OLPC:News/lang-ja: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(Fix translation template.)
 
(46 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{Translation
{{Translation
| lang = ja
| lang = ja
| source = News
| source = OLPC:News
| version = 83270 <!-- /* Previously 57278 83028 */ --> }}
| version = 125314 <!-- /* Previously 105352 57278 83028 83270 88561 90603 97590 99313 */ --> }}
{{Ongoing Translation}}
{{Ongoing Translation}}
[[Category:General Public]]
[[Category:General Public]]


{{anchor|Laptop News 2007-12-08}}
{{Anchor|Laptop News 2008-04-12}}
=ラップトップ ニュース 2007-12-08=
=ラップトップ ニュース 2008-04-12=


{{ Translated text |
{{ Translated text |
1. Marvin Minksy has been writing a series of essays on learning. The first three essays are available on the wiki (See [[Marvin Minsky essays]]). The themes to date include "What makes Mathematics hard to learn?", "Drawbacks of Age-Based Segregation", "What’s wrong with the 50-minute hour", "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking", "Thinking about Thinking about Ways to Think", "How do children acquire self-images?", and "Finding Mentors in Network Communities."
1. Santiago: David Cavallo keynoted TISE 2007, the workshop on Educational Software.
| display = none }}
| display = none }}
1. Marvin Minskyは学習についてシリーズ物エッセイを書いています。彼が書いた最初三つのエッセイはwikiで読むことができます ( [[Marvin Minsky essays]] をご覧下さい)。エッセイのテーマは"What makes Mathematics hard to learn?"、 "Drawbacks of Age-Based Segregation"、 "What’s wrong with the 50-minute hour"、 "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking"、 "Thinking about Thinking about Ways to Think"、 "How do children acquire self-images?"、 そして "Finding Mentors in Network Communities." などが揃っています。
;1. Santiago (サンティアゴ)
:David Cavallo がTISE 2007で基調演説しました。これは教育ソフトウェアのワークショップです。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
2. OLE Nepal have posted their teacher preparation materials to the wiki. The materials cover basic use of the XO, constructionist theory and practice, and using the XO to facilitate the learning process. Bipul Gautam created the 63-page teacher Preparation guide, which is entirely in Nepali. Prabhas Pokharel has agreed to organize a group of Nepali Harvard students to translate it into English (See [[Nepal: Teacher Preparation]]).
2. Schedule: The release of our Ship.2 Build (650) and firmware (Q2D07) occurred in time to be installed on the G1G1 laptops that will begin shipping on Monday.
| display = none }}
| display = none }}
2. OLEネパールはwikiに'teacher preparation materials'(教師予習教材)を提出しました。教材はXOのベーシックな使用法、構成主義理論と活用法、XOを使い学習をやさしくするプロセスの説明などがあります。Bipul Gautamは63ページになる'teacher preparation guide'(教師予習ガイド)を書き、それは全てネパール語で仕上げられています。Probhas Pokharelはハーバードのネパール人学生によってそれを英語へ翻訳する作業の組織に同意しました ([[Nepal: Teacher Preparation]] をご覧下さい)。
;2. Schedule (スケジュール)

:Ship.2 Build (650)とfirmware (Q2D07)のリリースはG1G1ラップトップにインストールされ月曜日の出費に間に合いました。
{{ Translated text |
{{ Translated text |
3. Bryan Berry has created a basic training program for support personnel that are familiar with computers, but new to the XO hardware and Linux (See [[Nepal: Support Training]]). Teachers Manoj Ghimire of Bishwamitra and Neema Lama of Bashuki were the first trainees to use these materials.
The roadmap for Update.1 has been enhanced with more detailed dates and important bug fixes that are being worked on (Please see http://dev.laptop.org/roadmap). We have already passed feature freeze and string freeze (for translations). The next milestone is code freeze on December 15. Developers not fixing critical bugs for Update.1 should provide their recommended feature set for Update.2 (and beyond).
| display = none }}
| display = none }}
3. Bryan BerryはコンピュータになれているがXOハードウェアとLinuxになれていないサポート員達が使用するベーシック・トレーニング・プログラムを作りました ( [[Nepal: Support Training]] をご覧下さい)。初めてこの教材を使いトレーニングを受けた先生はBishwamitraのManoj GhimireとNeema LamaのBashukiでした。
:Update.1のロードマップ:
::詳しい日付やバグフィックスなどは http://dev.laptop.org/roadmap をご覧ください。
::'feature freeze'(機能フリーズ)と翻訳のための'string freeze'(ストリング・フリーズ)はすでにおこなわれました。
::次のマイルストーンは12月15日のコード・フリーズです。
::Update.1でクリティカル・バグフィックスをおこなっていないディベロッパーはUpdate.2からその後のrecommended feature setの用意を整えてください。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
4. Hot topics: This week saw debates on some of the OLPC mailing lists and in the wiki. A paper called "Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model" will be presented on Monday at USENIX UPSEC'08 ([http://www.usenix.org/events/upsec08/tech/tech.html]). You can read the paper ([http://www.cosic.esat.kuleuven.be/publications/article-1042.pdf]) and view the discussion to date on in the archives of the OLPC security list ([http://lists.laptop.org/pipermail/security/2008-April/000388.html]). Another discussion has been in regard to build and release strategy (See [http://lists.laptop.org/pipermail/devel/2008-April/012318.html] and [[User:Mstone/August planning]]). Michael Stone has documented a conversation that he, Jameson Chema Quinn, Chris Ball, and Robert McQueen had about the UI problems posed by our current bundle format (See [[User:Mstone/Bundle commentary]] and [[Bundles and updates]]). And finally the new Sugar interface was the topic of discussion in the sugar list (See [http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/2008-April/004909.html]). In the wiki, Chris Leonard and Charles Merriam have been working on some naming conventions to make it easier to navigate the almost 6000 content pages in the wiki (See [[Conventions]]).
3. Testing: Ricardo Carrano, Yani Galanis, and Michail Bletsas spent a number of hours with a forty (40) laptop test bed in a quiet RF environment to ensure that we have fixed our most egregious wireless bug—the lazyWDS problem—and to dig deeper into an occasional wireless crash problems in mesh networks of more than 30 laptops. They have also been working with Robert McQueen and the Collabra team to document and simplify the process of creating a Jabber server –so individuals and groups can create their own Jabber servers to make their own mesh neighborhood clusters. Yani is working on a test plan to scale the number laptops virtually connected to a Jabber server so we can simulate having 100s of users while using only a few laptops.
| display = none }}
;3. Testing (テスト)
:Ricado Carrano, Yani Galanis, Michail Bletsasによる'lazyWDS'問題の修正テスト。その他に、時々おこるメッシュ・ネットワーク内のワイヤレス・クラッシュ問題調査。
:Robert McQueen, Collabra teamと共同でJabberサーバのドキュメントと立ち上げを簡単にする作業。
:Yaniの作業は少数のラップトップを使い数百人のユーザをシミュレートすることができるよにするため、Jabberサーバにバーチゅアル接続するラップトップのスケールアップです。
{{ Translated text |
Alex Latham has moved on to testing Joyride builds after adding some notes to the Ship.2 release notes—not complete, but there is a link from the Software Release Notes page (Please see [[OLPC Ship.2 Software Release Notes]]). Alex also spent time reviewing and documenting the activation and developer key processes (Please see [[Activation and Developer Keys]]).
| display = none }}
| display = none }}
4. Hot topics (ホット・トピック): 今週のOLPCメーリングリストとwikiでは数々の討論がありました。USENIX UPSEC'08で"Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model"と言う論文が公開されました。この論文は([http://www.cosic.esat.kuleuven.be/publications/article-1042.pdf])で読むことができ、この内容について今までにされた討論はOLPCセキュリティ・リスト ([http://lists.laptop.org/pipermail/security/2008-April/000388.html]) で見ることができます。次の討論の内容はビルドとリリース・ストラテジーについてです (詳しい内容は [http://lists.laptop.org/pipermail/devel/2008-April/012318.html] と [[User:Mstone/August planning]] をご覧下さい)。Michael Stoneは彼とJameson Chema Quinn、Chris Ball、Robert McQuenn達が話し合ったカレントのバンドル・フォーマットに関するUI問題を文書として纏めました (詳しくは [[User:Mstone/Bundle commentary]] [[Bundles and updates]] をご覧下さい)。そして最後に新Sugarインターフェースについての討論がSugarリストの特大トピックでした ( [http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/2008-April/004909.html] をご覧下さい)。 Wikiに関してはChris LeonardとCharles Merriamが6000ページ以上にもなるwiki内容のナビゲートを容易くするための'naming convention'で作業をしました ( [[Conventions]] をご覧下さい)。
:Alex Lathamは:
::Joyride buildsのテストに移動しました。
::Ship.2 release notesに少し追加
:::詳しくはこちら: [[OLPC Ship.2 Software Release Notes]]
::activation and key processesの書き入れとレビュー
:::詳しくはこちら: [[Activation and Developer Keys]]


