian and Urdu fonts in the builds.
7. Hardware management: Richard Hughes continued his work on our hardware policy manager. He is in the final stages of getting it into our builds by running it through the Fedora review process. Matthias Clasen has been helping him run through the process and has been pointing out improvements to be made. He also integrated open hardware manager (OHM) with the new X IDLETIME alarm interface. He also added support for the battery and AC adapter to the hardware abstraction layer (HAL) so that it is more easily exported to programs. Using this interface, Marco Gritti has added support to Sugar to extract the battery information from HAL.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 8}}
{{anchor|8}}
; Seguridad y actualizaciones : Scott Ananian y Michael Stone trabajaron a la par sobre el desarrollo de la funcionalidad de "actualizaciones en vivo" (ver http://dev.laptop.org/ticket/2517). Esta funcionalidad, disponible a partir del ''Build'' 595, permite al usuario de una laptop ejecutar el comando <tt>"olpc-update NNN"</tt> para actualizarla al ''Build'' NNN. Scott trabajó con Michael Stone para lograr una actualización en la red interna inicialmente. Una vez realizada la actualización en vivo, descubrieron ciertas ineficiencias en nuestro dieño de la verificación del manifiesto. Michael analizó el rendimiento del software y, junto con la ayuda de Scott e Ivan Krstić, desarrollaron una mejora que permite reducir a la mitad el tiempo necesario para verificar un manifiesto. Scott mejoró la velocidad de la actualización interna en 10 veces al re-escribir la verificación de contenidos.
; Colaboración en malla : El equipo de Collabora ha tenido una semana ocupada trabajando en los bugs de ''binding'' del dbus de python, eliminando bugs en la interacción de <tt>telepathy</tt> con otros módulos, trabajando sobre los detalles de la API de tubos, arreglando temas con el protocolo de presencia y mensajeria extensible (XMPP), trabajando en el protocolo de multicast para la malla, finalizando la actividad «hellomesh» y arreglando la actividad de chat.
: Scott trabajó con Mitch Bradley en sacudir al proceso de arranque-seguro. Entre otras cosas, retocaron los formatos de ''lease'' del desarrollador y el de activación basados en sugerencias realizadas por Michael Stone y SJ Klein. Scott también trabajó en la creación de un rediseño puro-Linux del proceso de auto-reinstalación, eliminando los dos reinicios con OFW y haciéndolo más compatible con el proceso de arranque-seguro.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
8. Security and updates: Scott Ananian and Michael Stone worked closely together to implement the “live updates” feature (See http://dev.laptop.org/ticket/2517). This feature, available since Build 595, allows the laptop user to run the command “olpc-update NNN” to update to Build NNN. Scott worked with Michael Stone to get an initial in-system network upgrade in place. After completing live updates, they discovered certain inefficiencies in our implementation of manifest verification. Michael profiled the software and, with Scott and Ivan Krstić's help, developed an enhancement that halves the time required to verify a manifest. Scott improved the speed of the in-place upgrade by 10× by rewriting contents verification.
8. Mesh collaboration: The Collabora team had a busy week working on bug-fixes in the dbus-python bindings, debugging interactions between telepathy and the other modules, working through details of the tubes API, fixing issues with the peer-to-peer extensible messaging and presence protocol (XMPP), working on the multicast protocol for the mesh, finishing up the “hellomesh” activity, and fixing the chat activity.
| display = none }}


Scott worked with Mitch Bradley on shaking out the secure-boot process. Among other things, they tweaked the developer and activation lease
{{anchor|news 9}}
formats based on suggestions from Michael Stone and SJ Klein. Scott also worked on creating a pure-Linux reimplementation of the
; Armando ''builds'' : John Palmieri continúa sacando ''builds'' del horno. Ha dividido su tiempo entre intentar trabajar en la Prueba-2 (''Trial-2'') y en obtener un ''build'' 406 estable funcional (el último ''build'' incluye el administrador de energía y otros temas de bajo nivel, pero no la colaboración o el Diario). También ha trabajado en lograr que [[QEMU/lang-es|QEMU]] (un virtualizador y emulador abierto) y VirtualBox (un virtualizador comercial) funcionen nuevamente con nuestras imágenes.
auto-reinstallation process, eliminating the two reboots into OFW and making it more compatible with the secure-boot process.
: El proceso de conversión a una imagen de VMWare detallado en el wiki (ver [[Emulating the XO/UsingVMware/lang-es|Emulando la XO - Usando VMWare]]) funciona. Scott Devine ha estado trabajando en la emulación de la red en malla para VMware y las imágenes XO ahora son parte de las pruebas de regresión diarias de VMware.
{{ Translated text |
9. Building builds: John Palmieri continued pushing builds out the door. He has been splitting his time between trying to get Trail-2 work done and also working on a stable 406 build (the latter build includes power management and other low-level features, but not the new collaboration and Journal features). He also worked on getting QEMU (an open source machine emulator and virtualizer) and VirtualBox (a commercial virtualizer) working with our images again.

