OLPC:News/lang-es: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (sync'ed version = 37487 - NOTOC) |
(sync'ed version = 37682 - News May 12th) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés. |
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés. |
||
=Laptop News 2007-V- |
=Laptop News 2007-V-12= |
||
[[#1| |
[[#1|Ceibal Uruguay]] | [[#2|Squeakfest]] | [[#3|Exhibición]] | [[#4|B3 build]] | [[#5|Carcasa B3]] | [[#6|Medición de energía]] | [[#7|Gestión de energía]] | [[#8|Firmware]] | [[#9|Servicio de Presencia]] | [[#10|Diario]] | [[#11|Comunidad]] |
||
<div id="1"/> |
<div id="1"/> |
||
;1. Ceibal Uruguay : El Presidente Vásquez inauguró la primera escuela con laptops este jueves. Villa Cardal es una pequeña comunidad con solo 150 chicos, haciendola efectivamente 1:1. Como se puede uno imaginar la excitación era enorme: tanto los chicos como sus familias estaban extasiados. |
|||
;1. Verde : Al concentrarnos en bajos costos, bajo consumo, larga vida, y reparación in-situ, hemos logrado lo que muchos asumían como costos extras (y muchas corporaciones los cobrarían como tal): la XO es la laptop más verde y respetuosa del medio ambiente jamás hecha. En un momento hemos oído de fabricantes expertos que nos costaría por lo menos unos USD 20 más el llegar a satisfacer los requerimientos medio-ambientales de la EU. No fue así. De hecho, si todos las computadoras y laptops en el mundo fueran remplazados por una XO, se ahorrarían cerca de 85 terawatts-horas. Solamente con el valor del ahorro energético se podría financiar la compra de 50 millones de laptops XO. Además, se ahorrarían 50M de barriles de petróleo, sumando casi USD 500M en créditos de carbón, anualmente. |
|||
: A pesar de que ninguno de los docentes tenian experiencia con computadoras, fueron capaces de diagnosticar un ''bug'' en el software: algunas de las máquinas se colgaban—nada lograba hacerlas arrancar completamente. Los docentes descubrieron que esto solo ocurría a los chicos con una 'ñ' en sus nombres. Un impresionante ejemplo de los docentes aprendiendo a aprender! (El ''bug'' fue eliminado). |
|||
<!-- |
<!-- |
||
1. Ceibal, Uruguay: President Vasquez inaugurated the first laptop school on Thursday. Ceibal is a small community with only one school of 150 children, so it is truly 1:1. As you might imagine there was tremendous excitement: the children and their families were ecstatic. |
|||
1. Green laptop: By concentrating on low-cost, low-power, long-life, and field repair, we have achieved what many assume costs extra (and many corporations would ordinarily charge more for): XO is the most environmentally friendly laptop ever made. At one point we had heard from very knowledgeable manufacturers that it would cost us at least US $20 extra just to meet the EU environmental requirements. This was not true. In fact, if every laptop and desktop user in the world switched to an XO right now, about 85 terawatt-hours of energy could be saved. The energy-bill savings alone could fund the outright purchase of 50-million XO laptops. In addition, 50M barrels of oil could saved, which is an additional US $500M in carbon-offset dollars, yearly. |
|||
Despite the fact that none of the teachers have had experience with computing, they diagnosed a bug in the software: a few of the machines were hanging—nothing could get them to boot fully. The teachers discovered that this was only happening to children with a tilde or ñ in their names. An impressive example of teachers learning to learn! (The bug has been fixed.) |
|||
--> |
--> |
||
<div id="2"/> |
<div id="2"/> |
||
;2. Squeakfest : Alan Kay, Kim Rose y el equipo de Etoys (Bert Freudenberg, Ian Piumarta, Yoshiki Ohshima, Scott Wallace, Kazuhiro Abe y Maic Masuch) se juntaron durante una semana para un mini-Squeakfest en las oficinas de la OLPC. Fue una semana de notable progreso; a destacar: Burt y Yoshiki integraron el servicio de presencia de Sugar a Etoys—Etoys ahora soporta colaboración via la malla permitiendo compartir objetos y ''scripts'' Etoys, espacios de trabajo compartidos, VoIP, chat, etc.; una actualización a la "máquina virtual dinámicamente configurable" de Ian; y el proyecto del Estetoscopio Mundial (''World Stethoscope'') de Kazuhiro—una extensión en Etoys que utiliza la entrada de sonido para tomar datos en los proyectos (ver http://squeakland.jp/abee/tmp/WSN-3A_QuickReference.pdf). Squeakfest07 será en Chicago del 1 al 3. |
|||
;2. Vaticano : Antonio Battro participó en la XIII Sesión Plenaria de la Academia Pontífica de Ciencias Sociales, dedicada a la "caridad y justicia en las relaciones entre naciones y pueblos" Presentó el programa OLPC en la mesa redonda sobre la Metas del Milenio para la educación.<font size="-1">[NT: términos y nombres de los eventos sin verificación]</font> |
|||
<!-- |
<!-- |
||
