Talk:Le Wiki de OLPC

From OLPC
Revision as of 22:57, 14 March 2007 by EdX (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Xavi falta esto por traducir..

  • IDB and OLPC formalize an agreement aimed at support mainstreaming of new approaches to digital technology in Latin American and Caribbean education.

Weekly updates can be found in Current events.

lo haria pero mi frances esta un poco oxidado :)

Thanks, I'm gonna do it soon. But for now I've got to go to school ;) --EdX 02:32, 13 March 2007 (EDT)
Merci beaucoup..--RafaelOrtiz 16:17, 13 March 2007 (EDT)
Rafa, I did just the /translations y template inclusions... my written french was never any good, I can get along orally ;) It's User:EdX who's doing it!
EdX, c'est genial d'avoir des francophones aussi par ici! (standard disclaimers for mangling a language apply :) --Xavi 13:15, 14 March 2007 (EDT)
You're welcome ;) Il reste juste 1 mot à traduire : "mainstreaming". Quelqu'un pourrait-il m'expliquer ce qu'il veut dire ? --EdX 17:24, 14 March 2007 (EDT)
Mon interpretation... mainstreaming c'est faire quelque chose habituel, de tous les jours... something 'mainstream' is basically something that everybody knows about, or is aware of. For example everybody knows about the Seine & Paris, but how many know about the Aisne (a tributary to the Oise, itself a tributary of the Siene)? The internet existed long time before it became 'mainstream'... now everybody knows about it, you don't really have to explain what it is, its purpose, or use... (although not everybody really knows much about it ;)
PS: Yes, I cheated on the rivers... I'm no hydrologist! ;) --Xavi 18:46, 14 March 2007 (EDT)
Merci beaucoup pour ton aide, je pense avoir compris. La traduction est donc terminée pour le moment. On va pouvoir s'attaquer à d'autres traductions. Rendez-vous sur la page OLPC France. --EdX 18:57, 14 March 2007 (EDT)