The basic Vmware image conversion process outlined at in the OLPC wiki (See [[Emulating the XO/UsingVMware]]) is also working. Scott Devine has been working on VMware mesh-network emulation and the XO images are now part of Vmware’s daily regression testing.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 10}}
{{anchor|9}}
; Kernel : Andres Salomon paso la semana probando bugs abiertos; ayudó a la gente que estaba trabajando sobre el tema del temporizador del i2c, preparó parches para el ''upstream'', revisó un montón de parches, e hizo limpieza del repositorio git olpc-2.6. La limpieza del git tuvo como resultado que una clonación tarda solo 15 minutos en vez de 90 minutos.
; Sugar : Marco Gritti y Tomeu Vizoso siguen cazando bugs en Sugar y el Diario como parte de su trabajo para la Prueba-2 (''Trial-2''). Walter Bender y Eben Eliason volvieron sobre los esquemas de colores XO; tendremos colores más vivos y legibles en los próximos ''builds''. Dan Williams trabajó sobre el Administrador de Redes, corrigió un bug en Avahi, se peleó con numerosos problemas de paquetes en su lucha para la movida a Fedora Core 7, y también trabajó sobre temas del <tt>gstreamer</tt> relativos al soporte de la cámara.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
9. Kernel: Andres Salomon spent the week testing open bugs; he helped folks who were working on the i2c timeout issues, prepared patches for upstream, reviewed lots of patches, and did a cleanup of the olpc-2.6 git repository. The git cleanup means a clone takes only 15 minutes, down from 90 minutes.
10. Sugar: Marco Gritti and Tomeu Vizoso continue to chase bugs in Sugar and the Journal as part of the Trail 2 work. Walter Bender and Eben Eliason revisited the XO color schemes; more vivid and legible color dyads will be available in the upcoming builds. Dan Williams worked on Network Manager, fixed an avahi bug, fought through numerous packaging issues as part of the Fedora Core 7 move, and also worked on some gstreamer issues around camera support.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 11}}
{{anchor|10}}
; Licenciamiento de contenidos : Jon Phillips ha estado liderando el trabajo en la integración de las licencias de Creative Commons al Diario. Se pueden ver las capturas de pantalla de sus maquetas en el sitio trac (ver http://dev.laptop.org/ticket/3529).
; Actualizaciones : Scott Ananian escribió una herramienta ''<tt>diff</tt>'' binaria recursiva basada en <tt>bsdiff/bspatch</tt> con el fin de investigar los límites inferiores para el tamaño de las actualizaciones. La comparación con <tt>rsync</tt> y la versión parcheada del «updatinator» de Dan Williams mostraron que nuestras diferentes estrategias de actualización no están muy lejos de ser óptimas.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
10. Licensing content: Jon Phillips has been leading an effort to integrate Creative Commons licenses into the Journal. Screen shots of his mock ups are in the trac system (See http://dev.laptop.org/ticket/3529).
11. Updates: Scott Ananian wrote a recursive binary diff tool based on bsdiff/bspatch in order to investigate the lower limits of upgrade sizes. Comparisons with rsync and the Dan Williams patched version of “updatinator” showed that our various upgrade strategies are now not too far from optimal.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 12}}
{{anchor|11}}
; Muestras de sonidos : El Dr. Richard Boulanger continúa recopilando colecciones de muestras de sonidos grabados específicamente para la OLPC por el equipo en Open Path Music. Las incorporaciones más recientes son sonidos bucales: sonidos de animales, gruñidos, aullidos, etc., más algunos cantos. Estas muestras están siendo incorporadas en actividades tales como [[TamTam]].
; Sistema X-Window : Bernie Innocenti pasó buena parte de la semana trabajando en el {{ticket|1837}}, el ''bug'' del «texto con color raro», que al final resultó bastante difícil. Cuanto más exploraba, más cosas apuntaban en sentido opuesto. Notamos el mismo tipo de problemas en OLPC, F8 y Ubuntu Gutsy en el Geode LX (tanto 16bpp como 32bpp) y Radeon R200 (pero solo a 16bpp) tanto en EXA como XAA. Deshabilitando la aceleración lo resuelve. La trama se espesa.
: Otro bug serio que hacía inutilizable al servidor X en el GX (B2 y B1) en los ''builds'' de desarrollo fue encontrado por Jordan Crouse y Adam Jackson el viernes por la tarde.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
11. Sound samples: Dr. Richard Boulanger continues to gather together collections of sound samples recorded specifically for OLPC by the team at Open Path Music. The most recent additions are are vocal sounds: animal noises, grunts, groans, growls, etc., plus some singing. These samples are being incorporated into activities such as TamTam.
12. X Window System: Bernie Innocenti spent much of the week working on bug #1837, the “fancy color on text” bug, which turned out to be pretty tough. The more he dug into it, the more he keep getting evidence pointing in opposite directions. We see similar text corruption on OLPC, F8 and Ubuntu Gutsy on the Geode LX (both 16bpp and 32bpp) and Radeon R200 (but only in 16bpp) in both with EXA and XAA. Disabling acceleration cures it. The plot thickens.

Another serious bug that had been making the X server on the GX (B2 and B1) unusable in the development builds was found through work of Jordan Crouse and Adam Jackson late Friday afternoon.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 13}}
{{anchor|12}}
; Biblioteca : Mako Hill ayudó a re-escribir los fragmentos en JavaScript de la biblioteca para usar plantillas Python del sistema Jinja (vea http://jinja.pocoo.org/). Esto resulta en un diseño más robusto si JavaScript se encuentra deshabilitado. Las plantillas serán reusadas una vez que activemos el servidor web en los ''builds'' y cambiemos de un modelo de "actualizar la lista-de-paquetes al descargar" a una vista dinámica que verifica el sistema de archivos.
; Kernel : Andres Salomon trabajó en poner código ''upstream'' durante esta semana. El soporte del Geode en el ''master'' estaría casi en el tronco de Andrew Morton; y partes estan llegando al tronco de Linus también. Andres también hizo la típica danza de la unificación (nada fuera de lo normal, aunque estaríamos bastante de un 2.6.22 final). Marcelo Tosatti estuvo unificando sus cambios USB al ''master''.
: La página pre-establecida del navegador apuntará al repositorio local de contendio y tendrá enlaces para navegar la red. Actualmente hay enlace a:
: Marcelo y Chris Ball examinaron las fallas de suspender/retomar. Podemos suspender/retomar la inalámbrica de manera confiable siempre y cuando el módulo inalámbrico permanezca conectado al USB; Marcelo y Cozybit siguen investigando los problemas de suspender y retomar con la inalámbrica totalmente desconectada.
:* google.com, que redireccionará automáticamente al idioma correspondiente al país;
: El «pop» que se recibe del amplificador es casi inaudible en las máquinas B4, aunque seguiremos investigandolo&mdash;si el «pop» es a causa de un bug de hardware, este es el momento de arreglarlo.
:* el servidor escolar;
: El LED del micrófono se prendia sin importar si se estaba usando el dispositivo de audio para reproducir o grabar. Chris encontró la solución para mantenerlo apagado si no se estaba grabando, la codificó, y le enviará el parche a Jaya Kumar para su revisión.
:* wiki.laptop.org/go/Home (inicialmente a la versión en inglés) en donde los enlaces a las páginas de actividades y paquetes de contenido estarán más visibles;
: Scott importó <tt>glibc</tt> al git y (no sin pelearlo) consiguió hacer un ''build'', con lo cual está listo para desarrollar los parches <tt>glibc</tt> RDNSS-over-RA.
:* wiki.clusty.com, para buscar en Wikipedia (inicialmente en inglés);
: Cualquier sugerencia adicional será bienvenida.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
12. Library: Mako Hill helped rewrite the Javascript bits of the library to use Python templates using the Jinja templating system (See http://jinja.pocoo.org/). This is a more robust implementation if Javascript is turned off. The templates will be reused once we turn on a web server in the builds and change from a model of “update bundle-list on download” to a dynamic view that checks the filesystem.
13. Kernel: Andres Salomon worked on getting code upstream this week. The Geode support in master is mostly in Andrew Morton's tree; some is trickling into Linus's tree as well. Andres also did the standard merge dance (nothing exciting there, though we should be approaching a final 2.6.22 soon). Marcelo Tosatti spent time merging his USB changes to master.


