Search results
Page title matches
- 43 bytes (5 words) - 14:51, 16 May 2008
- 35 bytes (4 words) - 15:31, 16 May 2008
- ...y Basics/lang-es|español]] | [[OLPC Human Interface Guidelines/Activities/Activity Basics/lang-ko|한국어]]235 bytes (26 words) - 21:56, 12 April 2007
- ...Bundles/lang-es|español]] | [[OLPC Human Interface Guidelines/Activities/Activity Bundles/lang-ko|한국어]]238 bytes (26 words) - 21:58, 12 April 2007
- [[Activity bundles|english]] | [[Activity bundles/lang-ko|한국어]]69 bytes (6 words) - 15:35, 6 November 2007
- 26 bytes (2 words) - 18:01, 5 March 2008
- [[Activity Translations|english]] | [[Activity Translations/lang-pt|português]]80 bytes (8 words) - 17:53, 5 July 2007
- {{Translation | lang = pt | source = Activity Translations | version = 47894}} * Criar arquivo activity.linfo em locale/en_CA com o seguinte conteúdo:2 KB (303 words) - 16:36, 14 September 2007
- [[Educational activity ideas|english]] | [[Educational activity ideas/lang-ko|한국어]]89 bytes (8 words) - 02:09, 7 July 2007
- [[Helix media activity|english]] | [[Helix media activity/lang-ko|한국어]]77 bytes (8 words) - 19:54, 19 March 2011
- [[Drawing Activity|english]] | [[Oficina de Desenho|português]] | [[Drawing Activity/lang-ko|한국어]]105 bytes (11 words) - 04:19, 12 July 2007
- ...ity|english]] | [[Creating an Activity/lang-ja|日本語]] | [[Creating an Activity/lang-ko|한국어]]122 bytes (12 words) - 06:21, 17 August 2007
- [[GTK Graphics Sample Activity|english]] | [[GTK Graphics Sample Activity/lang-ko|한국어]]93 bytes (10 words) - 00:59, 13 July 2007
- [[Activity Grid|english]] | [[Activity Grid/lang-ko|한국어]]63 bytes (6 words) - 19:58, 13 July 2007
- [[Constructionist learning activity|english]] | [[Constructionist learning activity/lang-ko|한국어]]103 bytes (8 words) - 02:23, 16 July 2007
- ...-ko|한국어]] | [[Sugar Activity Tutorial/lang-pt|português]] | [[Sugar Activity Tutorial/lang-es|español]]221 bytes (23 words) - 21:07, 13 February 2009
- ...[[Slider Puzzle: Activity Translation/lang-ko|한글]] | [[Slider_Puzzle: Activity Translation/lang-pt|português]]224 bytes (24 words) - 02:55, 17 December 2008
- #REDIRECT [[Activity tutorial/translations]]44 bytes (4 words) - 14:18, 17 October 2007
- 68 bytes (6 words) - 17:42, 5 July 2011
Page text matches
- <noinclude>{{Translations}}</noinclude> (This text reports activity through the start of 2010 - [[User:Docdtv|Docdtv]])4 KB (731 words) - 20:54, 26 December 2013
- {{OLPC}}{{Translations}} __NOTOC__ * If the problem occurs when [[Sugar]] or an [[Activity]] is running, or you think the problem is in software, there is currently a5 KB (685 words) - 01:04, 5 August 2015
- {{Translations}} ...oice reading the page in your own language, and create personalized spoken translations.13 KB (2,195 words) - 06:48, 21 October 2008
- {{Translations}} Optimizing eBook activity and libraries for low power and memory consumption.13 KB (2,008 words) - 17:50, 19 March 2008
- {{obsolete|link=[[Translating/Spanish terms|Spanish translations of terms]], and [[Translating]] in general. Note that all non-wiki translat ...irected information is available about [[Translating/Spanish terms|Spanish translations of terms]], and [[Translating]] in general. Note that all non-wiki transla9 KB (1,610 words) - 02:19, 21 November 2008
- Open the Terminal activity, make sure you have all other Activities closed (e.g. don't keep Browse etc ...lly, instead of hard-coding... contact the web server to get all available translations (just try)4 KB (697 words) - 20:06, 20 June 2008
- == Applications and translations == ...ck out the [http://olpc-gr.wikia.com/wiki/Graph_Activity wiki of the Graph activity]7 KB (938 words) - 18:39, 27 April 2014
- {{Translations}} [[Image:Japanese-xo.jpg|300px|thumb|none|Japanese input on Write activity.]]6 KB (944 words) - 02:32, 12 January 2008
- activity with the added benefit that a social environment was also synonyms, antonyms, definitions, English/Spanish (or other language) translations, pronunciation14 KB (2,182 words) - 12:18, 20 December 2009
- {{Translations}} ...rs is that Python libraries are supplied which encapsulate the [[Low-level Activity API|sugar API]]3 KB (412 words) - 14:26, 16 November 2008
- {{OLPC}}{{Translations}}{{TOCright}} * Read the '''[[educational activity guidelines]]''' to learn about the features of the XO that pertain directly13 KB (1,966 words) - 20:30, 23 July 2013
- ...of the most active and numerous. Most of the Diaspora social and political activity is coordinated through the Internet. *[http://pootle.wordforge.org/am/ Amharic translations of Pootle the Open Source online translation tool]11 KB (1,713 words) - 07:21, 15 March 2010
- {{Translations}} ...nner]] engine that the [[Browse]] activity uses (unless you write your own activity). So you should create files geared towards the Mozilla interpretation of5 KB (821 words) - 01:40, 22 September 2009
- {{ Translations }} <!-- This page is referenced from http://www.laptop.org/laptop/software/ *[[Turtle Art]] is in the G1G1 [[Activity group]]. It is a visual programming language with snap-together elements. T13 KB (2,026 words) - 01:45, 25 July 2011
- {{Translations}} Specific to the OLPC environment, there is the [[Etoys]] activity which is derived from http://www.squeakland.org/3 KB (437 words) - 17:43, 9 December 2008
- {{translations}} ...t-in NAND flash (enter the command <tt>cat /etc/fstab</tt> in a [[Terminal Activity]] to verify). OLPC provides [[OS images]] for the XO-1 in this format.3 KB (464 words) - 17:46, 7 November 2011
- {{activity-section-start}} {{Activity-summary15 KB (1,742 words) - 21:12, 25 June 2014
- {{Translations}} == Create your activity ==2 KB (314 words) - 18:00, 28 October 2009
- {{Translations}} And in this essay he describes what the [[Etoys]] activity is all about [[Media:OLPCEtoys.pdf|OLPCEtoys.pdf]]1 KB (189 words) - 18:14, 17 December 2008
- {{Translations}}{{RightTOC}}{{projects-nav}} ...sence to talk to the Presence Service which in turn calls Telepathy. See [[Activity sharing]] and [[Collaboration Tutorial]]21 KB (3,238 words) - 11:23, 1 June 2012