Talk:OLPC France: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(answer to Zyacat : reorganization ideas)
m (oops.. I forgot my signature)
Line 51: Line 51:
: Je ne sais pas si j'ai été très clair, il est un peu tard de mon coté de la Terre ;)
: Je ne sais pas si j'ai été très clair, il est un peu tard de mon coté de la Terre ;)
: Ce ne sont que des idées, mais si elles te conviennent on peut commencer ensemble la 1ère partie...
: Ce ne sont que des idées, mais si elles te conviennent on peut commencer ensemble la 1ère partie...
:--[[User:EdX|EdX]] 17:41, 21 March 2007 (EDT)

Revision as of 21:41, 21 March 2007

fr Ces utilisateurs parlent français.
These users speak French.


Refonte de la page

Bonjour à tous,

cette page mériterais un bon coup de dépoussierage, qu'en pensez-vous ?

Pour commencer il faudrait définir le rôle de cette page. Elle semble pour l'instant n'etre qu'une brêve présentation du projet OLPC. Très bien, mais cela s'adresse donc à des non-connaisseurs et devrait plutot se trouver en page d'accueil et non pas caché au fin fond du wiki! Il existe d'ailleurs déjà des versions traduites de la page d'accueil ( english | عربيپښتوбългарскиdeutschespañolfrançaiskreyòl ayisyenitaliano日本語한국어монголBahasa Melayuनेपालीnorskportuguêsromânăрусскийkinyarwandatürkçe中文繁體中文) mais pas en français.

Ensuite, je pense que quelqu'un qui prend la peine de fouiller ce Wiki pour y trouver LA page francophone s'attend à y trouver des informations concretes. Il serait donc nécessaire de réorganiser et étoffer le contenu actuel. Il n'est bien sur pas possible de résumer tout le wiki anglophone en une seule page, mais celle-ci pourrait au moins être un guide contenant des liens vers les pages en anglais les + importantes.

Voici les différentes tâches que je vous propose de réaliser ensemble:

  1. Ecrire la version française de la page home
  2. Enlever de la page OLPC France les informations qui se trouvent déjà en page home et les informations obsolètes.
  3. Concevoir un nouveau plan pour la page OLPC France
  4. Ecrire la page OLPC France à partir de ce plan et avec des informations à jour
  5. Ajouter, à la page d'accueil en version française, un lien vers la nouvelle page OLPC France

J'attend vos critiques et si possible un peu d'aide.

--EdX 10:17, 8 March 2007 (EST)


I'll avoid humiliating myself trying to answer in french... although if needed je peut essaier, mais... ;)
I agree with you. I think that the french community should also participate and/or have some things they can read and discussion pages where they can participate without having to deal in english...
If you need any help just drop me a message, but not as translator nor real reviewer ;) --Xavi 12:08, 8 March 2007 (EST)


Ok, la phase 1 est terminée. Merci à ceux qui m'ont soutenu et remercié lors de la traduction. Vous pouvez maintenant profiter d'une traduction française de la page Home. N'hésitez pas à corriger cette traduction avec un français plus correct et plus compréhensible. --EdX 17:39, 14 March 2007 (EDT)


Salut EdX

Si tu veux, je veux bien m'occuper de la sous-section "Contenu éducatif" de la page OLPC France. Quelle forme aimerais-tu que ça prenne ? As-tu une idée de comment on va présenter cela ? Un texte avec des liens intégrés, un peu comme ce qui ce fait déjà dans l'article actuel ? Un texte puis des liens à la suite ? Une organisation en tableau ?... As-tu un calendrier précis avec des échéances ?

Bye, Zyacat 21:16, 20 March 2007 (EDT)


Je n'ai aucun calendrier. Mais tu veux parler d'un calendrier du projet OLPC ou d'un calendrier pour la réorganisation de cette page ?
En ce qui concerne la forme, je verrai bien une page en 2 parties. La 1ère serait une brève présentation du projet et de la machine. Cette présentation serait plus courte que l'actuelle, et surtout plus à jour (au niveau des photos notamment). La 2ème partie serait une sorte de table du contenu un peu améliorée et, bien sûr, en français. On pourrait définir des sections comme "Technique" et "Contenu éducatif", puis des sous-sections, etc.. Dans chacune d'elles on mettrait des liens vers les pages en anglais, ainsi qu'un petit résumé en français de celles-ci.
Je ne sais pas si j'ai été très clair, il est un peu tard de mon coté de la Terre ;)
Ce ne sont que des idées, mais si elles te conviennent on peut commencer ensemble la 1ère partie...
--EdX 17:41, 21 March 2007 (EDT)