Talk:Main Page/Archive 1: Difference between revisions
(..) |
(..) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Languagebar}} |
{{Languagebar}} |
||
=== [[OLPC Albania]] === |
|||
Would it be possible to link [[OLPC Albania]] from [http://laptop.org/map.en_US.html]? I recently saw news that the Prime Minister of Albania had expressed interest in the project, so I wrote a small bit in Albanian. Thanks. [[User:Dori|Dori]] | [[User talk:Dori|Talk]] 09:03, 13 April 2006 (EDT) |
|||
Done. --[[User:Walter|Walter]] |
|||
=== [[Talk:OLPC India|OLPC in India discussion]] === |
|||
Please refer to the [[Talk:OLPC India]] page. |
|||
=== The Time for the OLPCWiki in Spanish has come... === |
|||
Y aqui les dejo la primera... página... |
|||
Me permito someter a su consideración los siguientes artículos que describen un IMPORTANTE avance tecnológico, que ayudará a cerrar la brecha entre los países pobres y los desarrollados. |
|||
La adopción de estas computadoras y su distribución en México, permitirá: |
|||
1.- Un salto cuántico en la calidad de la educación al permitir que cada niño, jóven y adulto posea su propia PC con acceso a Internet. |
|||
* Quisiera centrar el foco en que es un proyecto educativo orientado a niños, y no es exactamente un PC conectada a internet. Justamente eso es lo que se pretende que no sea. No es un PC portatil muy barato para el tercer mundo. Es una herramienta facilitadora del aprendizaje, que podra o no conectarse a internet. |
|||
2.- Permitirá desarrollar una política de NO EXPORTAR TRABAJADORES, sino IMPORTAR TRABAJOS, al facilitar la realización de trabajos virtuales desempeñados sobre la red. |
|||
3.- En Australia, donde las distancias entre los vecinos no se miden en metros, sino en HORAS DE VUELO, los médicos han desarrollado mecanismos para atender a sus pacientes a través de Internet, la aplicación de estas técnicas, podría poner a los médicos de México al alcance de toda la población rural y de pequeñas comunidades, sin necesidad de construir costosas clínicas y hospitales por todo el territorio nacional. |
|||
* Esto se podria hacer pero con otros medios como las redes ciudadanas o wireless, el hardware del OLPC sera una pequeña red con los mas cercanos, y si hay algun punto cercano con conexion a internet, tambien la aprovechará. |
|||
4.- Permitirá a los jubilados y discapacitados trabajar desde sus casas, brindando consejos y ayuda a los ciudadanos para sus problemas de... |
|||
--------a) Tareas y Estudio, |
|||
--------b) Domésticos y familiares, |
|||
--------c) Emprendedores y Pequeños empresarios, |
|||
--------d) Tramites y apoyos Gubernamentales, |
|||
--------e) Asesoría en Turismo. y haciendo traducciones, apuntes y otros trabajos. |
|||
Todo con cargo a las tarjetas de todito.com de los que requieren ayuda, de lo cual un 15% o 30% queda al organizador y el resto (85% a 70%) se entrega al asesor o tutor. |
|||
5.- Desarrollar una industria propia de computadoras, mediante la contratación del la fabricación y ensamble de sus partes en México. |
|||
* Actualmente el ensamble se realiza en China |
|||
Gracias por su atención; agradeceré una respuesta franca, breve, clara y práctica a este mensaje, con su opinión y aportaciones, así como la justa oportunidad de participar en el desarrollo de los conceptos expuestos. |
|||
Atentamente, |
|||
Ing. Dagoberto Gmo. Flores Lozano |
|||
Consultor en Ing. Industrial y de Sistemas, desempleado. |
|||
Ex-Investigador y Profesor Universitario, |
|||
Ex-becario de la Fundación Ford, en Berkeley, |
|||
Aguascalientes, AGS. MEXICO |
|||
dagoflores@prodigy.net.mx |
|||
--[[User:Dagoflores|Dagoflores]] 20:00, 7 December 2006 (EST) |
|||
=== German version === |
|||
Ich vermisse die deutsche Version dieser Seite Jakob Mitzlaff |
|||
I have focused this project since mid-2005,at first I don't believe that it can become true,but as many world lead level scientists and corportation joined in this project,new achievement in every course, I do believe it can make this dream true. |
