OLPC:News/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(sync'ed version = 53925... this time ON time! :))
(sync'ed version = 55996 (News 2007-07-28) + Highlights + Red Hat Episode IV)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 53925}}
{{Translation | lang = es | source = News | version = 55996}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]
{{TOCright}}
{{TOCright}}
Line 6: Line 6:
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.
'''NOTA:''' Al ser esta una traducción ''comunitaria'' (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias ''oficiales'' remitirse al [[News|original]] en inglés.


=Laptop News 2007-VII-21=
=Laptop News 2007-VII-28=


[[#news 1|Pruebas]] | [[#news 2|Trial-3]] | [[#news 3|Sugar]] | [[#news 4|GNOME móvil]] | [[#news 5|Salut/Gabble]] | [[#news 6|«Builds»]] | [[#news 7|Actividades en malla]] | [[#news 8|Mediciones de energía]] | [[#news 9|Rendimiento]] | [[#news 10|Firmware]] | [[#news 11|Kernel]] | [[#news 12|Servidor escolar]] | [[#news 13|Paquetes de contenidos]] | [[#news 14|«Jams» de contenidos]]
[[#news 1|Certificación FCC]] | [[#news 2|Caída libre]] | [[#news 3|Pruebas del Trial-2]] | [[#news 4|Planificación del Trial-3]] | [[#news 5|Etoys]] | [[#news 6|Pruebas térmicas]] | [[#news 7|Touchpad]] | [[#news 8|Copia de seguridad]] | [[#news 9|Rendimiento]] | [[#news 10|Servidor escolar]] | [[#news 11|Controlador embarcado]] | [[#news 12|Donaciones]]


{{anchor|news 1}}
{{anchor|news 1}}
; Certificación FCC : Kenny Chung de Quanta nos informa que la XO tiene certificación completa de la FCC. Esto incluye ''SAR (specific absorb rate)'' a menos de 20cm (la distancia entre las antenas WiFi y el chico puede ser menor a 20cm). Otras pruebas aprobadas: Conductividad de Emisiones, Emisiones de Radiación, Armónicas en Energía, Descarga Electroestática, ''Fast Transients and Burst Immunity'', Inmunidad a Picos, Inmunidad a Radio-Frecuencias Inducidas, Inmunidad a Campos Magnéticos de Energía, y Caídas de Voltaje. Más certificaciones EL y CE están en curso, ya que requieren de máquinas C para su aprobación final.
; Pruebas : Hemos realizado pruebas en la duración de las baterías en 75 laptops B4: los resultados seran publicados en el wiki de la OLPC esta semana. La próxima semana estaremos usando 100 B4s para pruebas de la malla. Dafydd harries y Simon McVittie de Collabora nos estarán ayudando con las pruebas de escalabilidad y conectividad de la malla. Los ''builds'' del software siguen progresando. La mayoría de las funcionalidades del Trial-2 estan en los ''builds'' 528+; y varias actividades (''Read, Write, Chat, Connect4, Record'') tienen la colaboración habilitada; el Dario está integrado, y redes en mallas con enlace local pequeñas ya están funcionando. Gracias a todos los que han documentado, revisado y priorizado los ''bugs'' en Trac (http://dev.laptop.org); la mayoría ya han sido distribuidos y estarán resueltos para el próximo lanzamiento (Trial-3).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
1. FCC certification: Quanta's Kenny Chung reported that XO has been granted full FCC certification. This includes SAR (specific absorb rate) at less than 20cm (the distance between the WiFI antennas and a child can be less than 20cm). Other tests passed: Conducted Emissions; Radiated Emissions; Power Harmonics; Electro-static Discharge; Fast Transients and Burst Immunity; Surge Immunity; Induced Radio-Frequency Immunity; Power Frequency Magnetic Field Immunity; and Voltage Dips. Further UL and CE certifications are in process; these will require C-build machines for final approvals.
1. Testing: We ran battery-life tests on 75 B4 laptops: results will be reported on the OLPC wiki this week. Next week we will use 100 B4s for mesh tests. Dafydd Harries and Simon McVittie of Collabora will be helping us with mesh-scaling and connectivity tests. The current software builds are progressing well. Most of the Trial-2 features are in Builds 528+; many activities (Read, Write, Chat, Connect4, Record) now have collaboration features enabled; the Journal is integrated, and small link-local mesh networks are working. Thanks to everyone who has been documenting, reviewing, and prioritizing bugs in Trac (http://dev.laptop.org); most have been triaged and will be fixed in the next release (Trial-3).
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 2}}
{{anchor|news 2}}
; Caída libre : Mary Lou Jepsen y Quanta revisaron todos los datos de caída libre de 10-puntos que se han estado recolectando desde Diciembre del 2006. Las unidades han sido lanzadas sobre todas sus esquinas, bordes, el frente y atrás. Inicialmente caían sobre madera enchapada, pero esta primavera (del norte) hicimos la prueba más dura: hemos estado lanzándolas sobre una chapa de acero, con y sin alfombra. Las unidades B4 soportan una caída de 150cm de 10-puntos sobre una chapa de acero con alfombra; una «patinada» simulada desde un pupitre inclinado de 105cm sobre una chapa de acero; y caídas libre de 10-puntos a 80cm sobre una chapa de acero. La laptop cuando cae sobre las antenas soporta caídas de 150cm. Con el fin de poner estos datos en perspectiva: una laptop estándar solo pasa caídas de 10-puntos desde una altura de 45cm sobre madera enchapada (un material mucho mas blando que el acero).
