OLPC:News/lang-es

From OLPC
< OLPC:News
Revision as of 20:11, 28 June 2007 by Xavi (talk | contribs) (sync'ed version = 46474 - videos + typo)
Jump to navigation Jump to search
  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de News original  
   cambios  

NOTA: Al ser esta una traducción comunitaria (léase, no oficial) puede estar desactualizada. Cualquier duda o para las últimas noticias oficiales remitirse al original en inglés.

Laptop News 2007-VI-24

Shanghai | CE (EC) | Servidor escolar | Firmware | Sistema | X11 | USB | Inalámbrica | Sugar | Actividades Sugar en la Comunidad | Contenido

Shanghai
Mary Lou Jepsen, John Watlington, Richard Smith y David Woodhouse se unieron al vasto equipo de Quanta en Shanghai para el build B4. Se planea fabricar unas 2000 laptops para el final del lunes, más de la mitad ya están hechas. Las cosas van tan bien que la producción se lanzó antes, dejándole al equipo de la OLPC bastante tiempo libre para trabajar sobre otros componentes del ecosistema OLPC: el servidor escolar, el cargador múltiple de baterías, antenas activas y repetidores WiFi. El rinde de la fabricación de la B4 es (por el momento) aproximadamente del 99%—mucho mejor que en corridas anteriores. Algunas mejoras en la B4 son: textura en la manija, mayor ángulo en la bisagra, eliminación del chillido de la bisagra, orejas de conejo que hacen 'clic' cuando son cerradas, eliminación del marco que producía la tapa sobre la cámara, modificaciones menores a la placa madre, etc.

1. Shanghai: Mary Lou Jepsen, John Watlington, Richard Smith, and David Woodhouse joined the extensive team from Quanta in Shanghai for the B4 build. 2000 laptops are scheduled to be built by the end of Monday, more than half are already built. Things went so well that the build was started early, leaving the OLPC team ample time to work other components of the OLPC ecosystem: school server, multi-battery charger, active antennae, and WiFi repeaters. The B4 yield (so far) is approximately 99%—up substantially from previous builds. Improvements in B4 include: texture on the upper handle bar; increased hinge tilt; elimination of the hinge “squeak”; rabbit ears that click into place when put into the down position; elimination of a slight camera vignetting by the bezel; minor modifications to the motherboard; etc.

CE (EC)
Richard Smith y David Woodhouse han desplazado el piloto de la batería del kernel al nuevo protocolo del controlador embarcado (EC—embedded controller). En el proceso, David realizó algunas sugerencias que serán incluídas en el código del CE. En el interín, Richard eliminó algunos bugs menores del EC y se los pasó a de vuelta a Quanta.

2. EC: Richard Smith and David Woodhouse have moved the kernel battery driver over to new embedded controller (EC) protocol. In the process, David had some some suggestions that Richard will be folding back into the EC code. Meanwhile, Richard has flushed out a few minor EC bugs and submitted fixes back to Quanta.

Servidor escolar
Scott Ananian, John Watlington y Dan Margo trabajaron sobre el manejo de la configuración del servidor escolar. El proceso—una combinación del sistema de paquetes RPM de RedHat y un sistema de control de versiones—permitirá la actualización de archivos específicos de la OLPC preservando las modificaciones locales de la configuración.

3. School server: Scott Ananian, John Watlington, and Dan Margo worked on school-server configuration management. The process—a combination of RedHat's RPM system and a version-control system—will allow system updates of OLPC specific configuration files while preserving local configuration modifications.

Firmware
Mitch Bradley comenzó a trabajar en el firmware del servidor escolar e integró el código criptográfico necesario para nuestro sistema de seguridad Bitfrost al Open Firmware. Lilian Walter modificó la capa de TCP para soportar IPv6. Ya puede hacer un finger y telnet a su PC sobre Fedora Core 7.

4. Firmware: Mitch Bradley started work on school-server firmware and integrated the cryptographic code into Open Firmware needed for our Bitfrost security system. Lilian Walter modified the TCP layer to support IPv6. She can successfully “finger” and “telnet” to her Fedora Core 7 PC.

