OLPC:News/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(sync'ed version = 46474 - videos + typo)
(sync'ed version = 46688 - News 2007-06-30)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 46474}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 46688}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]
{{TOCright}}
{{TOCright}}
Line 6: Line 6:
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.


=Laptop News 2007-VI-24=
=Laptop News 2007-VI-30=


[[#news 1|Shanghai]] | [[#news 2|CE (''EC'')]] | [[#news 3|Servidor escolar]] | [[#news 4|Firmware]] | [[#news 5|Sistema]] | [[#news 6|X11]] | [[#news 7|USB]] | [[#news 8|Inalámbrica]] | [[#news 9|Sugar]] | [[#news 10|Actividades Sugar en la Comunidad]] | [[#news 11|Contenido]]
[[#news 1|Washington]] | [[#news 2|Porto Alegre]] | [[#news 3|Verde]] | [[#news 4|Seguridad]] | [[#news 5|Prueba-2]] | [[#news 6|Red]] | [[#news 7|Interfaz de usuario]] | [[#news 8|Administración de energía]] | [[#news 9|Actualización del software]] | [[#news 10|Micrófono]] | [[#news 11|Diversión y juegos]] | [[#news 12|Entrada análoga]]


{{anchor|news 1}}
{{anchor|news 1}}
; Washington : Walter Bender tuvo que desmpolvar su ''smoking'' para recibir el “Bridge Builder Award: Technological Innovation for Bridging Digital Divide” de Bridging Nations a nombre de la OLPC.
; Shanghai : Mary Lou Jepsen, John Watlington, Richard Smith y David Woodhouse se unieron al vasto equipo de Quanta en Shanghai para el ''build'' B4. Se planea fabricar unas 2000 laptops para el final del lunes, más de la mitad ya están hechas. Las cosas van tan bien que la producción se lanzó antes, dejándole al equipo de la OLPC bastante tiempo libre para trabajar sobre otros componentes del ecosistema OLPC: el servidor escolar, el cargador múltiple de baterías, antenas activas y repetidores WiFi. El rinde de la fabricación de la B4 es (por el momento) aproximadamente del 99%—mucho mejor que en corridas anteriores. Algunas mejoras en la B4 son: textura en la manija, mayor ángulo en la bisagra, eliminación del chillido de la bisagra, orejas de conejo que hacen 'clic' cuando son cerradas, eliminación del marco que producía la tapa sobre la cámara, modificaciones menores a la placa madre, etc.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
1. Washington: Walter Bender had to dust off his tuxedo in order to receive the Bridging Nations “Bridge Builder Award: Technological Innovation for Bridging Digital Divide” on behalf of OLPC.
1. Shanghai: Mary Lou Jepsen, John Watlington, Richard Smith, and David Woodhouse joined the extensive team from Quanta in Shanghai for the B4 build. 2000 laptops are scheduled to be built by the end of Monday, more than half are already built. Things went so well that the build was started early, leaving the OLPC team ample time to work other components of the OLPC ecosystem: school server, multi-battery charger, active antennae, and WiFi repeaters. The B4 yield (so far) is approximately 99%—up substantially from previous builds. Improvements in B4 include: texture on the upper handle bar; increased hinge tilt; elimination of the hinge “squeak”; rabbit ears that click into place when put into the down position; elimination of a slight camera vignetting by the bezel; minor modifications to the motherboard; etc.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 2}}
{{anchor|news 2}}
; Porto Alegre : Juliano Bittencourt informa que UFRGS (Universidad Federal de Rio Grande do Sul) llevó a cabo una pequeña conferencia, INOVA, para compartir lo mejor de la investigación de la universiad con su comunidad local. Del mismo modo que en el Foro Internacional de Software Libre (FISL), los investigadores de la universidad invitaron un grupo de chicos a la conferencia para que compartan sus experiencias usando las XO. Los chicos se robaron la escena: «fue muy satisfactorio el verlos charlar con la gente, como se volvían autónomos, y el orgullo por sus proyectos. Se comportan como pequeños científicos, dando entrevistas usando la cámara de sus laptops, tomando notas en la Actividad de Escribir (''Write''), y publicando en sus ''blogs'' en AMADIS».
; CE (''EC'') : Richard Smith y David Woodhouse han desplazado el piloto de la batería del kernel al nuevo protocolo del controlador embarcado (''EC—embedded controller''). En el proceso, David realizó algunas sugerencias que serán incluídas en el código del CE. En el interín, Richard eliminó algunos ''bugs'' menores del EC y se los pasó a de vuelta a Quanta.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
2. Porto Alegre: Juliano Bittencourt reports that UFRGS (Federal University of Rio Grande do Sul) held a small conference, INOVA, to share the best research from the university with the local community. As they did at the International Free Software Conference (FISL), researchers from the university brought a group of children to conference to share their experiences with the use of the XO. The children stole the spotlight: “it was very satisfying to see how they talked with people, how they became autonomous, and were very proud of their projects. They behave like small scientists, making interviews with their laptop using the camera, taking notes in the Write Activity, and posting reports to their blogs on AMADIS.”
2. EC: Richard Smith and David Woodhouse have moved the kernel battery driver over to new embedded controller (EC) protocol. In the process, David had some some suggestions that Richard will be folding back into the EC code. Meanwhile, Richard has flushed out a few minor EC bugs and submitted fixes back to Quanta.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 3}}
{{anchor|news 3}}
; Verde : Mary Lou Jepsen terminó con todo el papeleo para la adhesión ambiental con EPEAT, la organización que instrumenta el estándar medio-ambiental para computadoras, el IEEE 1680-2006. La calificación «Gold» de la EPEAT de la OLPC está a la espera. Mary Lou tiene un borrador disponible sobre nuestra adhesión al estándar ISO-14001 sobre política medio-ambiental, que es requerido por la EPEAT. La OLPC se ha incorporado y presentado para ser reconocida como adherente al «Energy Star 4.0»; la XO excede los requerimientos de «Energy Star» 14 veces.
; Servidor escolar : Scott Ananian, John Watlington y Dan Margo trabajaron sobre el manejo de la configuración del servidor escolar. El proceso—una combinación del sistema de paquetes RPM de RedHat y un sistema de control de versiones—permitirá la actualización de archivos específicos de la OLPC preservando las modificaciones locales de la configuración.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
3. Green: Mary Lou Jepsen has completed all paper work for environmental compliance with EPEAT, the organization that implements the IEEE 1680-2006 computer environmental standard. OLPC’s EPEAT “Gold” status is now pending. Mary Lou has a draft version available of our ISO14001-compliant OLPC environmental policy, which is required for EPEAT compliance. In addition, OLPC has joined and filed for Energy Star 4.0 recognition; the XO exceeds the Energy Star compliance requirements by 14-fold.
3. School server: Scott Ananian, John Watlington, and Dan Margo worked on school-server configuration management. The process—a combination of RedHat's RPM system and a version-control system—will allow system updates of OLPC specific configuration files while preserving local configuration modifications.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 4}}
{{anchor|news 4}}
; Seguridad : OLPC, Quanta y UL se reunieron esta semana para discutir los progresos en las pruebas de seguridad. Los resultados preliminares fueron excelentes; los detalles de las pruebas fueron discutidos, incluyendo los específicos a cada país. La XO parecería estar en curso para su certificación UL; más pruebas de la batería y adaptador de corriente están planeadas. El UL nos ayudará para obtener la marca CE que nos permitirá la distribución en Europa.
; Firmware : Mitch Bradley comenzó a trabajar en el firmware del servidor escolar e integró el código criptográfico necesario para nuestro sistema de seguridad [[Bitfrost/lang-es|Bitfrost]] al Open Firmware. Lilian Walter modificó la capa de TCP para soportar IPv6. Ya puede hacer un <tt>finger</tt> y <tt>telnet</tt> a su PC sobre Fedora Core 7.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
4. Safety: OLPC, Quanta, and UL met this week to discuss progress on safety testing. Preliminary findings are excellent; further details of testing were discussed, including specific in-country requirements. The XO appears to be on track for UL certification; further testing of batteries and AC adaptors is planned. UL will help us apply for CE markings to allow us to ship in Europe.
4. Firmware: Mitch Bradley started work on school-server firmware and integrated the cryptographic code into Open Firmware needed for our Bitfrost security system. Lilian Walter modified the TCP layer to support IPv6. She can successfully “finger” and “telnet” to her Fedora Core 7 PC.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 5}}
{{anchor|news 5}}
; Prueba-2 (''Trial-2'') : El martes fue el congelamiento de funcionalidad para el lanzamiento ''Trial-2'' del software. Hemos comenzado las pruebas del software (ver [[Test issues/lang-es|Temas de Pruebas]]); hay planes de pruebas para las actividades, conectividad, rendimiento, vista de la malla, suspender/retomar y las actualizaciones. Gracias a Zack Cerza, John Fuhrer, Cameron Meadors y Ronak Chockshi que contribuyeron a estos planes.
; Sistema : Chris Ball escribió un ''script'' para hacer la copia de respaldo y su recuperación de los datos del usuario a un disco USB durante las actualizaciones de los ''builds'', permitiendo así actualizar las laptops a nuevos ''builds'' sin perder datos. El ''script'' está siendo probado ya que existen algunos casos "filosos" a considerar&mdash;por ejemplo, algunos archivos viejos de la configuración de Sugar harán que las nuevas versiones impidan el arranque.
: Andres Salomon estuvo unificando (ya estamos en <tt>2.6.22-rc5</tt> en el ''master'') y ha creado una rama para el parche del <tt>vserver</tt> (Ver http://dev.laptop.org/~dilinger/vserver). También estuvo depurando y trabajó sobre la incorporación de la persistencia del código USB en el árbol <tt>-mm</tt> de Andrew Morton.
: Scott Ananian pasó la semana escribiendo parches del kernel para la autoconfiguración del DNS sobre IPv6. La funcionalidad del kernel ya funciona; aunque Scott todavía tienen que parcharlo con el área de usuario correctamente (<tt>glibc</tt> y/o <tt>Network Manager</tt>), y lograr que los parches sean enviados y aceptados ''upstream''. En el proceso, Scott corrigió otro ''bug'' en el demonio de notificaciones del ''router'' (<tt>radvd</tt>) esta semana, agregó algo de documentación al kernel, y encontró algunos ''bugs'' menores en el kernel a ser corregidos.
: Bernardo Innocenti ha estado estudiando optimizaciones de <tt>glibc</tt> para el Geode&mdash;Rob Savoye ha estado desarrollando algunas optimizaciones partiendo del código originalmente escrito por John Zulauf.
: John Palmieri ha estado trabajando en la migración a Fedora 7. La mayoría de los paquetes que nos importan ya están en su lugar. Y estaremos armando nuestros ''builds'' a partir de tres repositorios diferentes: el repositorio F7/OLPC, el repositorio del kernel de dilinger (Andres), y un repositorio temporal que existirá mientras tengamos ''builds'' de emergencia y hasta que [[Etoys/lang-es|Etoys]] pueda ser puesto en un repositorio de Fedora.
: Alex Larson, que está en condición de prestado del equipo de Red Hat, ha estado trabajando en un nuevo sistema de actualizaciones permanentes para la XO. Publicó a principios de la semana algunos comentarios para su revisión en la lista de desarrollo y desde entonces ha trabajado en ello. Ya tiene código que puede actualizar entre imágenes, incluyendo el volver a versiones anteriores. También tiene código que puede detectar una actualización que se encuentra en otra laptop den la malla y descargarla localmente en vez de ir al servidor central posiblemente sobre una conexión lenta, de alta latencia, y cara. Finalmente, tiene código partiendo de una actualización en una laptop, esta será publicada en la malla.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
5. Trial-2: Tuesday marked the feature-freeze date for the Trial-2 software release. We have begun testing of the software release (See [[Test issues]]); there are test plans for activities, connectivity, performance, mesh view, suspend/resume, and updates. Thanks to Zack Cerza, John Fuhrer, Cameron Meadors, and Ronak Chockshi, who have contributed to these plans.
5. System: Chris Ball wrote a script to backup and restore user data from a USB disk during OS build upgrades, so that laptops can be upgraded to newer builds without losing data. The script is still being tested, since there are some “corner cases” to deal with—for example, some old Sugar configuration files causes newer versions of Sugar to crash at startup.