; Trial-3 : Hemos comenzado las discuciones sobre el lanzamiento de software ha incluir en el ''build'' de hardware en gran escala, debe estar listo para principios o mediados de Septiembre. Estará básicamente basado en el Trial-2 e incluirá varios arreglos de ''bugs'' y solo una pequeña cantidad de funcionalidades nuevas.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
2. Free Drop: Mary Lou Jepsen and Quanta reviewed all the 10-point free-drop data that we have been collecting over since December 2006. The units are dropped on all corners, all side bumpers, and front and back. Initially, we had dropped onto plywood, but this spring we made the test tougher: we have been dropping on a hard steel plate, with and without a carpet. B4 units pass a 150cm 10-point drops onto a carpet-covered steel plate; a 105cm simulated slanted-desk "slide" onto a steel plate; and a 80cm 10-point free drop onto a steel plate. The laptop, when dropped on the antennas, withstands a 150cm drop. To put these data into perspective: a standard laptop only passes a 45cm 10-point drop on plywood (a much softer material than steel).
2. Trial-3: We've started discussions on the software release that will line up with the mass-production hardware build; it needs to be ready in early to mid September. This will be largely based on Trial-2 and will include many bug fixes and only small feature changes.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 3}}
{{anchor|news 3}}
; Pruebas del Trial-2 : A veces no vemos el bosque por los árboles, incluyendo los cientos de ''bugs'' con los que tenemos que lidiar. Esta semana tenemos una malla funcional que no requiere de un ''access point'' y que opera totalmente con Internet también, la capacidad de compartir la mayoría de nuestras actividades básicas incluyendo ''Chat, Write, Etoys y Record''. Kim Quirk y Jim Gettys realizaron la prueba del «tren» (conmutan en tren sin acceso a Internet) y pudieron compartir imágenes en la actividad de ''Record'' así como texto, audio y proyectos de Etoys con éxito. Compartir en la malla es divertido; llamando la atención de varias personas en el tren.
; Sugar : Marco Gritti nos informa de un «muy buen progreso!» Ha eliminado varios ''bugs'' en el portapapeles, referentes a temas, comportamiento de las paletas, y la interfaz de usuario. Terminó con una gran cantidad de trabajo en la integración del administrador de hardware abierto (''OHW&mdash;Open Hardware Management'') con la interfaz. Otros detalles incluyen el rehacer el manejo de las teclas de brillo y volumen para la B3/B4; cazar el ''bug'' de la "fila blanca" de X11; y lograr que el ''plug-in'' de Totem funcione con el navegador. Tomeu Vizoso también hizo arreglos al Portapapeles; integró cambios recientes al almacén de datos en Sugar, desarrolló un avance de página-lazy ('haragán') en el Diario haciendo un 'caching' de más items que los que se pueda mostrar en pantalla y buscarlos oportunísticamente; y arregló una pérdidas/goteras de archivos en Sugar y Actividad en <tt>/tmp</tt>
: J.M. Maurer agregó un señal de «zoom» al control libabiword, y lo enganchó en Write; agregó justificación a ambos márgenes a la actividad de Write; hizo "compañero se fue" (''buddy left'') en el ''back-end'' de Write y AbiCollab de Sugar; y eliminó un ''bug'' que causaba que Write fallara al abrir otra instancia.
: Arjun Sarwal trabajó aun más en la optimización del tiempo de respuesta de la actividad de Medir (que convierte a la laptop en un osciloscopio). Ha heco mejoras a la interfaz al agregarle una grilla al fondo y cambiando el esquema de colores para mejorar el contraste. Las nuevas capacidades incluyen el poder arrancar/parar el graficado y poder hacer una captura de pantalla con la onda graficada. También se agrego la capacidad de registrar datos. Una versión de la actividad se encuentra disponible en el repositorio git bajo la categoría de <tt>projects/measure</tt> (ver [[Measure / Oscilloscope]]).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
3. Trial-2 testing: Sometimes we easily miss the forest for all the trees, including the hundreds of bugs we deal with. This week we have a working mesh that does not require access points and operates across the full internet as well, the ability to share most of our basic activities including Chat, Write, Etoys, and Record. Kim Quirk and Jim Gettys conducted a “train” test (they commute by train without Internet access), which saw successful peer-to-peer picture sharing in the Record Activity and text, audio, and project sharing in the Etoys Activity. Sharing through the mesh is fun; it got the attention of a number of people on the train.
3. Sugar: Marco Gritti reports “really good progress!” He has chased down numerous bugs—in the clipboard, regarding themes, palette behavior, and the user interface (UI). He has completed much of work of integrating open hardware management (OHM) with the UI. Other details include reworking the brightness and volume key handling for the B3/B4 keyboards; tracking down the “white row” X11 bug; and getting the Totem media plug-in to work in the browser. Tomeu Vizoso also made fixes to the Clipboard; he integrated recent changes in the datastore into Sugar; implemented lazy (paged) scrolling in the Journal by caching more entries than can be shown on-screen and fetching them opportunistically; and fixed some Sugar and Activity file leaks in /tmp.