2. Alan Kay, Kim Rose, and the Etoys team (Bert Freudenberg, Ian Piumarta, Yoshiki Ohshima, Scott Wallace, Kazuhiro Abe, and Maic Masuch) came together for a week-long mini Squeakfest at the OLPC office. It was week of a remarkable progress; highlights include: Burt and Yoshiki's integration of the Sugar presence service into eToys—eToys now supports collaboration over the mesh for sharing eToy objects and scripts, a shared workspace, VOIP, chat, etc; an update on Ian's “dynamically reconfigurable virtual machine”; and Kazuhiro's World Stethoscope project—an eToys extension that takes advantage of the XO's microphone jack to import data into projects (See http://squeakland.jp/abee/tmp/WSN-3A_QuickReference.pdf). Squeakfest07 will be held August 1–3 in Chicago (See http://imamp.colum.edu/eceim/squeakfest07/index.php). |
|||
2. Vatican City: Antonio Battro participated in the XIII Plenary Session of the Pontifical Academy of Social Sciences, which was dedicated to “charity and justice in the relations among peoples and nations.” He presented the OLPC program at the round-table on the Millennium Goals on education. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="3"/> |
<div id="3"/> |
||
;3. Exhibición : La XO es uno de los diseños destacados en la muestra "Diseño para el Otro 90%" (''"Design for the Other 90%"'') en el museo Cooper-Hewitt de Nueva York. "El noventa y cinco porciento de los diseñadores del mundo concentran sus esfuerzos para desarrollar productos y servicios exclusivamente para el 10% más rico de los cliente mundiales," dijo el Dr. Paul Polak, presidente de International Development Enterprises y miembro del consejo de dirección de la muestra. "Solamente una revolución en el diseño puede permitir el alcanzar al 90 porciento restante," agregó. |
|||
;3. Brasilia : organizó una conferencia sobre inclusión digital el jueves. Prof. Lea Fagundes se robó el espectáculo con una apasionada charla sobre la olpc, exhibiendo el trabajo y palabras de los chicos involucrados. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
3. The XO is one of the featured designs at the “Design for the Other 90%” exhibition at the Cooper-Hewitt Museum in New York. “Ninety-five percent of the world’s designers focus all their efforts on developing products and services exclusively for the richest 10 percent of the world’s customers,” said Dr. Paul Polak, president of International Development Enterprises and a member of the exhibition’s advisory council. “Nothing less than a revolution in design is needed to reach the other 90 percent,” he added. |
|||
3. Brasilia hosted a conference on digital inclusion on Thursday. Prof. Lea Fagundes stole the show with an impassioned talk about olpc, showing the work and sharing the words of the children involved. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="4"/> |
<div id="4"/> |
||
;4. B3 build : Quanta, Mary Lou Jepsen y David Woodhouse llegaron a Shanghai (esta mañana) y ya están sobre el ''build'' B3. Tienen cinco laptops B3 frente a ellos por el momento, todas funcionando. David está trabajando sobre suspender/retomar. Mary Lou se encuentra sobre los aspectos mecánicos, seguridad y certificación. La OLPC recibirá 70 máquinas B3 para desarrolladores. |
|||
;4. Kim Quirk : La OLPC tiene el agrado de anunciar la incorporación de Kim Quirk como ''Project Manager''. Kim llega a la OLPC con más de 20 años de experiencia en la gestión de proyectos en varias industrias desde productos de red hasta e-commerce y software educativo. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
4. B3 build: Quanta, Mary Lou Jepsen and David Woodhouse arrived in Shanghai (this morning) and have started in on the B3 build. Five B3 laptops are sitting in front of them at the moment, all working. David is working on a debug of suspend/resume. Mary Lou is focusing on the mechanical issues, safety and certification issues. OLPC will get 70 B3 machines for developers. |
|||
4. OLPC is very pleased to announce the hiring of Kim Quirk as Project Manager. Kim comes to OLPC with over 20 years experience managing projects in industries ranging from network products to e-commerce to educational software. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="5"/> |
<div id="5"/> |
||
;5. Carcasa B3 : La carcasa de la B3 llegó a Cambridge esta semana. La novedad más destacable es el colorido XO en la parte de atrás de la laptop. Otros cambios incluyen un línea limpia en el espacio de la batería y un afinamiento en la parte frontal para los testigos luminosos que indican el estado 'activo' tanto de la cámara y micrófono. Mejoras en la robustez incluyen: una chapa de acero en el área del teclado; una bahia más pequeña para la batería; "orejas de conejo" hechas de goma, amortiguadores más gruesos y armazón de policarbonto puro, un cable del teclado más largo, y una resistencia al agua en el área del ''touchpad''. Mejoras en el uso incluyen: mayor ángulo de inclinación de la pantalla; mejoras en la respuesta y tacto del teclado; mejoramiento en la respuesta del ''touchpad''; un borde gris en la pantalla; un mejor encastre y terminación en los botones; los indicadores X y O en los botones del ''touchpad''; y las 400 posibles combinaciones del logo XO (para identificarlas cuando hay muchas en el aula). |