Andres Salomon did some merging (we are up to 2.6.22-rc5 on master) and created a vserver branch and added the vserver patch (See http://dev.laptop.org/~dilinger/vserver). He also did some bug triaging and worked on merging in the persistence-USB code from Andrew Morton's -mm tree.

Scott Ananian spend the week writing kernel patches for DNS autoconfiguration over Ipv6. The kernel functionality is now working; Scott still has to patch this into “userland” properly (glibc and/or network manager), and get the patches shipped and accepted upstream. In the process, Scott fixed another bug in the router advertisement daemon (radvd) this week, added some kernel documentation, and found a few minor bugs in the kernel to fix.

Bernardo Innocenti has been looking into Geode optimizations of glibc—Rob Savoye had developed some optimizations working from code originally written by John Zulauf.

John Palmieri has been working on the Fedora 7 move. Most of the packages we need to worry about now in place. We will be pulling our builds together from three different repository: the F7/OLPC repository, dilinger's (Andres’s) kernel repository, and a temporary repository that exists until we have emergency builds and until Etoys can be put into the Fedora repositories.

Alex Larsson, who is on loan from the Red Hat desktop team, has been working on a new live-update system for the XO. He posted comments for review to the devel mailing list earlier this week and has since then been working on an implementation. He now has code that can update between image versions, including reverting back to older versions of an image. He also has working code that can detect an update that is available from another laptop on the mesh, and can download it locally instead of going to a central server over a potentially slow, high-latency, high-cost network. Finally, he has code that will host an update on a laptop and publish it on the mesh.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 6}}
{{anchor|news 6}}
; Red : El equipo de Collabora trabajó sobre fragmentos de la red ''peer-to-peer'' que permitirá a los autores de Actividades en Sugar compartir fácilmente datos entre sus actividades; la atención fue centrada sobre los ''tubos'' (''tubes'') y soporte de ''multicast'' para la malla. Dan Williams ayudo a ''debuggear'' las comunicaciones XO-XO directas y prosiguió con algunos puntos del administrador de redes (''NM&mdash;Network Manager''). Dan, junto a Kim Quirk, John Watlington, Scott Ananian y Michael Bletsas continuaron el refinamiento del ''NM'' a medida que obtenemos mayor funcionalidad y estabilidad en nuestros pilotos de red y obtenemos más respuestas de las pruebas internas y del terreno.
; X11 : A la actualización del X11 solo le faltan unos pocos ''rebuilds'' de algunos paquetes y RPMs. Las nuevas descripciones de los teclados ya están listas. Bernardo, Miles Grimshaw y Walter Bender han estado juntando teclados localizados (Turco, Etiope) y modularizando los cambios para que sean aceptados ''upstream''. Bernardo ha tenido una respuesta favorable de Sergey Udaltsov sobre nuestros cambios y está a la espera de la aprobación final.
: Michail probó el último firmware inalámbrico de Marvel <tt>(5.110.16.p0)</tt>. Resuelve los problemas con los puntos de acceso ''lazy-WDS'' (como el extremadamente popular Lynksys WRT54G). Este era el problema cuando las XOs asociadas a un punto de acceso WiFi dejaban de pasar el tráfico de modo intermitente y para el cual tuvimos que hacer un parche temporal (realmente feo) para resolverlo. El firmware actual, además de soportar la última codificación de suspender/retomar, usa un nuevo formato para el paquete de malla que se aproxima más a las últimas propuestas circulando en el comité de estandarización 802.11s. Desafortunadamente, el nuevo formato es incompatible con el formato anterior; vamos a incorporar el nuevo firmware en los ''builds'' de la XO y software del servidor lo más rápido posible para minimizar la confusión.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
6. Network: The Collabora team continued work on the peer-to-peer networking pieces that will allow Sugar Activity authors to readily share data between their activities; the focus has been on “tubes” and multicast support for the mesh. Dan Williams helped debug direct XO-to-XO communications and plowed through more network manager (NM) issues. Dan, along with Kim Quirk, John Watlington, Scott Ananian, and Michail Bletsas continue to refine NM as we realize more functionality and stability in our network drivers and get more feedback from internal testing and the field.
6. X11: The X11 update is only missing a few package rebuilds and a few new RPMs. The new keyboard descriptions are ready to go. Bernardo, Miles Grimshaw, and Walter Bender have been collecting more localized keyboards (Turkish, Ethiopic) and modularizing our changes to make them acceptable for upstream. Bernardo has gotten a positive response from Sergey Udaltsov regarding our changes and is waiting for final approval.