The functionality of Trial-2 code is at a very good state; it is now time to close it down and release it. To do that we are asking that no one checks in bug fixes or any code without an express OK from Jim, Kim or Dan Williams. At this point, we are only going to allow fixes associated with critical suspend/resume issues and critical regressions.
J.M. Maurer added a “zoom” signal to the libabiword widget, and hook it up in Write; added full justification to the Write activity; implement “buddy left” in Write and the AbiCollab Sugar back end; and he fixed a bug that was causing Write to crash when opening a second instance.

Arjun Sarwal worked further on optimizing the response time of the Measure activity (which turns the laptop into an oscilloscope). He has made improvements to the UI by adding a grid onto the background and he has chosen color scheme that improves contrast. New features include being able to start/stop the display and taking a snapshot of the currently displayed waveform. Data logging has also added. A version of the activity is available at the git repository under the category projects/measure (See [[Measure / Oscilloscope]]).
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 4}}
{{anchor|news 4}}
; Planificación del Trial-3 : Gracias a Simon McVittie y Dafydd Harries por venir a las oficinas de la OLPC en Cambridge para trabajar sobre puntos específicos de la malla, tubos, Salut y Gabble; así como ayudar con la planificación del Trial-3. La próxima semana un equipo de la OLPC y de Red Hat trabajarán con Pentagram para finalizar la funcionalidad de la malla, la IU y el Diario para el Trial-3.
; GNOME móvil : John Palmieri estuvo en GUADEC (''GNOME Users' And Developers' European Conference'') esta semana representando a la OLPC en la reunión sobre GNOME móvil y embarcado (''GMAE&mdash;GNOME mobile and embedded''). La plataforma móvil de GNOME es un subconjunto de la plataforma GNOME; que representa componentes actualmente en la XO, el OpenMoko, Nokia 800 y otros dispositivos.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
4. Trial-3 planning: Thanks to Simon McVittie and Dafydd Harries for coming to the OLPC office in Cambridge to work through some specific mesh, tubes, Salut, and Gabble issues and to help plan the Trial-3 feature set. Next week a team from OLPC and RedHat will be working with Pentagram to finalize the mesh, UI, and Journal features for Trial-3.
4. GNOME Mobile: John Palmieri was at GUADEC (GNOME Users' And Developers' European Conference) this week, representing OLPC at the GNOME mobile and embedded (GMAE) meeting. The GNOME Mobile platform is a subset of the GNOME platform; it represents components that are currently shipping in the XO, the OpenMoko, the Nokia 800, and other devices.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 5}}
{{anchor|news 5}}
; Etoys : La meta actual del equipo de Etoys es la estabilización de su integración con Sugar. Bert Freudenberg lideró el esfuerzo y ya se puede guardar un proyecto Etoy en el Diario. En el interín, los otros miembros del equipo continuan mejorando el sistema. Takashi Yamamiya y Korakurider están trabajando en la interfaz con <tt>gettext</tt>; ahora las frases utilizadas en el sistema Etoys pueden ser traducidas usando herramientas externas. Yoshiki Ohshima y Bert hicieron que el sistema sea consciente del lugar (''locale''); haciendo que el sistema cambie de idioma al arrancar. Scott Wallace ha estado mejorando ciertos aspectos de la interfaz, incluyendo la simplificación del grabador de audio. Scott también ayudó a Kim Rose, Alan Kay y Rebecca Cannara con el esfuerzo de documentación. Ted Kaehler trabajó mejorando algunos ejemplos de Etoys que serán incluídos en la distribución.
; Salut/Gabble : John se juntó en GUADEC con Sjoerd Simons, Guillaume Desmottes, Morgan Collet y Simon McVittie. Entre sesiones trabajaron sobre eliminación de ''bugs'' menores y actualizaciones en Salut (un administrador de enlaces locales de conexiónes XMPP). Sjoerd descubrió porque Salut a veces "perdía" contactos en una red mala. Juntos, terminaron la nueva especificación de tubos. Simon también trabajó en reparar ''bugs'' en el avatar (la imagen del compañero) de Gabble (el administrador de conexiones Jabber/XMPP que utilizamos para chat y video conferencias).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
5. Etoys: The current focus of the Etoys team is stabilizing the Sugar integration. Bert Freudenberg led the effort and now an Etoy project can be saved into Journal. In the meantime, the other members of the team continue to improve the system. Takashi Yamamiya and Korakurider are working on the interface with gettext; now, the phrases used in the Etoys system can be translated by standard external tools. Yoshiki Ohshima and Bert made the system locale conscious; the system switches language upon starting. Scott Wallace has made improvements to some UI elements, including simplifying the sound recorder. Scott also helped Kim Rose, Alan Kay, and Rebecca Cannara with the documentation effort. Ted Kaehler worked on improving some example Etoys that will be bundled with the distribution.
5. Salut/Gabble: John was joined at GUADEC by Sjoerd Simons, Guillaume Desmottes, Morgan Collett, and Simon McVittie. Between sessions they they worked on minor bug-fixes and updates in Salut (link-local XMPP connection manager). Sjoerd figured out why Salut sometimes “looses” contacts on bad networks. Together, they finished the new tubes specification. Simon also worked on fixing avatar (buddy picture) bugs in Gabble (the Jabber/XMPP connection manager we use for chat and video calls).
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 6}}
{{anchor|news 6}}
; Pruebas térmicas : Joel Stanly y Arjun Sarual instalaron un horno para comidas en la oficina de la OLPC. El horno es lo suficientemente grande para albergar ocho laptops totalmente abiertas permitiendo observar el comportamiento de las laptops bajo temperaturas que varían de unos cálidos 40°C, hasta unos sofocantes 60°C y más. Pruebas preliminares fueron realizadas, probando los sistemas de carga de batería bajo situaciones extremas de calor que puedan suceder digamos, cuando una laptop esta bajo el sol. Una de las razones para estas pruebas es que las baterías NiMH que son usadas en algunas XOs son incapaces de ser cargadas bajo temperaturas superiores a los 55°C. (La nueva tecnología de las LiFePO4 permite que sean cargadas por arriba de dicha temperatura de ser necesario). Tenemos el agrado de informarles que las XOs funcionaron perfectamente en ese calor extremo, aún cuando el termostato impredecible del horno permitió que la temperatura llegara a los 68°C. Más pruebas serán llevadas a cabo en las próximas semanas.
; «Builds» : Dan Winship sacó varios ''builds'' por día esta semana. (Ya vamos por el ''Build'' 528). Hizo un arreglo sobre Pilgrim para acomodar aquellas actividades con espacios en sus nombres; y escribió algunas herramientas para determinar (y documentar) los cambios entre ''builds''.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