|||
;5. Malla : Michail Bletsas evaluó tres tipos de orejas de conejo (antenas WiFi); uno es mucho mejor que los otros. Quanta las usará para todas las unidades B4. Esperen un aumento de por lo menos un 50% en el alcance WiFi de las XO. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
5. B3 housing: The B3 housing arrived in Cambridge this week. The most prominent new feature is the brightly colored XO on the back cover of the laptop. Other changes include a clean line on the battery housing and thinned out plastic on the front bezel for “glowing” camera and microphone “in-use” indicators. Improvements for robustness include: a steel plate in the keyboard area; a smaller battery cavity; rubber “bunny ears”, thicker bumpers and ribbing made out of pure polycarbonate, a longer keyboard cable, and a water resistance in touch-pad area. Improvements for usage include: increased display tilt; improved keyboard feel and responsiveness; improved touch-pad responsiveness; a gray bezel around the display; improved fit and finish of the buttons; X and O indicators on the touch-pad buttons; and the 400 unique XO color combinations (for IDing laptops in a crowded classroom). |
|||
5. Mesh: Michail Bletsas evaluated three sets of rubber rabbit ears (WiFi antennae); one is much better than the others. Quanta will use these ears for all the B4 units. Look for the WiFi range on your XO to increase by at least 50%. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="6"/> |
<div id="6"/> |
||
;6. Medición de energía : Steve Smith y Chris Ball tienen una XO B3 conectada al ''tinderbox'', instrumentando los caminos/sectores de alimentación de energía. Las lecturas son obtenidas por medio de un programa hecho en Python. |
|||
;6. Producción : El 11 de Mayo comenzará el armado de B3 en Shanghai. La B3 es básicamente la laptop a producir en masa (sin texturas en las superficies plásticas). |
|||
<!-- |
<!-- |
||
6. Power measurement: Steve Smith and Chris Ball have a B3 XO connected to the tinderbox and have instrumented the power rails. Readings are obtained through a Python program. |
|||
6. B3 build will start on May 11 in Shanghai. B3 is essentially the mass- production laptop (without texture on the plastic surfaces). |
|||
--> |
--> |
||
<div id="7"/> |
<div id="7"/> |
||
;7. Gestión de energía : Esta semana hemos unificado el soporte de suspender/retomar. Por el momento solo funciona en el GX; el retomar en el LX aún no funciona bajo Linux (funciona correctamente en las pruebas del firmware). Andres Salomon está trabajando sobre ello. |
|||
;7. Energía : Richard Smith y John Watlington han cableado un medidor de voltaje en una pre-B3, permitiendo así realizar mediciones detalladas del consumo de electricidad, desglosados a nivel de componente (''LCD, CPU/Southbridge, EC, WLAN,'' etc.) Este trabajo continuará la semana que viene a medida que se agreguen componentes. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
7. Power management: This week we merged suspend/resume support in master. So far, it only works on the GX; LX resume is still not working in Linux (it works correctly in firmware testing). Andres Salomon is working on it. |
|||
7. Richard Smith and John Watlington wired up a pre-B3 to the voltmeter, allowing detailed measurements of power consumption, broken down component by component (LCD, CPU/Southbridge, EC, WLAN, etc.) This work will continue next week as more components are gradually added. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="8"/> |
<div id="8"/> |
||
;8. Firmware : Mitch Bradley encontró la forma de acceder a los comandos del EC de forma confiable, y lo documentó. Mitch también mejoró las pruebas de diagnóstico de audio y las usó para medir la capacidad de los parlantes. Mitch todavía está trabajando sobre el tema del FLASH NAND de la B3. Lilian Walter agregó la capacidad de tocar archivos .wav PCM (además del .wav IMA ADPCM) al mismo tiempo que investiga el IPv6. |
|||
;8. Servidor Escolar : se continuó trabajando sobre el durante la semana. Se decidió probar con un diseño sellado para zonas de salinidad o humedad elevadas, aunque seguimos explorando las implicancias térmicas. La selección del procesador será finalizada a mediados de la semana que viene. El diseño mecánico e industrial ya comenzó. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
8. Firmware: Mitch Bradley figured out how to access the new EC commands reliably, and documented it. Mitch also improved the audio self-test and used it to measure the speaker performance. Mitch is still working on B3 NAND FLASH issues. Lilian Walter added functionality to play PCM .wav files (in addition to IMA ADPCM .wav files) and is researching IPv6. |
|||
