OLPC:News/lang-ja: Difference between revisions
(remove archived translation) |
(Fix translation template.) |
||
(25 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Translation |
{{Translation |
||
| lang = ja |
| lang = ja |
||
| source = News |
| source = OLPC:News |
||
| version = |
| version = 125314 <!-- /* Previously 105352 57278 83028 83270 88561 90603 97590 99313 */ --> }} |
||
{{Ongoing Translation}} |
{{Ongoing Translation}} |
||
[[Category:General Public]] |
[[Category:General Public]] |
||
{{ |
{{Anchor|Laptop News 2008-04-12}} |
||
=ラップトップ ニュース 2008- |
=ラップトップ ニュース 2008-04-12= |
||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
1. Marvin Minksy has been writing a series of essays on learning. The first three essays are available on the wiki (See [[Marvin Minsky essays]]). The themes to date include "What makes Mathematics hard to learn?", "Drawbacks of Age-Based Segregation", "What’s wrong with the 50-minute hour", "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking", "Thinking about Thinking about Ways to Think", "How do children acquire self-images?", and "Finding Mentors in Network Communities." |
|||
1. Mongolia is the first beneficiary of the Give One Get One program. Laptops have begun to arrive and a team from OLPC, including Carla Gomez Monroy, Jan Jungclaus, and Enkhmunkh Zurgaanjin are on the ground to help with the initial deployment. Dave Woodhouse will be heading to Ulan Bator to help with the School Server later this month. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
1. Marvin Minskyは学習についてシリーズ物エッセイを書いています。彼が書いた最初三つのエッセイはwikiで読むことができます ( [[Marvin Minsky essays]] をご覧下さい)。エッセイのテーマは"What makes Mathematics hard to learn?"、 "Drawbacks of Age-Based Segregation"、 "What’s wrong with the 50-minute hour"、 "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking"、 "Thinking about Thinking about Ways to Think"、 "How do children acquire self-images?"、 そして "Finding Mentors in Network Communities." などが揃っています。 |
|||
1. G1G1 (ギブワン・ゲットワン・プログラム) で初の受益国はモンゴルでした。 ラップトップは次々と届き始め、Carla Gomez Monroy、Jan Jungclaus、Enkhmunkh Zurgannjin達をメンバーに含んだOLPCのチームが現地に派遣され初展開の手助けをしています。 今月下旬にDavid Woodhouseはスクール・サーバの手伝いをするためUlan Batorへ向かう予定です。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
2. OLE Nepal have posted their teacher preparation materials to the wiki. The materials cover basic use of the XO, constructionist theory and practice, and using the XO to facilitate the learning process. Bipul Gautam created the 63-page teacher Preparation guide, which is entirely in Nepali. Prabhas Pokharel has agreed to organize a group of Nepali Harvard students to translate it into English (See [[Nepal: Teacher Preparation]]). |
|||
2. Las Vegas: Nicholas Negroponte gave the keynote at CES' new program entitled, “Technology and Emerging Countries: Advancing Development through Technology Investments.” He spoke about learning, constructionism, and the long history of thinking about thinking, drawing heavily on Seymour Papert's life work. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
2. OLEネパールはwikiに'teacher preparation materials'(教師予習教材)を提出しました。教材はXOのベーシックな使用法、構成主義理論と活用法、XOを使い学習をやさしくするプロセスの説明などがあります。Bipul Gautamは63ページになる'teacher preparation guide'(教師予習ガイド)を書き、それは全てネパール語で仕上げられています。Probhas Pokharelはハーバードのネパール人学生によってそれを英語へ翻訳する作業の組織に同意しました ([[Nepal: Teacher Preparation]] をご覧下さい)。 |
|||
2. Las Vegas (ラスベガス): Nicholas NegroponteはCESで"TEchnology and Emerging Countries: Advancing Development through TEchnology Investments"と題するキーノート・スピーチをしました。彼はSeymour Papertのライフワークを基礎に学習、構成主義、そして、考慮に関しての考慮の歴史などの課題を取り上げました。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
3. Bryan Berry has created a basic training program for support personnel that are familiar with computers, but new to the XO hardware and Linux (See [[Nepal: Support Training]]). Teachers Manoj Ghimire of Bishwamitra and Neema Lama of Bashuki were the first trainees to use these materials. |
|||
3. Cambridge: Walter also met with the X-Prize Foundation Founder and Chairman Peter Diamandis. They discussed two competitions that are in the planning stages: (1) development of a low-cost rural water/power/communications station; and (2) development of a high-impact global learning intervention. The incentive in both competitions is a US $10M prize. OLPC has offered to help define the goals and metrics for the prizes, as there is obvious synergy with our mission in both cases. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
3. Bryan BerryはコンピュータになれているがXOハードウェアとLinuxになれていないサポート員達が使用するベーシック・トレーニング・プログラムを作りました ( [[Nepal: Support Training]] をご覧下さい)。初めてこの教材を使いトレーニングを受けた先生はBishwamitraのManoj GhimireとNeema LamaのBashukiでした。 |
|||
3. Cambrige (ケンブリッジ、マサチューセッツ州): WalterはX-Prize Foundationの創設者とチェアーマンでもあるPeter Diamandisと会い、提案されている二つのコンテスト: (1) low-cost rural water/power/communications station ();と (2) high-impact global learning intervention ()の開発などについて話し合いをしました。両コンテストは奨励金として$1000万の賞金があります。 両側のミッションははっきりとした共通点があるためOLPCはコンテストの目標と必要条件の設立に手助したいと申し出ました。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
4. Hot topics: This week saw debates on some of the OLPC mailing lists and in the wiki. A paper called "Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model" will be presented on Monday at USENIX UPSEC'08 ([http://www.usenix.org/events/upsec08/tech/tech.html]). You can read the paper ([http://www.cosic.esat.kuleuven.be/publications/article-1042.pdf]) and view the discussion to date on in the archives of the OLPC security list ([http://lists.laptop.org/pipermail/security/2008-April/000388.html]). Another discussion has been in regard to build and release strategy (See [http://lists.laptop.org/pipermail/devel/2008-April/012318.html] and [[User:Mstone/August planning]]). Michael Stone has documented a conversation that he, Jameson Chema Quinn, Chris Ball, and Robert McQueen had about the UI problems posed by our current bundle format (See [[User:Mstone/Bundle commentary]] and [[Bundles and updates]]). And finally the new Sugar interface was the topic of discussion in the sugar list (See [http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/2008-April/004909.html]). In the wiki, Chris Leonard and Charles Merriam have been working on some naming conventions to make it easier to navigate the almost 6000 content pages in the wiki (See [[Conventions]]). |
|||
4. Las Vegas: Michail Bletsas delivered the keynote address at the 5th IEEE Consumer Communications and Networking Conference (CCNC); his talk was about the XO's networking architecture. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
4. Hot topics (ホット・トピック): 今週のOLPCメーリングリストとwikiでは数々の討論がありました。USENIX UPSEC'08で"Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model"と言う論文が公開されました。この論文は([http://www.cosic.esat.kuleuven.be/publications/article-1042.pdf])で読むことができ、この内容について今までにされた討論はOLPCセキュリティ・リスト ([http://lists.laptop.org/pipermail/security/2008-April/000388.html]) で見ることができます。次の討論の内容はビルドとリリース・ストラテジーについてです (詳しい内容は [http://lists.laptop.org/pipermail/devel/2008-April/012318.html] と [[User:Mstone/August planning]] をご覧下さい)。Michael Stoneは彼とJameson Chema Quinn、Chris Ball、Robert McQuenn達が話し合ったカレントのバンドル・フォーマットに関するUI問題を文書として纏めました (詳しくは [[User:Mstone/Bundle commentary]] [[Bundles and updates]] をご覧下さい)。そして最後に新Sugarインターフェースについての討論がSugarリストの特大トピックでした ( [http://lists.laptop.org/pipermail/sugar/2008-April/004909.html] をご覧下さい)。 Wikiに関してはChris LeonardとCharles Merriamが6000ページ以上にもなるwiki内容のナビゲートを容易くするための'naming convention'で作業をしました ( [[Conventions]] をご覧下さい)。 |
|||
4. Las Vegas (ラスベガス): MIchail Bletsasは5th IEEE Consumer Communications and Networking Conference (CCNC)でキーノート・スピーチをしました。演説はXOのネットワーク・アーキテクチャーに関する内容でした。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
5. Where did all the activities go? There still seems to be some confusion around the process of loading activity bundles post-Build 703. Please refer to [[Customization key]] for instructions regarding bulk loading of activities. |