{{ Translated text |
{{ Translated text |
5. Where did all the activities go? There still seems to be some confusion around the process of loading activity bundles post-Build 703. Please refer to [[Customization key]] for instructions regarding bulk loading of activities.
4. Support: We had meetings between OLPC, Brightstar, RMS (Brightstar's tech-support call center), and Patriot to map out the phone, email, webpages, and processes that will help our new laptop users to get up to speed quickly and diagnose some problems they might encounter (Please send comments regarding http://laptop.org/gettingstarted). Adam has been helping to coordinate and document the internal and externally facing support mechanisms.
| display = none }}
| display = none }}
5. アクティビティ達はどこへ行ったのでしょうか? 未だにBuild 703後のアクティビティ・バンドルの正しいロード・プロセスに付いてある程度の誤解があるようです。アクティビティの大量ロードに関する正しい手順は [[Customization key]] をご覧下さい。
;4. Support (サポート)
:OLPC, Brightstar, RMS, Patriotの電話、Eメール、ウェブページ、プロセスにつぃての会議がおこなわれました。詳しくはここをご覧ください http://laptop.org/gettingstarted
:Adamはinternalとexternal facing support mechanismsのドキュメントとコーディネートのお手伝いをしました。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
6. JS-Python Communication: K.S. Preeti has been working with Manusheel Gupta, Dan Bricklin, and Luke Closs to enable JS-Python communication using PyXPCOM. They have been successful in creating an XPCOM service in JavaScript that exposes the JS code to the Browser; and an XPCOM service in Python that exposes the Python code to the Browser. The aim for this week would be to synchronously call both these services from the same interface that will lead to communication between functions written in JS, and Python. The details on the implementation of XPCOM service have been updated (See [[JSPython]]). SocialCalc (Spreadsheet activity), written in JavaSript, will be ported to Sugar using this mechanism.
5. Wireless: Michail Bletsas reports that the past week was spent testing reliability, functionality, and scalability.
| display = none }}
| display = none }}
6. JS-Python Communication: K.S. PreetiはManusheel Gupta、Dan Bricklin、Luke Closs達と共にPyXPCOMを使ったJS-Python communicationを可能にする作業に取り込みました。彼らはBrowserにJSコードをさらすJavaScriptで書いたXPCOMサービス作成に成功、さらにBrowserにPythonコードをさらすPythonで書かれたXPCOMサービスでも成功しました。今週の目標は両方のサービスを同じインターフェースから同期的にコールしてJSとPythonで書かれた関数の間でのコミュニケーションへ導くことです。XPCOMサービス実装に関する詳細はアップデートされました (詳しくは [[JSPython]] をご覧下さい)。Javascriptで書かれたSocialCalc (Spreadsheetアクティビティ)はこのメカニズムを通してSugarにポートされます。
;5. Wireless (ワイヤレス/無線通信)
:Michail Bletasは信頼性、機能、スケーラビリティのテストをしました。
{{ Translated text |
On the reliability front, David Woodhouse is in the process of sanitizing the command queueing used in the wireless driver; this should eliminate the occasional fall into catatonia by the firmware.
| display = none }}
:David Woodhouseはwireless driverで使われるcommand queingのsanitize作業。おかげで時々ファームウェアがcatatoniaに落ちるのを削除するでしょう。
{{ Translated text |
Testing this week confirmed that these problems only manifest in very busy wireless environments. Even in such environments, they tend to only affect idle machines. When XOs are idle, the are exchanging Salut traffic (useful) and generating probes and probe responses for WLAN discovery (useless and a big nuisance with large numbers of XOs). Michail is currently testing a version of the firmware that disables probe responses from XOs with the intent to deploy it in the upcoming learning workshops so that we can comfortably run all the machines in the room concurrently.
| display = none }}
:これらの問題はとても忙しいワイヤレス環境のみに現れることがテストで分かりました。
::たとえその様な環境内でもアイドルのマシンしか影響はありません。 XOがアイドルの時Salut traffic (とても役に立つ)を交換してWLAN discovery (役に立たなく多くのXOにとって迷惑)のためにprobesとprobe responsesの生成します。
::Michailは我々が部屋にあるすべてのマシンを容易くコンカレントに走らせるために、XOからprobe responseを無効にするfirmwareバージョンを今テストしている最中です。
{{ Translated text |
Collabora also found a number of bugs in the local-link presence code which will improve scaling in the next release. Ricardo tested various workarounds for the UI's wireless encryption configuration bugs.
| display = none }}
:Collaboraによるlocal-linkの少数バグ発見。
:RicardoによるUIのワイヤレス暗号コンフィギュレーション・バグへのワークアラウンド・テスト。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
7. Educational Toolkit: Manusheel Gupta has been working with Deepank Gupta, Ross Light, and David Goulet to develop an Educational Toolkit. Use-case diagrams, and XML schema have been updated (See [[Educational toolkit]]). The implementation of Parse Module, supporting decoding of XML files; Viewer Module; and ConnectionManager module are in progress (See [http://dev.laptop.org/git/activities/Educational_toolkit]).
6. Active antennae: Marvell is going to release the firmware update tool for the active antennae next week. This became more urgent after the recent frame-format change and John Watlington's observation that the school server’s boot time is longer than the time period during which the active antennas wait for the host to talk them after power-up (See further discussion below). The current modules switch into autonomous mode before the server has finished with its boot-up sequence and thus they fail to be properly configured by the server. We will have to increase the host-wait timeout on the antennae to avoid this in the future and flash server modules with the standard radio boot code (to prevent them from going into autonomous mode).
| display = none }}
| display = none }}
7. Educational Toolkit (教育用ツールキット): Manusheel GuptaはDeepank Gupta、Ross Light、David Goulet達と共に教育用ツールキット作成に取り込んでいます。Use-case diagramsとXML schemaがアップデートされました (詳しくは [[Educational toolkit]] をご覧下さい)。Parse Module、XMLファイルのデコードをサポートする; Viewer Module; そして ConnectionManager moduleの実装はまだ進んでいます ( [http://dev.laptop.org/git/activities/Educational_toolkit] をご覧下さい)。
;6. Active antennae (アクティブ・アンテナ)
:次の週はMarvellによるactive antennaeのfirmware update toolのリリース予定。
::つい最近のfame-formatの変更とスクール・サーバのブート・タイムがパワーアップの後にくるホストからの連絡がアクティブ・アンテナの待つ時間よりも長いと言うJohn Watlingtonの観察によって、この問題はさらに緊急の事情となりました。(詳しい説明は下に書いてある文章をご覧ください。)
::current modulesはサーバがboot-up sequenceを終了する前にautonomouse modeに切り替わるため、サーバによって正しく設定されるのに失敗してまいます。将来これを防ぐ、そして、standard radio boot codeでserver modulesをflashするには、(autonomous modeに入らないようにするため)アンテナのhost-wait timeoutを増加する必要があります。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
8. More magic from Benjamin M. Schwartz: Ben has made a DOS Console activity based on Wine (See [http://dev.laptop.org/~bemasc/DOSConsole-1.xo]). His goal is to provide a simple system for turning any Windows program into a Sugar activity. This is still a work in progress: in order for it to run, you must first add 'org.winehq.WineConsole' to the list of RAINBOW_CONSTANT_UID activities in /usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.py and it doesn't yet "play well with others." However, Chris Ball used already used it to installed the free-download Excel viewer (See [http://dev.laptop.org/~cjb/xo-excel.jpg]).
7. Sugar: Tomeu Vizoso moved the object chooser from the Sugar library to the Journal. Activities now ask the Journal to display the object chooser so the user may choose which Journal entry the activity should have access to. This will help to protect the privacy of the user while allowing activities to consume data from other activities. Also, this removes duplicate code and facilitates sharing of features between the Journal and the object chooser.
| display = none }}
| display = none }}
8. More magic from Benjamin M. Schwartz: BenはWineをベースにしたDOSコンソールを作成しました ( [http://dev.laptop.org/~bemasc/DOSConsole-1.xo] をご覧下さい)。彼の目標はあらゆるWindowsプログラムをSugarアクティビティに変えるシンプルなシステムを作ることです。これはまだ未完成です: 起動されるには、まず最初に'org.winehq.WineConsole'を/usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.pyにあるRAINBOW_CONSTANT_UIDのリストに加えまが、まだ他の物とはよく動かない様です。しかしながら、Chris Ballはこれを使いフリーダウンロードできるExcel viewerをインストールしました ( [http://dev.laptop.org/~cjb/xo-excel.jpg] をご覧下さい)。
;7. Sugar (シュガー)
:Tomeu Vizosoはobject chooserをSugar libraryからJournalへ移動させました。activitiesスタードアップが遅くなっている原因の追跡。すでにUpdate.1で改良できるいくつかの場所を確認。ほかのアップデートはその後に来ます。
{{ Translated text |
Tomeu also is investigating why activities startup has gotten to be so slow of late. He has already identified some areas that can be easily improved for Update.1. Other improvements will come later.
| display = none }}
{{ Translated text |
Simon Shampijer worked this week on tracking down and fixing issues in the browser regarding Rainbow security: the data generated by the “view source” command are saved in $SAR/instance and the browser profile is saved in $SAR/data. There is still a remaining issue with the permissions for the profile, since these are files sometimes generated and accessed by the library. Will have to discuss this again with Michael Stone and Marco Pesenti Gritti. Working along with Morgan Collett, we finally have all the parts for a fix to the Rainbow-related problem with opening links from Chat in the browser. But not everything is in Joyride yet for testing.
| display = none }}
:Simon ShampijerはRaimbow securityに関連するブラウザの問題調査とフィックス。profileのpermissionsについての問題はまだ残っています。
{{ Translated text |
Reinier Heeres spent last week getting a new evince version working (evince is the PDF back-end for Read). It was already working in jhbuild, but some library dependencies had to be removed and new rpm packages built. This is now complete, so everything is in place to get packages in Joyride soon. Reinier is also working on supporting bundle upgrades from the Journal. Beside that, he fixed some Sugar bugs, like leaking of icons in /tmp, and has written code to improve unmount-failure feedback in the Journal.
| display = none }}
:Reinier Heeresが新evinceバージョンを作動させる作業。完了したのでその内Joyrideに取り込む予定。その他、Journalからのbundle upgradeサポート、シュガーのバグ、Journalのumount-failure feedbackを改良するコードを書きました。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
9. David Hodge reports that ACM and Free Culture USC have partnered up for an upcoming "Code for a Cause" programming event next week at USC. The focus will be on open-source software and the OLPC platform. Student teams will be challenged over a week-long period to develop open-source software for the OLPC platform (See [http://codeforacause.net]).
8. Open hardware manager: Chris Ball worked on power manager bugs and features. The version of OHM in the Joyride build is complete except for two new features being added for Update.1—better handling of user-set brightness (currently OHM will override it) and inhibiting suspend when the CPU is not idle. These should land in Joyride next week.
| display = none }}
;8. Open hardware manager (オープン・ハードウェア・マネージャ)
:Chris Ballはpower manager bugsとfeaturesの作業。
::二つの新しい機能以外はJoyride buildのOHMバージョンは完了
::二つの新しい機能は来週Joyrideに入れる予定
:Pippy-ifに取り込む時間なし、もしUpdate.1のためにPippy"examples"考えあったら連絡せよ
{{ Translated text |
Chris hasn't had much time to work on Pippy—if anyone can think of Pippy “examples” they'd like to see in Update.1, please let him know.
| display = none }}
| display = none }}
9. David HodgeのレポートのよるとACMとFree Culture USCは来週USCで開かれる"Code for a Cause"プログラミング・イベントのためにパートナーシップを組みました。オープンソース・ソフトウェアとOLPCプラットフォームにフォーカスを置きます。学生チームは1週間に及びOLPCプラットフォーム用オープンソース・ソフトウェアを開発するチャレンジを受けます (詳しくは [http://codeforacause.net] をご覧下さい)。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
10. Kurt Gramlich would like the OLPC community know about the latest LiveCD release (See [[LiveBackup XO-LiveCD]]). Aaron Kaplan talks about his port of Sugar to the Intel Classmate ([http://www.olpcnews.com/software/operating_system/sugar_on_classmate_pc.html]) using the LiveCD. Additional information is available (in German) on linux-user.com (See [http://www.linux-user.de/ausgabe/2008/04/024/]).
9. Emulation: Bernie Innocenti and Mitchell Charity improved the experience for users of QEMU, Vmware, and other emulated environments. We now support the video driver vmware_drv, which also works with the latest CVS snapshots of QEMU and provides a 1200x900 mode.
| display = none }}
| display = none }}
10. Kurt GramlichはOLPCコミュニティに最新のLiveCDがリリースされたと伝えています。 (詳しくは [[LiveBackup XO-LiveCD]] をご覧下さい)。Aaron Kaplanは彼がポートしたLiveCDを通してインストールするIntel Classmate用Sugarに付いて次の所 ([http://www.olpcnews.com/software/operating_system/sugar_on_classmate_pc.html] ) で語っています。追加の情報はlinux-user.com (ドイツ語)を尋ねてください (詳しくは [http://www.linux-user.de/ausgabe/2008/04/024/] をご覧下さい)。
;9. Emulation (エミュレーション)
:Bernie Innocenti, Mitchell Charityの両方がQEMU、Vmware、他のemulated environmentsのユーザ体験改良しました。
:vmware_drvビデオ・ドライバのサポート開始、最新QEMUのスナップショットと互換性あり、1200x900モードあります。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
11. Scott Ananian sends his thanks to everyone who participated in last week's mini conference and requests that you upload your slides to the wiki ([[Mini-conference]]). If anyone would like to volunteer to help with transcoding of the video archive of the conferenc, please contact Scott at laptop.org.
10. Utilities: Bernie also made changes to the boot process and olpc-utils for better UTF-8 support. olpc-configure now regenerates the library index after updates. The experimental Xserver 1.5 is still in the works, and lives in a separate xtest build for now.
| display = none }}
| display = none }}
11. Scott Ananianは先週のミニカンファレンスに参加していただいた皆様に感謝しており、出きるならwikiにスライドをアップロードして欲しいと願っています ([[Mini-conference]])。もしビデオ・アーカイブのトランスコードでお手伝いができるボランティア
;10. Utilities (ユーティリティ)
が居ればScott at laptop.orgまで連絡を取ってください。
:Bernieがブートプロセス変更、olpc-utils改善したUTC-8サポート入れをする。
:olpc-configureアップデートの後library indexをリジェネレートする
:実験中のXserver1.5はまだまだ作業中、別のxtest buildにあります。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
12. Kevin Cole reports that the OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC) held their second "Family Mesh" meetings at Gallaudet University in NW Washington, DC (See [http://olpclearningclub.org/meetings/showing-scratch/]).
11. Rainbow: Michael Stone experimented with an architecture for our automated testing; he also spent time answering Sugar-related questions about Rainbow, he a little bit on Rainbow bug-fixing, and helped get us unstuck on encryption export controls and P_DOCUMENT/P_DOCUMENT_RO.
| display = none }}
| display = none }}
12. Kevin Coleの報告では'OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC)'は二回目の"Family Mesh"会議をNW Washington DCにあるGallaudet Universityで行いました (詳しくは [http://olpclearningclub.org/meetings/showing-scratch/] をご覧下さい)。
;11. Rainbow (レインボウ)
:Michael Stoneは以下の作業をしました:
::automated testingのarchitecture実験
::Sugar (シュガー)に関連したRainbow (レインボウ)の質問への返答
::少々Rainbowのバグフィックス、
::encryption export controlsとP_DOCUMENT/P_DOCUMENT_ROのアドバイス


