User:Simosx: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(added wiki banner)
m (Reverted edits by 211.39.150.104 (Talk) to last version by Simosx)
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 3: Line 3:
{{user el}}
{{user el}}
{{user en-5}}
{{user en-5}}
{{user el-N}}
{{userboxbreak|toptext=Volunteer in}}
{{userboxbreak|toptext=Volunteer in}}
{{user translator|en|el}}
{{user translator|en|el}}
Line 14: Line 13:
==Simos Xenitellis==
==Simos Xenitellis==


Homepage of [http://simos.info/blog/ Simos Xenitellis].
My homepage is at [http://simos.info/blog/ Simos Xenitellis].


I take care of issues regarding the localisation of the OLPC to the Greek language.
[[Category:User el|Simos]]

[[Category:User en|Simos]]
# To translate the [http://www.laptop.org/el/ www.laptop.org] website to the Greek language, visit the [[PO-laptop.org-el|Greek laptop.org Translation page]].
[[Category:Translators|en-el]]
# To join the discussion group on the localisation of the OLPC to the Greek language, visit the [http://groups.google.com/group/olpc-l10n-el OLPC-L10n-EL discussion group].
# To translate OLPC software, visit the discussion group and offer your translation help.
# At the same URL you can read the [http://groups.google.com/group/olpc-l10n-el existing discussions on the Greek localisation of the OLPC].
# And the [http://wiki.laptop.org/go/Oficina_de_Desenho/Localization Paint program localisation].

Latest revision as of 06:14, 17 December 2008

el This user is a native speaker of Greek.
en-5 This user is able to contribute with a professional level of English.
Volunteer in
Other
Nuvola apps kworldclock.png This user's time zone is UTC-0.

Simos Xenitellis

My homepage is at Simos Xenitellis.

I take care of issues regarding the localisation of the OLPC to the Greek language.

  1. To translate the www.laptop.org website to the Greek language, visit the Greek laptop.org Translation page.
  2. To join the discussion group on the localisation of the OLPC to the Greek language, visit the OLPC-L10n-EL discussion group.
  3. To translate OLPC software, visit the discussion group and offer your translation help.
  4. At the same URL you can read the existing discussions on the Greek localisation of the OLPC.
  5. And the Paint program localisation.