|||
5. In the news: Two topics dominated the press coverage of OLPC this week: the Intel departure; and the Microsoft plans for the XO. The Intel departure, which ultimately boiled down to a lack of trust, as been discussed ad nauseum; Ivan Krstić blog provides a good overview of the Microsoft plans from the OLPC perspective (Please visit http://radian.org/notebook/paradox-of-choice). |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
5. アクティビティ達はどこへ行ったのでしょうか? 未だにBuild 703後のアクティビティ・バンドルの正しいロード・プロセスに付いてある程度の誤解があるようです。アクティビティの大量ロードに関する正しい手順は [[Customization key]] をご覧下さい。 |
|||
5. In the news (): 今週OLPCに関するマスコミの記事では主に二つの課題:Intelの脱退とMicrosoftのXOに関する計画でした。 Intelの脱退は最終的にはすでにnauseumで討論された様に信用の欠如が原因です。Microsoftの計画についてはIvan KrstićのブログがOLPCの観点からその背景を説明しています (詳しくはこのリンクをご覧ください: http://radian.org/notebook/paradox-of-choice )。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
6. JS-Python Communication: K.S. Preeti has been working with Manusheel Gupta, Dan Bricklin, and Luke Closs to enable JS-Python communication using PyXPCOM. They have been successful in creating an XPCOM service in JavaScript that exposes the JS code to the Browser; and an XPCOM service in Python that exposes the Python code to the Browser. The aim for this week would be to synchronously call both these services from the same interface that will lead to communication between functions written in JS, and Python. The details on the implementation of XPCOM service have been updated (See [[JSPython]]). SocialCalc (Spreadsheet activity), written in JavaSript, will be ported to Sugar using this mechanism. |
|||
6. Embedded controller: Richard Smith spent time working on the SCI mask corruption problem (Ticket #5467). This was a critical bug because the root cause was problems with the EC command implementation. Richard thinks he has finally bested the gremlins: The original implementation depended on interrupts that were being lost; as a result, the EC would at best fail to process the data correctly and at worst completely stop processing commands. The solution in this case is to eliminate these interrupts altogether, as they are unnecessary. Richard implemented a polling scheme instead; the code is passing all his tests and is faster even in its currently unoptimized state. Faster is good because the host issues lots of EC commands on the way into and out of suspend, where every millisecond is critical. Richard is asking that anyone interested in helping us test his solution to upgrade to a firmware release Q2D08A (or higher). |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
6. JS-Python Communication: K.S. PreetiはManusheel Gupta、Dan Bricklin、Luke Closs達と共にPyXPCOMを使ったJS-Python communicationを可能にする作業に取り込みました。彼らはBrowserにJSコードをさらすJavaScriptで書いたXPCOMサービス作成に成功、さらにBrowserにPythonコードをさらすPythonで書かれたXPCOMサービスでも成功しました。今週の目標は両方のサービスを同じインターフェースから同期的にコールしてJSとPythonで書かれた関数の間でのコミュニケーションへ導くことです。XPCOMサービス実装に関する詳細はアップデートされました (詳しくは [[JSPython]] をご覧下さい)。Javascriptで書かれたSocialCalc (Spreadsheetアクティビティ)はこのメカニズムを通してSugarにポートされます。 |
|||
6. Embedded controller (組込コントローラ): Richard SmithはSCI mask corruption problem (チケット #5467)で作業をしました。EC command implementationが原因の元なので極めて深刻なバグでした。Richardの証言ではとうとうグレムリンを倒したと思っているそうです。 元の実装ではロスしていたインタラプトに頼っていました。 その結果ECは最善でデータのプロセスが出来ず、最悪では完全にコマンドのプロセスを停止しました。この場合で解決方はこの不要なインタラプトをまるごと取り除くことです。Richardは変わりにpolling shemeを実装しました。現在コードは彼の全テストをパスして、最適化れていない状態でもスピードは早くなっています。 ホストはサスペンド前後に多くのECコマンドを出し、各ミリセカンドも欠かせないほど重要ですので、スピード高速化は大切です。Richardの頼みでは、彼の解決法をテストしてくれる参加者がいるならファームウェアをリリース Q2D08A (より高)にアップグレードしてくださいと申しています。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
7. Educational Toolkit: Manusheel Gupta has been working with Deepank Gupta, Ross Light, and David Goulet to develop an Educational Toolkit. Use-case diagrams, and XML schema have been updated (See [[Educational toolkit]]). The implementation of Parse Module, supporting decoding of XML files; Viewer Module; and ConnectionManager module are in progress (See [http://dev.laptop.org/git/activities/Educational_toolkit]). |
|||
7. Firmware: Mitch Bradley released Q2D08 firmware with a long list of “fit and finish” improvements and minor bug fixes. Details can be found in the wiki (See [[OLPC Firmware q2d08]]). |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
7. Educational Toolkit (教育用ツールキット): Manusheel GuptaはDeepank Gupta、Ross Light、David Goulet達と共に教育用ツールキット作成に取り込んでいます。Use-case diagramsとXML schemaがアップデートされました (詳しくは [[Educational toolkit]] をご覧下さい)。Parse Module、XMLファイルのデコードをサポートする; Viewer Module; そして ConnectionManager moduleの実装はまだ進んでいます ( [http://dev.laptop.org/git/activities/Educational_toolkit] をご覧下さい)。 |
|||
7. Firmware (ファームウェア): Mitch BradleyはQ2D08ファームウェアをリリースしました。長いリストになるくらいの'fit and finish'改良といろいろな細かいバグ修正がされています。 詳細な内容はwikiページの [[OLPC Firmware q2d08]] を見てください。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
8. More magic from Benjamin M. Schwartz: Ben has made a DOS Console activity based on Wine (See [http://dev.laptop.org/~bemasc/DOSConsole-1.xo]). His goal is to provide a simple system for turning any Windows program into a Sugar activity. This is still a work in progress: in order for it to run, you must first add 'org.winehq.WineConsole' to the list of RAINBOW_CONSTANT_UID activities in /usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.py and it doesn't yet "play well with others." However, Chris Ball used already used it to installed the free-download Excel viewer (See [http://dev.laptop.org/~cjb/xo-excel.jpg]). |
|||
8. SD Card support: One nagging problem has been the performance of the SD card on resume. Mitch took time this week to study the problem. He determined that resume can be done in 25 to 200 mS, depending on the card used. The mean value from a sample of seven different cards was 70 mS. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
8. More magic from Benjamin M. Schwartz: BenはWineをベースにしたDOSコンソールを作成しました ( [http://dev.laptop.org/~bemasc/DOSConsole-1.xo] をご覧下さい)。彼の目標はあらゆるWindowsプログラムをSugarアクティビティに変えるシンプルなシステムを作ることです。これはまだ未完成です: 起動されるには、まず最初に'org.winehq.WineConsole'を/usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.pyにあるRAINBOW_CONSTANT_UIDのリストに加えまが、まだ他の物とはよく動かない様です。しかしながら、Chris Ballはこれを使いフリーダウンロードできるExcel viewerをインストールしました ( [http://dev.laptop.org/~cjb/xo-excel.jpg] をご覧下さい)。 |
|||
8. SD Card Support (SDカード・サポート): 'Resume'(再開)時のSDカード性能はしつこい問題でした。 今週Mitchはその問題に取り込みました。 彼の測定の結果'resume'(再開)は使用しているカードによって25から200msの間にできます。7つのカードを使った平均的な数字は70msでした。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
9. David Hodge reports that ACM and Free Culture USC have partnered up for an upcoming "Code for a Cause" programming event next week at USC. The focus will be on open-source software and the OLPC platform. Student teams will be challenged over a week-long period to develop open-source software for the OLPC platform (See [http://codeforacause.net]). |
|||
9. Batteries: Some reports of batteries not charging are coming in from the field. The bulk of the data reports (from olpc-logbat) are almost identical: the XO declares the battery fully charged and quits charging when it's really not. Subsequently, when you use your laptop on battery power, it shuts off with no warning, because the voltage dips below the critical level but the capacity is still >15%. In some cases, the shutdown is very quick (seconds) and in others the battery gets enough charge to last between 10 and 20 minutes. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
9. David HodgeのレポートのよるとACMとFree Culture USCは来週USCで開かれる"Code for a Cause"プログラミング・イベントのためにパートナーシップを組みました。オープンソース・ソフトウェアとOLPCプラットフォームにフォーカスを置きます。学生チームは1週間に及びOLPCプラットフォーム用オープンソース・ソフトウェアを開発するチャレンジを受けます (詳しくは [http://codeforacause.net] をご覧下さい)。 |
|||
9. Batteries (バッテリー): バッテリーが充電してないと言うレポートが現地から数々届いています。 |
|||