Michail tested the latest wireless firmware from Marvell (5.110.16.p0). It solves the issues with lazy-WDS access points (like the extremely popular Linksys WRT54G). This is the issue where XOs associated with a WiFi access point will stop passing traffic intermittently for which we had a temporary (ugly) workaround in place. The current firmware, besides having the latest suspend/resume code bits, uses a new mesh frame format that is closer to the latest proposals circulating in the 802.11s standard committee. Unfortunately, the new format is incompatible with the older format; we will incorporate the new firmware in the XO builds and server software ASAP to minimize confusion.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 7}}
{{anchor|news 7}}
; Interfaz de usuario : Marco Gritti enganchó a Sugar y las Actividades centrales al sistema de traducciones de Fedora y ya se ha integrado una traducción comunitaria al árabe.
; USB : Marcelo Tosatti, trabajando junto a Cozybit y Marvell en California, ha logrado grandes avances en el ''debuggeo'' de nuestros problemas de suspender / retomar del USB. Javier Cardona y Marcelo han sido capaces de obtener un historial detallado de la actividad en el bus USB. Dicho historial demostró que el controlador USB estaba entrando en un estado inválido durante su reactivación si el dispositivo inalámbrico se desenganchaba tras la notificación de <tt>host_sleep_active</tt> del anfitrión (''host''). Su solución es mantener al dispositivo inalámbrico en ''idle'' durante 3ms en el USB antes de desengancharlo, la cual está incorporada en la versión de firmware <tt>5.110.16.p0</tt>. Esto es un gran avance para tener un suspender/retomar totalmente operativo.
: Marco y Benjamin Berg siguen refinando temas GTK (''GIMP Toolkit'') junto con el trabajo en el diseño realizado por Eben Eliason y el equipo de Pentagram. También volvieron a mirar la funcionalidad central del Diario que será parte del primer lanzamiento. Tomeu Vizoso siguió trabajando sobre el navegador, desarrollando un «diálogo de selección de objetos» que será usado en vez del típico diálogo de selección de archivos para el navegador; los ítems pueden ser subidos del Diario a la web. Tomeu también agregó la capacidad de apagar la XO desde la vista del Hogar (el botón de encendido será usado para suspender). En el Diario, también incluyó el último diseño de las barras de herramientas, agregó la capacidad de borrar ítems, copiarlos al portapapeles, y el soporte de dispositivos de almacenamiento removibles (ej: memorias USB).
: Dan, Marco y John Palmieri también trabajaron sobre el empaquetamiento con vistas a la actualización a Fedora 7. Dan también trabajó sobre unos ''bugs'' no resueltos en el video X (Xv).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
7. User interface: Marco Gritti hooked up Sugar and the core Activities into the Fedora translations system and has already integrated a community-contributed Arabic translation.
7. USB: Marcelo Tosatti, working with Cozybit and Marvell in California, made great progress in debugging our USB suspend/resume issues. Javier Cardona and Marcelo were able to acquire accurate traces of the activity on the USB bus. Those traces showed that the USB host controller is entering an invalid state during resume if the wireless device detaches after getting the host_sleep_active notification from the host. Their workaround is to have the wireless device idle for 3mS on the USB bus before detaching; they implemented that in wireless firmware version 5.110.16.p0. This is great progress towards fully working suspend/resume.

Marco and Benjamin Berg continue to refine the GTK (GIMP Toolkit) themes in conjunction with the design work being done by Eben Eliason and the Pentagram team. They also revisited the Journal core feature set that will be part of the first release software. Tomeu Vizoso continued his work on the web browser. He implemented an “object-chooser dialog” that is used in place of the standard file picker for the browser; items can now be uploaded from the Journal to the web. Tomeu also add the ability to shut down the XO from the home view (the power button will be used for suspend). In the Journal, he also implemented the latest toolbar design, added the ability to erase items, copy items onto the clipboard, and support for removable storage devices (e.g., USB sticks).