8. Work on the School Server hardware design continued this week. It was decided to attempt a sealed case design for areas of high humidity and salt exposure, but we are still exploring the thermal issues. Processor selection will be completed by the middle of next week. The industrial and mechanical design have begun. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="9"/> |
<div id="9"/> |
||
;9. Servicio de Presencia : Esta semana ha sido dominada por el esfuerzo de hacer andar la colaboración en la malla. Muchos ''bugs'' han sido corregidos y las primeras actividades conectadas funcionando. Gracias al esfuerzo del equipo de Collabora, Dan Williams, John Palmieri y Marco Gritti. (La actividad de video-llamada también ha progresado mucho esta semana). |
|||
;9. Collabora : el equipo sigue trabajando sobre la aplicación para video-chat y han encontrado (esperamos) los últimos ''bugs'' en el ''stack'' de video. Están trabajando con John Palmieri para cerrar el código e incorporarlo a nuestros ''builds''. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
9. Presence service: This week was dominated by the run up to get sharing over the mesh working. Lots of bug fixes are in place and the first connect activities are in place and working. Thanks to the Collabora team, Dan Williams, John Palmieri and Marco Gritti. (The video-call activity also made a lot of progress this week.) |
|||
9. The Collabora team continues work on a video-chat application and have found (what we hope are) the remaining bugs in the video stack. They are working with John Palmieri to get the code packaged up and into our builds. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="10"/> |
<div id="10"/> |
||
;10. Diario : Tomeu Vizoso, Marco y Ben Sadder también avanzaron en el almacén de datos y su integración con Sugar. Las actividades de escribir (''write'') y web usan el Diario y el almacén de datos. La mayor parte de la integración del lado del Diario se encuentra casi terminada. Marco también trabajó mucho en el tema GTK que será utilizado con las nuevas imágenes ya que estamos yendo por ese camino. Los avances en ese aspecto han sido importantes también. |
|||
;10. Abiword : J.M. Maurer ha progresado en el ''plugin'' para el coloreado sintáctico en Abiword. Esto será muy útil para los chicos (y adultos) que quieran desarrollar software en la laptop. Actualmente puede colorear la sintáxis tanto de Python como C++. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
10. Journal: Tomeu Vizoso, Marco, and Ben Sadder also made a lot of progress on the data store and Sugar integration. The write and web activity now use the Journal and the data store. Most of the integration work on the Journal-side is largely complete. Marco also spent a lot of time working on the GTK theme that we're going to use with the new images since we're going down that path. Lots of progress has been made here as well. |
|||
10. J.M. Maurer made progress on a syntax-highlighting plugin for Abiword. This will be useful for children (and adults) who want to develop software on the laptop. Right now it supports syntax highlighting for both Python and C++. |
|||
--> |
--> |
||
<div id="11"/> |
<div id="11"/> |
||
;11. En la comunidad : Marc Maurer está usando los servicios de presencia desde una aplicación en C/C++, Abiword. Le ha dedicado tiempo a trabajar sobre el código colaborativo de Abiword agregando funciones a la actividad de escritura de la XO: la habilidad de definir los atributos de color y tipografía, aumentar la funcionalidad de la tableta, y capacidades simples de hacer zoom. También mejoró los íconos en la actividad. |
|||
;11. Almacén y Diario : continúa su desarrollo. Tomeu Vizoso conectó el historial del navegador con el diario y Ben Saller continúa trabajando en varios aspectos del almacén. Ben se encuentra trabajando actualmente para que el almacén se presente correctamente en el ''DBus''. |
|||
: En el Media Lab de MIT, los alumnos de MAS.964 (One Laptop per Child) han estado trabajando desde el verano (hemisferio sur; invierno del norte) en diversos proyectos relacionados con la XO. Harán una presentación con posters y en persona el martes 15 de Mayo, entre las 14:00 y 16:00 en el Media Lab, en el atrio del nivel inferior (http://whereis.mit.edu/map-jpg?selection=E15). |
|||
: Polychronis Ypodimatopoulos configuró una demo de la malla donde cada laptop toma una foto en momentos al azar e intenta enviarla a todos los nodos en la malla. Tiene una página web donde muestra los datos basado en la cantidad de saltos entre los nodos. Se puede cliquear sobre las imágenes y ver sus vecinos y los nodos que están más allá de un salto para el siguiente nodo (ver http://lyme.media.mit.edu/mesh.php). También se mide la velocidad a la cual llegan los datos de presencia a cada nodo desde los otros nodos en la malla, sin realizar ningún ''broadcast'', solamente enviando cuadros de vecino a vecino. A partir de ello puede predecir con un buen nivel de certetitud si un dado nodo se encuentra todavía en la malla o no. |
|||