{{ Translated text |
{{ Translated text |
13. Richard Smith and SJ Klein will present the XO laptop and alternative power systems at two workshops at the Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS) conference.
12. Builds: Last week, C Scott Ananian managed stable builds through 649, making our builds substantially less sexy, and finished and tuned
olpc-update-query, which allows you to subscribe to any one of a number of “update streams” to keep your machine up to date.
| display = none }}
| display = none }}
13. Richard SmithとSJ Kleinは'Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS)'カンファレンスの二つのワークショップでXOラップトップと代替パワーシステムを紹介します。
;12. Builds (ビルド)
:C Scott Ananianの作業:
::649を通してstable build (ステーブル・ビルド)成功
::olpc-update-queryのチューン
{{ Translated text |
This week Scott shepherded build 650 with Q2D06 and fixed the “fail to boot on upgrade” bug. He has automated generation of activation/developer keys—there are no more “sneakernet” delays! He also added statistics collection code to the activation server in order to let us track which builds are “in the wild”; he promises pretty graphs next week.
| display = none }}
::Q2D06でbuild 650現る
::"fail to boot on upgrade"バグの修正
::activation/developer keys作成の自動化
::activation serverにstatistics collection codeの追加
::次の週グラフ追加予定
{{ Translated text |
Scott also cleaned up the server-side component of the XO dev key request page; he worked with Michael on integrating automated testing into our build system, using the pybots/buildbots framework; he edited [[Activation and Developer Keys]]; and he did a “sticker drive” at OLPC HQ, trying to remove machines running ancient versions of libertas firmware from our network.
| display = none }}
::XO dev keyリクエスト・ページのserver-side componetのクリーンアップ
::Michaelと共同でpybots/buildbotsを使いbuild systemへのautomated testingのインテグレーション
::OLPC HQで古バージョンlibertas firmwareをネットワークからの削除