6. Temperature testing: Joel Stanly and Arjun Sarual set up a food warming oven in the OLPC office. The oven is large enough to house eight fully opened XOs and allows us to examine the behavior of the laptops under temperatures ranging from a warm 40°C, up to a toasty 60°C and above. Some preliminary tests were conducted, examining the operation of the battery charging systems under the extreme heat that may be encountered by, say, a laptop sitting in full sunlight. One motivation for this testing is that the NiMH batteries that are used in some of the XOs lose the ability to be charged above 55°C. (The newer LiFePO4 technology allows charging above these temperatures, for when the need arises.) We are pleased to report the XOs ran flawlessly in the extreme heat, even when the oven’s unpredictable thermostat inadvertently allowed the temperature to reach 68°C. Further testing will take place over the coming weeks.
6. Builds: Dan Winship cranked out multiple builds per day this week. (We are now up to Build 528.) He made a fix to Pilgrim to accommodate activities with spaces in their names; and he wrote some tools to help determine (and document) changes between builds.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 7}}
{{anchor|news 7}}
; Touchpad : Joel también probó el nuevo subsistema de teclado/touchpad de ALPS, verificando la nueva posibilidad de ahorro de energía que tiene.Podemos desactivarlo, ahorrando casi 12mW, y reactivarlo cuando sea requerido por el usuario.
; Actividades en malla : Dan Williams encontró y elminó varios ''bugs'' en compartir actividades y la Vista de la Malla. Solucionó un tema de Python 2.5 que rompió el compartir en Grabar y Leer, y escribió la actividad «Jukebox», un reproductor de media basado en gstreamer con integración al Diario. También realizó ciertas tareas de mantenimiento en Libertas, y revisión de parches; hizo que los escaneos inalámbricos sean «menos hackeros»; y arreglo un tema del escaneo de la inalámbrica en el NetworkManager que causaba que los ''access-points'' desaparecieran de la vista de la malla con el tiempo.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
7. Touchpad: Joel also tested the new touchpad/keyboard subsystem from ALPS, verifying the new power-saving mode it allows. We can successfully power it down, saving almost 12mW, and bring it back out of power saving mode when the user requires it again.
7. Mesh activities: Dan Williams debugged and fix various activity sharing and Mesh View bugs. He fixed Python 2.5 issue that broke sharing in Record and Read; and he wrote a Jukebox activity, a gstreamer-based media player with Journal integration. He also did some Libertas maintenance, patch review; made wireless scans “less hacky”; and fixed a wireless scanning issue in NetworkManager that caused access points to drop off the mesh view over time.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 8}}
{{anchor|news 8}}
; Copia de seguridad : Chris Ball trabajó con Scott Ananian en un ''script'' de copia de seguridad (''backup'') en USB para el Trial-2. Al poner la recuperación en el ''ramdisk'' de activación, disponemos de copia de seguridad/restaurar en un solo comando (<tt>./usbupgrade</tt>) en la consola de desarrollo. Queremos llevarlo a cero comandos, haciendo que la imagen de autreinstalación haga la copia de seguridad también.
; Mediciones de energía : Esta semana fue un torbellino de actividad tratando de conciliar el consumo de energía de cada subsistema de la XO con lo que esperábamos. John Watlington, Richard Smith, Joel Stanly y Jim Gettys están trabajando en un análisis detallado del consumo de energía. El objetivo de las mediciones ha sido la verificación que disponemos del hardware en su lugar para permitir el apagar cualquier componente a voluntad y que algo «apagado» efectivamente esté apagado. Esto quiere decir que ha medida que el desarrollo de software avance, seremos capaces de mantener cualquier circuito no utilizado apagado o en bajo-consumo cuando no esté siendo usado. Disponemos de 29 puntos diferentes de mediciones en la XO, dándonos una granularidad muy detallada de cada camino, cubriendo todos los subsistemas importantes.
: Si todos los subsistemas estan prendidos y corriendo a máxima potencia, la XO puede consumir un máximo aproximado de sies watts (ignorando dispositivos USB externos). Para verificar esto, hemos puesto a la XO en varios estados de pantalla, inalámbrica, USB y uso de CPU. El uso normal cuando el sistema está en reposo, o en modo suspendido de ''ebook'', o solo malla es mucho menor a éste máximo, por supuesto.
: La potencia consumida en cada uno de los caminos (''power rails'') ha sido cuidadosamente revisado y auditado para asegurarnos que sabemos dond va cada watt. No hemos sido capaces de dar cuentas por cada watt del sistema, pero estamos muy cerca&mdash;lo suficientemente cerca como para pensar que todos los componentes están funcionando como previsto o especificado. Pero «como especificado» en algunos casos sigue siendo alto. El WLAN y DCON (controlador de pantalla) son un poco problemáticos. Hemos tenido promesas del equipo WLAN sobre la existencia de muchas perillas y controles para reducir su consumo y que comenzarán a verlos.
: Sin embargo, el DCON según HiMax es que sus mediciones para el consumo bajo el modo-dormido (''sleep'') es lo mismo que nosotros hemos medido, aproximadamente 150mW. Esto no es aceptable. Cuando entremos en modo-dormido o de baja-potencia solo-WLAN necesitaremos cortar la energía al DCON. Esto quiere decir que el kernel pronto tendrá que manejar información sobre como inicializar al DCON al encenderlo. Antiguamente el kernel podía confiar en que el OpenFirmware (OFW) lo hubiese inicializado al DCON. (Hemos verificado que bajo OFW podemos cortar la energía al DCON y resucitarlo).
: La mayoría de los otros controles de la administración de energia de Linux han sido verificados en su funcionamiento, ej: audio, cámara, etc. La sorpresa fue que nuestra alimentación del procesador no es tan eficiente como podría serlo. El lado alegre, hemos ahorrado 30mW de energía cuando la laptop no está apagada y otros 35mW siempre que la pantalla esté encendida.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
8. Backup: Chris Ball worked with Scott Ananian on the USB backup/restore script for Trial-2. By putting restore into the activation ramdisk, we have backup/restore happening with one command (./usbupgrade) in the developer console. We would like to get that down to zero commands, though, by having the autoreinstallation image make the backup automatically too.
8. Power measurement: This week saw a flurry of activity trying to reconcile the power draw of each XO subsystem with what we expected. John Watlington, Richard Smith, Joel Stanley and Jim Gettys working on detailed analyses of power consumption. The goal of the measurements has been verification we have hardware in place enabling us to turn off any component at will and that an “off” component really is powered off. This will mean that as software development progresses, we will be able to keep any unused circuitry off or at low power when it is unused. We now have 29 different measurement points on the XO, giving us fine- grained data on every power rail, covering all major subsystems.