olpc-logbatから来るほとんどの内容は共通しています: XOはバッテリーが空っぽの状態でも満タンと報告して充電と停止する。 その結果ラップトップをバッテリー電源に切り替えると電量は15%以上ですが、電圧が最低レベル以下になり、警告もなしに停止してしまいます。あるケースではシャットダウンは数秒でするほど早く、また別の例では10から20分ほど持ちます。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
10. Kurt Gramlich would like the OLPC community know about the latest LiveCD release (See [[LiveBackup XO-LiveCD]]). Aaron Kaplan talks about his port of Sugar to the Intel Classmate ([http://www.olpcnews.com/software/operating_system/sugar_on_classmate_pc.html]) using the LiveCD. Additional information is available (in German) on linux-user.com (See [http://www.linux-user.de/ausgabe/2008/04/024/]). |
|||
Richard made some additions to batman.fth that allow the user to reset the percent-full field to back to “low”, thus causing the EC code try to recharge. One person with battery-charge problems has used this utility: the data show the voltage on the battery jumping from low (5V to 6V ) to >= 7.4V (the “full” threshold) in the span of 10 seconds. Repeating the test three times showed one span where the battery actually began to charge normally for a while, but then jumped to full. The EC code seems to be operating properly, but something is causing the battery resistance to suddenly rise. This could be either a battery problem or a manufacturing defect in the XO. Something as simple as a bad connection in the charge path could cause this behavior. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
10. Kurt GramlichはOLPCコミュニティに最新のLiveCDがリリースされたと伝えています。 (詳しくは [[LiveBackup XO-LiveCD]] をご覧下さい)。Aaron Kaplanは彼がポートしたLiveCDを通してインストールするIntel Classmate用Sugarに付いて次の所 ([http://www.olpcnews.com/software/operating_system/sugar_on_classmate_pc.html] ) で語っています。追加の情報はlinux-user.com (ドイツ語)を尋ねてください (詳しくは [http://www.linux-user.de/ausgabe/2008/04/024/] をご覧下さい)。 |
|||
Richardはユーザが充電量フィールドを'low'(少ない)に戻すことによって、ECが充電を始めるようbatman.fthにある程度の改良を追加しました。一人にユーザがこのユーティリティを試した結果: データによるとバッテリーの電圧は10秒の間に少なくて5V-6Vから7.4V以上の満タンしきい値まで飛び上がります。テストを三回くり返した結果、一つの実験でバッテリーは通常に充電し始めましたが、急に満タンに達しました。ECコードは正常に動いているようですが、何かがバッテリーの抵抗を急激に増加しているようです。この問題はバッテリーかまたは、XOの製造不良かどっちかです。この問題は充電回路の不良接続みたいに大変小さな事でも原因となる可能性があります。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
11. Scott Ananian sends his thanks to everyone who participated in last week's mini conference and requests that you upload your slides to the wiki ([[Mini-conference]]). If anyone would like to volunteer to help with transcoding of the video archive of the conferenc, please contact Scott at laptop.org. |
|||
10. School Server: The school-server software platform is currently being extended by John Watlington to support multiple servers, each providing internet access to the mesh on all three wireless mesh channels. A two-server system was manually configured at 1CC (and in John's home, a much quieter wireless environment) and largely worked. Its configuration has been automated; a new school-server build is in early testing and will be released in the next few days. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
11. Scott Ananianは先週のミニカンファレンスに参加していただいた皆様に感謝しており、出きるならwikiにスライドをアップロードして欲しいと願っています ([[Mini-conference]])。もしビデオ・アーカイブのトランスコードでお手伝いができるボランティア |
|||
10. School Server (スクール・サーバ): スクール・サーバ・ソフトウェア・プラットフォームはJohn Watlingtonによって複数サーバ・サポート機能が備えられている最中です。各サーバは三つの全ワイヤレスメッシュ・チャンネルのメッシュにネット通信を提供できます。1CC(ともっと静かなワイヤレス環境であるJohnの自宅)で2サーバシステムを手作りで設定して、全体的に起動しました。設定は自動化され、新スクール・サーバ・ビルドは初期テスト中で、この数日の間にリリースされる予定です。 |
|||
が居ればScott at laptop.orgまで連絡を取ってください。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
12. Kevin Cole reports that the OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC) held their second "Family Mesh" meetings at Gallaudet University in NW Washington, DC (See [http://olpclearningclub.org/meetings/showing-scratch/]). |
|||
The rush on this is the desire to provide access to a common library to a trial of two schools in Mongolia this January, with upcoming deployments elsewhere following as soon as we have Active Antennas in volume. Each school of 500 children will have three servers providing backup storage and access to a large (700 GB) local content library. We shipped off six servers (the lowest end SOHO server from a leading PC manufacturer) to the trials this week after reconfiguring them in Cambridge. Additional machines are being acquired locally and will be tested. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
12. Kevin Coleの報告では'OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC)'は二回目の"Family Mesh"会議をNW Washington DCにあるGallaudet Universityで行いました (詳しくは [http://olpclearningclub.org/meetings/showing-scratch/] をご覧下さい)。 |
|||
急ぐ理由は一月にトライアルしているモンゴルの二つの学校にcommon libraryへのアクセスを提供したいからです。Active Antennaが大量に入手でき次第、別の場所でも配備を始めます。500名の生徒が通っている各学校は三つのサーバが700GBにもなる大きなlocal content libraryへのアクセスとバックアップ・ストレージをします。今週既に六つのサーバ(代表的PC製造者の最低額SOHOサーバ)をケンブリッジMAで再設定した後、トライアルへ出費しました。追加マシンは現地で調達中であり、その内テストされる予定です。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
13. Richard Smith and SJ Klein will present the XO laptop and alternative power systems at two workshops at the Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS) conference. |
|||
The latest version of ejabberd (2.0) has been successfully packaged by Collabora, configured and integrated into a school server build, and is now being tested. The configuration still requires manual intervention and scalability and stability are serious-enough concerns that we continue to explore alternatives. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
13. Richard SmithとSJ Kleinは'Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS)'カンファレンスの二つのワークショップでXOラップトップと代替パワーシステムを紹介します。 |
|||
最新バージョンであるejabberd (2.0)がCollabraによってパッケージされ、スクールサーバ・ビルドに付け加えられました。ただ今テスト中です。 設定は手動的な部分もまだ残っていて、スケーラビリティと安定性についてはまだ深刻に考えるくらい疑問があるため、他の手段を探しています。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
14. Prakhar Agarwal reports progress on the typing tutor activity (See [[LetsType#Progress so far]]) and is soliciting feedback. |
|||
11. Testing: Chih-yu Chao worked on testing various builds (Joyride 1489 and 1520, and Update.1 681). This included some localization testing, one-hour smoke tests, and content bundles (both activities and library). She also spent some time becoming familiar with school server and created test cases for suspend/resume. Kim Quirk spent some time in localization, keyboard testing, and upgrade testing for the Ship2.2 Build 656. Remember to keep an eye on Test Group Release Notes page in the wiki for information on the latest releases ([[Test Group Release Notes]]). |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
14. Prakhar Agarwalが報告するには'typing tutor'アクティビティの作業は進んでおり、ただ今フィードバックを求めています (詳しい内容は [[LetsType#Progress so far]] をご覧下さい)。 |
|||
11. Testing (テスト): Chih-yu ChaoはJoyride 1489、1520、Update.1 681など色々なビルドのテストを行いました。テストではロケール・テスト、一時間スモーク・テスト、コンテンツ・バンドル(アクティビティとライブラリも含む)などがありました。彼女はさらにスクール・サーバになれるため作業を行い、サスペンド/再開用テスト事例を作りました。Kim Quirkはロケール、キーボード・テスト、Ship2.2 Build 656アップグレード・テストなどで作業しました。最新リリースに関しての情報はwikiの[[Test Group Release Notes]]ページに載るので、このページはよく見張って下さい。 |
|||
(( Translated text | |
|||
15. Dr. Habib Khan reports from Islamabad that the Pakistan Software Export Board has graciously provided OLPC Pakistan the services of an in intern, Ms. Iffat Saadia. Iffat is a developer; she is converting Biology of 8th grade into interactive ebook. |
|||
12. Wireless testing: We are currently testing Build 674 with wireless firmware 5.110.22.p1. Build 674 has all the latest wireless driver modifications from David Woodhouse, which seems to improve stability and performance. The only obvious issue with Build 674 is the inability to associate with WEP-encrypted access points in the Sugar user interface (we can make connections from the command line). Wireless firmware 5.110.22.p1 fixes a rare wireless hang that happens when a link loss condition occurs while the radio is scanning and also rearranges the relative priorities of the internal firmware threads. Thanks to the team at Marvell Pune and Ricardo Carrano for all the hard work. |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