{{ Translated text |
{{ Translated text |
14. Prakhar Agarwal reports progress on the typing tutor activity (See [[LetsType#Progress so far]]) and is soliciting feedback.
13. Presence service: Guillaume Desmottes wrote a wiki page explaining how to deploy an Openfire server (Please see [[Openfire Configuration]]). He also investigated an alias problem with Openfire (Please see [[Openfire Configuration#Alias droped]]). He worked on the server component XMPP protocol; wrote a fix for http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13156, and started to implement new XMPP protocol in Gabble.
| display = none }}
| display = none }}
14. Prakhar Agarwalが報告するには'typing tutor'アクティビティの作業は進んでおり、ただ今フィードバックを求めています (詳しい内容は [[LetsType#Progress so far]] をご覧下さい)。
;13. Presence service (プレゼンス・サービス)
:Guillaume Desmottesの作業:
::wikiでOpenfire serverの配備の仕方説明文書入れ: (こちらをご覧ください[[Openfire Configuration]])
::Openfireでのalias問題: ([[Openfire Configuration#Alias roped]])
::server component XMPP protocolで作業
::バグフィックス http://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=13156
::Gabbleでの新XMPPプロトコルの実装
{{ Translated text |
Sjoerd Simons analyzed some network traces of tests with 10 or more XOs, which lead to the discovery that idle session of Salut’s Clique protocol didn’t scale as they are supposed to. He released telepathy-salut-0.2.0, which is the start of a bug-fix-only branch for salut. This
release fixes stream tubes on machines without nss-mdns (such as the XO) and the aforementioned scaling issue of idle Clique sessions.
| display = none }}
:Sjoerd Simonsは、
::10以上のXOを使ったnetwork tracesのアナライズ
::salutバグフィックス・ブランチの初めとしてtelepathy-salut-0.2.0のリリース
{{ Translated text |
Rob McQueen has been working with Dafydd Harries, Guillaume Desmottes, and Simon McVittie to write up proposed XMPP component protocol. Rob has also been liaising (or nagging :D) with ejabberd upstream to try and address stability issues on jabber.laptop.org and hence school server deployments. He has packaged the ejabberd trunk and is trying it on jabber.laptop.org and he has tracked outstanding ejabberd issues that affect jabber.laptop.org and school server (automatic configuration of shared roster). He has been applying hacks to keep jabber.laptop.org running (such as watch ejabberd with monit, reduce the shared roster to recently-active users rather than all registered users, etc.) and the odd bit of packaging/trac herding for telepathy components.
| display = none }}
:Rob McQueenは以下の作業をしました:
::Dafydd Harries, Guillaume Desmottes, Simon McVittieらとプロポーズされたXMPP component protocolの書き上げ
::jabber.laptop.orgでの信頼性問題についてejabberd upstreamとの連絡
::ejabberd trunkのパッケージとjabber.laptop.orgでのテスト
::jabber.laptop.orgとschool serverに関する非解決ejabbered問題の追跡
::jabber.laptop.orgの作動を保つためのハック当てはめ
::telepathy componentsのpackaging/trac herding
{{ Translated text |
Dafydd Harries began work on the Jabber-server extension planned for Update 2 that we hope will greatly improve collaboration scalability.
| display = none }}
:Dafydd Harriesは、
::Update 2に予定されているJabber-server extentionの作業開始
{{ Translated text |
Morgan Collett engaged in various discussions on mailing lists and IRC about jabber servers and appropriate expectations for Ship.2 users. Please note that there is not be a working server configured in the Ship.2 software, since we cannot support that kind of volume on our current server infrastructure. Anyone interested in running a server for themselves or a specific community should see the latest information in the wiki (See [[Run your own jabber server]]). Morgan also tested Ship.2 collaboration and herded patches and bugs through the Update.1 approval process, including Presence Service patches that have been pending for a while.
| display = none }}
:Morgan Collettは、
::jabber serversとユーザに対するShip.2の期待に関連したメーリングリストとIRCの議論参加
::Ship.2 collaborationとherded patchesのテスト
::Update.1 approval processを通したPresence Service patchesも含めたバグのテスト
:注意: 今のサーバ設備では量が多すぎてサポート出来ないので、 Ship.2ソフトウェアにはワーキングサーバの設置はされていません。自分のサーバを立ち上げるのに興味ある方はwikiで次のページをご覧ください: [[Run your own jabber server]]