If all subsystems are on and running at maximum power use, the XO can consume a maximum of approximately six watts (ignoring external USB devices). To verify this, we have put the XO in various states of display, wireless, USB and CPU usage. Normal usage when the system is idle, or in ebook suspend mode, or mesh only mode is very much less than this maximum, of course.

The wattage drawn from each power rail was carefully reviewed and audited to make sure we knew where each watt was going. We were not able to account for every watt of the system, but we are really close—close enough that we feel that all the components are functioning as specified. But “as specified” in a few cases it still a bit high. WLAN and DCON (display controller) are a bit problematic. We have promises from the WLAN team that there are lots of knobs to tweak to reduce power consumption and that they will now start tuning those.

The word from HiMax on DCON though is that what they measure for sleep-mode power draw is the same as what we measured for sleep mode, approximately 150mW. This is not acceptable. When we go into sleep mode or low-power WLAN-only mode we will need to drop the power to the DCON. This means that the kernel will soon have to sprout knowledge of how to init the DCON from power up. Previously the kernel could rely on OpenFirmware (OFW) to have initialized the DCON. (We have verified under OFW that we can drop power to the DCON and then bring it back to life.

Most other Linux power-management controls has been verified as now working correctly, e.g., audio, camera, etc. The surprise discovery is that our processor's power supply is not as efficient as it could be. On the more positive side, we shaved 30mW from the power required when the laptop is not turned off and another 35mW whenever the screen is turned on.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 9}}
{{anchor|news 9}}
; Rendimiento : Marco Gritti, Tomeu Vizoso, Dan Williams y Chris Ball exploraron el reducir el consumo de memoria para hacer que los imágenes actuales sean usables en las laptops B2-1 (con solo 128MB de DRAM). En total, debería haber unos 20MB de memoria (residente) que se puedan recuperar para el Tiral-2; 10MB dado que Sugar importa bibliotecas e íconos inecesarios, y 12MB por el uso de un servidor de DHCP pesado que usamos cuando usamos un ''access point''. Seguiremos trabjando en esto, ya que esto tiene un impacto positivo en todas las versiones de la XO.
; Rendimiento : Chris Ball cambió algo de nuestro comportamiento de energía; ahora apagamos la pantalla cuando se suspende por medio del botón de encendido o se cierra la tapa, ahorrando energía. Chris se percató que el retomar se vuelve inestable si al mismo tiempo se satura de tráfico la radio inalámbrica. Este ''bug'' ya fue pasado a Marcelo y Cozybit para su análisis. Chris también informa de un problema con las teclas de juegos y eventos de administración de energía siendo interpretados como pulsaciones del botón de encendido para AMD; esto nos suspende cuando no queremos.
: Chris está investigando nuestro consumo de memoria, que ha aumentado recientemente&mdash;estamos corriendo más procesos Python que antes sin que compartan bibliotecas, y corriendo un servidor DHCP goloso (usando 12&ndash;20MB!)
: Chris y Richard escribieron un ''script'' en Python para calcular el valor hora-watt al que se llega con las pruebas de bateriás realizadas. Esto nos permite un calculo exacto de la duración que obtendremos de medir los consumos.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
9. Performance: Marco Gritti, Tomeu Vizoso, Dan Williams, and Chris Ball explored reducing our memory usage to make the current images usable on B2-1 laptops (with only 128M of DRAM). All in all, there should be 20M of (resident) memory that we can reclaim so far for Trial-2; 10M due to Sugar importing libraries and icons that it doesn't need, and 12M for the heavyweight DHCP server that we run when associated with an access point. We'll keep working on this, as it has a positive impact on performance on all versions of the XO.
9. Performance: Chris Ball changed some of our power behavior; we now turn off the screen while suspended via the power button or lid close, saving power. Chris noticed that resume from suspend becomes unstable if we are stressing the wireless radio at the time of resume. This bug has been passed on to Marcelo and Cozybit for investigation. Chris also reported a problem with game keys and power management events being seen as power-button presses to AMD; this is putting us into suspend when we don't expect to be going there.

Chris is investigating our memory use, which has crept up recently—we are running more Python processes than we use to without having them share libraries, and running a greedy DHCP server (taking 12–20MB!)

Chris and Richard wrote a Python script to calculate the watt-hour value reached by the battery tests we are doing. This lets us make accurate calculations on the duration we'll get from measured power draws.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 10}}
{{anchor|news 10}}
; Servidor escolar : Scott Ananian, Dan Margo y John Watlington avanzaron en los ''builds'' de software para el Servidor escolar. Uno de los puntos importantes es poder automatizar la instalación desde un CD-vivo. Dan finalizó su práctica de verano esta semana. Sus esfuerzos en éste área han sido apreciados y esperamos que continue aportando en forma remota en el futuro.
; Firmware : Quanta publicó su 2ª prueba para lo que será el firmware <tt>PQ2C20</tt>. Richard Smith revisó todos los cambios. A destacar es la eliminación del código que soportaba a los ATest (eliminando 672 líneas de código base).
: Andres Salomon trabajó sobre una serie de arreglos del controlador embarcado (''EC&mdashembeded controller''), incluyendo darle una mano a Richard ''debuggear'' unos temas del CE brindando el soporte en el kernel necesario. Mitch Bradley logró hacer funcionar Forth en el procesador 8051 como una posible base para el código abierto del CE y trabajó en una versión del firmware con soporte para la activación.
: Lilian Walter logró hacer funcionar un ''stack'' dual IPv4 e IPv6 trabajando para ping y finger. Lilian está investigando ahora como desarrollar Túneles Teredo (que es un protocolo diseñado para permitir conectividad IPv6 a nodos que se encuentran detrás de dispositivos de NAT sin conocimiento de IPv6), esto involucra características de IPv6 tales como solicitud/aviso de router y paquetes DNS AAAA.
: James Cameron comenzó a trabajar sobre el desarrollo open-source para el CE.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
10. School server: Scott Ananian, Dan Margo, and John Watlington pushed forward on School server software builds. A stumbling block is automating the install from a live CD. Dan ended his summer internship this week. His efforts in this area have been appreciated, and we hope that he continues to help remotely in the future.
10. Firmware: Quanta released the 2nd test for what will turn out to be the PQ2C20 firmware. Richard Smith reviewed all the changes. The highlight feature of this is the removal of code supporting Atest (dropping ATest code removed 672 lines from the code base.)

Andres Salomon worked on a number of embedded controller (EC) fixes, including helping Richard debug EC issues by providing proper kernel support. Mitch Bradley got Forth running on the 8051 processor as a possible base for the open EC code and worked on a firmware release with activation support.

Lilian Walter got IPv4 and IPv6 dual stack ping and finger working. Lilian is researching on how to implement Teredo tunneling (Teredo tunneling is a protocol designed to grant IPv6 connectivity to nodes that are located behind IPv6-unaware NAT devices); this involves Ipv6 features such as router solicitation/advertisement and DNS AAAA packets.

James Cameron has started work on an open-source firmware implementation for the EC.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 11}}
{{anchor|news 11}}
; Controlador embarcado : Richard Smith descubrió que el manejo de los SCI no era el correcto y que el botón de encendido estaba siendo verificado (inecesariamente) al retomar, lo que generaba eventos inapropiados del botón. Richard también descubrió que existía una situación de bloqueos lo que generaba algunos abortos por tiempo en el controlador embarcado; Andres Salomon agregó una pausa de 2ms en el kernel como solución temporal, mientras Richard encuentra una solución apropiada para el CE. Después de intentar durante tres semanas cazar un bug, se encontró la causa del problema en la carga de las baterías NiMH. Q2C19 corrige el problema. La razón del «botón de encendido» errado ha sido localizado y reparado. Con estos bugs corregidos, el código de suspender/retomar debería de funcionar correctamente.
; Kernel : Marcelo Tosatti hizo más pruebas en paralelo de suspender/retomar; encontró una llamada innecesaria a <tt>mdelay()</tt> en el piloto CAFE; y siguió investigando más problemas con el suspender/retomar de Libertas y fallas bajo trafico intenso. Andres Salomon trabajó en otra unificación con Libertas, llevando código al ''upstream'', hizo que el despertar-por-teclado funcione correctamente: muchos ''bugs'' resueltos y esperamos que pocos nuevos.
: Lo pendiente para terminar con la administración de energía en el kernel de Linux es desenergizar al DCON cuando no esté siendo usado (ahorrando 150mw suspendido como se nota arriba), y el ''debugging'' del parche de DCON cuando el sistema de ventanas se encuentre inactivo (''idle''). También es necesario explorar cuanta energía se ahorra al apagar el Dotclock PLL del procesador cuando no es necesario. Esto debería mejorar aún más nuestra duración de batería.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
11. Embedded controller: Richard Smith discovered that the SCI wakeups were not handled properly and the power button was being asserted on resume (unnecessarily), causing spurious power button events. Richard also discovered a race condition that was the reason for some EC timeouts; Andres Salomon added a 2ms delay in the kernel as a workaround, while Richard is working on a proper fix for the EC. After three weeks of chasing a bug, the cause of a NiMH battery-charging problem has been found. Q2C19 will fix this bug. The source of the mistaken “power button” on resume was located and fixed. With these EC bugs fixed, suspend/resume code should begin to function as expected.
11. Kernel: Marcelo Tosatti did more parallel suspend/resume testing; found an unnecessary call to mdelay() in the CAFE driver; and investigated more Libertas suspend/resume problems and failures under high traffic. Andres Salomon worked on another Libertas merge, dealt with getting code upstream, got the wakeup-from-keyboard work properly: lots of fixed bugs and hopefully fewer introduced ones..