Sistema
Chris Ball escribió un script para hacer la copia de respaldo y su recuperación de los datos del usuario a un disco USB durante las actualizaciones de los builds, permitiendo así actualizar las laptops a nuevos builds sin perder datos. El script está siendo probado ya que existen algunos casos "filosos" a considerar—por ejemplo, algunos archivos viejos de la configuración de Sugar harán que las nuevas versiones impidan el arranque.
Andres Salomon estuvo unificando (ya estamos en 2.6.22-rc5 en el master) y ha creado una rama para el parche del vserver (Ver http://dev.laptop.org/~dilinger/vserver). También estuvo depurando y trabajó sobre la incorporación de la persistencia del código USB en el árbol -mm de Andrew Morton.
Scott Ananian pasó la semana escribiendo parches del kernel para la autoconfiguración del DNS sobre IPv6. La funcionalidad del kernel ya funciona; aunque Scott todavía tienen que parcharlo con el área de usuario correctamente (glibc y/o Network Manager), y lograr que los parches sean enviados y aceptados upstream. En el proceso, Scott corrigió otro bug en el demonio de notificaciones del router (radvd) esta semana, agregó algo de documentación al kernel, y encontró algunos bugs menores en el kernel a ser corregidos.
Bernardo Innocenti ha estado estudiando optimizaciones de glibc para el Geode—Rob Savoye ha estado desarrollando algunas optimizaciones partiendo del código originalmente escrito por John Zulauf.
John Palmieri ha estado trabajando en la migración a Fedora 7. La mayoría de los paquetes que nos importan ya están en su lugar. Y estaremos armando nuestros builds a partir de tres repositorios diferentes: el repositorio F7/OLPC, el repositorio del kernel de dilinger (Andres), y un repositorio temporal que existirá mientras tengamos builds de emergencia y hasta que Etoys pueda ser puesto en un repositorio de Fedora.
Alex Larson, que está en condición de prestado del equipo de Red Hat, ha estado trabajando en un nuevo sistema de actualizaciones permanentes para la XO. Publicó a principios de la semana algunos comentarios para su revisión en la lista de desarrollo y desde entonces ha trabajado en ello. Ya tiene código que puede actualizar entre imágenes, incluyendo el volver a versiones anteriores. También tiene código que puede detectar una actualización que se encuentra en otra laptop den la malla y descargarla localmente en vez de ir al servidor central posiblemente sobre una conexión lenta, de alta latencia, y cara. Finalmente, tiene código partiendo de una actualización en una laptop, esta será publicada en la malla.

5. System: Chris Ball wrote a script to backup and restore user data from a USB disk during OS build upgrades, so that laptops can be upgraded to newer builds without losing data. The script is still being tested, since there are some “corner cases” to deal with—for example, some old Sugar configuration files causes newer versions of Sugar to crash at startup.

Andres Salomon did some merging (we are up to 2.6.22-rc5 on master) and created a vserver branch and added the vserver patch (See http://dev.laptop.org/~dilinger/vserver). He also did some bug triaging and worked on merging in the persistence-USB code from Andrew Morton's -mm tree.

Scott Ananian spend the week writing kernel patches for DNS autoconfiguration over Ipv6. The kernel functionality is now working; Scott still has to patch this into “userland” properly (glibc and/or network manager), and get the patches shipped and accepted upstream. In the process, Scott fixed another bug in the router advertisement daemon (radvd) this week, added some kernel documentation, and found a few minor bugs in the kernel to fix.

Bernardo Innocenti has been looking into Geode optimizations of glibc—Rob Savoye had developed some optimizations working from code originally written by John Zulauf.

John Palmieri has been working on the Fedora 7 move. Most of the packages we need to worry about now in place. We will be pulling our builds together from three different repository: the F7/OLPC repository, dilinger's (Andres’s) kernel repository, and a temporary repository that exists until we have emergency builds and until Etoys can be put into the Fedora repositories.