Dan, Marco, and John Palmieri also did packaging work in support of the Fedore Core 7 update. Dan also worked on some unresolved X video (Xv) bugs.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 8}}
{{anchor|news 8}}
; Administración de energía : Richard Hughes trabajó sobre la interfaz de la administación de energía de la XO. Nos informa que nuestra capa de abstracción de hardware detecta y las exporta correctamente, lo que quiere decir que ahora las Actividades disponen de una forma fácil para preguntar por el estado de la batería y corriente. Sus parches deberán llegar próximamente. Richar también trabajó sobre el sistema de activación del D-Bus; que es importante para lanzar servicios del sistema por medio de una interfaz estándar. Tiene un administrador de polítias (OHM) corriendo en la laptop que permite hacer cosas como bajar la luz de la pantalla cuando la máquina esta en reposo (''idle'') o apagarla cuando se cierra la tapa de la XO.
; Inalámbrica : El equipo en la India de Marvell ha lanzado un firmware inalámbrico que incorpora el nuevo formato de paquete de la malla, así como los paquetes de faro (<tt>5.110.15.p1</tt>). Ese lanzamiento fue seguido por el lanzamiento del <tt>5.110.16.p0</tt> que incorpora el soporte para dormir al anfitrión (''host'') y la ya mencionada solución para el suspender/retomar del USB. Cozybit también lanzó parches para ''ethereal/wireshark'' que decodifica el nuevo formato de paquete. Con este lanzamiento, estamos cada vez más cerca del estándar emergente 802.11s y también estamos evitamos algunos problemas existentes con puntos de acceso que soporta ''lazy-WDS''. Note que esta versión del firmware no es interoperable con versiones anteriores. Los nodos corriendo sobre el nuevo firmware causarán y sufrirán disrupciones si operan en conjunto con nodos corriendo versiones anteriores. Las pruebas de ''Q&A'' seguirán durante la semana con el objetivo de incorporar este nuevo formato de paquetes para el próximo ''build'' estable. Desde el punto de vista del administrador de redes, esto simplificará enormemente la identificación y presencia de nodos en la malla. Dan Williams prosiguió trabajando en el piloto inalámbrico de Libertas, y también invirtió tiempo en tener Avahi listo para el código automático de malla para el administador de redes.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
8. Power management: Richard Hughes worked on the XO’s power management interfaces. He reports that our hardware abstraction layer detects and exports proper power supply interfaces, which means Activities have an easy way of querying the battery and the AC adapter. His patches should land soon. Richard also worked on D-Bus system activation; important in order to start system services through a standardized interface. He has a policy manager (OHM) running on the laptop that will do things such as dim the backlight when the machine is idle and turn off the panel when the lid on the XO is shut.
8. Wireless: Marvell's team in India released wireless firmware that incorporates the new mesh frame format as well as mesh beacon frames (5.110.15.p1). Their release was followed by the release of 5.110.16.p0, which incorporates the support for host sleep and the aforementioned workaround for the USB suspend/resume. Cozybit has also released patches for ethereal/wireshark that decode the new frame format. With this release, we are moving closer to the emerging 802.11s standard and we are also averting problems with existing access points that support lazy-WDS. Note that this firmware version is not interoperable with any previous released versions. Nodes running the new firmware will disrupt and be disrupted by nodes running older versions of the firmware. Q&A testing will be proceeding this week with the goal of incorporating the new frame format in the upcoming stable build. From a network-manager perspective this release greatly simplifies sensing for the presence of mesh nodes. Dan Williams continued work on the Libertas wireless driver. He also spent time getting Avahi ready for the network-manager auto-mesh code.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 9}}
{{anchor|news 9}}
; Actualización del software : Scott Ananian, Ivan Krstić, Chris Blizzard, David Woodhouse y Alex Larsson se enfrascaron en una discusión (algo acalorada) sobre el modelo de actualizaciones de la XO; que resultará en una especificación concreta.
; Sugar : Ben Saller sigue trabajando en el almacén de datos para el Diario. Ha estado trabajando en el soporte par que los ítems en el Diario puedan ser guardados en medios conectables (''pluggable'') (tales como llaves USB) y puedan también ser accedidos vía la red. También ha resuelto varios ''bugs'' que Tomeu Vizoso y Marco Gritti necesitaban.
: En el interín, Alex pasó la semana trabajando sobre el código del «Updatinator». Sus herramientas generan los manifiestos, diferencias entre dichos manifiestos, verifican un directorio contra dichos manifiestos y actualizan un árbol de directorio de un manifiesto a otro. También tiene herramientas para generar manifiestos partiendo de un conjunto de imágenes. Su código, escrito en Python, sabe como bajar ''blobs'' y manifiestos de un servidor http, usando un formato bien definido y usa Avahai para encontrar automáticamente máquinas locales que tengan versiones más nuevas de un manifiesto. También armó un pequeño servidor web para que una XO lo puede correr y así exportar una imagen de modo tal que otras laptops puedan actualizarse en base a ella.
: Guillaume Desmottes pasó la semana trabajando en el soporte de tubos en ''peer-to-peer'' para que dos personas se puedan unir a una actividad (en vez de que las actividades sean estrictamente ''peer-to-peer''). Varias partes importantes del código ya se encuentran funcionando. Y habrá más avances la próxima semana.
: Chris Ball escribió un ''script'' que realiza una copia de los datos de usuario entre actualizaciones de la imagen; lo podemos empezar a usar la próxima semana. Scott midió el rendimiento de las actualizaciones de la XO entre los ''builds'' 464,465 y 466 usando <tt>rsync</tt>, "mejoró" <tt>rsync</tt>, y "mejoró" bittorrent. (Escribió código que usa manifiestos por directorio que mejoran a <tt>rsync</tt> le agregó la capacidad de ''bittorrentear'' imágenes del sistema de archivos, con toda la información sobre usuario/grupo/modo y datos especiales de los archivos). También comenzó a desarrollar el esqueleto del sistema de actualización de las XOs para las pruebas de automatización con 100+ laptops en las próximas semanas.
: Marco pasó buena parte de la semana trabajando sobre la migración a Fedora 7, y haciendo una serie de arreglos al Diario, el tema y Sugar en general. Se está concentrando principalmente en resolver ''bugs'' para el Trial-2. Ha escrito un actividad simple que muestra como integrarse con el Diario (Vea http://dev.laptop.org/~marco/edit-activity)
: Marco y Chris Blizzard trabajaron con el equipo de traducciones de Fedora para armar una interfaz facil-de-usar para los traductores que quieran ayudar a traducir al Fedora. Un estudiante del ''Google Summer of Code'' ha estado trabajando en una interfaz de web que facilitará a varios cientos de traductores de Fedora interactuar con proyectos en el ''upstream'' como OLPC. (Para ver un ejemplo, vea http://translate.fedoraproject.org/module/olpc-journal-activity). Todavía no tenemos el flujo de trabajo completamente resuelto, pero esto es un primer paso muy importante para cerrar el circuito con los traductores.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
9. Software updates: Scott Ananian, Ivan Krstić, Chris Blizzard, David Woodhouse, and Alex Larsson engaged in a (somewhat heated) discussion of the XO upgrade model; a concrete specification will be the outcome.
9. Sugar: Ben Saller continues work on the data store for the Journal. He has been working on support so that one can store Journal entries on pluggable media (such as USB keys) and access entries over the network. He also fixed several bugs that Tomeu Vizoso and Marco Gritti needed.


Meanwhile Alex spent the week working on the “Updatinator” code. His utilities that can generate manifests, generating differences between manifests, verify a directory tree against a manifest, and upgrade a directory tree from one manifest to another. He also has a tool that can generate a manifest from a set of images. His code, written in Python, knows how to download blobs and manifests from a http server, using a well-defined format and uses Avahi to automatically find local machines that have newer versions of a manifest. He also put together a small web server that an XO can run in order to export an image such that other laptops can upgrade from it.
Guillaume Desmottes spent the week working on peer-to-peer tubes support so that more than two people can join an activity (instead of
activities being strictly peer to peer). Large parts of this code are working today. There will be more progress next week.


Chris Ball has written a script that performs a backup of user data during upgrades; we can start using it next week. Scott benchmarked XO upgrades between Builds 464, 465, and 466 using rsync, “improved” rsync, and “improved” bittorrent. (He wrote code to use per-directory manifests to improve rsync and added the ability to bittorrent filesystem images, complete with user/group/mode and special file information.) He also started implementing a skeleton XO upgrade system that we can use to automate our 100+ laptop mesh-network tests in the coming weeks.
Marco spent much of the week working on the Fedora 7 port. He also made a number of fixes in the Journal, the theme, and Sugar in general.
He is largely concentrating on Trial-2 bug fixes. He wrote a simple
activity to demonstrate how to integrate with the Journal (See http://dev.laptop.org/~marco/edit-activity).