Remaining for completion of Linux kernel power management is powering the DCON down when not in use (saving 150mw in suspend, as noted above), and debugging of the DCON patch to enable the use of the DCON use when the window system is idle (saving more than 0.25 watts while running). We also need to explore how much power is saved by turning off the Dotclock PLL in the processor when it is not needed. These will improve further our battery life.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 12}}
{{anchor|news 12}}
; Donaciones : Ya se pueden realizar donaciones a la Fundación OLPC usando tarjetas de crédito por medio de Google Checkout o una cuenta de PayPal. El enlace al sitio de donaciones se encuentra en http://laptopfoundation.org/es/participate/ (o http://laptopfoundation.org/en/participate/ en inglés). La OLPCF todavía acepta cheques.
; Servidor escolar : Daniel Wyatt hizo la primera imagen instalable y preconfigurada del servidor escolar (ver http://xs-dev.laptop.org/xs y los ''scripts'' en el árbol git http://dev.laptop.org/git.do?p=projects/livecd-data;a=summary ; los archivos de configuración se encuentran en http://dev.laptop.org/git.do?p=projects/xs-config;a=summary y los ''scripts'' para «llamar a casa» del XS están en http://dev.laptop.org/git.do?p=projects/xs-callhome;a=summary).
{{ Translated text |
{{ Translated text |
12. Donations to the OLPC Foundation can now be made by credit card through Google Checkout or with a PayPal account. The link to the giving site is http://laptopfoundation.org/en/participate/. OLPCF continues to accept checks as well.
12. School server: Daniel Wyatt made the first installing, pre-configured school-server live image (See xs-dev.laptop.org/xs and the scripts in the git tree http://dev.laptop.org/git.do?p=projects/livecd-data;a=summary ; the configuration files are at http://dev.laptop.org/git.do?p=projects/xs-config;a=summary and the XS “call home” scripts are packaged at
http://dev.laptop.org/git.do?p=projects/xs-callhome;a=summary).
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|news 13}}
{{anchor|Upcoming Highlights:}}
==Eventos destacables==
; Paquetes de contenidos : Con respaldo de la comunidad, [[User:Lauren|Lauren Klein]] y Kathy Paur armaron la especificacion de los paquetes de contenidos. Ahora se requiere hacer el enganche al «mime/type» para <tt>.xol</tt> (la extensión siendo candidateada) y un ''script'' para desempacarlo y regenerar las plantillas de navegación en <tt>/home/olpc/Library</tt>. Algunos miembros de la comunidad ya han subido archivos <tt>.xol</tt> a la [[Library grid/lang-es|Grilla de bibliotecas]] al wiki de la OLPC.
{{ Translated text |
13. Content bundles: With input from the community, Lauren Klein and Kathy Paur helped flesh out the content-bundle specification. Now we need to implement a mime-type hook for .xol (the extension name being considered) and a script to unpack it and regenerate a navigation templates in /home/olpc/Library. We have had some community members already uploading .xol files to the [[Library grid]] on the OLPC wiki.
| display = none }}


{|
{{anchor|news 14}}
|-
; «Jams» de contenidos : CC-Taiwán es uno de las comunidades más grandes de Creative Commons; y están muy deseosos de hacer un «jam» de contenidos dentro de Wikimania. Otro «jam» está siendo planeado para linuxconf.au.
| 31 Jul – 6 Ago || [http://wikimania2006.wikimedia.org/wiki/Main_Page Wikimania], Taipei
{{ Translated text |
|-
14. Content Jams: CC-Taiwan is one of the largest Creative Commons chapters; and they are very excited about running a content jam around Wikimania. Another Jam is being planned around linuxconf.au.
| 1-3 Ago || [http://imamp.colum.edu/eceim/squeakfest07/index.php Squeakfest07], Chicago, IL
| display = none }}
|}


{{anchor|More News}}
{{anchor|More News}}
Line 193: Line 156:
| [http://money.cnn.com/services/video/ cnn.com]
| [http://money.cnn.com/services/video/ cnn.com]
| CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?<font size="-1"><br>CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?</font>
| CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?<font size="-1"><br>CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?</font>

|- valign="top"
| [http://www.redhatmagazine.com/2007/07/25/inside-one-laptop-per-child-episode-04/ redhatmagazine.com]
| Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro<font size="-1"><br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four</font>


|- valign="top"
|- valign="top"

Revision as of 06:01, 29 July 2007

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

Laptop News 2007-VII-28

Certificación FCC | Caída libre | Pruebas del Trial-2 | Planificación del Trial-3 | Etoys | Pruebas térmicas | Touchpad | Copia de seguridad | Rendimiento | Servidor escolar | Controlador embarcado | Donaciones

Certificación FCC
Kenny Chung de Quanta nos informa que la XO tiene certificación completa de la FCC. Esto incluye SAR (specific absorb rate) a menos de 20cm (la distancia entre las antenas WiFi y el chico puede ser menor a 20cm). Otras pruebas aprobadas: Conductividad de Emisiones, Emisiones de Radiación, Armónicas en Energía, Descarga Electroestática, Fast Transients and Burst Immunity, Inmunidad a Picos, Inmunidad a Radio-Frecuencias Inducidas, Inmunidad a Campos Magnéticos de Energía, y Caídas de Voltaje. Más certificaciones EL y CE están en curso, ya que requieren de máquinas C para su aprobación final.

1. FCC certification: Quanta's Kenny Chung reported that XO has been granted full FCC certification. This includes SAR (specific absorb rate) at less than 20cm (the distance between the WiFI antennas and a child can be less than 20cm). Other tests passed: Conducted Emissions; Radiated Emissions; Power Harmonics; Electro-static Discharge; Fast Transients and Burst Immunity; Surge Immunity; Induced Radio-Frequency Immunity; Power Frequency Magnetic Field Immunity; and Voltage Dips. Further UL and CE certifications are in process; these will require C-build machines for final approvals.