{{ Translated text |
(( Translated text |
15. Dr. Habib Khan reports from Islamabad that the Pakistan Software Export Board has graciously provided OLPC Pakistan the services of an in intern, Ms. Iffat Saadia. Iffat is a developer; she is converting Biology of 8th grade into interactive ebook.
14. Laptop firmware: Mitch Bradley released two new firmware for the laptop this week. Q2D06 was release on Tuesday night to fix a problem found which might cause problems when upgrading the laptops. It was quickly superseded by Q2D07 on Thursday night, when a bug was found by Quanta which will brick the laptop if the RTC battery (on the motherboard) fails. If you are running Q2D05 or Q2D06, please update immediately to Q2D07.
| display = none }}
| display = none }}
15. Dr. Habib Khanのイスラマバードからのレポートによるとパキスタン'Software Export Board'はOLPCパキスタンにインターンであるMs. Iffat Saadiaの手伝いをくだされました。彼女はディベロッパーであり、今は8年生用物理学をインターアクティブebookに転換しています。
;14. Laptop firmware (ラップトップ・ファームウェア)
:Mitch Bradleyの活躍:
::ファームウェアQ2D06とQ2D07のリリース
:注意: Q2D05を使っているなら、すぐにQ2D07にアップデートしてください。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
A second pilot project is being prepared at the Mehfooz Shahid Dil Model School, located in a beautiful valley in the Islamabad, Capital Territory. The school has five grades with 170 children. On Monday a week of teacher preparation begins. The school was identified with help from the National Rural Support Program ([http://www.nrsp.org.pk]).
15. School server: A new build of school server software (137) was released this week. This includes newer libertas (wireless mesh) drivers and firmware, as well as supporting the hot-plugging of Active Antennas. It was decided on Tuesday to proceed with the laptop backup/restore protocol developed by Ivan Krstić and the Journal team for Update.1; it will be included in an upcoming release to allow testing over the next few weeks. Upcoming features are the addition of the Jabber server and web caching.
| display = none }}
;15. School server (スクール・サーバ)
:スクール・サーバの新ビルド(137)のリリース
::以下も含めて:
:::新いlibertas frimwareとdrivers
:::Active Antennaホットプラグのサポート
:Update.1のためにJournal teamとIvan Krstićが開発したラップトップのbackup/restore protocolの導入決定。
{{ Translated text |
We discovered a serious problem with the new Active Antenna prototypes this week. These are the ones assembled around the beginning of November, and handed out to a number of countries and developers. The Boot2 firmware placed on them in manufacturing (3109) enters standalone repeater mode too quickly, and once in that mode they stop talking over USB. By the time a server has booted it can no longer talk to its Active Antennas! Attempts to downgrade the Boot2 firmware to the latest—which doesn't support standalone repeater mode (3107)—using the libertas-flash tool developed last year by Dan Williams are failing due to changes in the Boot2 API. As the most recent software builds now support hot-plugging of the antenna, the temporary work-around is to plug the antennas into the server after it has booted up.
| display = none }}
| display = none }}
二番目のパイロットプロジェクトはイスラマバードの綺麗な谷にある'Mehfooz Shahid Dil Model School'で準備されています。その学校には学年級が五つあり170人の生徒がいます。月曜日に一週間にわたる教師の準備が始まります。その学校は'National Rural Support Program'の協力により見つけることができました ([http://www.nrsp.org.pk])。
:Active Antennaに関する深刻な問題発見
::我々は新しいActive Antenna (アクティブ・アンテナ)のプロトタイプで深刻な問題を発見しました。当てはまるモデルは11月の初めあたりに組み立てられいくつかの国とディベロッパーに送られた物たちです。Manufacturing (3109)に入っているBoot2ファームウェアは'stanalone repeater mode' (スタンドアローン・リピータ・モード)に早く入りすぎて、いったんそのモードに入るとUSB上での通信は途絶えてしまいます。サーバがブートしたらもう自分のActive Antenna (アクティブ・アンテナ)とは通信出来なくなっています。Dan Williamsが去年開発したlibertas-flash toolをつかいBoot2ファームウェアをstandalone repeater mode (3107)(スタンドアローン・リピータ・モード)のない一番新いファームウェアへダウングレードしようと試してみましたが、Boo2のAPIによる変更で失敗に終わりました。最新のソフトウェア・ビルドはアンテナ・ホットプラグのサポートがあるので、一時的な解決法としてサーバがブート終了したその後にアンテナを差し込みます。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
16. Polychronis Ypodimatopoulos has been conducting more tests with Cerebro. File transfer and chat work consistently on a 30-node testbed. (Chris Ball modified the Chat activity; we now have a version that works with Cerebro and we are in the process of creating a build where Chat and Read will be using Cerebro. This build will be tested on the 100-node testbed to investigate the limits of simple mesh.)
16. From the community: Bruno Coudoin uploaded a new release of the GCompris activities. Bruno followed Bert Freudenberg 's EToys scripts to stay retro-compatible with previous startup sequence. Changes include a new sugar compliant icon; a Spanish translation; a fix to some some broken activities (e.g., algebra_plus-activity); and better Rainbow compatibility (e.g., no more writing in the home directory).
| display = none }}
| display = none }}
16. Polychronis YpodimatopoulosはさらにCerebroでテストを続けています。ファイル転送とチャットは30ノードテストベッドでなにも異常なく作動しています。(Chris Ballはチャットアクティビティを改良しました; 現在Cerebroと一緒に動くバージョンは存在しており、ChatとReadがCerebroを利用するビルドを作成している最中です。このビルドは100ノードテストベッドでテストされ'simple'メッシュの限界を調査します。)
;16. From the community (コミュニティから)
:Bruno Coudoinは、
::GCompris activityのアップロード
::Bert FreudenbergのEToysスクリプトを以前のスタートアップ・シークエンスとretro-compatibleにするための作業
::Sugarに互換性ある新アイコン
::スペイン語翻訳
::壊れたactivitiesの修正
::良くなったRainbow互換性
{{ Translated text |
Eduardo Silva has been working on a new application called “XO-Monitor.” The goal is to watch the XO resources from a normal PC or laptop through the network with a simple graphical user interface written in PyGTK. It is very similar to the old developer console and it can aquire basic information such as build, kernel, firmware, model, serial number, etc.; trace system CPU usage; view logs; report simple network statistics; and list all of the XOs in the local network. More information about the project can be found in the wiki (Please see [[XO Monitor]]).
| display = none }}
:Eduardo Silvaの働き、
::新XOリソース監視アプリXO-Monitorの作業
::詳しい説明は [[XO Monitor]]
{{ Translated text |
Wolfgang Rohrmoser and Kurt Gramlich are proud to announce the initial version of their OLPC XO-LiveCD. This new project targets these goals:
• give children, students, teachers and parents the opportunity to participate and use the Sugar educational software on a common PC;
• support demonstration of OLPC software to non-developers;
• provide an easy maintainable Live-System for developers to test activities on the sugar desktop, this could be regarded as an alternative to existing OLPC virtualbox and qemu images.


The technology they choose embeds an unmodified official Redhat build into a framework (LiveBackup), which provides everything needed to run a live system. Going this way we are able to minimize the work for updates as new OLPC builds get released.


{{Anchor|Laptop News 2008-02-09}}
The ISO image are available at:
{{anchor|More news}}


=その他のニュース=
ftp://rohrmoser-engineering.de/pub/XO-LiveCD/


OLPC日本語コミュニティに関していろいろ知りたいとか参加したいとか思ったことはありませんか? 詳しくは[[OLPC_Japan/lang-ja|ここ]]をご覧ください。
as: XO-LiveCD_<date>.iso


ラップトップ ニュース 日本語翻訳アーカイブ: <br>
Images will be mirrored to:
2008年 <br>
2月09日: [[News/2008/02-09/lang-ja]] <br>
2月02日: [[News/2008/02-02/lang-ja]] <br>
1月26日: [[News_2008-01-26/lang-ja]] <br>
1月19日: [[News_2008-01-19/lang-ja]] <br>
1月12日: [[News_2008-01-12/lang-ja]] <br>


2007年 <br>
http://skolelinux.de:/XO-LiveCD/
12月30日: [[News_2007-12-30/lang-ja]] <br>

12月22日: [[News_2007-12-22/lang-ja]] <br>
Wolfgang and Kurt encourage everybody to try it out and give them feedback for improvements; please send mail to:

XO-LiveCD@skolelinux.de.
Further information is available in the XO-LiveCD.pdf document at:

http://skolelinux.de:/XO-LiveCD/XO-LiveCD.pdf
| display = none }}
:Wolfgang Rohrmoser, Kurt Gramlich:
::OLPC XO-LiveCD初バージョンのリリース
::プロジェクトがターゲットにしている目標:
:::・ 子供たち、生徒達、先生ら、そして、親たちが通常のPCを使ってSugar educational softwareへの参加と仕様する機会をあたえる。
:::・ ディベロッパーではない人たちにOLPCをデモしてサポートをする。
:::・ sugar desktopでディベロッパーがactivityのテストができるようにするため、簡単にメンテナンスできるLive-Systemの提供。それは今存在するOLPC virtualboxとqemu imagesの代替として見なすことが出来ます。
::ISO イメージのダウンロード (ファイル名:XO-LiveCD_<日付>.iso):
:::ftp://rohrmoser-engineering.de/pub/XO-LiveCD/
::ミラー: http://skolelinux.de:/XO-LiveCD/
::ドキュメント: http://skolelinux.de:/XO-LiveCD/XO-LiveCD.pdf
::連絡先: XO-LiveCD@skolelinux.de


{{ Translated text |
{{ Translated text |
Laptop News is archived [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf here] and [http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ here].
17. Urdu localization: Waqas Toor and Salman Minhasreport have almost completed their Urdu Glossary Project; Waqas be will be testing it over this weekend and will be ready/tested/debugged on Monday. An ebook of science is 100% complete and ready to be included. An ebook of Urdu (Meri Kitab) is 60% complete. Salman will attempt to complete it over the weekend. The Urdu localization of EToys is 75% complete; Waqas and Salman are confident to complete it sometimes next week.
| display = none }}
| display = none }}
アーカイブされたラップトップ ニュース(英語版)は [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf ここ]と[http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ ここ]です。

;17. Urdu localization (ウルドゥ・ローカライゼーション)
:Waqas Toor, Salman Minhas:
::Urdu Glossary Project完成間近
::Waqusによって今週の週末にテスト
::月曜に完成/テスト/デバッグ
:ebook of science100%完成、導入準備ととのった
:ebook of Urdu (Meri Kitab) 60%完成、週末にSalmanが完成に取り込む
:EToys Urdu localisation 75%完成、WaqusとSalmanは来週完成させる自身あり


{{ Translated text |
{{ Translated text |
You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site].
18. Documentation: Anne Gentle and Seth Woodhouse are finishing laying out a simple introductory guide to ownership and care of the XO, working with material from Todd Kelsey and older demo notes and a number of community artists. Translation will begin this week (Please see http://dev.laptop.org/~sj/quickstart/).
| display = none }}
| display = none }}
;18. Documentation (ドキュメンテーション)
:Ann Gentle, Seth Woodhouse:
::introductory guide to ownership and care of XO (XOオーナー&管理ガイド入門)完成中
::Todd Kelsey、older demonotes、community artistsのマテリアルを採用
:翻訳は今週始まります。詳しくは: http://dev.laptop.org/~sj/quickstart/
{{ Translated text |
Anne is working on fixing the banner and adding an actual index; generated by Author-IT, a commercial tool that we are currently using. Adam Hyde of FLOSSManuals has offered to port the documents to his site and set up a system to auto-update manuals there with text from the olpc wiki; we may switch to this next month.
| display = none }}
:AnneはAuthor-IT (コマーシャル・ツール)を使いバナーとインデックスの追加。
:FLOSSManualsのAdam Hydeは、彼のサイトへドキュメントをポートしてそこのマニュアルをolpc wikiのテキストで自動アップデートする提案を出す
:来月それに切り替わるかもしれません


OLPCコミュニティ・メーリングリスト(英語版)に署名したい方々はこの[http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site]ページを尋ねてください。
{{ Translated text |
19. Science fare: Sunee Piromprames has been working with Lauren Klein and teacher Srinuan to organize a bug-identification project at Ban Samhka, Thailand. David Stang of the BayScience Foundation is setting up forums for them to use to classify their findings, with photos and local text and pronunciation of bug names. They will have a worked example this week for the children to follow, and are working with Thai strings.
| display = none }}
;19. Science fare (科学展覧会)
:Sunee Piromprames, Lauren Klei, Srinuan先生:
::タイのBam Samhkaでbug-identification projectの準備
::BayScience FoundationのDavid Stangはその人たちが発見を写真、ローカルテキストで区別出きるのと、バグネームの正しい発音のためにフォーラムを立ち上げています。
::子供が使うwoked exampleは今週用意され、Thai stringsでも作業がおこなわれています。


{{ Translated text |
{{ Translated text |
Press requests: please send email to press@racepointgroup.com
20. Library: Mako Hill, Lauren, and SJ Klein have worked out what bundling scripts need to be written to provide for simple bundle creation. It will be possible to make (and verify) bundles through a web upload form soon.
| display = none }}
| display = none }}
報道関係リクエスト: press@racepointgroup.com宛にメールしてください。
;20. Library (ライブラリ)
:Mako Hill, Lauren, SJ Klein:
::simple bundle creationのために一体どのようなbundling scriptsを書けばいいのかの調査
::近いうちweb uploadを通してbudlesのmakeとverifyが出きるようになります。


{{anchor|[[Milestones]]}}
{{ Translated text |
21. Our Stories: Google, UNICEF, and OLPC issued a joint press release regarding a global storytelling project being orchestrated by Google’s Stephen Cho. The goal of the initiative is to preserve and share stories, histories, and identities of cultures around the world by making personal stories available online in many languages. Using XO laptops, mobile phones, and other recording devices, children will record, in their native languages, the stories of elders, family members and friends. These stories will be shared globally through the Our Stories website (See http://www.ourstories.org/), where they can be found on a Google Map.
| display = none }}
;21. Our Stories (私たちのストーリー)
:Google, UNICEF, OLPCがGoogleのStephen Choがリードするglobal storytelling projectに関して共同プレスリリースを出しました。
::目的は個人ストーリーをたくさんの言葉でオンラインに出して聞くことを可能にすることにより、世界中のストーリー、歴史、文化の個性の保存を目指します。
::子供たちはXOラップトップ、携帯電話、他の録音装置を使い、自分の母国語で老人、家族、そして、友達のストーリーをレコードします。
:ストーリーはOur Storiesウェブサイト (http://www.ourstories.org/ をご覧ください) を通してGoogle Mapにも乗り、グローバルにシェアされます。


{{anchor|Laptop News 2007-12-01}}
{{anchor|More news}}

=その他のニュース=

Laptop News is archived [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf here] and [http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ here].

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site].

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

{{anchor|[[Milestones]]}}
=[[Milestones|マイルストーン]]=
=[[Milestones|マイルストーン]]=



Latest revision as of 03:18, 8 November 2008

  このページは、OLPCチームによってチェックされています。
  翻訳された OLPC:News 原文  
   変更  
This is an on-going translation

ラップトップ ニュース 2008-04-12

1. Marvin Minksy has been writing a series of essays on learning. The first three essays are available on the wiki (See Marvin Minsky essays). The themes to date include "What makes Mathematics hard to learn?", "Drawbacks of Age-Based Segregation", "What’s wrong with the 50-minute hour", "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking", "Thinking about Thinking about Ways to Think", "How do children acquire self-images?", and "Finding Mentors in Network Communities."

1. Marvin Minskyは学習についてシリーズ物エッセイを書いています。彼が書いた最初三つのエッセイはwikiで読むことができます ( Marvin Minsky essays をご覧下さい)。エッセイのテーマは"What makes Mathematics hard to learn?"、 "Drawbacks of Age-Based Segregation"、 "What’s wrong with the 50-minute hour"、 "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking"、 "Thinking about Thinking about Ways to Think"、 "How do children acquire self-images?"、 そして "Finding Mentors in Network Communities." などが揃っています。

2. OLE Nepal have posted their teacher preparation materials to the wiki. The materials cover basic use of the XO, constructionist theory and practice, and using the XO to facilitate the learning process. Bipul Gautam created the 63-page teacher Preparation guide, which is entirely in Nepali. Prabhas Pokharel has agreed to organize a group of Nepali Harvard students to translate it into English (See Nepal: Teacher Preparation).