15. Dr. Habib Khanのイスラマバードからのレポートによるとパキスタン'Software Export Board'はOLPCパキスタンにインターンであるMs. Iffat Saadiaの手伝いをくだされました。彼女はディベロッパーであり、今は8年生用物理学をインターアクティブebookに転換しています。 |
|||
12. Wireless testing (ワイヤレス・テスト): 現在wireless firmware 5.110.22.p1 Build 674をテストしている最中です。 Build 674はDavid Woodhouseによるすべてのワイヤレス・ドライバー修正が入っており、おかげで安定性と性能が上がっているようです。Build 674におけるたった一つの問題点はSugarインターフェースでWEP暗号化されたアクセス・ポイントとの関連が出来ない事です (コマンドラインからは出来ますけど)。Wireless firmware 5.110.22.p1は、無線スキャン中に発生するリンクロス状態で現れるまれなワイヤレスハング修正をして、されに、内蔵ファームウェア・スレッドの相対的優先位の再アレンジもします。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
A second pilot project is being prepared at the Mehfooz Shahid Dil Model School, located in a beautiful valley in the Islamabad, Capital Territory. The school has five grades with 170 children. On Monday a week of teacher preparation begins. The school was identified with help from the National Rural Support Program ([http://www.nrsp.org.pk]). |
|||
13. Support: Adam Holt and the team of many support volunteers continue to improve systems and documentation. And they continue to make progress with the phone bank system. There are regular Sunday afternoon 4PM (EST) calls—if you are interested in joining, please get in touch with Adam for the details (holt at laptop.org). |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
二番目のパイロットプロジェクトはイスラマバードの綺麗な谷にある'Mehfooz Shahid Dil Model School'で準備されています。その学校には学年級が五つあり170人の生徒がいます。月曜日に一週間にわたる教師の準備が始まります。その学校は'National Rural Support Program'の協力により見つけることができました ([http://www.nrsp.org.pk])。 |
|||
13. Support (サポート): Adam Holtとボランティア・サポート・チームの方々達はシステムとドキュメンテーションに続けて力を入れています。さらにphone bank systemでも引続き作業が進まれています。毎週日曜日の午後四時(EST)にレギュラーのコールがあります。活動に参加する興味があれば、Adam (holt at laptop.org)宛に連絡を取ってください。 |
|||
{{ Translated text | |
{{ Translated text | |
||
16. Polychronis Ypodimatopoulos has been conducting more tests with Cerebro. File transfer and chat work consistently on a 30-node testbed. (Chris Ball modified the Chat activity; we now have a version that works with Cerebro and we are in the process of creating a build where Chat and Read will be using Cerebro. This build will be tested on the 100-node testbed to investigate the limits of simple mesh.) |
|||
Adam organized another very successful support meeting last Sunday; 24 people showed up (See [[Support meetings]]). |
|||
| display = none }} |
| display = none }} |
||
16. Polychronis YpodimatopoulosはさらにCerebroでテストを続けています。ファイル転送とチャットは30ノードテストベッドでなにも異常なく作動しています。(Chris Ballはチャットアクティビティを改良しました; 現在Cerebroと一緒に動くバージョンは存在しており、ChatとReadがCerebroを利用するビルドを作成している最中です。このビルドは100ノードテストベッドでテストされ'simple'メッシュの限界を調査します。) |
|||
Adamによって主催された先週日曜日のサポート会議は大成功で24人の参加者が集まりました (詳しくは [[Support meetings]] をご覧下さい)。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Participation by guest developers drive the enthusiasm at the meetings. Thanks to Kim Quirk, Arjun Sarwal, and Bernie Innocenti for their participation. By the end of week, our Support list now contains 51 subscribers. Support volunteer Frank Barcenas, who is based in Lima, Peru started only four days ago and is doing a great job, even without an XO! |
|||
| display = none }} |
|||
会議などではゲストとして現れるディベロッパーが雰囲気を盛り上げます。Kim Quirk、Arjun Sarwal、Bernie Innocenti達が参加して下さって感謝しています。 週が終わるころにはサポート・リストに載っているメンバーの数は51人にも増えました。特にXOも持っていないのにペルーのリマから4日前に活動を始めたサポート・ボランティアのFrank Barcenasには大変良く活躍してもらっています! |
|||
{{ Translated text | |
|||
Adam also recruited likely volunteers for documentation and QA. Felice Gardner and SJ Klein have been helping here. Professor Lee Tesdell at Minnesota State Univ will likely work with us and his entire class improving documentation of particular topics. Similarly, Adam helped Arjun engage with science teachers and curriculum developers to develop further interest in the Measure activity. |
|||
| display = none }} |
|||
さらにAdamはドキュメンテーションとQAのボランティアをリクルートしました。Felice GardnerとSJ Kleinもここで手を貸しています。Minnesota State UniversityのLee Tesdell教授と彼の生徒達は今後ドキュメンテーションの特定トピック上で我々と一緒に作業を進めるつもりです。同じようにAdamはArjunがする理科の先生達とカリキュラム・ディベロッパーのMeasureアクティビティへの感心を深める活動に手を貸しました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Adam also resolved troubling tickets by phone, calling donors directly—he focused on especially confused donors who either require RMAs or were accidentally blocking our incoming emails. |
|||
| display = none }} |
|||
またAdamは電話でチケットの解決をしました。特にRMAが必要、または、電子メールで連絡が取れなかった寄付者達と直接電話で連絡をしました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Adam has been helping to navigate through our parts/repair story, towards setting up perhaps 10 volunteer-driven repair centers around the USA and Canada—a model that could be replicated elsewhere. |
|||
| display = none }} |
|||
AdamはUSAとカナダ各地で10人メンバーの修理センター設置へ向けて、我々のパーツ/修理ストーリーのナビゲーションで手伝いました。 このモデルは別の場所でも再現される可能性があります。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Finally, Adam continues to work with Matthew O’Gorman and Joe Phigan on a phone server. Matthew should have the voice prompts recorded ASAP, so we can begin training volunteers. |
|||
| display = none }} |
|||
最後にAdamはMatthew O'GormanとJoe Phiganらと共にphone serverで作業しました。Matthewはボランティア練習が始められるようすぐにボイス・プロンプトの録音に取りかかるはずです。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
14. Sugar medley: Tomeu Vizoso worked on fixing bugs this week in anticipation of the Update.1 release. He focused on the Sugar shell, the Journal, the datastore, and Read activity. Almost all of his patches have already been tested in the Joyride builds and will pushed into an Update.1 build soon. |
|||
| display = none }} |
|||
14. Sugar medley (Sugarメドレー): Tomeu VizosoはUpdate.1リリースを見越してバグ修正をしました。彼はSugarシェル、ジャーナル、datastore、文書閲覧に重点を集めて作業しました。彼のほとんどのパッチはJoyrideビルドで既にテストされ、近いうちにUpdate.1ビルドに入ります。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Reinier Heeres has written a patch to improve the palette positioning logic so that palettes don't end up outside the visible screen (Ticket #5944) and he has included support for ellipsis ('...') in long lines (Ticket #4562). Finally a new version of evince was built to reduce the memory usage for pdf files with images, and a patch by Tomeu was included to make the fit-to-width button work. |
|||
| display = none }} |
|||
Reinier Heeresはパレットが可視画面からはみ出ないようにするためにパレット・ポジショニング・ロジックを改良しました (チケット #5944)。Ellipsisの ('...')長ライン・サポートも入れました (チケット #4562)。 最後にイメージを使うPDFファイルのメモリー節約のため新バージョンevinceがビルドされ、fit-to-widthボタンがまた使えるようにするためTomeuによるパッチも加えられました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Marco Pesenti Gritti tracked down the problem with the Turkish locale that was causing crashes at system startup. He's pushed a workaround in the builds. A numpy hacker helped to track down the real cause; it looks like problem in pygtk or Python. Marco worked with Reinier on the palette positioning problem and together they landed multiple fixes. Marco built xulrunner 1.9 beta2. We are going to test it and see if it's stable enough to go in Update.1. He reviewed numerous patches from Simon Schampijer, Reinier, and Tomeu. [These guys rock.] There was lots of bug triaging to ensure that fixes for the most urgent problems land in the build as soon as possible. We’ve been testing all the changes in Joyride to avoid regressions. Altogether, we have managed to cut down the list of Sugar core bugs, especially the blockers. And in the spirit of “if you want something done, find a busy person”, Marco took over gtkmozembed maintenance upstream, to ensure we will have a sane API to migrate to when xpcom is deprecated in Mozilla 3.0. |
|||
| display = none }} |
|||