Caída libre
Mary Lou Jepsen y Quanta revisaron todos los datos de caída libre de 10-puntos que se han estado recolectando desde Diciembre del 2006. Las unidades han sido lanzadas sobre todas sus esquinas, bordes, el frente y atrás. Inicialmente caían sobre madera enchapada, pero esta primavera (del norte) hicimos la prueba más dura: hemos estado lanzándolas sobre una chapa de acero, con y sin alfombra. Las unidades B4 soportan una caída de 150cm de 10-puntos sobre una chapa de acero con alfombra; una «patinada» simulada desde un pupitre inclinado de 105cm sobre una chapa de acero; y caídas libre de 10-puntos a 80cm sobre una chapa de acero. La laptop cuando cae sobre las antenas soporta caídas de 150cm. Con el fin de poner estos datos en perspectiva: una laptop estándar solo pasa caídas de 10-puntos desde una altura de 45cm sobre madera enchapada (un material mucho mas blando que el acero).

2. Free Drop: Mary Lou Jepsen and Quanta reviewed all the 10-point free-drop data that we have been collecting over since December 2006. The units are dropped on all corners, all side bumpers, and front and back. Initially, we had dropped onto plywood, but this spring we made the test tougher: we have been dropping on a hard steel plate, with and without a carpet. B4 units pass a 150cm 10-point drops onto a carpet-covered steel plate; a 105cm simulated slanted-desk "slide" onto a steel plate; and a 80cm 10-point free drop onto a steel plate. The laptop, when dropped on the antennas, withstands a 150cm drop. To put these data into perspective: a standard laptop only passes a 45cm 10-point drop on plywood (a much softer material than steel).

Pruebas del Trial-2
A veces no vemos el bosque por los árboles, incluyendo los cientos de bugs con los que tenemos que lidiar. Esta semana tenemos una malla funcional que no requiere de un access point y que opera totalmente con Internet también, la capacidad de compartir la mayoría de nuestras actividades básicas incluyendo Chat, Write, Etoys y Record. Kim Quirk y Jim Gettys realizaron la prueba del «tren» (conmutan en tren sin acceso a Internet) y pudieron compartir imágenes en la actividad de Record así como texto, audio y proyectos de Etoys con éxito. Compartir en la malla es divertido; llamando la atención de varias personas en el tren.

3. Trial-2 testing: Sometimes we easily miss the forest for all the trees, including the hundreds of bugs we deal with. This week we have a working mesh that does not require access points and operates across the full internet as well, the ability to share most of our basic activities including Chat, Write, Etoys, and Record. Kim Quirk and Jim Gettys conducted a “train” test (they commute by train without Internet access), which saw successful peer-to-peer picture sharing in the Record Activity and text, audio, and project sharing in the Etoys Activity. Sharing through the mesh is fun; it got the attention of a number of people on the train.

The functionality of Trial-2 code is at a very good state; it is now time to close it down and release it. To do that we are asking that no one checks in bug fixes or any code without an express OK from Jim, Kim or Dan Williams. At this point, we are only going to allow fixes associated with critical suspend/resume issues and critical regressions.

Planificación del Trial-3
Gracias a Simon McVittie y Dafydd Harries por venir a las oficinas de la OLPC en Cambridge para trabajar sobre puntos específicos de la malla, tubos, Salut y Gabble; así como ayudar con la planificación del Trial-3. La próxima semana un equipo de la OLPC y de Red Hat trabajarán con Pentagram para finalizar la funcionalidad de la malla, la IU y el Diario para el Trial-3.

4. Trial-3 planning: Thanks to Simon McVittie and Dafydd Harries for coming to the OLPC office in Cambridge to work through some specific mesh, tubes, Salut, and Gabble issues and to help plan the Trial-3 feature set. Next week a team from OLPC and RedHat will be working with Pentagram to finalize the mesh, UI, and Journal features for Trial-3.

Etoys
La meta actual del equipo de Etoys es la estabilización de su integración con Sugar. Bert Freudenberg lideró el esfuerzo y ya se puede guardar un proyecto Etoy en el Diario. En el interín, los otros miembros del equipo continuan mejorando el sistema. Takashi Yamamiya y Korakurider están trabajando en la interfaz con gettext; ahora las frases utilizadas en el sistema Etoys pueden ser traducidas usando herramientas externas. Yoshiki Ohshima y Bert hicieron que el sistema sea consciente del lugar (locale); haciendo que el sistema cambie de idioma al arrancar. Scott Wallace ha estado mejorando ciertos aspectos de la interfaz, incluyendo la simplificación del grabador de audio. Scott también ayudó a Kim Rose, Alan Kay y Rebecca Cannara con el esfuerzo de documentación. Ted Kaehler trabajó mejorando algunos ejemplos de Etoys que serán incluídos en la distribución.

5. Etoys: The current focus of the Etoys team is stabilizing the Sugar integration. Bert Freudenberg led the effort and now an Etoy project can be saved into Journal. In the meantime, the other members of the team continue to improve the system. Takashi Yamamiya and Korakurider are working on the interface with gettext; now, the phrases used in the Etoys system can be translated by standard external tools. Yoshiki Ohshima and Bert made the system locale conscious; the system switches language upon starting. Scott Wallace has made improvements to some UI elements, including simplifying the sound recorder. Scott also helped Kim Rose, Alan Kay, and Rebecca Cannara with the documentation effort. Ted Kaehler worked on improving some example Etoys that will be bundled with the distribution.

Pruebas térmicas
Joel Stanly y Arjun Sarual instalaron un horno para comidas en la oficina de la OLPC. El horno es lo suficientemente grande para albergar ocho laptops totalmente abiertas permitiendo observar el comportamiento de las laptops bajo temperaturas que varían de unos cálidos 40°C, hasta unos sofocantes 60°C y más. Pruebas preliminares fueron realizadas, probando los sistemas de carga de batería bajo situaciones extremas de calor que puedan suceder digamos, cuando una laptop esta bajo el sol. Una de las razones para estas pruebas es que las baterías NiMH que son usadas en algunas XOs son incapaces de ser cargadas bajo temperaturas superiores a los 55°C. (La nueva tecnología de las LiFePO4 permite que sean cargadas por arriba de dicha temperatura de ser necesario). Tenemos el agrado de informarles que las XOs funcionaron perfectamente en ese calor extremo, aún cuando el termostato impredecible del horno permitió que la temperatura llegara a los 68°C. Más pruebas serán llevadas a cabo en las próximas semanas.