Alex Larsson, who is on loan from the Red Hat desktop team, has been working on a new live-update system for the XO. He posted comments for review to the devel mailing list earlier this week and has since then been working on an implementation. He now has code that can update between image versions, including reverting back to older versions of an image. He also has working code that can detect an update that is available from another laptop on the mesh, and can download it locally instead of going to a central server over a potentially slow, high-latency, high-cost network. Finally, he has code that will host an update on a laptop and publish it on the mesh.

X11
A la actualización del X11 solo le faltan unos pocos rebuilds de algunos paquetes y RPMs. Las nuevas descripciones de los teclados ya están listas. Bernardo, Miles Grimshaw y Walter Bender han estado juntando teclados localizados (Turco, Etiope) y modularizando los cambios para que sean aceptados upstream. Bernardo ha tenido una respuesta favorable de Sergey Udaltsov sobre nuestros cambios y está a la espera de la aprobación final.

6. X11: The X11 update is only missing a few package rebuilds and a few new RPMs. The new keyboard descriptions are ready to go. Bernardo, Miles Grimshaw, and Walter Bender have been collecting more localized keyboards (Turkish, Ethiopic) and modularizing our changes to make them acceptable for upstream. Bernardo has gotten a positive response from Sergey Udaltsov regarding our changes and is waiting for final approval.

USB
Marcelo Tosatti, trabajando junto a Cozybit y Marvell en California, ha logrado grandes avances en el debuggeo de nuestros problemas de suspender / retomar del USB. Javier Cardona y Marcelo han sido capaces de obtener un historial detallado de la actividad en el bus USB. Dicho historial demostró que el controlador USB estaba entrando en un estado inválido durante su reactivación si el dispositivo inalámbrico se desenganchaba tras la notificación de host_sleep_active del anfitrión (host). Su solución es mantener al dispositivo inalámbrico en idle durante 3ms en el USB antes de desengancharlo, la cual está incorporada en la versión de firmware 5.110.16.p0. Esto es un gran avance para tener un suspender/retomar totalmente operativo.

7. USB: Marcelo Tosatti, working with Cozybit and Marvell in California, made great progress in debugging our USB suspend/resume issues. Javier Cardona and Marcelo were able to acquire accurate traces of the activity on the USB bus. Those traces showed that the USB host controller is entering an invalid state during resume if the wireless device detaches after getting the host_sleep_active notification from the host. Their workaround is to have the wireless device idle for 3mS on the USB bus before detaching; they implemented that in wireless firmware version 5.110.16.p0. This is great progress towards fully working suspend/resume.

Inalámbrica
El equipo en la India de Marvell ha lanzado un firmware inalámbrico que incorpora el nuevo formato de paquete de la malla, así como los paquetes de faro (5.110.15.p1). Ese lanzamiento fue seguido por el lanzamiento del 5.110.16.p0 que incorpora el soporte para dormir al anfitrión (host) y la ya mencionada solución para el suspender/retomar del USB. Cozybit también lanzó parches para ethereal/wireshark que decodifica el nuevo formato de paquete. Con este lanzamiento, estamos cada vez más cerca del estándar emergente 802.11s y también estamos evitamos algunos problemas existentes con puntos de acceso que soporta lazy-WDS. Note que esta versión del firmware no es interoperable con versiones anteriores. Los nodos corriendo sobre el nuevo firmware causarán y sufrirán disrupciones si operan en conjunto con nodos corriendo versiones anteriores. Las pruebas de Q&A seguirán durante la semana con el objetivo de incorporar este nuevo formato de paquetes para el próximo build estable. Desde el punto de vista del administrador de redes, esto simplificará enormemente la identificación y presencia de nodos en la malla. Dan Williams prosiguió trabajando en el piloto inalámbrico de Libertas, y también invirtió tiempo en tener Avahi listo para el código automático de malla para el administador de redes.

8. Wireless: Marvell's team in India released wireless firmware that incorporates the new mesh frame format as well as mesh beacon frames (5.110.15.p1). Their release was followed by the release of 5.110.16.p0, which incorporates the support for host sleep and the aforementioned workaround for the USB suspend/resume. Cozybit has also released patches for ethereal/wireshark that decode the new frame format. With this release, we are moving closer to the emerging 802.11s standard and we are also averting problems with existing access points that support lazy-WDS. Note that this firmware version is not interoperable with any previous released versions. Nodes running the new firmware will disrupt and be disrupted by nodes running older versions of the firmware. Q&A testing will be proceeding this week with the goal of incorporating the new frame format in the upcoming stable build. From a network-manager perspective this release greatly simplifies sensing for the presence of mesh nodes. Dan Williams continued work on the Libertas wireless driver. He also spent time getting Avahi ready for the network-manager auto-mesh code.

Sugar
Ben Saller sigue trabajando en el almacén de datos para el Diario. Ha estado trabajando en el soporte par que los ítems en el Diario puedan ser guardados en medios conectables (pluggable) (tales como llaves USB) y puedan también ser accedidos vía la red. También ha resuelto varios bugs que Tomeu Vizoso y Marco Gritti necesitaban.
Guillaume Desmottes pasó la semana trabajando en el soporte de tubos en peer-to-peer para que dos personas se puedan unir a una actividad (en vez de que las actividades sean estrictamente peer-to-peer). Varias partes importantes del código ya se encuentran funcionando. Y habrá más avances la próxima semana.
Marco pasó buena parte de la semana trabajando sobre la migración a Fedora 7, y haciendo una serie de arreglos al Diario, el tema y Sugar en general. Se está concentrando principalmente en resolver bugs para el Trial-2. Ha escrito un actividad simple que muestra como integrarse con el Diario (Vea http://dev.laptop.org/~marco/edit-activity)
Marco y Chris Blizzard trabajaron con el equipo de traducciones de Fedora para armar una interfaz facil-de-usar para los traductores que quieran ayudar a traducir al Fedora. Un estudiante del Google Summer of Code ha estado trabajando en una interfaz de web que facilitará a varios cientos de traductores de Fedora interactuar con proyectos en el upstream como OLPC. (Para ver un ejemplo, vea http://translate.fedoraproject.org/module/olpc-journal-activity). Todavía no tenemos el flujo de trabajo completamente resuelto, pero esto es un primer paso muy importante para cerrar el circuito con los traductores.

9. Sugar: Ben Saller continues work on the data store for the Journal. He has been working on support so that one can store Journal entries on pluggable media (such as USB keys) and access entries over the network. He also fixed several bugs that Tomeu Vizoso and Marco Gritti needed.

Guillaume Desmottes spent the week working on peer-to-peer tubes support so that more than two people can join an activity (instead of activities being strictly peer to peer). Large parts of this code are working today. There will be more progress next week.

Marco spent much of the week working on the Fedora 7 port. He also made a number of fixes in the Journal, the theme, and Sugar in general. He is largely concentrating on Trial-2 bug fixes. He wrote a simple activity to demonstrate how to integrate with the Journal (See http://dev.laptop.org/~marco/edit-activity).

Marco and Chris Blizzard worked with the Fedora Translation team to set up an easy-to-use interface for translators to be able to help translate Fedora. A Google Summer of Code student has been working on a web interface that makes it easy for the several hundred Fedora translators to interact with upstream projects like OLPC (As and example, see http://translate.fedoraproject.org/module/olpc-journal-activity). We do not have all of the work flow completed, but this is an important first step to closing the loop with translators.

Tomeu paso la semana haciendo un monton de arreglos de bugs en la actividad de web, el Diario y el shell de Sugar. También ha realizado muchas pruebas sobre el almacén de datos y ha trabajado junto a Ben para corregir los errores encontrados. Además ha agregado un montón de cosas nuevas para el Trial 2, incluyendo:
  • desarrollo de diálogos modales para el navegador;
  • en el Diario:
    • se puede cambiar el título de un ítem;
    • instalar y ejecutar actividades descargadas (pero que no están en la barra de herramientas principal);
    • hacer una captura de pantalla de una actividad y usarla como vista previa de un ítem;
    • agregó un botón de guardar-en-el-diario en la barra de herramientas de la actividad para
    • guardar explícitamente en el Diario;
    • arrastrar (drag) ítems del Diario al portapapeles; y
    • usar el registro de tipo-de-objetos;
  • en el shell de Sugar:
    • agregó una opción para guardar objetos en el portapapeles al Diario;
    • que el portapapeles también use el registro de tipo-de-objetos.

Tomeu spent the week doing a lot of bug fixing in the web activity, the Journal and the Sugar shell. He also did a lot of testing of the data store and worked with Ben to fix bugs that he found. In addition he added a lot of new stuff for Trial 2, including:

  • implement of modal dialogs for the web browser;
  • in the Journal:
    • you can now change an entry title;
    • install and execute activities you have downloaded (but are not on the main toolbar);
    • take a screenshot of the activity's canvas and use it as a preview for an entry;
    • add a save-in-journal button to the default activity toolbar to
    • explicitly save something to the journal;
    • drag entries from the journal into the clipboard; and
    • use the object-type registry;
  • in the sugar shell:
    • add an option to save objects in the clipboard to the Journal;
    • make the clipboard also use the object-type registry.

Actividades Sugar en la Comunidad
Marc Maurer ha estado trabajando en la detección de conflictos para ediciones multi-documentos. Junto al resto del equipo de Abiword tienen un algoritmo que nos deja contentos. Los realmente aventureros pueden ver el documento: http://uwog.net/~uwog/abiword/abicollab.pdf.
Ian Piumarta y Michael Rueger han desarrollado el soporte de IPv6 para Squeak y estan listos para probarlo. Esto permitirá que varias de las herramientas colaborativas en Etoys funcionen sobre la malla IPv6. Scott Wallace publicó la FunctionTile en la imagen pública; permitiendo a los usuarios de Etoys escribir scripts con funciones matemáticas. El trabajo de Bert Freudenberg abarca: parches de Sugar, soporte del Sistema X-Window de pantalla con código en la máquina virtual de Squeak, y un gancho en Etoys que permite una integración más sencilla de Etoys en el ambiente de Sugar. Ted Kaehler y Alan Kay están trabajando en una versión para chicos del editor de texto escrito en Etoys, así como también la simulación de colisiones de bolas de billar. Takashi Yamamiya está viendo la integración final del mecanismo de drag-and-drop. Yoshiki Ohshima ayudó con la parte de generación de código del FunctionTile, así como con la documentación de los proyectos.
Jean Piché y núcleo del equipo de TamTam pasaron la primera mitad de la semana en las oficinas de la OLPC en Cambridge trabajando muy de cerca con Eben Eliason en el rediseño de la interfaz de TamTam en vistas de las "pestañas" (tabs) de Sugar y nuevas ideas funcionales y estrucurales que el equipo ha explorado. El resultado será una inclusión de MiniTamTam en TamTamJam, logrando así que la exploración e improvisación con las que se cuenta en TamTam abarquen varias máquinas en la malla, y una integración más limpia con la amplia funcionalidad de TamTamEdit, logrando así una poderosa herramienta de composición más accesible. También realizaron una exploración inicial del desarrollo C-Sound de de Barry Vercoe, una evaluación de TamTam sobre hardware B3, y vieron los detalles de la integración al Diario con Tomeu.
Kent Quirk nos informa sobre el desarrollo de juegos para la XO y dice que Patrick DeJarnette ha creado los fundamentos de un kit genérico para juegos side-scroller y tiene un juego demostrativo que se empieza a parecer montones a "como-un como-Mario". Aún no ha sido convertido en una actividad o probado en la XO, pero es una aproximación sólida y deberíamos poder verla corriendo la próxima semana. El kit tiene como objetivo permitir a los chicos crear fácilmente juegos tipo arcad para la XO.
Lincoln Quirk ha estado trabajando en la integración de PyGame en Sugar. Ha tomado el código de presentacion de Noah Kantrowitz extendiéndolo, pero se ha topado con problemas para integrarlo correctamente con GTK. Estos últimos días ha estado trabajando sobre una versión de PyGame basada en Cairo que comienza a funcionar, pero que por el momento es bastante más lenta que el código de PyGame. Puede que sea lo suficientemente rápida para ser usada en algunos juegos, se ve muy lindo, y esperamos que sea más rápida con el tiempo.
Roberto Fagá ha estado armando un kit de juegos de aventura llamado ISIS que busca armar juegos de aventuras de texto con ilustraciones. El objetivo a largo plazo es armar un kit de juegos de historias usando drag-and-drop que los chicos puedan usar. Recién le ha puesto sus manos a una XO y está trabajando en lograr que los aspectos gráficos del kit funcionen.
Como equipo. los gamers tienen ahora su repositorio git y han cargado todo su trabajo, así como también otros juegos del OLPC game jam. Hay varios juegos que se espera puedan ser armados en las próximas semanas, incluyendo el juego de piedras Mancala/Owari que se podrá jugar ya sea en una máquina o sobre la malla.
Kuku Anakula, un juego tipo de tarjetas, se le han realizado los detalles para el Trial 2, puede compartir archivos de configuración y conjuntos de tiles junto al juego Memonumber.
MaMaMedia ha terminado tres actividades: un rompecabezas, un generador de encuestas y un centro de docentes; siendo el último un lugar para que los docentes aprendan y contribuyan sobre como generar y usar actividades integradas en la XO (Pintar, Cámara, Escribir) en sus lecciones. En el centro de docentes, hay ideas sobre lecciones para explorar la XO, las actividades, un glosario, material de referencia sobre el Construccionismo, etc.

10. Sugar Activities in the community: Marc Maurer has been working on collision detection for multiple-document editing. He and the rest of the Abiword team have an algorithm they are happy with. The really adventurous can look at the document (See http://uwog.net/~uwog/abiword/abicollab.pdf).

Ian Piumarta and Michael Rueger implemented the IPv6 support for Squeak and ready for the testing. This will enable various collaborative tools in Etoys work over the IPv6 mesh network. Scott Wallace published the FunctionTile feature to the public image; this enables the Etoys user to write scripts with mathematical functions. Bert Freudenberg's recent work encompasses: patching Sugar; X Windows System display support code for the Squeak virtual machine; and an Etoys hook to enables smoother integration of Etoys to the Sugar environment. Ted Kaehler and Alan Kay are working on the kids version of text editor written in Etoys, as well as the simulation of colliding billiard balls. Takashi Yamamiya is now looking at the final integration of a drag-and-drop mechanism. Yoshiki Ohshima helped the code generation part of FunctionTile, as well as the documentation of projects.

Jean Piché and the core TamTam team spent the first half of the week at the OLPC office in Cambridge working closely with Eben Eliason on reworking the TamTam interface in light of Sugar “tabs” and some new functional and structural ideas that the team has been exploring. The result will be a recasting of MiniTamTam into TamTamJam, which will enable the explorations and improvisations we enjoy in TamTam to extend across multiple machines on the mesh; and a cleaner integration of the rich and varied functionality of TamTamEdit, making this powerful composition tool more accessible. They also did some preliminary exploration of Barry Vercoe’s fixed-point C-Sound implementation; evaluated TamTam on the B3 hardware; and discussed details of Journal integration with Tomeu.

Kent Quirk reports from the XO game-development front that Patrick DeJarnette has created the beginnings of a generic side-scroller game toolkit and has a demonstration game that is beginning to feel a lot “a-like a-Mario.” It hasn't yet been turned into an activity or tested on the XO, but the approach is sound and we should see it running next week. This toolkit is intended to allow children to easily create arcade-like games on the XO.

Lincoln Quirk has been working on integrating PyGame with Sugar. He has taken Noah Kantrowitz's wrapper code and extended it, but there are problems integrating properly with GTK. For the last few days, he has been working on a Cairo-based implementation of PyGame, which is starting to work, but is so far quite a bit slower than the existing PyGame code. It may be fast enough to use for some games, it looks beautiful, and we hope it will get faster over time.

Roberto Fagá has been building an adventure game toolkit called ISIS intended to build text-based adventures with graphical illustrations. The longterm goal is to build a drag-and-drop storytelling game toolkit that kids can use. He just got his hands on an XO and is working on getting the graphics portion of the toolkit functional.

As a team, the gamers now have a git repository and have checked in all of their work, as well as other games from the OLPC game jam. There are several games that they hope to build on over the next few weeks, including a Mancala/Owari stone game that will support play either on a single machine or across the mesh.

Kuku Anakula, a flashcard-style game, has been polished for Trial 2; it can share configuration files and tile sets with the Memonumber game.

MaMaMedia has finished three activities: a slider puzzle, an e-poll generator, and a teacher center, the latter being a place for teachers to learn and contribute to how they can use activities to integrate XO programs (Paint, Camera, Write) into their teaching. In the teacher center, there are lesson ideas for exploring the XO and the activities, a glossary, some background on Constructionism, etc.

Contenido
SJ Klein y Mel Chua, organizadores del Game Jam, están trabajando en la noción generalizada de un «jam», para un público más amplio. El grupo FHSST en Sud África estará haciendo un jam desde Berkeley para hacer curricula para secundaria y pulir sus textos. El proyecto de Textos Libres Polacos (Polish Free Texts project) tiene su propia variante sobre el tema para docentes. En curso: la definición del espacio y puntos de enlaces colaborativos para dichas iniciativas; el desarrollo de un plan de trabajo que permita la incorporación de una amplia variedad de fuentes y materials, y un paso de refinamiento que convierte escaneos o documentos a los formatos finales para su impresión, almacenamiento en repositorios especializados, almacenamiento en wikis y otros sitios colaborativos. En el interin, SJ ha estado trabajando sobre lineamientos de estilos para las contribuciones de contenido.
La Commonwealth of Learning (Comunidad de Aprendizaje) está planeando algunos jams sobre contenidos para los educadores y autores para fines del invierno y primavera (del hemisferio sur, verano y otoño del norte). Están ampliando su colaboracion sobre libros de texto libres comenzando por wikieducator, donde textos en el dominio público están siendo agregados al projecto "XXI texts", un proyecto para buscar libros de texto que han entrado en el dominio público. Están trabajando junto a los educadores para poner libros de textos de primaria en-línea y desarrollando un proyecto OLPC en el sitio. Una nueva lista de correos para textos libres ha sido armada para COL, un proyecto de textos arábigos, el proyecto Polish Free Textbook, el proyecto Free Culture de textos terciarios, y la OLPC. El Open Societey Institute está viendo las formas para financiar los esfuerzos puntuales para darle el puntapie inicial a estos grupos y aunar esfuerzos.
Hubo una sección completa en la tercera cumbre de iCommons dedicada a la educación abierta. La OLPC y una red rural en crecimiento fueron destacados como el ejemplo de una meta revolucionaria. En el transcurso de casi un año, hay muchos proyectos cuyo objetivo es el desarrollo de materiales libres e interesados en el desarrollo de la educación primaria en el mundo subdesarrollado, como lo son por ejemplo la Shuttleworth Foundation y FHSST y el proyecto Schoolnet en el sur de Africa.
NuestrasHistorias (OurStories) de Google, sigue avanzando y está buscando contactos activos en cada país para ayudar en la coordinación en la recolección de historias por medio de actividades.

11. Content: SJ Klein and Mel Chua, who organized the Game jam, are working on a generalized notion of “jam,” for a broader community audience. The FHSST group in South Africa is running a jam out of Berkeley to make high school curricula and polish their texts. The Polish Free Texts project has their own variant on the theme for teachers. In progress: defining a space for collating links to such initiatives; developing a framework that allows for broad intake of all kinds of material, and for a refinement step that converts scans or documents into final formats for printing, storing in specialized repositories, storing on wikis and other collaboration sites. Meanwhile, SJ has been working on style guidelines for content contributions.

The Commonwealth of Learning (COL) is planning some content jams for educators and authors towards the end of the summer and early fall. They are expanding their collaboration on free textbooks starting with wikieducator, where public domain texts are being added to the “XXI texts” project, a project to find textbooks that have entered the public domain. They are working with educators to get primary texts online and developing an OLPC project on the site. A new mailing list for free texts has been set up, with COL, an Arabic texts project, the Polish Free Textbook project, Free Culture's college texts project, and OLPC. The Open Society Institute is looking into ways to fund a specific short-term effort to bootstrap these groups and bring their efforts together.

There was an entire track at the third annual iCommons summit dedicated to open education. OLPC and growing rural networks were highlighted as an example of the most revolutionary target audience. Over the course of a year or so, there are many projects aiming to develop free materials and interested n focusing on developing-world primary school; beginning with the Shuttleworth Foundation and FHSST and Schoolnet projects in southern Africa.

Google’s OurStories continues apace and is looking for active contacts in each country to help coordinate story gathering via activities.

Más Noticias

Las Laptop News (en inglés) están archivadas en archivo Laptop News. También en la lista de correo community-news.

Se puede suscribir a la lista de correos OLPC community-news en el sitio del mailman de laptop.org.

Preguntas o pedidos de la prensa: enviar email a press@racepointgroup.com

Laptop News is archived at Laptop News. Also on community-news.

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

Hitos

Nov. 2007 Inicio de la producción en masa.
Abr. 2007 One Laptop Per Child anuncia su versión beta final de su revolucionaria XO Laptop.
Abr. 2007 Primeras máquinas pre-B3 armadas.
Mar. 2007 Primera red de malla en funcionamiento.
Feb. 2007 Las máquinas B2-test están disponibles y comienza su distribución a los desarrolladores y países de lanzamiento.
Ene. 2007 Ruanda anuncia su participación en el proyecto.

Todos los hitos se pueden ver acá.

Prensa


2008

1er trimestre

6 Jan. 2008 PC World OLPC Considerando la elasticidad una, consiga una oferta en Europa
OLPC Considering 'Give One, Get One' Offer in Europe
  4 Jan. 2008         The Economist         Una computadora portátil clunky por niño
One clunky laptop per child

3so trimestre

18 Oct. 2008 El Tiempo Un portátil por niño

Despues

Lee noticias de despues de 2008 </noinclude>


Video

Existen videos varios sobre la XO y la OLPC.

OLPC.TV Una colección / blog específica de videos sobre la OLPC
A collection of several videos


ibm.com/developerworks Podcast IBM, Walter Bender sobre One Laptop per Child
IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child
video.google.com Ivan Krstić da una charla ténica sobre la OLPC en la serie Google TechTalk
Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
cbsnews.com 60 Minutos, Que Pasaría si todos los Chicos Tuviesen una Laptop
60 Minutes, What if Every Child had a Laptop
cnn.com CNN, Debe Intel temerle a la Laptop de USD 100?
CNN, Should Intel Fear $100 Laptop?
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Tres
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
redhatmagazine.com Revista Red Hat: Dentro de Una Laptop por Chico, Episodio Dos
Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Two
redhatmagazine.com Red Hat Magazine: Dentro de One Laptop per Child, Episodio Uno<font size="-1">&lt;br>Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
sf.tv Video de la OLPC dese Suiza, 26 Enero, 2007
OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
acm.org Entrevista con Nicholas Negroponte sobre la Laptop de USD 100
Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
techpresentations.com Presentación por Jim Gettys en FOSDEM 2007
Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
globo.com Chicos prueban computadora portátil
Crianças testam computador portátil
Students test the laptop, GLOBO- BRASIL
stanford.edu Presentación de Mark Foster en la Universidad de Stanford
Mark Foster delivers presentation to Stanford University
technologyreview.com Mini-documental de Technology Review
Technology Review Mini-Documentary
radiofarda.com Una breve demostración
A Brief Demo