Marco Pesenti Grittiはスタートアップ時にシステムをクラッシュさせるトルコ・ロケールが原因となっている問題を追跡しました。ワークアラウンドはビルドに入れました。実際の問題はNumpyハッカーによって追跡され、pygtkかPythonに潜んでいるようです。MarcoとReinierはパレット・ポジション問題に取り込み多重の修正をしました。Marcoはxulrunner 1.9 beta2をビルドしました。今からUpdate.1に入るほどの安定性があるかテストを始めます。彼はSimon Schampijer、Reinier、Tomeu達から着た数々のパッチ批評をしました [こいつらは凄いぞ]。出きるだけ早く緊急問題への修正をビルドに取り入れるため、たくさんのバグ・トリアージをしました。 regressionを避けるためすべてのJoyrideへの変更をテストしました。全体的に、特にブロッカーなどのSugarコア・バグのリストは減りました。そして、Mozilla 3.0でxpcomがデプレケートになったとき、まともなAPIにマイグレートする事が出来る様、「事を成し遂げたいなら、忙しい人を探せ」の精神にちなんでgtkmozembed maintenance upstreamはMarcoが引き受けました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
15. Software Medley: Chris Ball is working on the last power management feature for Update.1—a logfile to record information about how often and why we suspend/resume, together with battery status information. Getting this log back from the field will help turn the current set of timeouts into something more principled, and will give Richard Smith useful power data as well. |
|||
| display = none }} |
|||
15. Software Medley (ソフトウェア・メドレー): Chris BallはUpdate.1最後のパワー・マネージメント機能、ユーザのサスペンド/再開に関連した「なぜ」と「どのくらいの頻度で」を記録するログファイルとバッテリー・ステータス情報の作業に取りかかっています。実際の場からログを集める事は現在のタイムアウトをさらに節操化してRichard Smithにも便利な電力データを与えます。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Andres Salomon worked on the touchpad driver and Debian packaging of some OLPC packages. |
|||
| display = none }} |
|||
Andres Salomonはtouchpad driverといくつかのOLPCパッケージのDebianパッケージングもしました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Bernie Innocenti mostly worked on bug squashing for Update.1. Specifically, the pen-tablet not working, permission problems in /home/olpc, and providing automatic login in the console so that we can finally disable the root and olpc passwords. Bernie also helped SJ with the hard drive images for Mongolia, and Arjun with the Measure activity redesign. He and Walter debugged console keymaps for Spanish and Portuguese and Albert Cahalan contributed a nice console font that we may try to integrate. |
|||
| display = none }} |
|||
Bernie InnocentiはUpdate.1のためバグ潰しの作業に取りかかりました。特にpen-tablet故障、/home/olpcパーミッション問題、rootとolpcパスワード入力を不要にするためのコンソールへの自動ログインなどでした。さらにBernieはSJのモンゴル用ハードドライブ・イメージで手を貸して、ArjunのMeasureアクティビティの再デザインを手伝いました。彼とWalterはスペイン語とポルトガル語のコンソール・キーマップのデバッグをして、Albert Cahalanは我々が近いうち組み込みたい質の良いコンソール・フォントを |
|||
用意してくれました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
As a pet project, Bernie started to port an “oldskool” activity called SoundTracker to the laptop. He is in touch with the original authors for help. |
|||
| display = none }} |
|||
ペット・プロジェクトとしてBerniaはSoundTrackerと名乗る'oldskool'アクティビティのポートを開始しました。彼は手伝いを求めるため原作者と連絡をしています。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
David Woodhouse looked at the unionfs patches which are making their way upstream and likely to land in 2.6.25. Will probably land these in the Fedora kernel sometime soon and play with them some more. They work without any changes to the underlying file systems, which means that whiteouts (where the “upper” layers of the filesystem actively remove an object that exists in a “lower” layer) are a bit of a hack. But that can be fixed. The design goal of requiring nothing special from the filesystem makes sense and we can do it nicely; it just hasn't been done yet. |
|||
| display = none }} |
|||
David Woodhouseは近いうちにアップストリームに届き2.6.25に入るuninfsのパッチを調べました。その内にFedoraカーネルに入ると思いますので、もう少しそれで遊んでみます。それらは下層にあるファイルシステムに何も変更もなしで使えるます。それで、whiteouts (上層のファイルシステムが下層にあるオブジェクトをアクティブに削除する)は少しハックになりますが、一応修正できます。 デザイン的にファイルシステムからなにも特別に必要としない事は良い考えで、きれいに出来ると思い、ただ今まで誰もしなかっただけです。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Dave reluctantly reduced the log level at which the (mostly harmless) CRC failure messages are printed by JFFS2. Need to introduce a new “root-only” write threshold and expose all the thresholds through sysfs. |
|||
| display = none }} |
|||
DaveはいやいやながらもJFFS2がプリントするCRCフェイルメッセージ(ほとんど無害)のログ・レベルを減らしました。 root専用書き込みスレッシュホールドを取り入れ、sysfsを通してすべてのスレッシュホールドを表に出す必要があります。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
The short-term fix Dave made for SD seems like it might be helpful, according to Tomeu's comment in Ticket #4013. The device goes away and then a 'new' device comes back on suspend/resume. It doesn't help if you're running with your rootfs on the device, or if you have an open file on it while you suspend, but it looks like it does help a lot of use cases. We'll need to work with Marvell to figure out the delays in card detection on resume. They claim it doesn't take as long as our |
|||
measurements show. |
|||
| display = none }} |
|||
チケット#4013にあるTomeuのコメントによるとDaveのSD一時的修正はとても役に立つかもしれません。 デバイスは何処かへ消えていき、その後に新しい物の様に見えるデバイスがサスペンド/再開で現れます。デバイスでrootfsを走らせていて、かまたは、サスペンド中にオープンファイルがあったらあまり役に立ちませんが、use casesの場合は何らかの助けになるようです。再開時のカード検出遅延に関してはMarvellと一緒に調査する必要があります。彼らの主張では我々の測定ほど長くかからないと仰っています。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
16. Build system: Reinier has been working on a new build announcer script in Python (http://dev.laptop.org/~rwh/announcer). As an improvement over Bert Freudenberg's script, it can collect ChangeLog entries from package versions that have not appeared in a build, and gets ChangeLogs for rpms directly from Koji. Dennis Gilmore spent most the week syncing Joyride and Update.1, trying to chase up missing SRPMS and make sure things are getting better. He also spent time talking to people at Fudcon about OLPC; there were quite a few Give-One-Get-One participants showing real interest in the XO. Dennis will be doing a session on the XO over the weekend. |
|||
| display = none }} |
|||
16. Build system (ビルドシステム): ReinierはPythonで書いた新ビルドアナウンサー・スクリプト作成(http://dev.laptop.org/~rwh/announcer) に取り込みました。Bert Freudenberのスクリプトより改良された機能は、まだビルドに現れていないパッケージバージョンのチェンジログ・エントリーを回収出き、KojiからRPMのチェンジログを直接手に入れる事です。Dennis Gilmoreは失われたSRPMSの追求と物事をなるべく良くするため、今週のほとんどを費やしJoyrideとUpdate.1のシンクをしました。 |
|||
また彼はFudconでOLPCに関して人々と話をしました。G1G1参加者も結構いて、XOに大きな感心を見せていました。Dennisは週末にXOの講義を開くそうです。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Early in the week, Jim Gettys was spooked by some build problems we were having: we had later packages in Update.1 than Joyride, something that should never occur. Dennis tracked this down to a mistagging. We are now getting very close to having a build together, built consistently and reproducibly, that is close enough to Update.1 to start serious testing. |
|||
| display = none }} |
|||
週の初めの出来事で、Jim Gettyはビルド問題で怖い目にあいました。決して起きるはずがないのにUpdate.1にJoyrideより最新のパッケージが入っていました。Dennisが追求した結果、問題はミスタギングだと判明しました。真剣にテストが可能になれるほどUpdate.1に近い両立した繁殖可能なビルド完成はとても近くなっています。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
17. Presence service: Guillaume Desmottes designed a proposal of Jingle protocol for transport re-negotation, needed for OOB support in Gabble (See http://telepathy.freedesktop.org/wiki/Jingle-renegotiation). He started to implement hyperactivity, a collaboration stress-testing tool (Ticket #5817). |
|||
| display = none }} |
|||
17. Presence service (presenceサービス): Guillaume DesmottesはGabbleでOOBをサポートするのに必要なtransport re-negotioationをするJingleプロトコルのプロポーザルをデザインしました (詳しくは http://telepathy.freedesktop.org/wiki/Jingle-renegotiation) 。 彼はコラボレーションstress-testingツールであるhyperactivityの実相を始めました (チケット #5817)。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Morgan Collett landed the fix for the presence service bug that prevented buddies from clustering around their shared activity due to signals firing in the wrong order (Ticket #5368); the patch exposed a UI issue in Sugar “snowflake” layout where the first buddy moved into the activity appears next to it, but subsequent buddies simply vanish off mesh view; they reappear when they leave the activity (Ticket #5904). Morgan also worked on a couple of other presence-server issues: blank names in mesh view and hex-key names in mesh view. |
|||
| display = none }} |
|||
Morgan Collettは電波が間違った順序で受信される問題が原因となりbuddiesがsharedアクティビティでクラスタ出来なくなってしまう、presenceサービスのバグ修正を完成させました (チケット #5368)。 パッチはSugarのsnowflakeレイアウトでアクティビティに動かした最初のbuddyは隣に現れますが、その後のbuddyはただmesh viewから消えてしまうUI問題を表に出しました。アクティビティから去ると再び現れます (チケット #5904)。 さらにMorganは他に2つほどのpresenceサーバ問題で作業しました。Mesh viewの空っぽ名前とhex-key名前です。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
