User talk:Php5

From OLPC
Revision as of 11:34, 10 April 2007 by Xavi (talk | contribs) (→‎OLPC-HIG translation: some notes)
Jump to navigation Jump to search

Categorization

Hi! Just a small comment about your edits in the Category:OLPC FAQ... pages are added automagically when you include the [[Category:OLPC FAQ]] in the page you want to categorize... usually the convention is to put it either at the end (my preference) or top—not in the middle as it can be hard to track or end up with multiple redundant categorizations...

For further documentation on categories see wikimedia's help.

BTW, if you need any help with the translating templates just drop me a note. --Xavi 17:36, 23 March 2007 (EDT)

Templates

I noticed the Template:OLPC Korea page... that is not a template! That's an article... You should move the content to OLPC Korea. IMHO, templates are intended either for small includes or standardization of content... not writing articles in them. Cheers --Xavi 20:09, 27 March 2007 (EDT)

Send message

Receiving suggests about how to clearly express our intentions...

translations

I'm glad you that you've joined the effort :)

But I can't understand what's the difference between PO-laptop.org-top-level-ko and Korea PO. They seem duplicate.

It seems that all the localization process is going some changes (as is expected of an ongoing thing :) so I would suggest to hold back a bit... in the meantime, you may want to take a look at the evolution of the structure (or at least keep track of) at Localization/www.laptop.org, or some template tricks used by the translations linked from PO-laptop.org-es. BTW, namings may change and content may be added to the base PO files... there will be probably an official announcement sometime soon about the 'open for translators' :) --Xavi 01:54, 29 March 2007 (EDT)

RE: From Korean citizens

Thanks! :) About becoming the korean version the spanish 'Xavi'... you're most welcome to it! But I must warn you... I'm bald... :P --Xavi 20:09, 3 April 2007 (EDT)

Template:User kr

Hi! I made (actually copy-paste) the template for native korean speakers. And was wondering if you could translate it into korean... so that it follows suit with all the other {{User xx}} currently available... if you want to use it in your page, I suggest the following:

{|style="float:right"
 |{{User kr}}
 |}

As it avoids some weird layouts results. BTW, what existed before in the template page, I moved to the Template talk:User kr discussion page. :) --Xavi 21:33, 4 April 2007 (EDT)

OLPC-HIG translation

Hi! Wow... you've been active lately :)

I noticed you jumped into the HIG translation into korean (OLPC 사용자 인터페이스 지침서)... given the structure of the original (plenty of sub-pages) and a navigational structure that relies on it, I'd say the best is to mimic the spanish translation OLPC Human Interface Guidelines/lang-es structure (which mimics the original with the addition of the language specifics).

I'll try to explain how the structure of the HIG and its translation works in a section of the Translating page, but until I do it, please don't hesitate in contacting me if you have any doubts. --Xavi 09:31, 9 April 2007 (EDT)

follow-up to User talk:Xavi#Thanks Xavi
Don't worry! I also got burned by it :) Since most of the inner workings have been solved for the original and spanish, you won't have to fight (too much) with them... what you must deal with are two things: (a) language-specific sub-pages (2) link preservation & parameterization... unfortunately these two make the wiki-text quite illegible if you aren't sure what the objective and implementation is... :(
Check Translating#translating the HIG, currently just a stub, but will try to put some meat in it today. --Xavi 10:05, 9 April 2007 (EDT)

Just a quick note: the navigation-bar (the one linking the different sections) is both at the top and the bottom... also, I wouldn't categorize them in Category:OLPC Korea as there are many pages in the document/translation that will make the category a blur. The templates currently tag each page with a special translation category (ie: Category:Translations lang-kr, Category:Translations lang-es, etc—sub-categories of Category:Translated Pages) which you can later link from OLPC Korea or wherever... BTW, I think you're using the spanish version as the 'structural basis' for your translations, which is fine, but you should be aware that some of them are off-sync with the original. You can see the changes from the english version used for the spanish translation by following the diff link in the blue-bar that will show you how the original has evolved and thus the modifications you must incorporate. Also, please verify the version parameter, as this will allow future maintenance efforts of the translations. Cheers! --Xavi 07:34, 10 April 2007 (EDT)