|||
I have some ideas to improve the project in China if the product will be finished,and there are maybe many problems facing the fact because China has large area,different culture,how to manage transportation,how to repair,how to train them ,etc,it's real facts.It must be considered before the donation,otherwise it will bring some trouble,I think it is important to establish a small office or to find a cooperative enterprise first. |
|||
I heard that Mr.Negroponte will visit our country in couple weeks, it maybe take a blockbuster .I wish I have pleasure to meet him.I hope I can learn from core team ,I try to contribute something . |
|||
Interesting interview here (6th April 2006): |
|||
http://www.zdnetindia.com/news/business/stories/140370.html |
|||
:Hi Jakob. I have just finished translating laptop.org into German. See the source file at [[OLPC Germany/translation]]. -- [[User:Mathias Schindler|Mathias Schindler]] 07:46, 7 April 2006 (EDT) |
|||
Dear WiKianer! I want to help translating the WiKi into German, how can I help you at this?? Also I'm trying to programm at the OLCP-Linux for a better world. :D --[[User:Weschii360|Weschii360]] 10:01, 12 April 2007 (EDT) |
|||
: There are several things that can be translated... check the [[Translating]] 'docs'. I would also suggest/recommend taking a look at the localization of the 'static' [[Localization/www.laptop.org]] site. If you have any questions, please ask! --[[User:Xavi|Xavi]] 10:35, 12 April 2007 (EDT) |
|||
=== ... === |
|||
Todo el material referido al proyecto deberia estar elaborado en la mayor parte de idiomas posible. Las brechas idiomaticas en nuestro mundo son una realidad que no podemos olvidar |
|||
Jorge Aguirre, de Quito Ecuador, recomienda que el material del proyecto "one laptop per child" se lo divulgue en todos los idiomas que se pueda, ya que la brecha idiomática del mundo actual aun no puede ser superada por la ciencia y la tecnica. 25 de julio/2006 Email jaguirrech@gmail.com |
|||
== Let my wiki go! == |
|||
Protecting half the wiki isn't going to make it grow. Unprotect pages until that specifically becomes a problem. Protect pages by noting that they are maintained by OLPC with a colorful template at the top, not by physically locking the text down. Keep them on a watchlist if you want to see whether anyone comes by and alters some Official Word. |
|||
: Ahh, much better now :-) --[[User:Sj|Sj]] 16:25, 26 June 2006 (ASD) |
|||
== Give one, get one == |
== Give one, get one == |
Revision as of 18:59, 16 December 2007
Power options
Looking at the design with the two antennae on either side, would it be possible for these to flip open when transporting or is there some means of avoiding this problem? Perhaps having them shut the other direction would allow the bottom, keyboard side of things hold it shut when closed as a simple means of addressing the issue.
I was wondering: Apart from the colors, are there any differences between the Orange and Green machines? Ahmad 11:15, 27 October 2006 (GMT+1)
- There an numerous idustrial design changes between the orange and green machines, the most dramatic being: a change from a 7 inch to 7.5 inch diagonal display; the addition of a video camera and SD card slot; a latch system; game controller buttons; indicator lights; and battery placement. --Walter 08:12, 27 October 2006 (EDT)
Language
Language links
we should include a bar at the top of the page that quickly lets people get to the proper language wiki that they're looking for. maybe we could use a template --Stranger 11:42, 2 July 2006 (EDT) Template:Languagebar
OLPC Albania
Would it be possible to link OLPC Albania from [1]? I recently saw news that the Prime Minister of Albania had expressed interest in the project, so I wrote a small bit in Albanian. Thanks. Dori | Talk 09:03, 13 April 2006 (EDT)
Done. --Walter
OLPC in India discussion
Please refer to the Talk:OLPC India page.
The Time for the OLPCWiki in Spanish has come...
Y aqui les dejo la primera... página...
Me permito someter a su consideración los siguientes artículos que describen un IMPORTANTE avance tecnológico, que ayudará a cerrar la brecha entre los países pobres y los desarrollados.
La adopción de estas computadoras y su distribución en México, permitirá:
1.- Un salto cuántico en la calidad de la educación al permitir que cada niño, jóven y adulto posea su propia PC con acceso a Internet.
- Quisiera centrar el foco en que es un proyecto educativo orientado a niños, y no es exactamente un PC conectada a internet. Justamente eso es lo que se pretende que no sea. No es un PC portatil muy barato para el tercer mundo. Es una herramienta facilitadora del aprendizaje, que podra o no conectarse a internet.
2.- Permitirá desarrollar una política de NO EXPORTAR TRABAJADORES, sino IMPORTAR TRABAJOS, al facilitar la realización de trabajos virtuales desempeñados sobre la red.
3.- En Australia, donde las distancias entre los vecinos no se miden en metros, sino en HORAS DE VUELO, los médicos han desarrollado mecanismos para atender a sus pacientes a través de Internet, la aplicación de estas técnicas, podría poner a los médicos de México al alcance de toda la población rural y de pequeñas comunidades, sin necesidad de construir costosas clínicas y hospitales por todo el territorio nacional.
- Esto se podria hacer pero con otros medios como las redes ciudadanas o wireless, el hardware del OLPC sera una pequeña red con los mas cercanos, y si hay algun punto cercano con conexion a internet, tambien la aprovechará.
4.- Permitirá a los jubilados y discapacitados trabajar desde sus casas, brindando consejos y ayuda a los ciudadanos para sus problemas de...
a) Tareas y Estudio,
b) Domésticos y familiares,
c) Emprendedores y Pequeños empresarios,
d) Tramites y apoyos Gubernamentales,
e) Asesoría en Turismo. y haciendo traducciones, apuntes y otros trabajos.
Todo con cargo a las tarjetas de todito.com de los que requieren ayuda, de lo cual un 15% o 30% queda al organizador y el resto (85% a 70%) se entrega al asesor o tutor.
5.- Desarrollar una industria propia de computadoras, mediante la contratación del la fabricación y ensamble de sus partes en México.
* Actualmente el ensamble se realiza en China
Gracias por su atención; agradeceré una respuesta franca, breve, clara y práctica a este mensaje, con su opinión y aportaciones, así como la justa oportunidad de participar en el desarrollo de los conceptos expuestos.
Atentamente,
Ing. Dagoberto Gmo. Flores Lozano Consultor en Ing. Industrial y de Sistemas, desempleado. Ex-Investigador y Profesor Universitario, Ex-becario de la Fundación Ford, en Berkeley, Aguascalientes, AGS. MEXICO dagoflores@prodigy.net.mx --Dagoflores 20:00, 7 December 2006 (EST)
German version
Ich vermisse die deutsche Version dieser Seite Jakob Mitzlaff
I have focused this project since mid-2005,at first I don't believe that it can become true,but as many world lead level scientists and corportation joined in this project,new achievement in every course, I do believe it can make this dream true.
I have some ideas to improve the project in China if the product will be finished,and there are maybe many problems facing the fact because China has large area,different culture,how to manage transportation,how to repair,how to train them ,etc,it's real facts.It must be considered before the donation,otherwise it will bring some trouble,I think it is important to establish a small office or to find a cooperative enterprise first.
I heard that Mr.Negroponte will visit our country in couple weeks, it maybe take a blockbuster .I wish I have pleasure to meet him.I hope I can learn from core team ,I try to contribute something .
Interesting interview here (6th April 2006): http://www.zdnetindia.com/news/business/stories/140370.html
- Hi Jakob. I have just finished translating laptop.org into German. See the source file at OLPC Germany/translation. -- Mathias Schindler 07:46, 7 April 2006 (EDT)
Dear WiKianer! I want to help translating the WiKi into German, how can I help you at this?? Also I'm trying to programm at the OLCP-Linux for a better world. :D --Weschii360 10:01, 12 April 2007 (EDT)
- There are several things that can be translated... check the Translating 'docs'. I would also suggest/recommend taking a look at the localization of the 'static' Localization/www.laptop.org site. If you have any questions, please ask! --Xavi 10:35, 12 April 2007 (EDT)
...
Todo el material referido al proyecto deberia estar elaborado en la mayor parte de idiomas posible. Las brechas idiomaticas en nuestro mundo son una realidad que no podemos olvidar
Jorge Aguirre, de Quito Ecuador, recomienda que el material del proyecto "one laptop per child" se lo divulgue en todos los idiomas que se pueda, ya que la brecha idiomática del mundo actual aun no puede ser superada por la ciencia y la tecnica. 25 de julio/2006 Email jaguirrech@gmail.com
Let my wiki go!
Protecting half the wiki isn't going to make it grow. Unprotect pages until that specifically becomes a problem. Protect pages by noting that they are maintained by OLPC with a colorful template at the top, not by physically locking the text down. Keep them on a watchlist if you want to see whether anyone comes by and alters some Official Word.
- Ahh, much better now :-) --Sj 16:25, 26 June 2006 (ASD)
Give one, get one
A good use for the 3rd laptop...
I mainly use my laptop at home as an X term to my main Linux box. The features of this laptop make it very suitable for this task. So, for $300 you get a nice X term (at least!) and donate 2 to a great cause. And letting my children use it may produce some good ideas for improvement from a child's point of view.
I hope this project takes off and flies high.
--I vote for that, hope Negroponte reads this...Mexico/Aguascalientes/--Dagoflores 19:53, 7 December 2006 (EST)
Wikifying the Front Page
'A good place to start is the One Laptop per Child page, which gives an overview of the project. There is a detailed FAQ on the project; and there are numerous pages on Hardware, Software, and Content. There are also discussion pages on issues of deployment and country-specific discussions. An extended Table of Contents is also available.'
Another reason why you should create an account and login
Or see Serel, (I would have made a link here to fastboot.org, but your Wiki refuses my input. I did answer the silly addition problem correctly; it has a bug).
- If you'd create and account and login instead of making anonymous comments, you'd not have to answer silly questions. The Captcha is there to cut down on the volume of spam that wikis seem to attract these days.Walter 09:03, 24 June 2006 (EDT)
Who are you guys? Is OLPC a community project?
I saw a pseudo-thread over on here, linked from 'myths':
http://wiki.laptop.org/index.php/Software_Ideas_-_System_Software#Operating_System_Selection and http://wiki.laptop.org/index.php/Education_Ideas_Esperanto
And it raised my eyebrow. Of COURSE this has to run a flavor of linux, perhaps a really lite flavor, relative to the latest kernel. Proposing otherwise (like using Syllable OS or PalmOS) "contributes" as much to the project as debating whether the native language should be Esperanto. Generous estimate of 2,000 "native speakers"? 100,000 skilled users? There was a lot of text devoted to debating Esperanto. I posit that various editors had to expend more than expedient effort to 'debate away' esperanto w.r.t OLPC.
- The http://www.laptop.org/ webspace contains the official project pages. The project management has decided to provide the wiki facility at http://wiki.laptop.org and allow anyone who so chooses from anywhere in the world that the webspace can be accessed to join in discussions and put forward comments and ideas. http://olpc.com has the latest news on the project. Some ideas put forward may well not be accepted. People can put forward ideas which might be regarded as highly controversial, yet it is useful for such ideas to be put forward as they have been put forward in a spirit of goodwill for the project to succeed. A different approach could have been to say that an idea will not even be considered unless it is put forward by someone who is an employee of one of the sponsoring organizations. That way some good ideas could have been missed through an unwillingness to assess ideas on their merits rather than on from where they are suggested. It is good that they took the approach that they did. Also, it is a two-way street so to speak. I feel that I have learned a great amount myself by participating in reading from and writing in the wiki. Indeed, I am thinking that that very process may well be an example of the process of constructionist learning which is advocated as part of the project ideas for learning for the children, though it would need someone who knows more about constructionist learning than do I to say whether I am correct in that thinking.
From there, my question: Is OLPC a community project by the editors of this wiki? If not, what is the purpose of this 'pedia? Does Negroponte read these pages?
- Well, it is not a 'pedia, in the sense of an encyclopedia, it is a wiki for discussion and idea generation. Two items, discussions of whether to use an operating system other than linux and of the role of Esperanto in the project, were mentioned. Yet there are many ideas which have been put forward by many people in the ideas pages. If only one of them is used by the project then the wiki and the policy of allowing access to everyone will have been of value. If lots of them are used by the project then the wiki and the policy of allowing access to everyone will have been of great value. Once the project has developed, how many aspects of the system and infrastructure that then exist will be as a result of ideas put forward in this wiki?
- Yes, if this were truly community-focused, there should be Brazilians, Nigerians, Chinese, Thais here now. Let's face it—once the machine is ready, how it is used shall be the least of Project's concerns. It's hardware-power is at least 10 years old, so the people in involved countries can help themselves with the software.
- Erm, well, there are, actually. Check out OLPC Brazil and so on in Category:Countries.--Mokurai 20:15, 7 November 2007 (EST)
The orange machine
A new picture has appeared on the Main Page. There appear to be two upward-pointing arms. It looks as if they may be moveable and would be folded down when the machine is being transported. Is that corect please?
Do the two upward-pointing arms contain aerials for the WiFi system?
|
I am wondering as to the health and safety aspects of having these items sticking up in the air when the laptops are being used in a room full of children. However, maybe the arms are just up in the air for showing some aspect of the design in the photograph and would not be up in the air like that when the laptop was being used. What is the situation please?
- What is the health issue that is raised by having aerials that raise? Walter 10:44, 10 May 2006 (EDT)
- I am expressing concern at the possibility that a child (not necessarily the child sat using the machine, perhaps a child walking by in a crowded classroom) might slip and then fall onto a machine and receive an injury from the sticking up item, perhaps a serious eye injury. From the picture, it just seems to me to look dangerous.
Has a health and safety assessment been made of the design, made in the context of using the machine in a room full of children?
- We are working hard to make the laptop as safe as possible. Walter 10:44, 10 May 2006 (EDT)
I miss the crank or the replacement of the crank.
- It has moved to the power brick.Walter 21:45, 3 June 2006 (EDT)
The power brick.... Could you give a better description.. It just sounds like a removable battery. In that case i don't appeal to it.. The crank gave it a big thumbs up to the ecosystem :-) Yes, doesn't really sound like a battery would be the way to go, unless solar powered. What if the child were to accidentally leave it on? Perhaps you could incorporate an automatic shut down, but I am sure there are ramifications for doing that as well.
- There will be several options regarding power. Every machine will include a removeable 5-cell battery pack that is described on the Hardware specification Page. One idea we are pursuing is a "gang" charger at the school. Another, where applicable, would be a conventional AC adapter. Finally, there will be at least two different human-power options: a crank and a pulley system. We've designed the power system to be robust in light of third-party solutions as well, which expect will be numerous. Walter 09:18, 16 June 2006 (EDT)