18. Localization: Sayamindu Dasgupta set up a Pootle project for Etoys, so that volunteers translators working on the various activities and Sugar can also work on Etoys as well. He added the memorize activity in Pootle, so that it can be translated by the volunteers. He fixed a problem which was preventing the Spanish translations from showing up in Pippy. (ticket #5504) And he helped set up translation teams for Bengali (India), Catalan, and Polish. |
|||
| display = none }} |
|||
18. Localization (ロケール化): Sayamindu DasguptaはいくつものアクティビティやSugarなどで作業を行っているボランティア翻訳者がEtoysでも作業が出来る様にするため、Etoys用のPootleプロジェクトを立ち上げました。 彼はボランティアに翻訳してもらうためPootleにmemorizeアクティビティを加えました。 Pippyでスペイン語に防ぎを与えていた問題を修正しました (チケット #5504)。さらに、ベンガル語 (インド)、カタロニア語、ポーランド語翻訳チームの設立などの手伝いをしました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Localization into Pashto and Dari languages continues to advance. Dr. Habib Khan reports that his team has engaged Afghan graduate students of International Islamic University in the localization endeavors. They have initiated this project with great enthusiasm but their end-of-semester examinations have started and will end on January 20, so our hopes for early completion does not seem to be on schedule. |
|||
| display = none }} |
|||
パシュトウ語とダリ語のロケール化は引き続き進んでいます。Dr. Habib Khanのレポートによれば彼のチームはロケール作業を共に行うためInternational Islamic Universityのアフガン卒業生達と交流したそうです。彼らはプロジェクトに熱心に取り掛かりましたが、期末テスト期間が始まり1月20日まで続きますので、我々が期待してた初期完成はスケジュール通りにはなってくれない様です。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Arjun Sarwal and Bernie tested the Devanagari keyboard with the Lohit Hindi fonts. The keyboard and font rendering both seem to be working well. The Lohit Hindi Fonts package is expected to go into Update.1. |
|||
| display = none }} |
|||
Arjun SarwalとBernieはLohit Hindiフォンとを使いDevanagariキーボードのテストをしました。キーボードとフォントレンダリングはうまく行っている様です。Lohit Hindiフォント・パッケージはUpdate.1に入れ込まれる予定です。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
19. Wireless driver: Dave Woodhouse did some more work on the libertas driver, but he is letting the earlier batch of patches land and the dust settle before he starts again on that in earnest. It is mostly cleanups to be done now—the real fixes and the “dangerous” stuff are mostly behind us. Dave wants to investigate the suspend/resume behavior—that was working OK in his testing but we’ve seen two bug reports that cause him to suspect the driver might be getting it wrong. |
|||
| display = none }} |
|||
19. Wireless driver (ワイヤレス・ドライバー): Dave Woodhouseはlibertas driverで作業をしましたが、前のパッチが着陸してほこりが沈むまでは、本気ないじりは始めないそうです。ほとんどはクリーンアップだけです。本当と修正と危ない作業はもう過去の話です。彼のテストでは何もなかったサスペンド/再開ですが、既に二つもバグレポートが出ているので、Daveはドライバーに何らかの間違いがあると想定しています。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Dave is also trying to get up to speed on school server stuff to fully understand what to expect when he gets to Mongolia next week (other than -20°C). |
|||
| display = none }} |
|||
さらにDaveは来週モンゴルへ訪れるのでスクール・サーバの件などそこで一体なにが待ち受けているのか(-20°Cの冷凍意外に)をとことん調べています。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
20. Rainbow: Michael Stone closed many bugs and contributed many patches. Along with Bernie, Phil, Simon, and Marco, we have now provided or improved proposed fixes or work-arounds for all of the known serious issues with Rainbow for Update.1 including: |
|||
| display = none }} |
|||
20. Rainbow (Rainbow): Michael Stoneは多くのバグを修正とパッチの提供をしました。Bernie、Phil、Simon、Marco達とそれってに我々は以下を含むUpdate.1のRainbowですべての知られている問題の解決、改良、ワークアラウンドを提供しました: |
|||
* the 'rainbow spool persistence bug' (Ticket #5033); |
|||
* the 'SSL failure bug' (Ticket #5489); |
|||
* the 'orphaned files bug' (Ticket #5637); |
|||
* the 'uid reclamation bug' (Ticket #2527); |
|||
* the '/home/olpc permissions bug' (Ticket #5320); and |
|||
* the 'sudo vs. su bug' (Ticket #5537). |
|||
{{ Translated text | |
|||
Michael also assisted Phil Bordelon with the 'orphaned previews bug' (Ticket #5929) and he offered Daniel and Chih-yu an overview of our implementation of activity isolation so that we can begin to construct a test plan for the isolation features scheduled for Update.1. Finally, Michael assisted Sjoerd, Ben, and Erik in their debugging efforts. |
|||
| display = none }} |
|||
他にMichaelはorphaned previewsバグでPhil Bordelonの手助けをしました (チケット #5929)。 |
|||
そして、DanielとChih-yuにUpdate.1に入る予定のisolation機能のテストプランの作成開始のため、我々が実装するactivity isolationの概要を与えました。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Marcus Leech’s (Nortel) contributions to our efforts have also been invaluable. |
|||
| display = none }} |
|||
Marcus Leech (Nortel)からの貢献は欠かせない物でした。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
21. Activities: Joshua Minor made a new activity called Speak. It is a “talking face” for the XO laptop. Anything you type will be spoken aloud using the XO's speech synthesizer, espeak. You can adjust the accent, rate, and pitch of the voice as well as the shape of the eyes and mouth. This is a fun way to experiment with the speech synthesizer, learn to type, or just have fun making a funny face for your XO. Please see [[Speak]] for details. (Josh sends thanks to Arjun Sarwal, Hemant Goyal and Bernardo Innocenti for their help.) |
|||
| display = none }} |
|||
21. Activities (アクティビティ): Joshua MinorはSpeakと名乗る新しいアクティビティを作りました。これはXOラップトップのしゃべる「顔」です。タイプした物はすべてXOのスピーチ・シンセサイザーespeakを通し言葉として出て来ます。声のアクセント、速度、ピッチの他、目や口の形なども調節できます。これはスピーチ・シンセサイザーの実験やタイプ練習、また、XOに変な顔をつけるとかをする楽しい実習になります。詳しくは [[Speak]] をご覧下さい。 (Joshは次の方々に感謝を申しております:Arjun Sarwal、Hemant Goyal、Bernardo Innocenti。) |
|||
{{ Translated text | |
|||
Arjun Sarwal continues to improve the Measure activity. He is working towards making the code scalable (so that it is easy to add more graphs, more views, etc.). The mix of having a large drawing area and a lot of real-time processing of data, combined with the goal of a fast response time is a challenging (and interesting) balance of experimentation and optimization. |
|||
| display = none }} |
|||
Arjun Sarwalは引き続けてMeasureアクティビティの改良を行っています。彼はグラフ追加を簡単にするとか、viewを増やすとかをするため、コードをスケーラブルにする作業をしています。 大きい描画エリアと多くあるデータのリアルタイム・プロセッシング、また、ファースト・レスポンス・タイムの組み合わは最適化と実験バランスのチャレンジ(そして興味)となります。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
The Measure page in the wiki ([[Measure]]) now incorporates easy to follow instructions to build one's own low cost probe for connecting sensors to the XO. The “flavor of the month” of Measure Learning activities is “Temperature.” Arjun encourages educators / teachers / enthusiasts to try building their own low-cost temperature sensing probe by following the directions given on the page and get in touch (arjun AT laptop.org) in case of any problems. |
|||
| display = none }} |
|||
Wiki内のMeasureページはXOにつなげる独自のローコスト・センサー作り方の簡単な説明が載っています。 |
|||
Measure学習アクティビティで今月のフレーバーはTemperatureです。Arjunは教育者/先生/愛好家などにページに載っている説明を元に独自のローコスト温度センサー・プローブを試しに作って下さるよう願っています。問題がある時は(arjun AT laptop.org)まで連絡して下さい。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
In a related effort, Arjun is interested in organizing an OLPC-Health interest group. All interested in participating towards developing medical and health applications around the XO should join the “Library” mailing list and add their names to the volunteers section of the Health wiki page ([[Health]]). Participation is invited from all: hardware developers, programmers, doctors, biologists, etc. A conference call is planned for the last week of January. |
|||
| display = none }} |
|||
それに関連した活動でArjunはOLPC-Health interstグループの設立に興味を持っています。 XOを中心に医学と健康に関するアプリ開発に興味のある方はLibraryメーリングリストに加わって、Health wikiページ ([[Health]])のボランティア・セクションに名前を記入してください。参加者はハードウェア・ディベロッパー、プログラマー、医者、生物学者など構わずご招待致します。一月最後の週に会議コールをする予定です。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