The default browser page will point to the local content repository and have links to browse the web. Currently, there are links to:
Marcelo and Chris Ball looked into some suspend/resume failures. We can reliably suspend and resume wireless so long as the wireless module remains connected to the USB; Marcelo and Cozybit continue to investigate issues suspending and resuming with the wireless disconnected entirely.
* google.com, which will auto-redirect to the proper language for the country;

* the school server;
The “pop” that we receive from the amplifier is barely audible on the B4 machines, but we will continue to investigate it—if the pop is caused by a hardware bug, now is the time to fix it.
* wiki.laptop.org/go/Home (initially English by default) from which the activity and content bundle download pages will be more prominently linked;

* wiki.clusty.com, to search Wikipedia (initially English by default)
The microphone LED was turning on regardless of whether we were using the audio device for playback or recording. Chris came up with logic to keep it turned off when we aren't recording, implemented it, and will send his patch to Jaya Kumar for review.
Additional suggestions are welcome.

Scott imported glibc into git and (after some fighting) got it to build, so he is setup to write the glibc RDNSS-over-RA patches.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 14}}
{{anchor|13}}
; Actividades biológicas : David Stang del ZipcodeZoo está trabajando junto a Lauren Klein para proveer una interfaz para niños sobre su base de datos referente a insectos para los "bug blitzes". Charles Smith de la fundación EOWilson está trabajando sobre ideas básicas e información general sobre como realizar "bug blitzes" en el contexto de una clase. Misha Hescu, una adolescente que ya ha publicado su primer libro "herpetología" en Massachusetts, está ayudando a organizar el trabajo con ZipcodeZoo. Misha también ayudó a contactar a un grupo tailandés que estaba realizando sus propias actividades de búsqueda de insectos con un zoo poco tradicional de insectos en el norte de Tailandia, que quizás pueda ayudarlos a expandir el trabajo ya realizado, y quizás poner en línea las primeras fotos de algunas especies de insectos. (ver http://www.malaeng.com/).
; Servidor escolar : Mitch Bradley tiene una versión preliminar del PowerPC Open Firmware corriendo en la máquina de desarrollo del servidor escolar. Mitch también publicó el núcleo del PowerPC Open Firmware en [http://openbios.org openbios.org] bajo una licencia MIT.
: Dan Margo completó los ''scripts'' que nos permitirán armar paquetes de configuración RPM específicos para la OLPC. Estos paquetes tienen una política bastante complicada para instalar-actualizar:
:# organiza las configuraciones específicas a la OLPC en un directorio central, <tt>etc.olpc</tt>, y
:# respeta los cambios en configuración del usuario, asegurando los ''defaults'' del RPM.
: Estos ''scripts'' necesitan de amplias pruebas, depuraciones y casos de uso, pero estan conceptualmente terminados.
: La próxima semana pensamos poder armar los ''scripts'' para el armado del [[LiveCd/lang-es|CD-Vivo]] en Fedora Core 7 desde cero (y poder unificar el trabajo que Holger ha estado realizando en base a Fedora 6). Una vez resuelto eso, podemos comenzar a determinar para después exportar las configuraciones específicas del XS.
: Scott también ha batallado con el QEMU/KVM (máquina virtual basado en kernel) y obtuvo imágenes XO y XSX (casi) funcionando bajo el emulador. Las bases se encuentran listas para que Dan y Scott armen ''builds'' XSX basados en imágenes Fedora Core 7 la semana próxima usando el código de configuración RPM de Dan.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
13. Biology activities: David Stang of ZipcodeZoo is working with Lauren Klein to provide a kid-friendly interface to his database of bug information for bug blitzes. Charles Smith at the EOWilson foundation is working on basic ideas and background information for classes running blitzes. Misha Herscu, a teenager who has already published his first book on herpetology in Massachusetts, is helping organize the work with zipcodezoo. Misha also helped connect the Thai group that was doing their own bug-finding activity with an unusual bug zoo in northern Thailand, who may be able to help them extend the work they have done. and perhaps take some of the first online photos of certain species (See http://www.malaeng.com/).
14. School server: Mitch Bradley got a preliminary version of PowerPC Open Firmware running on the school-server development machine. Mitch also released the core PowerPC Open Firmware code to openbios.org under an MIT license.

Dan Margo completed the scripts that will let us build OLPC-specific RPM configuration packages. These packages follow a fairly complex install-and-update policy that: (A) organizes OLPC-specific configurations into a central directory, etc.olpc; and (B) respects user's configuration changes, while clobbering RPM defaults. These scripts are in want of more debugging on large, serious use cases, but are concept-complete.

Next week we plan to start building Fedora Core 7 livecd build scripts from a clean slate (and merge the work Holger has done based on Fedora 6) Once that is straightened out, we can start determining and then exporting the XS-specific configurations.