: Junia Anacleto, una científica de visita en el MIT de la Universidade Federal de São Carlos, Brasil, ha estado trabajando con un pequeño grupo de alumnos del King School en Cambridge que hablan portugués. Los chicos se prendieron a las máquinas de forma inmediata; bloggeando sus experiencias (ver http://lia.dc.ufscar.br/olpcod), haciendo uso intensivo de los videos que subieron a youtube. |
|||
<!-- |
<!-- |
||
11. In the community: Marc Maurer is making use of the presence service from a C/C++ application, Abiword. He has spent time working on the Abiword collaboration code and added functions to the XO write activity: the ability to set colors and font attributes, implemented more table support, and simple zooming functions. He also cleaned up a lot of the icons in the activity. |
|||
11. Data store and journal work continues. Tomeu Vizoso has hooked the browser history into the journal and Ben Saller continues working on various parts of the data store. Ben is currently working on getting the data store properly exposed through DBus. |
|||
At the MIT Media Lab, students of MAS.964 (One Laptop Per Child) have been working since the winter on projects relating to the XO. They will be holding a poster and live demonstration session on Tuesday, May 15, from 2–4 PM at the Media Lab, lower-level atrium (http://whereis.mit.edu/map-jpg?selection=E15). |
|||
--> |
|||
Polychronis Ypodimatopoulos set up a mesh demo where each laptop takes a picture at random times and tries to send it over to all other nodes in the mesh network. He has a web page where the aggregate data are displayed, based upon the number of hops between nodes. You can click on the pictures and see what the respective direct neighbors and nodes further than one hop are for the next node (See http://lyme.media.mit.edu/mesh.php). He also measures the rate at which presence information arrives at each node from every other node in the mesh, without doing a single broadcast, but only send frames from neighbor to neighbor. He can thus predict with fairly good accuracy if a node is still present in the mesh. |
|||
Junia Anacleto, a visiting scientist at MIT from the Federal University of San Carlos, Brazil, has been working with a small group of Portuguese-speaking students at the King School in Cambridge. The children took to the laptops immediately; they have blogged their experiences (See http://lia.dc.ufscar.br/olpcod), making extensive use of videos they have posted to youtube. |
|||
<div id="12"/> |
|||
;12. Dan Williams y Jordan Crouse : solucionaron algunos problemas con el servidor X en el GX y el ''stack'' de video. Dan también presento una versión de la actividad de Lectura (''Read activity'') que se puede presentar a sí misma en la vista de la malla: se puede hacer clic en ella y el PDF es transferido entre las máquinas—ahora los dos chicos estan leyendolo. |
|||
<!-- |
|||
12. Dan Williams and Jordan Crouse fixed some problems in the X server on the GX and the video stack. Dan also demonstrated a version of the Read activity that can show itself in the mesh view: you can click on it and a PDF is downloaded between two machines—suddenly two kids are reading it. |
|||
--> |
|||
<div id="13"/> |
|||
;13. Mitch Bradley : liberó un firmware candidato para el ''build'' B3 SMT con: |
|||
* diagnósticos mejorados acordes con las pruebas de fabricación; |
|||
* ''booteo'' rápido utilizando los botones de juegos para forzar la interacción; |
|||
* un ''frame buffer'' más grande para evitar escasez de ''pixmaps''. |
|||
<!-- |
|||
13. Mitch Bradley released candidate firmware for the B3 SMT build, with: |
|||
* enhance diagnostics suitable for manufacturing burn-in tests; |
|||
* fast-boot using game keys to force interaction; |
|||
* more secure EC command access; and |
|||
* a larger frame buffer to prevent pixmap starvation. |
|||
--> |
|||
<div id="14"/> |
|||
;14. Andres Salomon : trabajó esta semana sobre el ''debuggeo'' pre-B3/LX. Un arreglo en el ''chip-select'' del NAND (permitiendo duplicar la cantidad de NAND en la B3), y varios arreglos en el audio y cámara, etc. han sido incorporados al ''kernel'' estable. (Como resultado, la calidad de la imagen de la cámara ha mejorado enormemente). |
|||
<!-- |
|||
14. Andres Salomon spent this week on pre-B3/LX debugging. A NAND chip-select fix (to enable doubling the size of NAND on B3), audio and camera fixes, etc. were committed to the stable kernel. (The image quality of the camera is much improved as a result.) |
|||
--> |
|||
<div id="15"/> |
|||
;15. Chris Ball : compiló un recolector de ''bugs'' que deban ser solucionados antes del ''build'' B3. (Ver http://dev.laptop.org/ticket/1403). |
|||
<!-- |
|||
15. Chris Ball compiled a collector bug of issues to fix before the B3 build (See http://dev.laptop.org/ticket/1403). |
|||
--> |
|||
<div id="16"/> |
|||
;16. Jim Gettys : trabajó sobre la especificación del software de sistema—principalmente relacionado con la administración de energía. (Ver [[Power Management/lang-es]]). |