22. E-books: Dr. Khan reports progress on converting all the text books written on curriculum of the Federal Ministry of Education, Islamabad into e-books. The following text books of Federal Ministry of Education for Grade I for use in English and Urdu mediums of instruction are complete: |
|||
| display = none }} |
|||
22. E-books (E-books): Dr. KhanのレポートではFederal Ministry of Education、イスラマバードのカリキュラムに載っているすべてのテキストブックをe-bookに移す作業プログレスの情報が報告されています。下記のFederal Ministry of Education英語とウルドゥ語medium用Grade Iテキストブックが完了しています: |
|||
* My English Reader for Grade I |
|||
* Islamic Studies (Shaoor-e-Islamyat) Grade I |
|||
* Social Studies for Grade I |
|||
* Science for Grade I |
|||
{{ Translated text | |
|||
These text books are now waiting a review by the Department of Education, IIU. After incorporating the suggestion we will make them available on XO library. |
|||
| display = none }} |
|||
これらのテキストブックはDepartment of Education、IIUによる評論を待っています。提案を元にXO libraryでも利用できる様にします。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
23. Curriki: Lauren Klein and SJ Klein started working with Joshua Marks and the group-development team at Curriki to design a space and interfaces for OLPC collections on their site. Joshua is rolling out a “groups” feature that will allow custom design of individual portals within the next week that will make implementing a “compile for XO” button and an OLPC start page easier. |
|||
| display = none }} |
|||
23. Curriki: Lauren KleinとSJ KleinはJoshua MarksとCurrikiグループ・ディベロップメント・チームと共に彼らにサイトにあるOLPCコレクションのスペースとインタフェースのデザインを開始しました。Joshuaはgrops機能をロールアウトしています。これは個人ポータルのカスタムデザインを来週までに可能にして、"compile for XO"ボタンの実装とOLPCスタートページを簡単にします。 |
|||
{{Anchor|Laptop News 2008-02-09}} |
|||
{{anchor|More news}} |
{{anchor|More news}} |
||
Line 290: | Line 104: | ||
OLPC日本語コミュニティに関していろいろ知りたいとか参加したいとか思ったことはありませんか? 詳しくは[[OLPC_Japan/lang-ja|ここ]]をご覧ください。 |
OLPC日本語コミュニティに関していろいろ知りたいとか参加したいとか思ったことはありませんか? 詳しくは[[OLPC_Japan/lang-ja|ここ]]をご覧ください。 |
||
ラップトップ ニュース 日本語アーカイブ: <br> |
ラップトップ ニュース 日本語翻訳アーカイブ: <br> |
||
2008年 <br> |
|||
2月09日: [[News/2008/02-09/lang-ja]] <br> |
|||
2月02日: [[News/2008/02-02/lang-ja]] <br> |
|||
1月26日: [[News_2008-01-26/lang-ja]] <br> |
|||
1月19日: [[News_2008-01-19/lang-ja]] <br> |
|||
1月12日: [[News_2008-01-12/lang-ja]] <br> |
|||
2007年 <br> |
2007年 <br> |
||
12月30日: [[News_2007-12-30/lang-ja]] <br> |
12月30日: [[News_2007-12-30/lang-ja]] <br> |
||
12月22日: [[News_2007-12-22/lang-ja]] <br> |
12月22日: [[News_2007-12-22/lang-ja]] <br> |
||
{{ Translated text | |
|||
Laptop News is archived [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf here] and [http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ here]. |
Laptop News is archived [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf here] and [http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ here]. |
||
| display = none }} |
|||
アーカイブされたラップトップ ニュース(英語版)は [http://laptop.media.mit.edu/laptopnews.nsf ここ]と[http://lists.laptop.org/pipermail/community-news/ ここ]です。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site]. |
You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site]. |
||
| display = none }} |
|||
OLPCコミュニティ・メーリングリスト(英語版)に署名したい方々はこの[http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo/community-news laptop.org mailman site]ページを尋ねてください。 |
|||
{{ Translated text | |
|||
Press requests: please send email to press@racepointgroup.com |
Press requests: please send email to press@racepointgroup.com |
||
| display = none }} |
|||
報道関係リクエスト: press@racepointgroup.com宛にメールしてください。 |
|||
{{anchor|[[Milestones]]}} |
{{anchor|[[Milestones]]}} |
Latest revision as of 03:18, 8 November 2008
- This is an on-going translation
ラップトップ ニュース 2008-04-12
1. Marvin Minskyは学習についてシリーズ物エッセイを書いています。彼が書いた最初三つのエッセイはwikiで読むことができます ( Marvin Minsky essays をご覧下さい)。エッセイのテーマは"What makes Mathematics hard to learn?"、 "Drawbacks of Age-Based Segregation"、 "What’s wrong with the 50-minute hour"、 "Role Models, Mentors, and Imprimers and Thinking"、 "Thinking about Thinking about Ways to Think"、 "How do children acquire self-images?"、 そして "Finding Mentors in Network Communities." などが揃っています。
2. OLEネパールはwikiに'teacher preparation materials'(教師予習教材)を提出しました。教材はXOのベーシックな使用法、構成主義理論と活用法、XOを使い学習をやさしくするプロセスの説明などがあります。Bipul Gautamは63ページになる'teacher preparation guide'(教師予習ガイド)を書き、それは全てネパール語で仕上げられています。Probhas Pokharelはハーバードのネパール人学生によってそれを英語へ翻訳する作業の組織に同意しました (Nepal: Teacher Preparation をご覧下さい)。
3. Bryan BerryはコンピュータになれているがXOハードウェアとLinuxになれていないサポート員達が使用するベーシック・トレーニング・プログラムを作りました ( Nepal: Support Training をご覧下さい)。初めてこの教材を使いトレーニングを受けた先生はBishwamitraのManoj GhimireとNeema LamaのBashukiでした。
4. Hot topics (ホット・トピック): 今週のOLPCメーリングリストとwikiでは数々の討論がありました。USENIX UPSEC'08で"Freezing More Than Bits: Chilling Effects of the OLPC XO Security Model"と言う論文が公開されました。この論文は([6])で読むことができ、この内容について今までにされた討論はOLPCセキュリティ・リスト ([7]) で見ることができます。次の討論の内容はビルドとリリース・ストラテジーについてです (詳しい内容は [8] と User:Mstone/August planning をご覧下さい)。Michael Stoneは彼とJameson Chema Quinn、Chris Ball、Robert McQuenn達が話し合ったカレントのバンドル・フォーマットに関するUI問題を文書として纏めました (詳しくは User:Mstone/Bundle commentary Bundles and updates をご覧下さい)。そして最後に新Sugarインターフェースについての討論がSugarリストの特大トピックでした ( [9] をご覧下さい)。 Wikiに関してはChris LeonardとCharles Merriamが6000ページ以上にもなるwiki内容のナビゲートを容易くするための'naming convention'で作業をしました ( Conventions をご覧下さい)。
5. アクティビティ達はどこへ行ったのでしょうか? 未だにBuild 703後のアクティビティ・バンドルの正しいロード・プロセスに付いてある程度の誤解があるようです。アクティビティの大量ロードに関する正しい手順は Customization key をご覧下さい。
6. JS-Python Communication: K.S. PreetiはManusheel Gupta、Dan Bricklin、Luke Closs達と共にPyXPCOMを使ったJS-Python communicationを可能にする作業に取り込みました。彼らはBrowserにJSコードをさらすJavaScriptで書いたXPCOMサービス作成に成功、さらにBrowserにPythonコードをさらすPythonで書かれたXPCOMサービスでも成功しました。今週の目標は両方のサービスを同じインターフェースから同期的にコールしてJSとPythonで書かれた関数の間でのコミュニケーションへ導くことです。XPCOMサービス実装に関する詳細はアップデートされました (詳しくは JSPython をご覧下さい)。Javascriptで書かれたSocialCalc (Spreadsheetアクティビティ)はこのメカニズムを通してSugarにポートされます。
7. Educational Toolkit (教育用ツールキット): Manusheel GuptaはDeepank Gupta、Ross Light、David Goulet達と共に教育用ツールキット作成に取り込んでいます。Use-case diagramsとXML schemaがアップデートされました (詳しくは Educational toolkit をご覧下さい)。Parse Module、XMLファイルのデコードをサポートする; Viewer Module; そして ConnectionManager moduleの実装はまだ進んでいます ( [11] をご覧下さい)。
8. More magic from Benjamin M. Schwartz: BenはWineをベースにしたDOSコンソールを作成しました ( [14] をご覧下さい)。彼の目標はあらゆるWindowsプログラムをSugarアクティビティに変えるシンプルなシステムを作ることです。これはまだ未完成です: 起動されるには、まず最初に'org.winehq.WineConsole'を/usr/lib/python2.5/site-packages/sugar/activity/activityfactory.pyにあるRAINBOW_CONSTANT_UIDのリストに加えまが、まだ他の物とはよく動かない様です。しかしながら、Chris Ballはこれを使いフリーダウンロードできるExcel viewerをインストールしました ( [15] をご覧下さい)。
9. David HodgeのレポートのよるとACMとFree Culture USCは来週USCで開かれる"Code for a Cause"プログラミング・イベントのためにパートナーシップを組みました。オープンソース・ソフトウェアとOLPCプラットフォームにフォーカスを置きます。学生チームは1週間に及びOLPCプラットフォーム用オープンソース・ソフトウェアを開発するチャレンジを受けます (詳しくは [17] をご覧下さい)。
10. Kurt GramlichはOLPCコミュニティに最新のLiveCDがリリースされたと伝えています。 (詳しくは LiveBackup XO-LiveCD をご覧下さい)。Aaron Kaplanは彼がポートしたLiveCDを通してインストールするIntel Classmate用Sugarに付いて次の所 ([20] ) で語っています。追加の情報はlinux-user.com (ドイツ語)を尋ねてください (詳しくは [21] をご覧下さい)。
11. Scott Ananianは先週のミニカンファレンスに参加していただいた皆様に感謝しており、出きるならwikiにスライドをアップロードして欲しいと願っています (Mini-conference)。もしビデオ・アーカイブのトランスコードでお手伝いができるボランティア が居ればScott at laptop.orgまで連絡を取ってください。
12. Kevin Coleの報告では'OLPC Learning Club DC (OLPC LCDC)'は二回目の"Family Mesh"会議をNW Washington DCにあるGallaudet Universityで行いました (詳しくは [23] をご覧下さい)。
13. Richard SmithとSJ Kleinは'Massachusetts Power Shift 2008 (MAPS)'カンファレンスの二つのワークショップでXOラップトップと代替パワーシステムを紹介します。
14. Prakhar Agarwalが報告するには'typing tutor'アクティビティの作業は進んでおり、ただ今フィードバックを求めています (詳しい内容は LetsType#Progress so far をご覧下さい)。
(( Translated text | 15. Dr. Habib Khan reports from Islamabad that the Pakistan Software Export Board has graciously provided OLPC Pakistan the services of an in intern, Ms. Iffat Saadia. Iffat is a developer; she is converting Biology of 8th grade into interactive ebook. | display = none }} 15. Dr. Habib Khanのイスラマバードからのレポートによるとパキスタン'Software Export Board'はOLPCパキスタンにインターンであるMs. Iffat Saadiaの手伝いをくだされました。彼女はディベロッパーであり、今は8年生用物理学をインターアクティブebookに転換しています。
二番目のパイロットプロジェクトはイスラマバードの綺麗な谷にある'Mehfooz Shahid Dil Model School'で準備されています。その学校には学年級が五つあり170人の生徒がいます。月曜日に一週間にわたる教師の準備が始まります。その学校は'National Rural Support Program'の協力により見つけることができました ([25])。
16. Polychronis YpodimatopoulosはさらにCerebroでテストを続けています。ファイル転送とチャットは30ノードテストベッドでなにも異常なく作動しています。(Chris Ballはチャットアクティビティを改良しました; 現在Cerebroと一緒に動くバージョンは存在しており、ChatとReadがCerebroを利用するビルドを作成している最中です。このビルドは100ノードテストベッドでテストされ'simple'メッシュの限界を調査します。)
その他のニュース
OLPC日本語コミュニティに関していろいろ知りたいとか参加したいとか思ったことはありませんか? 詳しくはここをご覧ください。
ラップトップ ニュース 日本語翻訳アーカイブ:
2008年
2月09日: News/2008/02-09/lang-ja
2月02日: News/2008/02-02/lang-ja
1月26日: News_2008-01-26/lang-ja
1月19日: News_2008-01-19/lang-ja
1月12日: News_2008-01-12/lang-ja
2007年
12月30日: News_2007-12-30/lang-ja
12月22日: News_2007-12-22/lang-ja
アーカイブされたラップトップ ニュース(英語版)は こことここです。
OLPCコミュニティ・メーリングリスト(英語版)に署名したい方々はこのlaptop.org mailman siteページを尋ねてください。
報道関係リクエスト: press@racepointgroup.com宛にメールしてください。
マイルストーン
Latest milestones:
Nov. 2007 | Mass Production has started. |
July. 2007 | One Laptop per Child Announces Final Beta Version of its Revolutionary XO Laptop. |
Apr. 2007 | First pre-B3 machines built. |
Mar. 2007 | First mesh network deployment. |
Feb. 2007 | B2-test machines become available and are shipped to developers and the launch countries. |
Jan. 2007 | Rwanda announced its participation in the project. |
All milestones can be found here.
一般報道でのニュース
You can subscribe to the OLPC community-news mailing list by visiting the laptop.org mailman site.
To contribute a story or news idea, see the OLPC newsroom.
For coverage of recent OLPC updates, see our twitter feed and OLPC blog.
This page historically hosted announcements and news about OLPC, along with the Sugar Labs current events page.
Upcoming pieces
- Claudia
- Learning Chat piece: 278 words, ready now. File:Learning Chat.docx
- Making Learning Visible: Claudia's (& Walter) original is 25 pages. Submitted to a journal. w/o OLPC Background it is down to 12-15 pages w/ screenshots.
- This can become a 4-part series.
- Antonio
- Homo docens: 500+ words, Antonio approved my edits. File:Homo docens JLedits.docx
- Further work: we can definitely ask him to contribute on a quarterly basis but I've found that I have to be very specific as to what I am asking to do and he has to be comfortable that it is consistent with his academic work.
- Ask for a new piece on the epidemiology of learning
- Rodrigo
- Ometepe - A beautiful piece with wonderful images. RAH posted a personal and lengthy version (1500+ words) that he shared with his private distribution list. I made an edited version (1200 words) that could be shared publicly. Must check with RAH on this. File:Ometepe articulo por Rodrigo Arboleda.pdf File:Ometepe by Rodrigo Arboleda (3).pdf
- I had hoped that we could do a video series with Rodrigo but the budget hasn't been approved. Giulia - can we get an answer on this?
- Rwanda
- Rwanda case studies
- Ceri Whatley - summary of importance of headmasters - confirm subset to reuse
- Social mapping project - 1- or 2-part piece - check w/ Julia
- Grandmother project - 2- or 3-part piece - check w/ Julia (and is there more to that awesome series?)
- Other Africa
- So. Africa case studies
- Peru and Uruguay
- Oscar B's piece on the IADB study?
- You said that Uruguay and Peru produce a ton of content on a continuous basis. I'm struggling a bit with how we can easily get the content and translate it into English. Giulia - could Olga help? I don't want to burden her with more work. Maybe we do this every 2-3 months.
- Other LatAm
- Colombia: Sandra's quarterly? newsletter and website could feed into this. Plus english translations.
- Nicaragua: Regular update, beyond Ometepe?
- Paraguay: Contact ParaguayEduca
- Mexico: Ask Mariana @ OLPCMexico
- OLPC Australia
- Great text and videos.
- OLPC Europe
- Quarterly update from them?
- OLPC Oceania
- Quarterly updates from Mike Hutak
- OLPC Jamaica
- Quarterly update from Sameer, good videos.
- North America
- Miami - David! and a story from Chester
- Canada - Jennifer Martino, Q
News archives
Weekly OLPC News postings to the community-news mailing list give updates on recent work. Weekly summaries were also posted on-wiki during 2008. Weekly postings to the list were put on hold at the start of 2009, and started again in 2010.
Archives: 2005-2006 | 2007 | 2008 | 2009-10
Translations
Sporadic translations of news archives from 2008 and earlier can be found here:
OLPC videos
For a history of videos about OLPC and the XO, see olpc.tv and OLPC:Videos.
Sugar news
Walter continues to post summaries of Sugar development on his blog.
Press
For an archive of OLPC media coverage, see the 2005-2008 press archives.
Past announcements
Developed through 2011 by the Racepoint Group, OLPC's pro bono PR firm.
- 2008-08-06 : One Laptop per Child expands its presence in Asia with project leads in India and China
- 2008-05-20 : One Laptop per Child frames the next generation of the revolutionary XO laptop, with a lighter dual-touchscreen design.
- 2008-05-15 : Microsoft Windows XP is now available on the XO laptop
- 2008-05-03 : One Laptop per Child appoints Charles Kane as President and Chief Operating Officer
- 2008-01-07 : One Laptop per Child Giving Campaign Raises $35 Million in 2007
- 2007-12-12 : The Kite Runner Inspires Gift Through One Laptop
- 2007-12-05 : Peru launches OLPC with 40,000 laptops, starting with one-classroom schools across the country.
- 2007-12-04 : Birmingham, Alabama commits to One Laptop per Child, with a pilot of 15,000 laptops across the city.
- 2007-11-24 : The Holiday Season Starts with Giving One Laptop
- 2007-10-29 : OLPC wins a bid to provide 100,000 laptops to children in Uruguay, to be overseen by the Uruguayan CEIBAL project
- 2007-10-22 : One Laptop per Child creates the world's "greenest" laptop computer
- 2007-06-11 : Mass Production of XO's begins! at Quanta's Chinese facilities.
- 2007-01-03 : OLPC Announces First-of-Its-Kind User Interface for XO Laptop Computer
More articles can be found here.
ビデオ
Miscellaneous videos of the laptop can be found here.
- A collection of several videos can found at OLPC.TV
- IBM Podcast, Walter Bender on One Laptop per Child [26]
- Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
- 60 Minutes, What if Every Child had a Laptop [27]
- CNN, Should Intel Fear $100 Laptop? [28]
- Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four
- Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
- Red Hat Magazine: Ins/ide One Laptop per Child, Episode Two
- Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
- Portuguese lecture "Perspectivas do uso de laptops pelas crianças (e nas escolas)". Video in Cameraweb Unicamp
- Ivan Krstić delivers a technical presentation of OLPC at the Google TechTalk series
- 60 Minutes, What if Every Child had a Laptop [29]
- CNN, Should Intel Fear $100 Laptop? [30]
- Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Four
- Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode Three
- Red Hat Magazine: Ins/ide One Laptop per Child, Episode Two
- Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One
- OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007
- Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
- Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
- GLOBO- BRASIL: Crianças testam computador portátil/ Students test the laptop
- Mark Foster delivers presentation to Stanford University
- Technology Review Mini-DocumentaryVideo from Switzerland, 26.01.2007
- Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop
- Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007
- GLOBO- BRASIL: Crianças testam computador portátil/ Students test the laptop
- Mark Foster delivers presentation to Stanford University
- Technology Review Mini-Documentary
- A Brief Demo