2. OLEネパールはwikiに'teacher preparation materials'(教師予習教材)を提出しました。教材はXOのベーシックな使用法、構成主義理論と活用法、XOを使い学習をやさしくするプロセスの説明などがあります。Bipul Gautamは63ページになる'teacher preparation guide'(教師予習ガイド)を書き、それは全てネパール語で仕上げられています。Probhas Pokharelはハーバードのネパール人学生によってそれを英語へ翻訳する作業の組織に同意しました (Nepal: Teacher Preparation をご覧下さい)。

3. Bryan Berry has created a basic training program for support personnel that are familiar with computers, but new to the XO hardware and Linux (See Nepal: Support Training). Teachers Manoj Ghimire of Bishwamitra and Neema Lama of Bashuki were the first trainees to use these materials.

3. Bryan BerryはコンピュータになれているがXOハードウェアとLinuxになれていないサポート員達が使用するベーシック・トレーニング・プログラムを作りました ( Nepal: Support Training をご覧下さい)。初めてこの教材を使いトレーニングを受けた先生はBishwamitraのManoj GhimireとNeema LamaのBashukiでした。

4. Hot topics: This week saw debates on some of the OLPC mailing lists and in the wiki. A paper called "Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model" will be presented on Monday at USENIX UPSEC'08 ([1]). You can read the paper ([2]) and view the discussion to date on in the archives of the OLPC security list ([3]). Another discussion has been in regard to build and release strategy (See [4] and User:Mstone/August planning). Michael Stone has documented a conversation that he, Jameson Chema Quinn, Chris Ball, and Robert McQueen had about the UI problems posed by our current bundle format (See User:Mstone/Bundle commentary and Bundles and updates). And finally the new Sugar interface was the topic of discussion in the sugar list (See [5]). In the wiki, Chris Leonard and Charles Merriam have been working on some naming conventions to make it easier to navigate the almost 6000 content pages in the wiki (See Conventions).

4. Hot topics (ホット・トピック): 今週のOLPCメーリングリストとwikiでは数々の討論がありました。USENIX UPSEC'08で"Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model"と言う論文が公開されました。この論文は([6])で読むことができ、この内容について今までにされた討論はOLPCセキュリティ・リスト ([7]) で見ることができます。次の討論の内容はビルドとリリース・ストラテジーについてです (詳しい内容は [8]User:Mstone/August planning をご覧下さい)。Michael Stoneは彼とJameson Chema Quinn、Chris Ball、Robert McQuenn達が話し合ったカレントのバンドル・フォーマットに関するUI問題を文書として纏めました (詳しくは User:Mstone/Bundle commentary Bundles and updates をご覧下さい)。そして最後に新Sugarインターフェースについての討論がSugarリストの特大トピックでした ( [9] をご覧下さい)。 Wikiに関してはChris LeonardとCharles Merriamが6000ページ以上にもなるwiki内容のナビゲートを容易くするための'naming convention'で作業をしました ( Conventions をご覧下さい)。

5. Where did all the activities go? There still seems to be some confusion around the process of loading activity bundles post-Build 703. Please refer to Customization key for instructions regarding bulk loading of activities.

5. アクティビティ達はどこへ行ったのでしょうか? 未だにBuild 703後のアクティビティ・バンドルの正しいロード・プロセスに付いてある程度の誤解があるようです。アクティビティの大量ロードに関する正しい手順は Customization key をご覧下さい。

6. JS-Python Communication: K.S. Preeti has been working with Manusheel Gupta, Dan Bricklin, and Luke Closs to enable JS-Python communication using PyXPCOM. They have been successful in creating an XPCOM service in JavaScript that exposes the JS code to the Browser; and an XPCOM service in Python that exposes the Python code to the Browser. The aim for this week would be to synchronously call both these services from the same interface that will lead to communication between functions written in JS, and Python. The details on the implementation of XPCOM service have been updated (See JSPython). SocialCalc (Spreadsheet activity), written in JavaSript, will be ported to Sugar using this mechanism.

6. JS-Python Communication: K.S. PreetiはManusheel Gupta、Dan Bricklin、Luke Closs達と共にPyXPCOMを使ったJS-Python communicationを可能にする作業に取り込みました。彼らはBrowserにJSコードをさらすJavaScriptで書いたXPCOMサービス作成に成功、さらにBrowserにPythonコードをさらすPythonで書かれたXPCOMサービスでも成功しました。今週の目標は両方のサービスを同じインターフェースから同期的にコールしてJSとPythonで書かれた関数の間でのコミュニケーションへ導くことです。XPCOMサービス実装に関する詳細はアップデートされました (詳しくは JSPython をご覧下さい)。Javascriptで書かれたSocialCalc (Spreadsheetアクティビティ)はこのメカニズムを通してSugarにポートされます。

7. Educational Toolkit: Manusheel Gupta has been working with Deepank Gupta, Ross Light, and David Goulet to develop an Educational Toolkit. Use-case diagrams, and XML schema have been updated (See Educational toolkit). The implementation of Parse Module, supporting decoding of XML files; Viewer Module; and ConnectionManager module are in progress (See [10]).

7. Educational Toolkit (教育用ツールキット): Manusheel GuptaはDeepank Gupta、Ross Light、David Goulet達と共に教育用ツールキット作成に取り込んでいます。Use-case diagramsとXML schemaがアップデートされました (詳しくは Educational toolkit をご覧下さい)。Parse Module、XMLファイルのデコードをサポートする; Viewer Module; そして ConnectionManager moduleの実装はまだ進んでいます ( [11] をご覧下さい)。

8. More magic from Benjamin M. Schwartz: Ben has made a DOS Console activity based on Wine (See [12]). His goal is to provide a simple system for turning any Windows program into a Sugar activity. This is still a work in progress: in order for it to run, you must first add 'org.winehq.WineConsole' to the list of RAINBOW_CONSTANT_UID activities in /usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.py and it doesn't yet "play well with others." However, Chris Ball used already used it to installed the free-download Excel viewer (See [13]).

8. More magic from Benjamin M. Schwartz: BenはWineをベースにしたDOSコンソールを作成しました ( [14] をご覧下さい)。彼の目標はあらゆるWindowsプログラムをSugarアクティビティに変えるシンプルなシステムを作ることです。これはまだ未完成です: 起動されるには、まず最初に'org.winehq.WineConsole'を/usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.pyにあるRAINBOW_CONSTANT_UIDのリストに加えまが、まだ他の物とはよく動かない様です。しかしながら、Chris Ballはこれを使いフリーダウンロードできるExcel viewerをインストールしました ( [15] をご覧下さい)。

9. David Hodge reports that ACM and Free Culture USC have partnered up for an upcoming "Code for a Cause" programming event next week at USC. The focus will be on open-source software and the OLPC platform. Student teams will be challenged over a week-long period to develop open-source software for the OLPC platform (See [16]).

9. David HodgeのレポートのよるとACMとFree Culture USCは来週USCで開かれる"Code for a Cause"プログラミング・イベントのためにパートナーシップを組みました。オープンソース・ソフトウェアとOLPCプラットフォームにフォーカスを置きます。学生チームは1週間に及びOLPCプラットフォーム用オープンソース・ソフトウェアを開発するチャレンジを受けます (詳しくは [17] をご覧下さい)。

10. Kurt Gramlich would like the OLPC community know about the latest LiveCD release (See LiveBackup XO-LiveCD). Aaron Kaplan talks about his port of Sugar to the Intel Classmate ([18]) using the LiveCD. Additional information is available (in German) on linux-user.com (See [19]).

10. Kurt GramlichはOLPCコミュニティに最新のLiveCDがリリースされたと伝えています。 (詳しくは LiveBackup XO-LiveCD をご覧下さい)。Aaron Kaplanは彼がポートしたLiveCDを通してインストールするIntel Classmate用Sugarに付いて次の所 ([20] ) で語っています。追加の情報はlinux-user.com (ドイツ語)を尋ねてください (詳しくは [21] をご覧下さい)。

11. Scott Ananian sends his thanks to everyone who participated in last week's mini conference and requests that you upload your slides to the wiki (Mini-conference). If anyone would like to volunteer to help with transcoding of the video archive of the conferenc, please contact Scott at laptop.org.

11. Scott Ananianは先週のミニカンファレンスに参加していただいた皆様に感謝しており、出きるならwikiにスライドをアップロードして欲しいと願っています (Mini-conference)。もしビデオ・アーカイブのトランスコードでお手伝いができるボランティア が居ればScott at laptop.orgまで連絡を取ってください。

12. Kevin Cole reports that the OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC) held their second "Family Mesh" meetings at Gallaudet University in NW Washington, DC (See [22]).

12. Kevin Coleの報告では'OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC)'は二回目の"Family Mesh"会議をNW Washington DCにあるGallaudet Universityで行いました (詳しくは [23] をご覧下さい)。

13. Richard Smith and SJ Klein will present the XO laptop and alternative power systems at two workshops at the Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS) conference.

13. Richard SmithとSJ Kleinは'Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS)'カンファレンスの二つのワークショップでXOラップトップと代替パワーシステムを紹介します。

14. Prakhar Agarwal reports progress on the typing tutor activity (See LetsType#Progress so far) and is soliciting feedback.

14. Prakhar Agarwalが報告するには'typing tutor'アクティビティの作業は進んでおり、ただ今フィードバックを求めています (詳しい内容は LetsType#Progress so far をご覧下さい)。

(( Translated text | 15. Dr. Habib Khan reports from Islamabad that the Pakistan Software Export Board has graciously provided OLPC Pakistan the services of an in intern, Ms. Iffat Saadia. Iffat is a developer; she is converting Biology of 8th grade into interactive ebook. | display = none }} 15. Dr. Habib Khanのイスラマバードからのレポートによるとパキスタン'Software Export Board'はOLPCパキスタンにインターンであるMs. Iffat Saadiaの手伝いをくだされました。彼女はディベロッパーであり、今は8年生用物理学をインターアクティブebookに転換しています。

A second pilot project is being prepared at the Mehfooz Shahid Dil Model School, located in a beautiful valley in the Islamabad, Capital Territory. The school has five grades with 170 children. On Monday a week of teacher preparation begins. The school was identified with help from the National Rural Support Program ([24]).

二番目のパイロットプロジェクトはイスラマバードの綺麗な谷にある'Mehfooz Shahid Dil Model School'で準備されています。その学校には学年級が五つあり170人の生徒がいます。月曜日に一週間にわたる教師の準備が始まります。その学校は'National Rural Support Program'の協力により見つけることができました ([25])。

16. Polychronis Ypodimatopoulos has been conducting more tests with Cerebro. File transfer and chat work consistently on a 30-node testbed. (Chris Ball modified the Chat activity; we now have a version that works with Cerebro and we are in the process of creating a build where Chat and Read will be using Cerebro. This build will be tested on the 100-node testbed to investigate the limits of simple mesh.)

16. Polychronis YpodimatopoulosはさらにCerebroでテストを続けています。ファイル転送とチャットは30ノードテストベッドでなにも異常なく作動しています。(Chris Ballはチャットアクティビティを改良しました; 現在Cerebroと一緒に動くバージョンは存在しており、ChatとReadがCerebroを利用するビルドを作成している最中です。このビルドは100ノードテストベッドでテストされ'simple'メッシュの限界を調査します。)


その他のニュース

OLPC日本語コミュニティに関していろいろ知りたいとか参加したいとか思ったことはありませんか? 詳しくはここをご覧ください。

ラップトップ ニュース 日本語翻訳アーカイブ:
2008年
2月09日: News/2008/02-09/lang-ja
2月02日: News/2008/02-02/lang-ja
1月26日: News_2008-01-26/lang-ja
1月19日: News_2008-01-19/lang-ja
1月12日: News_2008-01-12/lang-ja

2007年
12月30日: News_2007-12-30/lang-ja
12月22日: News_2007-12-22/lang-ja

Laptop News is archived here and here.

アーカイブされたラップトップ ニュース(英語版)は ここここです。

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

OLPCコミュニティ・メーリングリスト(英語版)に署名したい方々はこのlaptop.org mailman siteページを尋ねてください。

Press requests: please send email to press@racepointgroup.com

報道関係リクエスト: press@racepointgroup.com宛にメールしてください。

マイルストーン

Latest milestones:

Nov. 2007 Mass Production has started.
July. 2007 One Laptop per Child Announces Final Beta Version of its Revolutionary XO Laptop.
Apr. 2007 First pre-B3 machines built.
Mar. 2007 First mesh network deployment.
Feb. 2007 B2-test machines become available and are shipped to developers and the launch countries.
Jan. 2007 Rwanda announced its participation in the project.

All milestones can be found here.


一般報道でのニュース

You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.

The contents of this page are considered outdated and some of the information may be stale. Please use information here with caution, or update it.
  このページは、OLPCチームによってチェックされています。

To contribute a story or news idea, see the OLPC newsroom.

For coverage of recent OLPC updates, see our twitter feed and OLPC blog.

This page historically hosted announcements and news about OLPC, along with the Sugar Labs current events page.

Upcoming pieces

Claudia
Learning Chat piece: 278 words, ready now. File:Learning Chat.docx
Making Learning Visible: Claudia's (& Walter) original is 25 pages. Submitted to a journal. w/o OLPC Background it is down to 12-15 pages w/ screenshots.
This can become a 4-part series.
Antonio
Homo docens: 500+ words, Antonio approved my edits. File:Homo docens JLedits.docx
Further work: we can definitely ask him to contribute on a quarterly basis but I've found that I have to be very specific as to what I am asking to do and he has to be comfortable that it is consistent with his academic work.
Ask for a new piece on the epidemiology of learning
Rodrigo
Ometepe - A beautiful piece with wonderful images. RAH posted a personal and lengthy version (1500+ words) that he shared with his private distribution list. I made an edited version (1200 words) that could be shared publicly. Must check with RAH on this. File:Ometepe articulo por Rodrigo Arboleda.pdf File:Ometepe by Rodrigo Arboleda (3).pdf
I had hoped that we could do a video series with Rodrigo but the budget hasn't been approved. Giulia - can we get an answer on this?
Rwanda
Rwanda case studies
Ceri Whatley - summary of importance of headmasters - confirm subset to reuse
Social mapping project - 1- or 2-part piece - check w/ Julia
Grandmother project - 2- or 3-part piece - check w/ Julia (and is there more to that awesome series?)
Other Africa
So. Africa case studies
Peru and Uruguay
Oscar B's piece on the IADB study?
You said that Uruguay and Peru produce a ton of content on a continuous basis. I'm struggling a bit with how we can easily get the content and translate it into English. Giulia - could Olga help? I don't want to burden her with more work. Maybe we do this every 2-3 months.
Other LatAm
Colombia: Sandra's quarterly? newsletter and website could feed into this. Plus english translations.
Nicaragua: Regular update, beyond Ometepe?
Paraguay: Contact ParaguayEduca
Mexico: Ask Mariana @ OLPCMexico
OLPC Australia
Great text and videos.
OLPC Europe
Quarterly update from them?
OLPC Oceania
Quarterly updates from Mike Hutak
OLPC Jamaica
Quarterly update from Sameer, good videos.
North America
Miami - David! and a story from Chester
Canada - Jennifer Martino, Q

News archives

Weekly OLPC News postings to the community-news mailing list give updates on recent work. Weekly summaries were also posted on-wiki during 2008. Weekly postings to the list were put on hold at the start of 2009, and started again in 2010.

Archives: 2005-2006 | 2007 | 2008 | 2009-10

Translations

Sporadic translations of news archives from 2008 and earlier can be found here:

German | Spanish | Japanese | Korean

OLPC videos

For a history of videos about OLPC and the XO, see olpc.tv and OLPC:Videos.

Sugar news

Walter continues to post summaries of Sugar development on his blog.

Press

For an archive of OLPC media coverage, see the 2005-2008 press archives.

Past announcements

Developed through 2011 by the Racepoint Group, OLPC's pro bono PR firm.

More articles can be found here.

ビデオ

Miscellaneous videos of the laptop can be found here.