Scott also fought the QEMU/KVM (kernel-based virtual machine) fight and got XO and (sort of) XSX images built and working under emulation. The ground is laid for Dan and Scott to create XSX builds based on Fedora Core 7 images next week using Dan's rpm-configuration code.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 15}}
{{anchor|14}}
; Radio : Schuyler Erle, quien trabaja en proyectos de radio y cartográficos para UNICEF, ha logrado hacer andar un programa de radio para la XO, convirtiéndola tanto en un receptor como un emisor.
; Seguridad : Mitch e Ivan Krstić revisaron los temas de seguridad del firmware relativos a la activación, actualización del firmware y llaves de desarrollador. Ivan, Mitch y Scott definieron tres caminos para el código:
:# la cadena desde el arranque de un kernel firmado hasta la invocación de la activación o pivotar a uno de los dos sistemas de archivos de base (actualización o copia de respaldo);
:# las interacciones del servidor anti-robo, el cliente anti-robo y la «invocar-actualización-ya»; y
:# la forma de pasar la actualización descargada al kernel de seguridad, que valida la actualización y modifica algunos bits para alertar al código de arranque (cerrando el circulo).
: El desarrollo ya ha comenzado: Ivan ya tiene el esqueleto del servidor y cliente anti-robo, y Scott tiene un <tt>initrd</tt> que toma el control inmediatamente después que el open firmware lanza nuestro kernel (firmado).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
14. Schuyler Erle, working on mapping and radio projects for UNICEF, has gotten a radio program to work on the XO, which can make the XO an audio receiver and broadcaster.
15. Security: Mitch and Ivan Krstić hashed out firmware security issues around activation, firmware updates, and developer keys. Ivan, Mitch, and Scott defined three code-paths: (1) the chain from booting a signed kernel though invoking activation or pivoting to one of two base file-systems (upgrade or backup); (2) the anti-theft server, anti-theft client, and “invoke-upgrade-now” interactions; and (3) the fetch-upgrade hand-off to the security kernel, which validates the upgrade and tweaks some bits to signal the boot code (closing the circle). Implementation has begun: Ivan has built a skeleton antitheft server and client, and Scott has an initrd that takes control immediately after open firmware boots our (signed) kernel.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 16}}
{{anchor|15}}
; [[OLPC Philippines|OLPC Filipinas]] : ha creado un sitio, que pronto será un sitio comunitario para recolectar notas. Un sitio administrativo en zoho.com está actualmente en trámite para cuentas gratuitas para el desarrollo abierto. Rowen Remis Iral y Timothy Paul Martinez están recibiendo emails sobre cómo ponerse en contacto con el gobierno. Una lista con contactos está siendo armada por OLPCPH. (ver http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines)
; Controlador embarcado : Mitch ayudó a Joel Stanley (el ''intern'' de Richard Smith del ''Summer of Code'') a dar sus primeros pasos en el desarrollo del controlador embarcado (''EC&mdash;embeded controller'') y de paso descubrió una solución al problema de inestabilidad en el proceso de recuperación del CE.
: Ayudando en los esfuerzos de eliminar el {{ticket|1752}}, Richard creó una versión de prueba del código del CE que se asegura del pin de despertar del WLAN antes de lanzar el SCI. Esto permite que la WLAN tenga su bus USB activo y corriendo antes que el huesped. Los experimentos con el firmware WLAN que no se desprende del bus USB funcionan con el suspender/retomar. El firmware de pruebas del CE era una posible solución pero Chris detectó que aún tiene problemas.
: David Woodhouse y Richard trabajaron en lograr que funcione el sensor de temperatura de PCB (''printed circuit board'') y revisar que la resistencia de división estuviera configurada correctamente. Sin embargo, detectaron que el código del CE no está funcionando correctamente. Las lecturas A/D del voltaje no parecieran estar siendo actualizadas. Con un poco de código Forth en OFW para leer el A/D directamente y después revisaron el rango del sensor. El hardware está bien y tiene suficiente precisión para nuestros propósitos.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
15. OLPC Philippines http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines has created a website, this will be a common place to put in notes soon. A project management site in zoho.com is under request for free account on open-source development. Rowen Remis Iral and Timothy Paul Martinez are receiving emails on how to get in touch with the government. List of some contact details are provided to OLPCPH.
16. Embedded controller: Mitch helped Joel Stanley (Richard Smith's Summer of Code intern) get started on embedded controller (EC) development and in the process discovered a fix for the flakiness of the EC recovery process.

To help with the ongoing debugging efforts of Trac Bug #1752 Richard created a test version of the EC code that asserts the WLAN wakeup pin before issuing the SCI to the host. This allows the WLAN to have its USB bus up and running prior to the host. Experiments with WLAN firmware that does not detach from the USB bus works with suspend/resume. The EC test firmware was a possible workaround but Chris found that it still had issues.


OLPCPH was prepared to attend the Curriculum Jam with some educators joining the Jam in Manila and to meet Mel Chua in the Jam.
David Woodhouse and Richard worked on making the PCB temp sensor work and verify that the resistor divider is set correctly. However, they found that the EC code is not working correctly. The voltage A/D readings do not appear to be updating. With a bit of Forth code under OFW to read the A/D directly and then they looked at the range of the sensor. The hardware is OK and there is enough resolution for our purposes
| display = none }}

{{anchor|news 17}}
; ''Jams'' de contenidos : La Comunidad de Aprender (''COL&mdash;Community of Learning'') se encuentra trabajando activamente en contenido libre para educadores y alumnos, especialmente para aquellas regiones que recientemente estan expuestas a la computación. Estan interesados en iniciar un projecto de Verano de Contenido (''Summer of Content'') junto a la OLPC, brindando apoyo a los esfuerzos existentes en contenido libre y buscando metas a corto plazo que resulten en alfabetismo y mayor creación de contenidos. Estan comenzando a trabajar en un WikiEducador en castellano, y planeando talleres de creación de contenidos en cada uno de los 53 estados de la mancomunidad. [[User:Mchua|Mel Chua]] se reunió con Wayne Mackintosh de COL y se esbozaron los primeros detalles. ''Summer of Content'' podría brindar visibilidad a los proyectos de contenido libre que necesitan ayuda y una forma unificada por la cual estudiantes y jóvenes docentes interesados puedan colaborar con estos proyectos, enfocándose en practicantes en el hemisferio sur y hacer dos veranos por año, empezando a fines del año calendario actual.
{{ Translated text |
17. Content jams: The Commonwealth of Learning (COL) is working actively on open content for educators and students, especially those in regions newly introduced to computers. They are interested in starting a Summer of Content project along with OLPC, supporting existing open content efforts and focusing on short-term goals that will lead to literacy and more content creation. They are starting work on a Spanish Wikieducator, and planning content-creation workshops in each of the 53 Commonwealth states. Mel Chua met with Wayne Mackintosh of COL and worked out some initial details. Summer of Content would provide visibility to open content projects that need help and a unified way for interested students and young teachers to intern for these projects, focusing on potential interns in the Southern Hemisphere and running two summers a year, starting at the end of this calendar year.
| display = none }}