Marco and Chris Blizzard worked with the Fedora Translation team to set up an easy-to-use interface for translators to be able to help translate Fedora. A Google Summer of Code student has been working on a web
interface that makes it easy for the several hundred Fedora translators
to interact with upstream projects like OLPC (As and example, see http://translate.fedoraproject.org/module/olpc-journal-activity). We do not have all of the work flow completed, but this is an important first step to closing the loop with translators.
: Tomeu paso la semana haciendo un monton de arreglos de ''bugs'' en la actividad de web, el Diario y el ''shell'' de Sugar. También ha realizado muchas pruebas sobre el almacén de datos y ha trabajado junto a Ben para corregir los errores encontrados. Además ha agregado un montón de cosas nuevas para el Trial 2, incluyendo:
* desarrollo de diálogos modales para el navegador;
* en el Diario:
** se puede cambiar el título de un ítem;
** instalar y ejecutar actividades descargadas (pero que no están en la barra de herramientas principal);
** hacer una captura de pantalla de una actividad y usarla como vista previa de un ítem;
** agregó un botón de guardar-en-el-diario en la barra de herramientas de la actividad para
** guardar explícitamente en el Diario;
** arrastrar (''drag'') ítems del Diario al portapapeles; y
** usar el registro de tipo-de-objetos;
* en el ''shell'' de Sugar:
** agregó una opción para guardar objetos en el portapapeles al Diario;
** que el portapapeles también use el registro de tipo-de-objetos.
Tomeu spent the week doing a lot of bug fixing in the web activity, the
Journal and the Sugar shell. He also did a lot of testing of the data
store and worked with Ben to fix bugs that he found. In addition he
added a lot of new stuff for Trial 2, including:
* implement of modal dialogs for the web browser;
* in the Journal:
** you can now change an entry title;
** install and execute activities you have downloaded (but are not on the main toolbar);
** take a screenshot of the activity's canvas and use it as a preview for an entry;
** add a save-in-journal button to the default activity toolbar to
** explicitly save something to the journal;
** drag entries from the journal into the clipboard; and
** use the object-type registry;
* in the sugar shell:
** add an option to save objects in the clipboard to the Journal;
** make the clipboard also use the object-type registry.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 10}}
{{anchor|news 10}}
; Micrófono : Chris Ball nos informa que el piloto de audio ahora mantiene el LED de micrófono-en-uso apagado mientras el hardware de audio no esté en uso. Todavía nos queda un ''bug'': el LED se ilumina tanto en la grabación como en la reproducción (porque el estado normal del piloto es tener el V-Ref del micrófono prendido).
; Actividades Sugar en la Comunidad : Marc Maurer ha estado trabajando en la detección de conflictos para ediciones multi-documentos. Junto al resto del equipo de Abiword tienen un algoritmo que nos deja contentos. Los realmente aventureros pueden ver el documento: http://uwog.net/~uwog/abiword/abicollab.pdf.
: Ian Piumarta y Michael Rueger han desarrollado el soporte de IPv6 para Squeak y estan listos para probarlo. Esto permitirá que varias de las herramientas colaborativas en Etoys funcionen sobre la malla IPv6. Scott Wallace publicó la FunctionTile en la imagen pública; permitiendo a los usuarios de Etoys escribir ''scripts'' con funciones matemáticas. El trabajo de Bert Freudenberg abarca: parches de Sugar, soporte del Sistema X-Window de pantalla con código en la máquina virtual de Squeak, y un gancho en Etoys que permite una integración más sencilla de Etoys en el ambiente de Sugar. Ted Kaehler y Alan Kay están trabajando en una versión para chicos del editor de texto escrito en Etoys, así como también la simulación de colisiones de bolas de billar. Takashi Yamamiya está viendo la integración final del mecanismo de ''drag-and-drop''. Yoshiki Ohshima ayudó con la parte de generación de código del FunctionTile, así como con la documentación de los proyectos.
: Jean Piché y núcleo del equipo de TamTam pasaron la primera mitad de la semana en las oficinas de la OLPC en Cambridge trabajando muy de cerca con Eben Eliason en el rediseño de la interfaz de TamTam en vistas de las "pestañas" (''tabs'') de Sugar y nuevas ideas funcionales y estrucurales que el equipo ha explorado. El resultado será una inclusión de MiniTamTam en TamTamJam, logrando así que la exploración e improvisación con las que se cuenta en TamTam abarquen varias máquinas en la malla, y una integración más limpia con la amplia funcionalidad de TamTamEdit, logrando así una poderosa herramienta de composición más accesible. También realizaron una exploración inicial del desarrollo C-Sound de de Barry Vercoe, una evaluación de TamTam sobre hardware B3, y vieron los detalles de la integración al Diario con Tomeu.
: Kent Quirk nos informa sobre el desarrollo de juegos para la XO y dice que Patrick DeJarnette ha creado los fundamentos de un kit genérico para juegos ''side-scroller'' y tiene un juego demostrativo que se empieza a parecer montones a "como-un como-Mario". Aún no ha sido convertido en una actividad o probado en la XO, pero es una aproximación sólida y deberíamos poder verla corriendo la próxima semana. El kit tiene como objetivo permitir a los chicos crear fácilmente juegos tipo ''arcad'' para la XO.
: Lincoln Quirk ha estado trabajando en la integración de PyGame en Sugar. Ha tomado el código de presentacion de Noah Kantrowitz extendiéndolo, pero se ha topado con problemas para integrarlo correctamente con GTK. Estos últimos días ha estado trabajando sobre una versión de PyGame basada en Cairo que comienza a funcionar, pero que por el momento es bastante más lenta que el código de PyGame. Puede que sea lo suficientemente rápida para ser usada en algunos juegos, se ve muy lindo, y esperamos que sea más rápida con el tiempo.
: Roberto Fagá ha estado armando un kit de juegos de aventura llamado ISIS que busca armar juegos de aventuras de texto con ilustraciones. El objetivo a largo plazo es armar un kit de juegos de historias usando ''drag-and-drop'' que los chicos puedan usar. Recién le ha puesto sus manos a una XO y está trabajando en lograr que los aspectos gráficos del kit funcionen.
: Como equipo. los ''gamers'' tienen ahora su repositorio git y han cargado todo su trabajo, así como también otros juegos del OLPC game jam. Hay varios juegos que se espera puedan ser armados en las próximas semanas, incluyendo el juego de piedras Mancala/Owari que se podrá jugar ya sea en una máquina o sobre la malla.
: Kuku Anakula, un juego tipo de tarjetas, se le han realizado los detalles para el Trial 2, puede compartir archivos de configuración y conjuntos de ''tiles'' junto al juego Memonumber.
: MaMaMedia ha terminado tres actividades: un rompecabezas, un generador de encuestas y un centro de docentes; siendo el último un lugar para que los docentes aprendan y contribuyan sobre como generar y usar actividades integradas en la XO (Pintar, Cámara, Escribir) en sus lecciones. En el centro de docentes, hay ideas sobre lecciones para explorar la XO, las actividades, un glosario, material de referencia sobre el Construccionismo, etc.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
10. Microphone: Chris Ball reports that the audio driver now keeps the microphone-in-use LED off while the audio hardware is not being used. There is still a bug remaining: the LED turns on during both recording and playback (because the default state of the driver is to have the V_Ref microphone bias turned on).
10. Sugar Activities in the community: Marc Maurer has been working on collision detection for multiple-document editing. He and the rest of the Abiword team have an algorithm they are happy with. The really adventurous can look at the document (See http://uwog.net/~uwog/abiword/abicollab.pdf).

Ian Piumarta and Michael Rueger implemented the IPv6 support for
Squeak and ready for the testing. This will enable various collaborative tools in Etoys work over the IPv6 mesh network. Scott Wallace published the FunctionTile feature to the public image; this enables the Etoys user to write scripts with mathematical functions. Bert Freudenberg's recent work encompasses: patching Sugar; X Windows System display support code for the Squeak virtual machine; and an Etoys hook to enables smoother integration of Etoys to the Sugar environment. Ted Kaehler and Alan Kay are working on the kids version of text editor written in Etoys, as well as the simulation of colliding billiard balls. Takashi Yamamiya is now looking at the final integration of
a drag-and-drop mechanism. Yoshiki Ohshima helped the code generation part of FunctionTile, as well as the documentation of
projects.

Jean Piché and the core TamTam team spent the first half of the week at the OLPC office in Cambridge working closely with Eben Eliason on reworking the TamTam interface in light of Sugar “tabs” and some new functional and structural ideas that the team has been exploring. The result will be a recasting of MiniTamTam into TamTamJam, which will enable the explorations and improvisations we enjoy in TamTam to extend across multiple machines on the mesh; and a cleaner integration of the rich and varied functionality of TamTamEdit, making this powerful composition tool more accessible. They also did some preliminary exploration of Barry Vercoe’s fixed-point C-Sound implementation; evaluated TamTam on the B3 hardware; and discussed details of Journal integration with Tomeu.

Kent Quirk reports from the XO game-development front that Patrick DeJarnette has created the beginnings of a generic side-scroller
game toolkit and has a demonstration game that is beginning to feel a
lot “a-like a-Mario.” It hasn't yet been turned into an activity or tested
on the XO, but the approach is sound and we should see it running
next week. This toolkit is intended to allow children to easily create
arcade-like games on the XO.

Lincoln Quirk has been working on integrating PyGame with Sugar. He has taken Noah Kantrowitz's wrapper code and extended it, but there are problems integrating properly with GTK. For the last few days, he has been working on a Cairo-based implementation of PyGame, which is starting to work, but is so far quite a bit slower than the existing PyGame code. It may be fast enough to use for some games, it looks beautiful, and we hope it will get faster over time.

Roberto Fagá has been building an adventure game toolkit called ISIS intended to build text-based adventures with graphical illustrations. The longterm goal is to build a drag-and-drop storytelling game toolkit that kids can use. He just got his hands on an XO and is working on getting the graphics portion of the toolkit functional.

As a team, the gamers now have a git repository and have checked in all of their work, as well as other games from the OLPC game jam. There are several games that they hope to build on over the next few weeks, including a Mancala/Owari stone game that will support play either on a single machine or across the mesh.

Kuku Anakula, a flashcard-style game, has been polished for Trial 2; it can share configuration files and tile sets with the Memonumber game.

