Translators

From OLPC
Revision as of 22:13, 24 July 2007 by Mchua (talk | contribs) (Projects)
Jump to: navigation, search

Welcome

This is the main organizational page for the OLPC art community. The purpose of this community is to provide programmers, game developers, and everyone else within the OLPC community with quality artwork that maintains a standard of coherence (that is, art done by various individuals should transition smoothly between applications or parts of applications).

Where to Start

Haven't been here before?

  • Create a wiki account!
  • Add yourself to the list of active translators.

Where should I go first?

  • OLPC Human Interface Guidelines, as the guidelines cover both the theoretical and implemented human interface standards for the project (this is a great way to familiarize yourself with the basics of the Sugar UI).
  • Creative Commons licenses, since we want all of the artwork involved in the project to be publicly available. This is an open source kind of project, after all!

Where else should I go?

Discussion

Art sharing space

Other handy pages

Dealing with images

OLPC project images should be uploaded to Wikimedia Commons. For help setting up a Wikimedia gallery, check the Wikimedia upload tutorial.

People

You can find the list of active translators on the List of translators page.

Projects

Want to propose a translation project? Get a specific page or document translated? Find a translator to work with you on your project? Find a project or page to translate? Go to the Translations Wanted page and sign up! Also see the List of translators to find people that might be able to work with you on something.

Want something a little less specific? If you don't want to (or can't) commit to an individual project, you can still be helpful. Check out the Translation projects page to find projects that everyone can contribute to, no strings attached, or to let us know what you're working on right now.

To find (or share) translations, see Translated pages.

Tutorials

This is where we will keep all our tutorials! Tutorials should be written not by one person, but by the community as a whole. Keeping this goal in mind, we all need to agree to respect certain boundaries - differences of opinion or technique do not warrant deletion or 'correction'. Since there are a lot of different ways to do things, it's much more educational for people to each contribute their own ideas, so that readers can read a tutorial on, say, dealing with different subdialects, and learn not one, but several effective methods for each part of the process and be able to choose between them.

  • Have an idea for a tutorial? Make a new page and begin to write one (or if you don't know anything about it but want to, make the page)! Don't feel obligated to do the entire thing in one go; you can always write more later, and others can always pitch in.

Question and Answer

Want to know something? Can't find it in the tutorials? Check out the Translators FAQ!

Maintenance

This community is currently being organized and maintained by Xavi. This is not a dictatorship, nor is it necessarily permanent. Feel free to give us suggestions, ideas, complaints, and any other kind of feedback! It's important that this community function as a group of people with a common goal, not as a group of people resentfully doing what we tell them to.


Translation activity has surged this past weeks and we need some guidelines that will allow Translating things together. Amognst the first things to do, is to better gather the community of translators collaborating so that we all know each other.

coordination

In order to coordinate our efforts, we should try to set up a meeting/gathering—either on-wiki or somewhere else this weekend: 14 or 15th of April. Please register yourself in the table below noting your 'availability'.

April 14th April 15th
0- 4h GMT php5, Ptdrumm Nalrawahi, php5, Ptdrumm, shankar, Xavi
4- 8h GMT php5
8-12h GMT php5
12-16h GMT Xavi Xavi
16-20h GMT Xavi Xavi
20-24h GMT Nalrawahi, Ptdrumm, Xavi Nalrawahi, Ptdrumm, Xavi
impossible
According to the above, it looks like we'll be meeting sometime between
April 14th 22:00 GMT and April 15th 04:00 GMT...
please post ideas, question, and whatever in the Talk:Translators page.

Please review the following list, and register as volunteer if interested.

list of active translators

Translations Translators
العربية(arabic) N. Alrawahi (Nalrawahi),
ترجمان05
Khaled Hosny (Khaled hosny)
deutsch (german) Andreas Wegscheider (Weschii360) other/s by IP only...
english (english) technically we can probably consider all translators as able to translate into english from their language, right? Not 'technically' true, but we can live with it...
Ελληνικά(greek) Simos Xenitellis (Simosx) Kostas Papadimas (Pkst)
español (spanish) Alec David Juan McLure (AlecM),
Rafael Ortiz
Xavier Alvarez (Xavi),
Iñigo Medina García
français (french) Carine Rousseau (Zyacat) Edouard DEVILLE de PERIERE (EdX)
日本語 (japanese) (Abee)
한국어 (korean) Do Young-Min, 도 영민 (Php5) Park Shinjo, 박 신조 (Pereman)
Монгол (mongolian) just by IP: 18.244.5.148
नेपाली (nepali) (Alice),
Shankar Pokharel (Shankar)
Suyesh Kumar Paudel (Suyesh)
português (portuguese) Jaimebalb,
Juliano
Paulo Drummond (Ptdrumm),
Diego Búrigo Zacarão (DiegoZacarao) (Fedora Project)
română (romanian) (Alexxed)
中文 (chinese) Jacob Olus (Jacobolus) Scott Zhu (ScottZ)

volunteers

If you want to participate and bring material into and from your language, please sign (--~~~~) below


  • user:php5: Yes, We are all to-be-members of IXA (International Xavist Association), working day and night, and, as an option, becoming bold. Definitely, I hope to participate in all translation activities between Korean-English, directly or indirectly, because that only is all I can do for both the success of OLPC project and that of Korea.
I'm flattered, thanks... but I'm bald... not necessarily bold... ;) --Xavi 23:54, 13 April 2007 (EDT)
^___________^;; (smiling face) php5 12:43, 15 April 2007 (EDT)