|||
<!-- |
|||
16. Jim Gettys worked on a system-software (primarily power-management-related) specification (See [[Power_Management]]). |
|||
--> |
--> |
||
Line 130: | Line 101: | ||
{{:Milestones/lang-es}} |
{{:Milestones/lang-es}} |
||
Todos los hitos se pueden [[Milestones/lang-es|ver acá]]. |
Todos los hitos se pueden [[Milestones/lang-es|ver acá]]. |
||
<div id="OLPC PRESS RELEASES"/> |
|||
<div id="Press Releases"/> |
|||
=Comunicados de Prensa= |
|||
{| |
|||
|- valign="top" style="background:#f7af3e" |
|||
| align="right" | Ene. 2007 |
|||
| La OLPC [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Tiene Planes] (link roto) para Comercializar la XO<font size="-1"><br>OLPC has [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070112005706&newsLang=en No Plans] to Commercialize XO Computer.</font> |
|||
|- valign="top" style="background:#f78f1e" |
|||
| align="right" | Ene. 2007 |
|||
| La OLPC [http://biz.yahoo.com/bw/070103/20070103005194.html?.v=1 Anuncia] la Interfaz Primera-en-su-Tipo para la Computadora XO<font size="-1"><br>OLPC [http://biz.yahoo.com/bw/070103/20070103005194.html?.v=1 Announces] First-of-Its-Kind User Interface for XO Laptop Computer.</font> |
|||
|- valign="top" style="background:#f7af3e" |
|||
| align="right" | Ene. 2007 |
|||
| Ruanda se [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070103005861&newsLang=en Compromete] con la Iniciativa One Laptop per Child<font size="-1"><br>Rwanda [http://home.businesswire.com/portal/site/google/index.jsp?ndmViewId=news_view&newsId=20070103005861&newsLang=en Commits] to One Laptop per Child Initiative.</font> |
|||
|- valign="top" style="background:#f78f1e" |
|||
| align="right" | Dic. 2006 |
|||
| [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] de Bajo Costo Puede Transformar el Aprendizaje<font size="-1"><br>Low Cost [http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop Laptop] Could Transform Learning.</font> |
|||
|} |
|||
<div id="Articles"/> |
<div id="Articles"/> |
||
=[[Press/lang-es|Prensa]]= |
=[[Press/lang-es|Prensa]]= |
||
<!-- áé íó úü ñÑ --> |
|||
Para más artículos [[Press/lang-es|ver acá]]. |
Para más artículos [[Press/lang-es|ver acá]]. |
||
Line 317: | Line 265: | ||
|- valign="top" |
|- valign="top" |
||
| [http://www.technologyreview.com/ technologyreview.com] |
| [http://www.technologyreview.com/video/laptop technologyreview.com] |
||
| Mini-documental de Technology Review<font size="-1"><br>Technology Review Mini-Documentary</font> |
| Mini-documental de Technology Review<font size="-1"><br>Technology Review Mini-Documentary</font> |
||
Revision as of 18:20, 12 May 2007
Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.
Laptop News 2007-V-12
Ceibal Uruguay | Squeakfest | Exhibición | B3 build | Carcasa B3 | Medición de energía | Gestión de energía | Firmware | Servicio de Presencia | Diario | Comunidad
- 1. Ceibal Uruguay
- El Presidente Vásquez inauguró la primera escuela con laptops este jueves. Villa Cardal es una pequeña comunidad con solo 150 chicos, haciendola efectivamente 1:1. Como se puede uno imaginar la excitación era enorme: tanto los chicos como sus familias estaban extasiados.
- A pesar de que ninguno de los docentes tenian experiencia con computadoras, fueron capaces de diagnosticar un bug en el software: algunas de las máquinas se colgaban—nada lograba hacerlas arrancar completamente. Los docentes descubrieron que esto solo ocurría a los chicos con una 'ñ' en sus nombres. Un impresionante ejemplo de los docentes aprendiendo a aprender! (El bug fue eliminado).
- 2. Squeakfest
- Alan Kay, Kim Rose y el equipo de Etoys (Bert Freudenberg, Ian Piumarta, Yoshiki Ohshima, Scott Wallace, Kazuhiro Abe y Maic Masuch) se juntaron durante una semana para un mini-Squeakfest en las oficinas de la OLPC. Fue una semana de notable progreso; a destacar: Burt y Yoshiki integraron el servicio de presencia de Sugar a Etoys—Etoys ahora soporta colaboración via la malla permitiendo compartir objetos y scripts Etoys, espacios de trabajo compartidos, VoIP, chat, etc.; una actualización a la "máquina virtual dinámicamente configurable" de Ian; y el proyecto del Estetoscopio Mundial (World Stethoscope) de Kazuhiro—una extensión en Etoys que utiliza la entrada de sonido para tomar datos en los proyectos (ver http://squeakland.jp/abee/tmp/WSN-3A_QuickReference.pdf). Squeakfest07 será en Chicago del 1 al 3.
- 3. Exhibición
- La XO es uno de los diseños destacados en la muestra "Diseño para el Otro 90%" ("Design for the Other 90%") en el museo Cooper-Hewitt de Nueva York. "El noventa y cinco porciento de los diseñadores del mundo concentran sus esfuerzos para desarrollar productos y servicios exclusivamente para el 10% más rico de los cliente mundiales," dijo el Dr. Paul Polak, presidente de International Development Enterprises y miembro del consejo de dirección de la muestra. "Solamente una revolución en el diseño puede permitir el alcanzar al 90 porciento restante," agregó.