MaMaMedia has finished three activities: a slider puzzle, an e-poll generator, and a teacher center, the latter being a place for teachers to learn and contribute to how they can use activities to integrate XO programs (Paint, Camera, Write) into their teaching. In the teacher center, there are lesson ideas for exploring the XO and the activities, a glossary, some background on Constructionism, etc.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 11}}
{{anchor|news 11}}
; Diversión y juegos : Lincoln Quirk ha estado trabajando en cosas de infraestructura y un ''wrapper'' para <tt>pygame</tt>. Ha estado experimentando con varias técnicas para la integración de GTK en <tt>pygame</tt>; realizó también un trabajo preliminar junto a Eric Nelso para usar la cámara como un dispositivo de entrada para juegos. Todavía esta en desarrollo pero el ''wrapper'' soporta los botones de la consola correctamente. Lincoln tambíen ha estado realizando trabajos de documentación sobre el wiki de la OLPC.
; Contenido : SJ Klein y Mel Chua, organizadores del Game Jam, están trabajando en la noción generalizada de un «jam», para un público más amplio. El grupo FHSST en Sud África estará haciendo un ''jam'' desde Berkeley para hacer curricula para secundaria y pulir sus textos. El proyecto de Textos Libres Polacos (''Polish Free Texts'' project) tiene su propia variante sobre el tema para docentes. En curso: la definición del espacio y puntos de enlaces colaborativos para dichas iniciativas; el desarrollo de un plan de trabajo que permita la incorporación de una amplia variedad de fuentes y materials, y un paso de refinamiento que convierte escaneos o documentos a los formatos finales para su impresión, almacenamiento en repositorios especializados, almacenamiento en wikis y otros sitios colaborativos. En el interin, SJ ha estado trabajando sobre lineamientos de estilos para las contribuciones de contenido.
: Roberto Faga ha estado trabajando sobre un juego de herramientas para juegos de aventuras; trabajando sobre la problemática de crear un analizador de texto que pueda manejar las distintas secuencias de sustantivo/verbo/objeto en diferentes idiomas. Al mismo tiempo, está desarrollando una interfaz gráfica que permita la creación de estos juegos en un modo totalmente gráfico.
: La ''Commonwealth of Learning'' (Comunidad de Aprendizaje) está planeando algunos ''jams'' sobre contenidos para los educadores y autores para fines del invierno y primavera (del hemisferio sur, verano y otoño del norte). Están ampliando su colaboracion sobre libros de texto libres comenzando por wikieducator, donde textos en el dominio público están siendo agregados al projecto "XXI texts", un proyecto para buscar libros de texto que han entrado en el dominio público. Están trabajando junto a los educadores para poner libros de textos de primaria en-línea y desarrollando un proyecto OLPC en el sitio. Una nueva lista de correos para textos libres ha sido armada para COL, un proyecto de textos arábigos, el proyecto ''Polish Free Textbook'', el proyecto ''Free Culture'' de textos terciarios, y la OLPC. El ''Open Societey Institute'' está viendo las formas para financiar los esfuerzos puntuales para darle el puntapie inicial a estos grupos y aunar esfuerzos.
: El motor del ''juego de cinta'' de Patrick DeJarnette es mucho más rápido ahora, y ya tiene "enemigos" semi-inteligentes móviles. Debería ser muy divertido para los chicos el armar sus propios niveles.
: Hubo una sección completa en la tercera cumbre de iCommons dedicada a la educación abierta. La OLPC y una red rural en crecimiento fueron destacados como el ejemplo de una meta revolucionaria. En el transcurso de casi un año, hay muchos proyectos cuyo objetivo es el desarrollo de materiales libres e interesados en el desarrollo de la educación primaria en el mundo subdesarrollado, como lo son por ejemplo la ''Shuttleworth Foundation'' y ''FHSST'' y el proyecto ''Schoolnet'' en el sur de Africa.
: NuestrasHistorias (''OurStories'') de Google, sigue avanzando y está buscando contactos activos en cada país para ayudar en la coordinación en la recolección de historias por medio de actividades.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
11. Fun and games: Lincoln Quirk has been working on infrastructure stuff and the pygame wrapper. He has been experimenting with various techniques for integration of GTK and pygame; he also did some preliminary work with Eric Nelson to use the camera as a game input device. It still in process, but the wrapper supports the game keys properly. Lincoln also done a lot of documentation work in the OLPC wiki.
11. Content: SJ Klein and Mel Chua, who organized the Game jam, are working on a generalized notion of “jam,” for a broader community audience. The FHSST group in South Africa is running a jam out of Berkeley to make high school curricula and polish their texts. The Polish Free Texts project has their own variant on the theme for teachers. In progress: defining a space for collating links to such initiatives; developing a framework that allows for broad intake of all kinds of material, and for a refinement step that converts scans or documents into final formats for printing, storing in specialized repositories, storing on wikis and other collaboration sites. Meanwhile, SJ has been working on style guidelines for content contributions.


Roberto Faga has been working on an adventure game toolkit; he has been tackling the challenging problem of creating a simple generic parser that can cope with different noun/verb/object word orders in different languages. At the same time, he's trying to construct a user interface (UI) that would allow the creation of these games in a purely graphical model.
The Commonwealth of Learning (COL) is planning some content jams for educators and authors towards the end of the summer and early fall. They are expanding their collaboration on free textbooks starting with wikieducator, where public domain texts are being added to the “XXI texts” project, a project to find textbooks that have entered the public domain. They are working with educators to get primary texts online and developing an OLPC project on the site. A new mailing list for free texts has been set up, with COL, an Arabic texts project, the Polish Free Textbook project, Free Culture's college texts project, and OLPC. The Open Society Institute is looking into ways to fund a specific short-term effort to bootstrap these groups and bring their efforts together.


Patrick DeJarnette's side-scrolling game engine got a lot faster this week, and now has semi-intelligent moving “enemies.” It should be a lot of fun for the children to design their own game levels.
There was an entire track at the third annual iCommons summit dedicated to open education. OLPC and growing rural networks were highlighted as an example of the most revolutionary target audience. Over the course of a year or so, there are many projects aiming to develop free materials and interested n focusing on developing-world primary school; beginning with the Shuttleworth Foundation and FHSST and Schoolnet projects in southern Africa.
| display = none }}


{{anchor|news 12}}
Google’s OurStories continues apace and is looking for active contacts in each country to help coordinate story gathering via activities.
; Entrada análoga : Arjun Sarwal ha creado una interfaz básica para convertir a la XO en un osciloscopio. Ya ha desarrollado controles para AC/DC, bias, RMS AVG, y valores Pk-Pk. Está trabajando junto a John Watlington para caracterizar las características de frecuencias del AD1888 y están trabajando para activar el modo soportado por el chip de muestreo doble-velocidad. También están estudiando el filtro del adaptador de corriente, con el objetivo de reducir el piso del ruido. Otro objetivo es bajar a 0V el voltaje mínimo que el puerto analógico pueda muestrear (el mínimo actual es de 0.4V).
{{ Translated text |
12. Analog input: Arjun Sarwal has created a basic UI for turning the XO into an oscilloscope. He has built controls for AC/DC, bias, RMS AVG, and Pk-Pk values. He is working with John Watlington to characterize the frequency characteristics of the AD1888 and they are working towards enabling the double sample rate that this chip supports. They are also studying the filter in the power supply, with the goal to reduce the noise floor. Another target is to bring down to 0V the minimum voltage that the analog input port can sample (the current minimum is 0.4V).
| display = none }}
| display = none }}



Revision as of 15:36, 1 July 2007

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

Laptop News 2007-VI-30

Washington | Porto Alegre | Verde | Seguridad | Prueba-2 | Red | Interfaz de usuario | Administración de energía | Actualización del software | Micrófono | Diversión y juegos | Entrada análoga

Washington
Walter Bender tuvo que desmpolvar su smoking para recibir el “Bridge Builder Award: Technological Innovation for Bridging Digital Divide” de Bridging Nations a nombre de la OLPC.

1. Washington: Walter Bender had to dust off his tuxedo in order to receive the Bridging Nations “Bridge Builder Award: Technological Innovation for Bridging Digital Divide” on behalf of OLPC.

Porto Alegre
Juliano Bittencourt informa que UFRGS (Universidad Federal de Rio Grande do Sul) llevó a cabo una pequeña conferencia, INOVA, para compartir lo mejor de la investigación de la universiad con su comunidad local. Del mismo modo que en el Foro Internacional de Software Libre (FISL), los investigadores de la universidad invitaron un grupo de chicos a la conferencia para que compartan sus experiencias usando las XO. Los chicos se robaron la escena: «fue muy satisfactorio el verlos charlar con la gente, como se volvían autónomos, y el orgullo por sus proyectos. Se comportan como pequeños científicos, dando entrevistas usando la cámara de sus laptops, tomando notas en la Actividad de Escribir (Write), y publicando en sus blogs en AMADIS».