{{anchor|news 18}}
; Nuestras historias : Unicef ha presentado «Our Stories» a sus oficinas locales en [[OLPC Uruguay|Uruguay]], [[OLPC Brazil|Brasil]], [[OLPC Argentina|Argentina]], [[OLPC Nigeria|Nigeria]], [[OLPC Rwanda|Ruanda]] y [[OLPC Ethiopia|Etiopía]], y están comenzando a juntar historias de sus redes juveniles existentes que puedan ser publicadas y compartidas. El equipo OurStories de Google ahora incorpora dos ingenieros líderes y líder de interfaz y website.
{{ Translated text |
18. Our Stories: UNICEF has presented “Our Stories” to their country offices in Uruguay, Brasil, Argentina, Nigeria, Rwanda, and Ethiopia, and are starting to collect stories that can be published and shared from their existing youth networks. Google's OurStories team now includes two engineering leads and website and interface leads.
| display = none }}

{{anchor|news 19}}
; Guías de actividades educativas : [[User:Lauren|Lauren Klein]] ha estado trabajando en unas plantillas (''templates'') para actividades educativas y guías para sus autores. (Ver [[Educational activity guidelines/lang-es|Guías de actividades educativas]], [[Sample learning activities/lang-es|Muestra de actividades educativas]], and [[Learning activities/lang-es|Actividades educativas]]). Si está trabajando en actividades por su cuenta, por favor publíquelas en el wiki y agregue/sugiera guías propias que le hayan sido útiles.
{{ Translated text |
19. Educational activity guidelines: Lauren Klien has been working on templates for learning activities and guidelines for people writing them (See [[Educational activity guidelines]], [[Sample learning activities]], and [[Learning activities]]). If you are working on activities of your own, please post them to the wiki and add/suggest guidelines of your own that you have found useful.
| display = none }}

{{anchor|news 20}}
; Contenido distribuido : Thibaut Lamadon está trabajando en la próxima versión de su actividad de Cartelera Malla (''MeshBoard'')&mdash;una cartelera comunitaria que no necesita de servidor en la malla. Thibaut está probando una nueva versión que utiliza la API de ''tubos''.
{{ Translated text |
20. Distributed content: Thibaut Lamadon is working on the next iteration of his MeshBoard activity—a community bulletin board that runs serverlessly on the mesh network. Thibaut is testing out a new implementation that uses Tubes APIs.
| display = none }}

{{anchor|news 21}}
; [[Wiki]] : Una [[Xoxo|revisión semanal]] sobre los cambios en el wiki (casi ~1000 por semana) comenzó la semana pasada. La última ronda de categorización y organización de [[User:Xavi|Xavier Alvarez]] incluye una propuesta para la incorporación de un conjunto de cajas informativas sobre temas de licenciamiento, audiencia, desarrollo, información y proyectos asociados. Son bienvenidos cualquier comentar y sugerencia (Ver [[OBX proposals]]).
: MaMaMedia ha comenzado a mover contenido al wiki (Ver [[World Wide Workshop Foundation/lang-es|Fundación World Wide Workshop]]).
{{ Translated text |
21. Wiki: A weekly review of the OLPC wiki changes (now ~1000 a week) began last week. Xavier Alvarez’s latest round of categorization and organization of the wiki includes a proposal for a standard set of information boxes covering licensing and subject matter and audience, where to get more information, and what features or WikiProjects something is associated with. Comments and suggestions welcome (See [[OBX proposals]]).

MaMaMedia has started to move content into the OLPC wiki (See [[World Wide Workshop Foundation]]).
| display = none }}

{{anchor|news 22}}
; Lectura : David Teller nos informa que su proyecto de Lector de libros, basado en JavaScript y corre en el navegador sin propia interfaz, tiene una nueva versión. Recién se acaban de contactar con Ian Bicking y Stephen Thorne para integrar su trabajo dentro del navegador de la XO. Ian tiene un simple fragmentador de libros con el fin de fragmentar un libro en trozos pequeños más legibles. Josh Gay se encuentra trabajando sobre la especificación de para las anotaciones; para la próxima semana.
{{ Translated text |
22. Reading: David Teller reports that the Lector book-reading project, which is javascript-based and runs inside the browser without its own UI, has a new version. They are just now in touch with Ian Bicking and Stephen Thorne about integrating their work on an in-browser interface for XO. Ian has a simple booksplitter working to split large files into small readable chunks. Josh Gay is working on a proper annotation spec to send around for how a generalized stet implementation will work; for the coming week.
| display = none }}

{{anchor|news 23}}
; Juegos : Julius Lucks y su equipo continúan retocando su juego de números, asegurándose de que este correctamente localizado y pueda compartir su conjunto de fichas con el juego Memonumber (Vea [[Kuku]]).
{{ Translated text |
23. Games: Julius Lucks and team continued to tweak their number munchers game, making sure it was properly localized and can share tilesets with the Memonumbers game (See [[Kuku]]).
| display = none }}
| display = none }}


Line 236: Line 155:
Todos los hitos se pueden [[Milestones/lang-es|ver acá]].
Todos los hitos se pueden [[Milestones/lang-es|ver acá]].


{{anchor|Press}}
{{anchor|PRESS}}{{anchor|Press}}
=[[Press/lang-es|Prensa]]=
=[[Press/lang-es|Prensa]]=
{{:Press/lang-es}}
{{:Press/lang-es}}
Line 275: Line 194:
| [http://money.cnn.com/services/video/ cnn.com]
| [http://money.cnn.com/services/video/ cnn.com]
| CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?<font size="-1"><br>CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?</font>
| CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?<font size="-1"><br>CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?</font>

|- valign="top"
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/07/25/inside-one-laptop-per-child-episode-04/ redhatmagazine.com]
| Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro<font size="-1"><br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four</font>


|- valign="top"
|- valign="top"

Latest revision as of 03:15, 8 November 2008

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de OLPC:News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

Laptop News 2007-IX-22

David Cavallo | Cronograma | Prueba | Hardware | Firmware | Código CE | Sistema X-Window | Seguridad y actualizaciones | Kernel | Licenciamiento de contenidos | Muestras de sonidos | Biblioteca | Actividades biológicas | Radio | OLPC Filipinas

David Cavallo
ha formado un equipo de aprendizaje que trabajará con los paises para que desarrollen sus propios equipos de aprendizaje. El objetivo es ayudar para que cada país desarrolle un mayor entendimiento y prácticas más enriquecedoras en el uso de las laptops para el aprendizaje. Realizaremos talleres en la OLPC todos los meses, trabajaremos en los países, e internacionalmente. Los primeros talleres en países serán en Etiopía, Ghana, Rwanda y Nigeria durante el mes de octubre.

1. David Cavallo has formed a learning team that will work with countries to develop their own learning teams. The goal is to help each country develop a deeper understanding and richer practice in using laptops for learning. We will hold workshops at OLPC each month, work in countries, and collaborate internationally. The first workshops in countries will be in Ethiopia, Ghana, Rwanda and Nigeria during October.

Cronograma
Aún no tenemos un congelamiento total de código ya que quedan demasiados bugs críticos sin resolver. Si tienen algún bug bloqueante o de alta-prioridad abierto para Trial-3, por favor ayúdenos analizando la carga, haciendo sugerencias de como resolverlo o como documentar el problema, y marcándolo como "untriaged" para que el equipo lo revise. Por favor verifiquen con Jim Gettys o Kim Quirk antes de introducir cambios en el código.

2. Schedule: We still have not gotten to a full code freeze as there are too many open critical bugs. If you have blocking or high-priority bugs open for Trial-3, please help us by analyzing the work load, making a suggestion for a work-around or how to document the issue, and setting the bug to “untriaged” so that the triage team will review it. Please check with Jim Gettys or Kim Quirk before checking in any code changes.

Prueba
Alex Latham actualizó las notas de configuración de pruebas en el wiki para considerar los escenarios de configuración de acceso a redes: dos laptops bajo un árbol; una laptop conectada a un punto de acceso; y una latpop conectada a una malla del servidor escolar. También hay notas adicionales sobre configuraciones y planes de pruebas para la localización (ver Test issues. Alex Khitrick y Yani Galanis, se han "unido" al equipo de pruebas durante la semana para ayudar con la ejecución de los casos de pruebas, debuggeo y tomar notas de los bugs.

3. Test: Alex Latham updated the test configuration notes in the wiki to address network-access configuration scenarios: two laptops under a tree; laptop connected to an access point; and laptop connected to a school server mesh. There are also some additional configuration notes and test plans for localization (See Test_issues). Alex Khitrick and Yani Galanis have both “joined” the test team this week to help with executing test cases, debugging, and writing up bugs.

Hardware
El equipo de hardware (que incluye gente de Quanta y AMD) pasaron la semana tratando de rastrear algunos de los problemas pendientes de suspender/retomar. Hemos llegado al punto en el cual muchas laptops han estado corriendo durante cientos de miles de ciclos sin crashes, aunque todavía pueden ocurrir crashes ocasionales (y algunas laptops son más suceptibles que otras). Ninguna otra laptop se le acerca; pero tampoco tienen nuestro ambicioso objetivo de suspender entre lectura de páginas (o hasta entre pulsaciones de teclas), potencialmente llegando a los miles de páginas por día.
El limitado margen de ruido en la línea de +3.3V que alimenta la mayoría de las comunicaciones inter-chips (y la WLAN) de la laptop ha sido la gran sorpresa. Una sorpresa aún mayor fue que dicho margen estaba críticamente relacionado con el voltaje de la batería! Cuando la batería estaba baja, nuestra alimentación de 3.3V estaba cayendo por debajo de 3.15V, debido a una alimentación insuficiente de un transistor usado para apagar el +3.3V durante la suspensión.
John Watlington y Quanta han propusto una solución que está siendo probada. Esperamos que mejorando esto podamos cerrar definitivamente el bug de "imposible retomar usando el botón de encendido o inalámbrico" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1835) — que de hecho eran dos problemas diferentes uno de los cuales fue resuelto la semana pasada—y tenemos razones para pensar que era en parte responsable del bug de "fallas de inicialización del USB inalámbrico al suspender/retomar" (ver http://dev.laptop.org/ticket/1752 y http://dev.laptop.org/ticket/2621).
Nota: cualquiera trabajando sobre problemas de suspender / retomar debe mantener sus máquinas enchufadas hasta que esté resuelto apropiadamente.
Chris Ball realizó pruebas nocturnas en varios de los cambios de hardware propuestos. El bug de retomar la inalámbrica están ocurriendo con menos frecuencia, tanto así como para que otros bugs del kernel sobre retomar tomen mayor prioridad (ver http://dev.laptop.org/ticket/3477 y http://dev.laptop.org/ticket/3479).

4. Hardware: The hardware team (which includes people from Quanta and AMD) spent this week trying to track down some of the remaining problems with suspend/resume. We have reached a point where many laptops are running for hundreds of thousands of cycles without crashing, but occasional crashes still occur (and some laptops are more susceptible than others.) No other laptop comes close; but neither do they have our ambition to suspending between each page read (or maybe even suspending between keystrokes), with potentially thousands of page views/day.

The low noise margin of the +3.3V line that powers most inter-chip communication (and the WLAN) on the laptop was the big surprise. An even bigger surprise was that the margin was critically dependent on battery voltage! When the battery was low, our 3.3V supply was dropping to below 3.15V, due to insufficiently turning on the transistor used to switch +3.3V off during suspend.

John Watlington and Quanta have a proposed solution which is being tested. We hope that improving this will close out the “unable to resume via power button or wireless” bug completely (See http://dev.laptop.org/ticket/1835) — it was actually two distinct problems, one of which was fixed last week—and we have reason to hope that it might be at least partially responsible for the “USB wireless suspend/resume failure at setup phase” bugs (See http://dev.laptop.org/ticket/1752 and http://dev.laptop.org/ticket/2621).

Note: anyone working on a suspend/resume problem should keep their machine plugged into line power until it has been properly modified.

Chris Ball ran overnight tests on many of the proposed hardware changes. The wireless resume bugs are now occurring rarely enough to have taken a backseat to other kernel bugs related to resume (See http://dev.laptop.org/ticket/3477 and http://dev.laptop.org/ticket/3479).

Firmware
Mitch Bradley publicó Q2C27, la versión del firmware planeada para el Trial-3. Incluye la capacidad de inicio-seguro (pero también puede arranar en modo no-seguro). Ha sido probado sobre sistemas B1, B2-1, pre-B3, B3 y B4. No lo usen sobre placas pre-B1—ya que las inutilizará (brick) debido a los cambios realizados en el microcódgo del controlador embarcado (CE). Notese también que no funcionará en placas Test-A debido a que el soporte de dichas placas ha sido eliminado del microcódigo.

5. Firmware: Mitch Bradley released Q2C27, the firmware released planned for Trial-3. It includes secure boot capability (but can also boot in a non-secure fashion). It has been tested on B1, B2-1, pre-B3, B3, and B4 systems. Do not use it on pre-B1 boards—it will brick them because of changes to the embedded controller (EC) microcode. Also note that it does not work on A-Test boards as support for A-Test has been eliminated from the EC microcode.

Código CE
Richard Smith refactorizó la forma en que el CE realiza la inicialización de modo tal que se reinicie automáticamente después de un reflash. Esto involucró rediseñar la forma en que los mapas de ES (B2, B3, B4, C1) son detectados. Desafortunadamente eso parece haber descompaginado el botón de encendido; una vez que Richard lo tenga resuelto, deberiamos estar en condiciones de realizar actualizaciones de firmware de manera totalmente automática.

6. EC code: Richard Smith re-factored the way the EC does its startup procedure so that an automatic restart now happens after a reflash. This involved re-working the way the IO maps (B2,B3,B4,C1) were detected. Alas, the rework seems to have broken the power button; when Richard gets that issue sorted out, we should be able to to fully automatic firmware updates.

Sistema X-Window
Bernie Innocenti ha estado trabajando esta semana principalmente en los bugs visuales. El bug de "iGoogle" fue difícil de acorralar y corregir. El bug de los "iconos verdes" fue fácil de encontrar, difícil de corregir. Bernie también empujó los tipos de letra para Etiope y Urdu dentro de los builds.

7. X Window System: Bernie Innocenti has been working mostly on visual bugs this week. The “iGoogle” bug was hard to find and easy to fix. The “green icons” bug was easy to find and hard to fix. Bernie has also pushed the Ethiopian and Urdu fonts in the builds.

Seguridad y actualizaciones
Scott Ananian y Michael Stone trabajaron a la par sobre el desarrollo de la funcionalidad de "actualizaciones en vivo" (ver http://dev.laptop.org/ticket/2517). Esta funcionalidad, disponible a partir del Build 595, permite al usuario de una laptop ejecutar el comando "olpc-update NNN" para actualizarla al Build NNN. Scott trabajó con Michael Stone para lograr una actualización en la red interna inicialmente. Una vez realizada la actualización en vivo, descubrieron ciertas ineficiencias en nuestro dieño de la verificación del manifiesto. Michael analizó el rendimiento del software y, junto con la ayuda de Scott e Ivan Krstić, desarrollaron una mejora que permite reducir a la mitad el tiempo necesario para verificar un manifiesto. Scott mejoró la velocidad de la actualización interna en 10 veces al re-escribir la verificación de contenidos.
Scott trabajó con Mitch Bradley en sacudir al proceso de arranque-seguro. Entre otras cosas, retocaron los formatos de lease del desarrollador y el de activación basados en sugerencias realizadas por Michael Stone y SJ Klein. Scott también trabajó en la creación de un rediseño puro-Linux del proceso de auto-reinstalación, eliminando los dos reinicios con OFW y haciéndolo más compatible con el proceso de arranque-seguro.

8. Security and updates: Scott Ananian and Michael Stone worked closely together to implement the “live updates” feature (See http://dev.laptop.org/ticket/2517). This feature, available since Build 595, allows the laptop user to run the command “olpc-update NNN” to update to Build NNN. Scott worked with Michael Stone to get an initial in-system network upgrade in place. After completing live updates, they discovered certain inefficiencies in our implementation of manifest verification. Michael profiled the software and, with Scott and Ivan Krstić's help, developed an enhancement that halves the time required to verify a manifest. Scott improved the speed of the in-place upgrade by 10× by rewriting contents verification.

Scott worked with Mitch Bradley on shaking out the secure-boot process. Among other things, they tweaked the developer and activation lease formats based on suggestions from Michael Stone and SJ Klein. Scott also worked on creating a pure-Linux reimplementation of the auto-reinstallation process, eliminating the two reboots into OFW and making it more compatible with the secure-boot process.

Kernel
Andres Salomon paso la semana probando bugs abiertos; ayudó a la gente que estaba trabajando sobre el tema del temporizador del i2c, preparó parches para el upstream, revisó un montón de parches, e hizo limpieza del repositorio git olpc-2.6. La limpieza del git tuvo como resultado que una clonación tarda solo 15 minutos en vez de 90 minutos.

9. Kernel: Andres Salomon spent the week testing open bugs; he helped folks who were working on the i2c timeout issues, prepared patches for upstream, reviewed lots of patches, and did a cleanup of the olpc-2.6 git repository. The git cleanup means a clone takes only 15 minutes, down from 90 minutes.

Licenciamiento de contenidos
Jon Phillips ha estado liderando el trabajo en la integración de las licencias de Creative Commons al Diario. Se pueden ver las capturas de pantalla de sus maquetas en el sitio trac (ver http://dev.laptop.org/ticket/3529).

10. Licensing content: Jon Phillips has been leading an effort to integrate Creative Commons licenses into the Journal. Screen shots of his mock ups are in the trac system (See http://dev.laptop.org/ticket/3529).

Muestras de sonidos
El Dr. Richard Boulanger continúa recopilando colecciones de muestras de sonidos grabados específicamente para la OLPC por el equipo en Open Path Music. Las incorporaciones más recientes son sonidos bucales: sonidos de animales, gruñidos, aullidos, etc., más algunos cantos. Estas muestras están siendo incorporadas en actividades tales como TamTam.

11. Sound samples: Dr. Richard Boulanger continues to gather together collections of sound samples recorded specifically for OLPC by the team at Open Path Music. The most recent additions are are vocal sounds: animal noises, grunts, groans, growls, etc., plus some singing. These samples are being incorporated into activities such as TamTam.

Biblioteca
Mako Hill ayudó a re-escribir los fragmentos en JavaScript de la biblioteca para usar plantillas Python del sistema Jinja (vea http://jinja.pocoo.org/). Esto resulta en un diseño más robusto si JavaScript se encuentra deshabilitado. Las plantillas serán reusadas una vez que activemos el servidor web en los builds y cambiemos de un modelo de "actualizar la lista-de-paquetes al descargar" a una vista dinámica que verifica el sistema de archivos.
La página pre-establecida del navegador apuntará al repositorio local de contendio y tendrá enlaces para navegar la red. Actualmente hay enlace a:
  • google.com, que redireccionará automáticamente al idioma correspondiente al país;
  • el servidor escolar;
  • wiki.laptop.org/go/Home (inicialmente a la versión en inglés) en donde los enlaces a las páginas de actividades y paquetes de contenido estarán más visibles;
  • wiki.clusty.com, para buscar en Wikipedia (inicialmente en inglés);
Cualquier sugerencia adicional será bienvenida.

12. Library: Mako Hill helped rewrite the Javascript bits of the library to use Python templates using the Jinja templating system (See http://jinja.pocoo.org/). This is a more robust implementation if Javascript is turned off. The templates will be reused once we turn on a web server in the builds and change from a model of “update bundle-list on download” to a dynamic view that checks the filesystem.

The default browser page will point to the local content repository and have links to browse the web. Currently, there are links to:

  • google.com, which will auto-redirect to the proper language for the country;
  • the school server;
  • wiki.laptop.org/go/Home (initially English by default) from which the activity and content bundle download pages will be more prominently linked;
  • wiki.clusty.com, to search Wikipedia (initially English by default)

Additional suggestions are welcome.

Actividades biológicas
David Stang del ZipcodeZoo está trabajando junto a Lauren Klein para proveer una interfaz para niños sobre su base de datos referente a insectos para los "bug blitzes". Charles Smith de la fundación EOWilson está trabajando sobre ideas básicas e información general sobre como realizar "bug blitzes" en el contexto de una clase. Misha Hescu, una adolescente que ya ha publicado su primer libro "herpetología" en Massachusetts, está ayudando a organizar el trabajo con ZipcodeZoo. Misha también ayudó a contactar a un grupo tailandés que estaba realizando sus propias actividades de búsqueda de insectos con un zoo poco tradicional de insectos en el norte de Tailandia, que quizás pueda ayudarlos a expandir el trabajo ya realizado, y quizás poner en línea las primeras fotos de algunas especies de insectos. (ver http://www.malaeng.com/).

13. Biology activities: David Stang of ZipcodeZoo is working with Lauren Klein to provide a kid-friendly interface to his database of bug information for bug blitzes. Charles Smith at the EOWilson foundation is working on basic ideas and background information for classes running blitzes. Misha Herscu, a teenager who has already published his first book on herpetology in Massachusetts, is helping organize the work with zipcodezoo. Misha also helped connect the Thai group that was doing their own bug-finding activity with an unusual bug zoo in northern Thailand, who may be able to help them extend the work they have done. and perhaps take some of the first online photos of certain species (See http://www.malaeng.com/).

Radio
Schuyler Erle, quien trabaja en proyectos de radio y cartográficos para UNICEF, ha logrado hacer andar un programa de radio para la XO, convirtiéndola tanto en un receptor como un emisor.

14. Schuyler Erle, working on mapping and radio projects for UNICEF, has gotten a radio program to work on the XO, which can make the XO an audio receiver and broadcaster.

OLPC Filipinas
ha creado un sitio, que pronto será un sitio comunitario para recolectar notas. Un sitio administrativo en zoho.com está actualmente en trámite para cuentas gratuitas para el desarrollo abierto. Rowen Remis Iral y Timothy Paul Martinez están recibiendo emails sobre cómo ponerse en contacto con el gobierno. Una lista con contactos está siendo armada por OLPCPH. (ver http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines)

15. OLPC Philippines http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Philippines has created a website, this will be a common place to put in notes soon. A project management site in zoho.com is under request for free account on open-source development. Rowen Remis Iral and Timothy Paul Martinez are receiving emails on how to get in touch with the government. List of some contact details are provided to OLPCPH.

OLPCPH was prepared to attend the Curriculum Jam with some educators joining the Jam in Manila and to meet Mel Chua in the Jam.

Más Noticias

Las Laptop News (en inglés) están archivadas en archivo Laptop News. También en la lista de correo community-news.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com

Laptop News is archived at Laptop News. Also on community-news.

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

Hitos

Nov. 2007 Inicio de la producción en masa.
Abr. 2007 One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop.
Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

Prensa


2008

1er trimestre

6 Jan. 2008 PC World OLPC Considerando la elasticidad una, consiga una oferta en Europa
OLPC Considering 'Give One, Get One' Offer in Europe
  4 Jan. 2008         The Economist         Una computadora portátil clunky por niño
One clunky laptop per child

3so trimestre

18 Oct. 2008 El Tiempo Un portátil por niño

Despues

Lee noticias de despues de 2008 </noinclude>


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos


ibm.com/developerworks Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child
IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child
video.google.com Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie Google TechTalk
Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
cbsnews.com 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop
60 Minutes, What if Every Child had a Laptop
cnn.com CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?
CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1">&lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Stanford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo