Speech synthesis

From OLPC
Revision as of 23:36, 21 December 2007 by Leejc (talk | contribs) (→‎eSpeak: The espeak on build 650 doesn't want to play words starting with "H")
Jump to navigation Jump to search
This article is a stub. You can help the OLPC project by expanding it.


Scope

This article is for collecting ideas and resources for using text-to-speech (TTS) speech synthesis on the XO.

eSpeak

eSpeak is currently included on the xo.

$ espeak --stdout "ello listening world." | gst-launch fdsrc fd=0 ! wavparse ! alsasink
$ espeak --stdout -vpt "Bem-vindo ao wiki da OLPC" | gst-launch fdsrc fd=0 ! wavparse ! alsasink
$ espeak --stdout "Using aplay." | aplay -

Screen Reader is a DBus interface that allows the XO to use eSpeak via Python.

Festival

Flite is not currently included on the xo. Unless that changes, it would have to come out of your activity's space budget.

First, run /sbin/init 3 so yum doesn't run out of memory.  After yum, reboot.
$ yum install flite
$ flite -t 'Hello, world!'
Does it always sound this bad, or is just the default voice that works poorly? MitchellNCharity 16:42, 22 October 2007 (EDT)

Festival is not currently included on the xo. Unless that changes, it would have to come out of your activity's space budget.

First, run /sbin/init 3 so yum doesn't run out of memory.  After yum, reboot.
$ yum install festival
$ echo 'Hello, world!' | festival --tts

Existing software

There are FOSS Free Open Source Software Speech-Synthesis packages which run on devices comparable to the XO. We are much more concerned with localization than is typical. And dialects can be a political issue. But TTS would help with Accessibility. And could be very cool.

Speech synthesis has a set of complex tradoffs of synthesizer size versus fidelity versus effort to localize a new language. The Wikipedia speech synthesis article discusses software that is available, which includes festival, flite, and espeak.

Espeak is small enough for us to often bundle and covers quite a few languages: ~10 languages currently supported tuned by native speakers. Localization to ten more languages is underway.

Synthesis is essential for accessibility to content by people with vision problems, and will need to be integrated with the ATK library used, as well as literacy training, other uses as part of a GUI. Full localization therefore involves selection of a suitable synthesis system and integration into the ATK framework, along with localization of that system for the particular language involved.

Speech synthesis is usually not a good guide for pronunciation – but it may be better than a poor teacher who has never had the opportunity to learn from a native speaker of that language.

The state of the art

Commercial Text-To-Speech programs are getting very good now. The examples at the Digital Future Software Company site are very clear. They use AT&T technology and provide examples of Male and Female speech in English, French and Spanish. The XO needs open-source software that can approach this quality in a wide range of languages.--Ricardo 04:07, 17 August 2007 (EDT)

Resources

See also