6. Temperature testing: Joel Stanly and Arjun Sarual set up a food warming oven in the OLPC office. The oven is large enough to house eight fully opened XOs and allows us to examine the behavior of the laptops under temperatures ranging from a warm 40°C, up to a toasty 60°C and above. Some preliminary tests were conducted, examining the operation of the battery charging systems under the extreme heat that may be encountered by, say, a laptop sitting in full sunlight. One motivation for this testing is that the NiMH batteries that are used in some of the XOs lose the ability to be charged above 55°C. (The newer LiFePO4 technology allows charging above these temperatures, for when the need arises.) We are pleased to report the XOs ran flawlessly in the extreme heat, even when the oven’s unpredictable thermostat inadvertently allowed the temperature to reach 68°C. Further testing will take place over the coming weeks.

Touchpad
Joel también probó el nuevo subsistema de teclado/touchpad de ALPS, verificando la nueva posibilidad de ahorro de energía que tiene.Podemos desactivarlo, ahorrando casi 12mW, y reactivarlo cuando sea requerido por el usuario.

7. Touchpad: Joel also tested the new touchpad/keyboard subsystem from ALPS, verifying the new power-saving mode it allows. We can successfully power it down, saving almost 12mW, and bring it back out of power saving mode when the user requires it again.

Copia de seguridad
Chris Ball trabajó con Scott Ananian en un script de copia de seguridad (backup) en USB para el Trial-2. Al poner la recuperación en el ramdisk de activación, disponemos de copia de seguridad/restaurar en un solo comando (./usbupgrade) en la consola de desarrollo. Queremos llevarlo a cero comandos, haciendo que la imagen de autreinstalación haga la copia de seguridad también.

8. Backup: Chris Ball worked with Scott Ananian on the USB backup/restore script for Trial-2. By putting restore into the activation ramdisk, we have backup/restore happening with one command (./usbupgrade) in the developer console. We would like to get that down to zero commands, though, by having the autoreinstallation image make the backup automatically too.

Rendimiento
Marco Gritti, Tomeu Vizoso, Dan Williams y Chris Ball exploraron el reducir el consumo de memoria para hacer que los imágenes actuales sean usables en las laptops B2-1 (con solo 128MB de DRAM). En total, debería haber unos 20MB de memoria (residente) que se puedan recuperar para el Tiral-2; 10MB dado que Sugar importa bibliotecas e íconos inecesarios, y 12MB por el uso de un servidor de DHCP pesado que usamos cuando usamos un access point. Seguiremos trabjando en esto, ya que esto tiene un impacto positivo en todas las versiones de la XO.

9. Performance: Marco Gritti, Tomeu Vizoso, Dan Williams, and Chris Ball explored reducing our memory usage to make the current images usable on B2-1 laptops (with only 128M of DRAM). All in all, there should be 20M of (resident) memory that we can reclaim so far for Trial-2; 10M due to Sugar importing libraries and icons that it doesn't need, and 12M for the heavyweight DHCP server that we run when associated with an access point. We'll keep working on this, as it has a positive impact on performance on all versions of the XO.

Servidor escolar
Scott Ananian, Dan Margo y John Watlington avanzaron en los builds de software para el Servidor escolar. Uno de los puntos importantes es poder automatizar la instalación desde un CD-vivo. Dan finalizó su práctica de verano esta semana. Sus esfuerzos en éste área han sido apreciados y esperamos que continue aportando en forma remota en el futuro.

10. School server: Scott Ananian, Dan Margo, and John Watlington pushed forward on School server software builds. A stumbling block is automating the install from a live CD. Dan ended his summer internship this week. His efforts in this area have been appreciated, and we hope that he continues to help remotely in the future.

Controlador embarcado
Richard Smith descubrió que el manejo de los SCI no era el correcto y que el botón de encendido estaba siendo verificado (inecesariamente) al retomar, lo que generaba eventos inapropiados del botón. Richard también descubrió que existía una situación de bloqueos lo que generaba algunos abortos por tiempo en el controlador embarcado; Andres Salomon agregó una pausa de 2ms en el kernel como solución temporal, mientras Richard encuentra una solución apropiada para el CE. Después de intentar durante tres semanas cazar un bug, se encontró la causa del problema en la carga de las baterías NiMH. Q2C19 corrige el problema. La razón del «botón de encendido» errado ha sido localizado y reparado. Con estos bugs corregidos, el código de suspender/retomar debería de funcionar correctamente.

11. Embedded controller: Richard Smith discovered that the SCI wakeups were not handled properly and the power button was being asserted on resume (unnecessarily), causing spurious power button events. Richard also discovered a race condition that was the reason for some EC timeouts; Andres Salomon added a 2ms delay in the kernel as a workaround, while Richard is working on a proper fix for the EC. After three weeks of chasing a bug, the cause of a NiMH battery-charging problem has been found. Q2C19 will fix this bug. The source of the mistaken “power button” on resume was located and fixed. With these EC bugs fixed, suspend/resume code should begin to function as expected.

Donaciones
Ya se pueden realizar donaciones a la Fundación OLPC usando tarjetas de crédito por medio de Google Checkout o una cuenta de PayPal. El enlace al sitio de donaciones se encuentra en http://laptopfoundation.org/es/participate/ (o http://laptopfoundation.org/en/participate/ en inglés). La OLPCF todavía acepta cheques.

12. Donations to the OLPC Foundation can now be made by credit card through Google Checkout or with a PayPal account. The link to the giving site is http://laptopfoundation.org/en/participate/. OLPCF continues to accept checks as well.

Eventos destacables

31 Jul – 6 Ago Wikimania, Taipei
1-3 Ago Squeakfest07, Chicago, IL

Más Noticias

Las Laptop News (en inglés) están archivadas en archivo Laptop News. También en la lista de correo community-news.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com

Laptop News is archived at Laptop News. Also on community-news.

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

Hitos

Nov. 2007 Inicio de la producción en masa.
Abr. 2007 One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop.
Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

Prensa


2008

1er trimestre

6 Jan. 2008 PC World OLPC Considerando la elasticidad una, consiga una oferta en Europa
OLPC Considering 'Give One, Get One' Offer in Europe
  4 Jan. 2008         The Economist         Una computadora portátil clunky por niño
One clunky laptop per child

3so trimestre

18 Oct. 2008 El Tiempo Un portátil por niño

Despues

Lee noticias de despues de 2008 </noinclude>


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos


ibm.com/developerworks Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child
IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child
video.google.com Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie Google TechTalk
Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
cbsnews.com 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop
60 Minutes, What if Every Child had a Laptop
cnn.com CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?
CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Cuatro
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1">&lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Stanford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo