Spread-the-word recruitment: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (+Translations) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ Translations }} |
|||
Hello, everyone- there's now a quicker, easier way to spread the word about the Summer of Content. |
Hello, everyone- there's now a quicker, easier way to spread the word about the Summer of Content. |
||
Latest revision as of 21:54, 29 July 2007
Hello, everyone- there's now a quicker, easier way to spread the word about the Summer of Content.
http://wiki.laptop.org/go/Summer_of_Content/Letter_templates
(If you can think of a way to make them sound better, please feel free to edit.)
Please spread the word to potential mentor orgs, mentors, and interns - and encourage them to pass it on to others (there's also a template for recruiting press/publicity and sponsorship, for mentor orgs that can't afford the intern stipends for this round). We have exactly two weeks left to round people up - press releases go out this week.
In particular, we're trying to reach groups from other countries and mentors/interns who speak languages other than English, so if you have contacts in those areas, please pass this on to them. The letters were originally written in English, so they may need to be translated.
Thanks, and have a wonderful week!
SIGNATURE