- 4. B3 build
- Quanta, Mary Lou Jepsen y David Woodhouse llegaron a Shanghai (esta mañana) y ya están sobre el build B3. Tienen cinco laptops B3 frente a ellos por el momento, todas funcionando. David está trabajando sobre suspender/retomar. Mary Lou se encuentra sobre los aspectos mecánicos, seguridad y certificación. La OLPC recibirá 70 máquinas B3 para desarrolladores.
- 5. Carcasa B3
- La carcasa de la B3 llegó a Cambridge esta semana. La novedad más destacable es el colorido XO en la parte de atrás de la laptop. Otros cambios incluyen un línea limpia en el espacio de la batería y un afinamiento en la parte frontal para los testigos luminosos que indican el estado 'activo' tanto de la cámara y micrófono. Mejoras en la robustez incluyen: una chapa de acero en el área del teclado; una bahia más pequeña para la batería; "orejas de conejo" hechas de goma, amortiguadores más gruesos y armazón de policarbonto puro, un cable del teclado más largo, y una resistencia al agua en el área del touchpad. Mejoras en el uso incluyen: mayor ángulo de inclinación de la pantalla; mejoras en la respuesta y tacto del teclado; mejoramiento en la respuesta del touchpad; un borde gris en la pantalla; un mejor encastre y terminación en los botones; los indicadores X y O en los botones del touchpad; y las 400 posibles combinaciones del logo XO (para identificarlas cuando hay muchas en el aula).
- 6. Medición de energía
- Steve Smith y Chris Ball tienen una XO B3 conectada al tinderbox, instrumentando los caminos/sectores de alimentación de energía. Las lecturas son obtenidas por medio de un programa hecho en Python.
- 7. Gestión de energía
- Esta semana hemos unificado el soporte de suspender/retomar. Por el momento solo funciona en el GX; el retomar en el LX aún no funciona bajo Linux (funciona correctamente en las pruebas del firmware). Andres Salomon está trabajando sobre ello.
- 8. Firmware
- Mitch Bradley encontró la forma de acceder a los comandos del EC de forma confiable, y lo documentó. Mitch también mejoró las pruebas de diagnóstico de audio y las usó para medir la capacidad de los parlantes. Mitch todavía está trabajando sobre el tema del FLASH NAND de la B3. Lilian Walter agregó la capacidad de tocar archivos .wav PCM (además del .wav IMA ADPCM) al mismo tiempo que investiga el IPv6.
- 9. Servicio de Presencia
- Esta semana ha sido dominada por el esfuerzo de hacer andar la colaboración en la malla. Muchos bugs han sido corregidos y las primeras actividades conectadas funcionando. Gracias al esfuerzo del equipo de Collabora, Dan Williams, John Palmieri y Marco Gritti. (La actividad de video-llamada también ha progresado mucho esta semana).
- 10. Diario
- Tomeu Vizoso, Marco y Ben Sadder también avanzaron en el almacén de datos y su integración con Sugar. Las actividades de escribir (write) y web usan el Diario y el almacén de datos. La mayor parte de la integración del lado del Diario se encuentra casi terminada. Marco también trabajó mucho en el tema GTK que será utilizado con las nuevas imágenes ya que estamos yendo por ese camino. Los avances en ese aspecto han sido importantes también.
- 11. En la comunidad
- Marc Maurer está usando los servicios de presencia desde una aplicación en C/C++, Abiword. Le ha dedicado tiempo a trabajar sobre el código colaborativo de Abiword agregando funciones a la actividad de escritura de la XO: la habilidad de definir los atributos de color y tipografía, aumentar la funcionalidad de la tableta, y capacidades simples de hacer zoom. También mejoró los íconos en la actividad.
- En el Media Lab de MIT, los alumnos de MAS.964 (One Laptop per Child) han estado trabajando desde el verano (hemisferio sur; invierno del norte) en diversos proyectos relacionados con la XO. Harán una presentación con posters y en persona el martes 15 de Mayo, entre las 14:00 y 16:00 en el Media Lab, en el atrio del nivel inferior (http://whereis.mit.edu/map-jpg?selection=E15).
- Polychronis Ypodimatopoulos configuró una demo de la malla donde cada laptop toma una foto en momentos al azar e intenta enviarla a todos los nodos en la malla. Tiene una página web donde muestra los datos basado en la cantidad de saltos entre los nodos. Se puede cliquear sobre las imágenes y ver sus vecinos y los nodos que están más allá de un salto para el siguiente nodo (ver http://lyme.media.mit.edu/mesh.php). También se mide la velocidad a la cual llegan los datos de presencia a cada nodo desde los otros nodos en la malla, sin realizar ningún broadcast, solamente enviando cuadros de vecino a vecino. A partir de ello puede predecir con un buen nivel de certetitud si un dado nodo se encuentra todavía en la malla o no.
- Junia Anacleto, una científica de visita en el MIT de la Universidade Federal de São Carlos, Brasil, ha estado trabajando con un pequeño grupo de alumnos del King School en Cambridge que hablan portugués. Los chicos se prendieron a las máquinas de forma inmediata; bloggeando sus experiencias (ver http://lia.dc.ufscar.br/olpcod), haciendo uso intensivo de los videos que subieron a youtube.
Las Laptop News (en inglés) son archivadas en archivo Laptop News.
Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news yendo al sitio del mailman de laptop.org.
Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com
Hitos
Nov. 2007 | Inicio de la producción en masa. |
Abr. 2007 | One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop. |
Abr. 2007 | Primeras máquinas pre-B3 armadas. |
Mar. 2007 | Primera red de malla en funcionamiento. |
Feb. 2007 | Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento. |
Ene. 2007 | Ruanda anuncia su participación en el proyecto. |
Todos los hitos se pueden ver acá.
Prensa
Para más artículos ver acá.
12 Abr. 2007 | EYF Times | Conozca al Científico: Nicholas Negroponte Meet the Scientist: Nicholas Negroponte |
11 Abr. 2007 | CNET News | Fotos: Alumnos Nigerianos encienden sus laptops Photos: Nigerian students power up their laptops |
The News | Alumnos rurales pobres tailandeses recibirán laptops de USD 100 Poor rural Thai students to get 100-dollar laptops | |
29 Mar. 2007 | ComputerWorld | La OLPC estudia una batería experimental para la laptop de USD 100 OLPC eyes experimental battery for $100 laptop |
16 Mar. 2007 | The Santiago Times | Laptop Baráta Es Primicia Mundial en Chile Cheap Laptop Makes Commercial World Premiere in Chile |
13 Mar. 2007 | Bostonist | Agregue Azúcar (Sugar) a la OLPC Pour Some Sugar on OLPC |
12 Mar. 2007 | BusinessWeek | Conozca a Sugar... La cara de la laptop de USD 100 y un salto cuántico en diseño Meet Sugar...The face of the $100 laptop and a quantum leap in design |
7 Mar. 2007 | The China Post | Fabricantes de partes suben gracias a las Laptops de USD 100 Parts makers surge on US $100 Laptops |
ZDNet | Una laptop para cambiar al mundo A laptop to change the world | |
Herald Tribune | Sobre los Mercados: los indicadores de partes Taiwanesas suben gracias a la laptop de USD 100 Around the Markets: Taiwanese parts markers surge on $100 laptop giveaway | |
6 Mar. 2007 | Gamasutra | SJ Klein Pide Contenido Serio Para La OLPC SJ Klein Asks For Serious OLPC Content |
1 Mar. 2007 | BusinessWeek.com | La Cara de la Laptop de USD 100 The Face of the $100 Laptop |
2007 | Linternaute: High-tech | Una computadora de USD 100 Un ordinateur à 100 dollars |
28 Feb. 2007 | eLearn Magazine | Puede la "Laptop de USD 100" Cambiar al Mundo? Can the "$100 Laptop" Change the World? |
27 Feb. 2007 | CNET | Dos visiones para distribuir PCs en el mundo subdesarrollado Two visions for delivering PCs to emerging nations |
13 Feb. 2007 | Newsweek International | Entrevista: La Laptop del Pueblo Interview: The People's Laptop |
12 Feb. 2007 | Silicon.com | Miles de laptops a USD 100 dentro de un mes Thousands of $100 laptops to within a month |
8 Feb. 2007 | MIT: Technology Review | Technology Review: Lanzamiento del Modelo de Seguridad para la Laptop de USD 100 Technology Review: Security Model Released for the $100 Laptop |
Feb. 2007 | Domus | Un computer vi salverà: Una computadora lo salvará Un computer vi salverà: A computer will save you |
IEEE Spectrum | Mary Lou Jepsen: Laptops para Todos Mary Lou Jepsen: Laptops for All | |
29 Ene. 2007 | Christian Science Monitor | Una vista de cerca a lo que la 'laptop de USD 100' será A closer look at what '$100 laptop' will be |
3 Ene. 2007 | EDTECH.com | La laptop de USD 150 The $150 Notebook |
networkworld.com | La OLPC busca producir en masa para el tercer cuatrimestre OLPC Aims for Mass Production in Third Quarter | |
IDG.net | One Laptop per Child endulza al hardware con interfaz 'Sugar' One Laptop per Child Sweetens Hardware with 'Sugar' UI | |
&;nbsp; | YAHOO! Finance | La OLPC anuncia una interfaz primera-en-su-tipo para la laptop XO OLPC Announces First-of-Its Kind User Interface for XO Laptop Computer |
Para artículos anteriores ver acá.
Video
Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.
OLPC.TV | Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC A collection of several videos |
redhatmagazine.com | Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One |
sf.tv | Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007 OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007 |
acm.org | Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100 Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop |
techpresentations.com | Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007 Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007 |
globo.com | Chicos prueban computadora portátil Crianças testam computador portátil Students test the laptop, GLOBO- BRASIL |
stanford.edu | Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford Mark Foster delivers presentation to Standford University |
technologyreview.com | Mini-documental de Technology Review Technology Review Mini-Documentary |
radiofarda.com | Una breve demostración A Brief Demo |