2. Porto Alegre: Juliano Bittencourt reports that UFRGS (Federal University of Rio Grande do Sul) held a small conference, INOVA, to share the best research from the university with the local community. As they did at the International Free Software Conference (FISL), researchers from the university brought a group of children to conference to share their experiences with the use of the XO. The children stole the spotlight: “it was very satisfying to see how they talked with people, how they became autonomous, and were very proud of their projects. They behave like small scientists, making interviews with their laptop using the camera, taking notes in the Write Activity, and posting reports to their blogs on AMADIS.”

Verde
Mary Lou Jepsen terminó con todo el papeleo para la adhesión ambiental con EPEAT, la organización que instrumenta el estándar medio-ambiental para computadoras, el IEEE 1680-2006. La calificación «Gold» de la EPEAT de la OLPC está a la espera. Mary Lou tiene un borrador disponible sobre nuestra adhesión al estándar ISO-14001 sobre política medio-ambiental, que es requerido por la EPEAT. La OLPC se ha incorporado y presentado para ser reconocida como adherente al «Energy Star 4.0»; la XO excede los requerimientos de «Energy Star» 14 veces.

3. Green: Mary Lou Jepsen has completed all paper work for environmental compliance with EPEAT, the organization that implements the IEEE 1680-2006 computer environmental standard. OLPC’s EPEAT “Gold” status is now pending. Mary Lou has a draft version available of our ISO14001-compliant OLPC environmental policy, which is required for EPEAT compliance. In addition, OLPC has joined and filed for Energy Star 4.0 recognition; the XO exceeds the Energy Star compliance requirements by 14-fold.

Seguridad
OLPC, Quanta y UL se reunieron esta semana para discutir los progresos en las pruebas de seguridad. Los resultados preliminares fueron excelentes; los detalles de las pruebas fueron discutidos, incluyendo los específicos a cada país. La XO parecería estar en curso para su certificación UL; más pruebas de la batería y adaptador de corriente están planeadas. El UL nos ayudará para obtener la marca CE que nos permitirá la distribución en Europa.

4. Safety: OLPC, Quanta, and UL met this week to discuss progress on safety testing. Preliminary findings are excellent; further details of testing were discussed, including specific in-country requirements. The XO appears to be on track for UL certification; further testing of batteries and AC adaptors is planned. UL will help us apply for CE markings to allow us to ship in Europe.

Prueba-2 (Trial-2)
El martes fue el congelamiento de funcionalidad para el lanzamiento Trial-2 del software. Hemos comenzado las pruebas del software (ver Temas de Pruebas); hay planes de pruebas para las actividades, conectividad, rendimiento, vista de la malla, suspender/retomar y las actualizaciones. Gracias a Zack Cerza, John Fuhrer, Cameron Meadors y Ronak Chockshi que contribuyeron a estos planes.

5. Trial-2: Tuesday marked the feature-freeze date for the Trial-2 software release. We have begun testing of the software release (See Test issues); there are test plans for activities, connectivity, performance, mesh view, suspend/resume, and updates. Thanks to Zack Cerza, John Fuhrer, Cameron Meadors, and Ronak Chockshi, who have contributed to these plans.

Red
El equipo de Collabora trabajó sobre fragmentos de la red peer-to-peer que permitirá a los autores de Actividades en Sugar compartir fácilmente datos entre sus actividades; la atención fue centrada sobre los tubos (tubes) y soporte de multicast para la malla. Dan Williams ayudo a debuggear las comunicaciones XO-XO directas y prosiguió con algunos puntos del administrador de redes (NM—Network Manager). Dan, junto a Kim Quirk, John Watlington, Scott Ananian y Michael Bletsas continuaron el refinamiento del NM a medida que obtenemos mayor funcionalidad y estabilidad en nuestros pilotos de red y obtenemos más respuestas de las pruebas internas y del terreno.
Michail probó el último firmware inalámbrico de Marvel (5.110.16.p0). Resuelve los problemas con los puntos de acceso lazy-WDS (como el extremadamente popular Lynksys WRT54G). Este era el problema cuando las XOs asociadas a un punto de acceso WiFi dejaban de pasar el tráfico de modo intermitente y para el cual tuvimos que hacer un parche temporal (realmente feo) para resolverlo. El firmware actual, además de soportar la última codificación de suspender/retomar, usa un nuevo formato para el paquete de malla que se aproxima más a las últimas propuestas circulando en el comité de estandarización 802.11s. Desafortunadamente, el nuevo formato es incompatible con el formato anterior; vamos a incorporar el nuevo firmware en los builds de la XO y software del servidor lo más rápido posible para minimizar la confusión.

6. Network: The Collabora team continued work on the peer-to-peer networking pieces that will allow Sugar Activity authors to readily share data between their activities; the focus has been on “tubes” and multicast support for the mesh. Dan Williams helped debug direct XO-to-XO communications and plowed through more network manager (NM) issues. Dan, along with Kim Quirk, John Watlington, Scott Ananian, and Michail Bletsas continue to refine NM as we realize more functionality and stability in our network drivers and get more feedback from internal testing and the field.

Michail tested the latest wireless firmware from Marvell (5.110.16.p0). It solves the issues with lazy-WDS access points (like the extremely popular Linksys WRT54G). This is the issue where XOs associated with a WiFi access point will stop passing traffic intermittently for which we had a temporary (ugly) workaround in place. The current firmware, besides having the latest suspend/resume code bits, uses a new mesh frame format that is closer to the latest proposals circulating in the 802.11s standard committee. Unfortunately, the new format is incompatible with the older format; we will incorporate the new firmware in the XO builds and server software ASAP to minimize confusion.

Interfaz de usuario
Marco Gritti enganchó a Sugar y las Actividades centrales al sistema de traducciones de Fedora y ya se ha integrado una traducción comunitaria al árabe.
Marco y Benjamin Berg siguen refinando temas GTK (GIMP Toolkit) junto con el trabajo en el diseño realizado por Eben Eliason y el equipo de Pentagram. También volvieron a mirar la funcionalidad central del Diario que será parte del primer lanzamiento. Tomeu Vizoso siguió trabajando sobre el navegador, desarrollando un «diálogo de selección de objetos» que será usado en vez del típico diálogo de selección de archivos para el navegador; los ítems pueden ser subidos del Diario a la web. Tomeu también agregó la capacidad de apagar la XO desde la vista del Hogar (el botón de encendido será usado para suspender). En el Diario, también incluyó el último diseño de las barras de herramientas, agregó la capacidad de borrar ítems, copiarlos al portapapeles, y el soporte de dispositivos de almacenamiento removibles (ej: memorias USB).
Dan, Marco y John Palmieri también trabajaron sobre el empaquetamiento con vistas a la actualización a Fedora 7. Dan también trabajó sobre unos bugs no resueltos en el video X (Xv).

7. User interface: Marco Gritti hooked up Sugar and the core Activities into the Fedora translations system and has already integrated a community-contributed Arabic translation.

Marco and Benjamin Berg continue to refine the GTK (GIMP Toolkit) themes in conjunction with the design work being done by Eben Eliason and the Pentagram team. They also revisited the Journal core feature set that will be part of the first release software. Tomeu Vizoso continued his work on the web browser. He implemented an “object-chooser dialog” that is used in place of the standard file picker for the browser; items can now be uploaded from the Journal to the web. Tomeu also add the ability to shut down the XO from the home view (the power button will be used for suspend). In the Journal, he also implemented the latest toolbar design, added the ability to erase items, copy items onto the clipboard, and support for removable storage devices (e.g., USB sticks).

Dan, Marco, and John Palmieri also did packaging work in support of the Fedore Core 7 update. Dan also worked on some unresolved X video (Xv) bugs.

Administración de energía
Richard Hughes trabajó sobre la interfaz de la administación de energía de la XO. Nos informa que nuestra capa de abstracción de hardware detecta y las exporta correctamente, lo que quiere decir que ahora las Actividades disponen de una forma fácil para preguntar por el estado de la batería y corriente. Sus parches deberán llegar próximamente. Richar también trabajó sobre el sistema de activación del D-Bus; que es importante para lanzar servicios del sistema por medio de una interfaz estándar. Tiene un administrador de polítias (OHM) corriendo en la laptop que permite hacer cosas como bajar la luz de la pantalla cuando la máquina esta en reposo (idle) o apagarla cuando se cierra la tapa de la XO.

8. Power management: Richard Hughes worked on the XO’s power management interfaces. He reports that our hardware abstraction layer detects and exports proper power supply interfaces, which means Activities have an easy way of querying the battery and the AC adapter. His patches should land soon. Richard also worked on D-Bus system activation; important in order to start system services through a standardized interface. He has a policy manager (OHM) running on the laptop that will do things such as dim the backlight when the machine is idle and turn off the panel when the lid on the XO is shut.

Actualización del software
Scott Ananian, Ivan Krstić, Chris Blizzard, David Woodhouse y Alex Larsson se enfrascaron en una discusión (algo acalorada) sobre el modelo de actualizaciones de la XO; que resultará en una especificación concreta.
En el interín, Alex pasó la semana trabajando sobre el código del «Updatinator». Sus herramientas generan los manifiestos, diferencias entre dichos manifiestos, verifican un directorio contra dichos manifiestos y actualizan un árbol de directorio de un manifiesto a otro. También tiene herramientas para generar manifiestos partiendo de un conjunto de imágenes. Su código, escrito en Python, sabe como bajar blobs y manifiestos de un servidor http, usando un formato bien definido y usa Avahai para encontrar automáticamente máquinas locales que tengan versiones más nuevas de un manifiesto. También armó un pequeño servidor web para que una XO lo puede correr y así exportar una imagen de modo tal que otras laptops puedan actualizarse en base a ella.
Chris Ball escribió un script que realiza una copia de los datos de usuario entre actualizaciones de la imagen; lo podemos empezar a usar la próxima semana. Scott midió el rendimiento de las actualizaciones de la XO entre los builds 464,465 y 466 usando rsync, "mejoró" rsync, y "mejoró" bittorrent. (Escribió código que usa manifiestos por directorio que mejoran a rsync le agregó la capacidad de bittorrentear imágenes del sistema de archivos, con toda la información sobre usuario/grupo/modo y datos especiales de los archivos). También comenzó a desarrollar el esqueleto del sistema de actualización de las XOs para las pruebas de automatización con 100+ laptops en las próximas semanas.

9. Software updates: Scott Ananian, Ivan Krstić, Chris Blizzard, David Woodhouse, and Alex Larsson engaged in a (somewhat heated) discussion of the XO upgrade model; a concrete specification will be the outcome.

Meanwhile Alex spent the week working on the “Updatinator” code. His utilities that can generate manifests, generating differences between manifests, verify a directory tree against a manifest, and upgrade a directory tree from one manifest to another. He also has a tool that can generate a manifest from a set of images. His code, written in Python, knows how to download blobs and manifests from a http server, using a well-defined format and uses Avahi to automatically find local machines that have newer versions of a manifest. He also put together a small web server that an XO can run in order to export an image such that other laptops can upgrade from it.

Chris Ball has written a script that performs a backup of user data during upgrades; we can start using it next week. Scott benchmarked XO upgrades between Builds 464, 465, and 466 using rsync, “improved” rsync, and “improved” bittorrent. (He wrote code to use per-directory manifests to improve rsync and added the ability to bittorrent filesystem images, complete with user/group/mode and special file information.) He also started implementing a skeleton XO upgrade system that we can use to automate our 100+ laptop mesh-network tests in the coming weeks.

Micrófono
Chris Ball nos informa que el piloto de audio ahora mantiene el LED de micrófono-en-uso apagado mientras el hardware de audio no esté en uso. Todavía nos queda un bug: el LED se ilumina tanto en la grabación como en la reproducción (porque el estado normal del piloto es tener el V-Ref del micrófono prendido).

10. Microphone: Chris Ball reports that the audio driver now keeps the microphone-in-use LED off while the audio hardware is not being used. There is still a bug remaining: the LED turns on during both recording and playback (because the default state of the driver is to have the V_Ref microphone bias turned on).

Diversión y juegos
Lincoln Quirk ha estado trabajando en cosas de infraestructura y un wrapper para pygame. Ha estado experimentando con varias técnicas para la integración de GTK en pygame; realizó también un trabajo preliminar junto a Eric Nelso para usar la cámara como un dispositivo de entrada para juegos. Todavía esta en desarrollo pero el wrapper soporta los botones de la consola correctamente. Lincoln tambíen ha estado realizando trabajos de documentación sobre el wiki de la OLPC.
Roberto Faga ha estado trabajando sobre un juego de herramientas para juegos de aventuras; trabajando sobre la problemática de crear un analizador de texto que pueda manejar las distintas secuencias de sustantivo/verbo/objeto en diferentes idiomas. Al mismo tiempo, está desarrollando una interfaz gráfica que permita la creación de estos juegos en un modo totalmente gráfico.
El motor del juego de cinta de Patrick DeJarnette es mucho más rápido ahora, y ya tiene "enemigos" semi-inteligentes móviles. Debería ser muy divertido para los chicos el armar sus propios niveles.

11. Fun and games: Lincoln Quirk has been working on infrastructure stuff and the pygame wrapper. He has been experimenting with various techniques for integration of GTK and pygame; he also did some preliminary work with Eric Nelson to use the camera as a game input device. It still in process, but the wrapper supports the game keys properly. Lincoln also done a lot of documentation work in the OLPC wiki.

Roberto Faga has been working on an adventure game toolkit; he has been tackling the challenging problem of creating a simple generic parser that can cope with different noun/verb/object word orders in different languages. At the same time, he's trying to construct a user interface (UI) that would allow the creation of these games in a purely graphical model.

Patrick DeJarnette's side-scrolling game engine got a lot faster this week, and now has semi-intelligent moving “enemies.” It should be a lot of fun for the children to design their own game levels.

Entrada análoga
Arjun Sarwal ha creado una interfaz básica para convertir a la XO en un osciloscopio. Ya ha desarrollado controles para AC/DC, bias, RMS AVG, y valores Pk-Pk. Está trabajando junto a John Watlington para caracterizar las características de frecuencias del AD1888 y están trabajando para activar el modo soportado por el chip de muestreo doble-velocidad. También están estudiando el filtro del adaptador de corriente, con el objetivo de reducir el piso del ruido. Otro objetivo es bajar a 0V el voltaje mínimo que el puerto analógico pueda muestrear (el mínimo actual es de 0.4V).

12. Analog input: Arjun Sarwal has created a basic UI for turning the XO into an oscilloscope. He has built controls for AC/DC, bias, RMS AVG, and Pk-Pk values. He is working with John Watlington to characterize the frequency characteristics of the AD1888 and they are working towards enabling the double sample rate that this chip supports. They are also studying the filter in the power supply, with the goal to reduce the noise floor. Another target is to bring down to 0V the minimum voltage that the analog input port can sample (the current minimum is 0.4V).

Más Noticias

Las Laptop News (en inglés) están archivadas en archivo Laptop News. También en la lista de correo community-news.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com

Laptop News is archived at Laptop News. Also on community-news.

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

Hitos

Nov. 2007 Inicio de la producción en masa.
Abr. 2007 One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop.
Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

Prensa


2008

1er trimestre

6 Jan. 2008 PC World OLPC Considerando la elasticidad una, consiga una oferta en Europa
OLPC Considering 'Give One, Get One' Offer in Europe
  4 Jan. 2008         The Economist         Una computadora portátil clunky por niño
One clunky laptop per child

3so trimestre

18 Oct. 2008 El Tiempo Un portátil por niño

Despues

Lee noticias de despues de 2008 </noinclude>


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos


ibm.com/developerworks Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child
IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child
video.google.com Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie Google TechTalk
Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
cbsnews.com 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop
60 Minutes, What if Every Child had a Laptop
cnn.com CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?
CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1">&lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Stanford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo