Talk:OLPC France: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(un bon coup de dépoussierage, qu'en pensez-vous ?)
No edit summary
 
(23 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{UsersSpeak|fr|French|Ces utilisateurs parlent '''français'''.}}

= Refonte de la page =

Bonjour à tous,
Bonjour à tous,


Line 4: Line 8:


Pour commencer il faudrait définir le '''rôle''' de cette page. Elle semble pour l'instant n'etre qu'une '''brêve présentation du projet OLPC'''. Très bien, mais cela s'adresse donc à des '''non-connaisseurs''' et devrait plutot se trouver en '''page d'accueil''' et non pas caché au fin fond du wiki!
Pour commencer il faudrait définir le '''rôle''' de cette page. Elle semble pour l'instant n'etre qu'une '''brêve présentation du projet OLPC'''. Très bien, mais cela s'adresse donc à des '''non-connaisseurs''' et devrait plutot se trouver en '''page d'accueil''' et non pas caché au fin fond du wiki!
Il existe d'ailleurs déjà des versions traduites de la page d'accueil (espagnol...) mais pas en français.
Il existe d'ailleurs déjà des versions traduites de la page d'accueil ({{:The OLPC Wiki/translations}}) mais pas en français.


Ensuite, je pense que quelqu'un qui prend la peine de fouiller ce Wiki pour y trouver LA page francophone s'attend à y trouver des '''informations concretes'''. Il serait donc nécessaire de '''réorganiser et étoffer''' le contenu actuel. Il n'est bien sur pas possible de résumer tout le wiki anglophone en une seule page, mais celle-ci pourrait au moins être '''un guide''' contenant des '''liens''' vers les pages en anglais '''les + importantes'''.
Ensuite, je pense que quelqu'un qui prend la peine de fouiller ce Wiki pour y trouver LA page francophone s'attend à y trouver des '''informations concretes'''. Il serait donc nécessaire de '''réorganiser et étoffer''' le contenu actuel. Il n'est bien sur pas possible de résumer tout le wiki anglophone en une seule page, mais celle-ci pourrait au moins être '''un guide''' contenant des '''liens''' vers les pages en anglais '''les + importantes'''.
Line 10: Line 14:
Voici les différentes '''tâches''' que je vous propose de réaliser ensemble:
Voici les différentes '''tâches''' que je vous propose de réaliser ensemble:


<div style="border:2px dashed #9e9; padding:8px; margin:1px">
# '''Ecrire la version française de la page d'accueil ([home])'''
# <s>Ecrire la version française de la page [[home]]</s>
# Enlever de la page [OLPC france] les informations qui se trouvent déjà en page d'accueil et les informations obsolètes.
# '''Enlever de la page [[OLPC France]] les informations qui se trouvent déjà en page [[home]] et les informations obsolètes.'''
# Concevoir un nouveau plan pour la page [OLPC france]
# Concevoir un nouveau plan pour la page [[OLPC France]]
# Ecrire la page [OLPC france] à partir de ce plan et avec des informations à jour
# Ecrire la page [[OLPC France]] à partir de ce plan et avec des informations à jour
# Ajouter, à la page d'accueil en version française, un lien vers la nouvelle page [OLPC france]
# Ajouter, à la page d'accueil en version française, un lien vers la nouvelle page [[OLPC France]]
</div>


J'attend vos critiques et si possible un peu d'aide.
J'attend vos critiques et si possible un peu d'aide.
Line 20: Line 26:
--[[User:EdX|EdX]] 10:17, 8 March 2007 (EST)
--[[User:EdX|EdX]] 10:17, 8 March 2007 (EST)


----


:I'll avoid humiliating myself trying to answer in french... although if needed je peut essaier, mais... ;)
Good morning,
:I agree with you. I think that the french community should also participate and/or have some things they can read and discussion pages where they can participate without having to deal in english...
:If you need any help just drop me a message, but not as translator nor real reviewer ;) --[[User:Xavi|Xavi]] 12:08, 8 March 2007 (EST)


Ok, la phase 1 est terminée. Merci à ceux qui m'ont soutenu et remercié lors de la traduction. Vous pouvez maintenant profiter d'une traduction française de la page [[Home]]. N'hésitez pas à corriger cette traduction avec un français plus correct et plus compréhensible. --[[User:EdX|EdX]] 17:39, 14 March 2007 (EDT)


Salut EdX

Si tu veux, je veux bien m'occuper de la sous-section "Contenu éducatif" de la page [[OLPC France]].
Quelle forme aimerais-tu que ça prenne ? As-tu une idée de comment on va présenter cela ?
Un texte avec des liens intégrés, un peu comme ce qui ce fait déjà dans l'article actuel ? Un texte puis des liens à la suite ? Une organisation en tableau ?...
As-tu un calendrier précis avec des échéances ?

Bye,
[[User:Zyacat|Zyacat]] 21:16, 20 March 2007 (EDT)


: Je n'ai aucun calendrier. Mais tu veux parler d'un calendrier du projet OLPC ou d'un calendrier pour la réorganisation de cette page ?

: En ce qui concerne '''la forme''', je verrai bien une page en '''2 parties'''. '''La 1ère''' serait une brève présentation du projet et de la machine. Cette présentation serait plus courte que l'actuelle, et surtout plus à jour (au niveau des photos notamment). '''La 2ème''' partie serait une sorte de [[Table of Contents|table du contenu]] un peu améliorée et, bien sûr, en français. On pourrait définir des sections comme "Technique" et "Contenu éducatif", puis des sous-sections, etc.. Dans chacune d'elles on mettrait des liens vers les pages en anglais, ainsi qu'un petit résumé en français de celles-ci.
: Je ne sais pas si j'ai été très clair, il est un peu tard de mon coté de la Terre ;)
: Ce ne sont que des idées, mais si elles te conviennent on peut commencer ensemble la 1ère partie...
:--[[User:EdX|EdX]] 17:41, 21 March 2007 (EDT)

: Salut,
Oui, je parlais bien de ton calendrier à toi.
Voici un autre site interéssant pour avoir des [http://www.pcinpact.com/actu/news/33762-OLPC-lancement-2007.htm actualités d'Olpc en français], il y a aussi des vidéos en français de la présentation de cet ordi à [http://olpc.tv/2007/02/04/french-at-solution-linux-in-paris/ sur olpc.tv].
D'accord pour débuter la 1ère partie, moi aussi je pensais faire quelque chose comme une table de contenu pour la 2ème.

Bye
[[User:Zyacat|Zyacat]] 10:07, 22 March 2007 (EDT)


: Non je ne peux pas donner de dates parce que mes études sont une priorité et me prennent beaucoup de temps.
: Tes liens sont super, surtout la vidéo. Il faudra inclure ça dans notre partie présentation.
:--[[User:EdX|EdX]] 11:23, 22 March 2007 (EDT) jul12192.168.1.3jul12



== RFC appel à construire une communauté au niveau Européen ==
I am from CAID-TCHAD. Our objective is to help the pupils and the teachers with better using data processing. We would like to word with OLPC. What can we do?
Bonjour --[[User:SvenAERTS|SvenAERTS]] 13:26, 21 January 2014 (UTC) Voici comment j'ai arrangé la page [[Europe]]. On se skype svenaerts ?
Thank you.
KAmciba

Latest revision as of 13:26, 21 January 2014

fr Ces utilisateurs parlent français.
These users speak French.


Refonte de la page

Bonjour à tous,

cette page mériterais un bon coup de dépoussierage, qu'en pensez-vous ?

Pour commencer il faudrait définir le rôle de cette page. Elle semble pour l'instant n'etre qu'une brêve présentation du projet OLPC. Très bien, mais cela s'adresse donc à des non-connaisseurs et devrait plutot se trouver en page d'accueil et non pas caché au fin fond du wiki! Il existe d'ailleurs déjà des versions traduites de la page d'accueil ( english | عربيپښتوбългарскиdeutschespañolfrançaiskreyòl ayisyenitaliano日本語한국어монголBahasa Melayuनेपालीnorskportuguêsromânăрусскийkinyarwandatürkçe中文繁體中文) mais pas en français.

Ensuite, je pense que quelqu'un qui prend la peine de fouiller ce Wiki pour y trouver LA page francophone s'attend à y trouver des informations concretes. Il serait donc nécessaire de réorganiser et étoffer le contenu actuel. Il n'est bien sur pas possible de résumer tout le wiki anglophone en une seule page, mais celle-ci pourrait au moins être un guide contenant des liens vers les pages en anglais les + importantes.

Voici les différentes tâches que je vous propose de réaliser ensemble:

  1. Ecrire la version française de la page home
  2. Enlever de la page OLPC France les informations qui se trouvent déjà en page home et les informations obsolètes.
  3. Concevoir un nouveau plan pour la page OLPC France
  4. Ecrire la page OLPC France à partir de ce plan et avec des informations à jour
  5. Ajouter, à la page d'accueil en version française, un lien vers la nouvelle page OLPC France

J'attend vos critiques et si possible un peu d'aide.

--EdX 10:17, 8 March 2007 (EST)


I'll avoid humiliating myself trying to answer in french... although if needed je peut essaier, mais... ;)
I agree with you. I think that the french community should also participate and/or have some things they can read and discussion pages where they can participate without having to deal in english...
If you need any help just drop me a message, but not as translator nor real reviewer ;) --Xavi 12:08, 8 March 2007 (EST)


Ok, la phase 1 est terminée. Merci à ceux qui m'ont soutenu et remercié lors de la traduction. Vous pouvez maintenant profiter d'une traduction française de la page Home. N'hésitez pas à corriger cette traduction avec un français plus correct et plus compréhensible. --EdX 17:39, 14 March 2007 (EDT)


Salut EdX

Si tu veux, je veux bien m'occuper de la sous-section "Contenu éducatif" de la page OLPC France. Quelle forme aimerais-tu que ça prenne ? As-tu une idée de comment on va présenter cela ? Un texte avec des liens intégrés, un peu comme ce qui ce fait déjà dans l'article actuel ? Un texte puis des liens à la suite ? Une organisation en tableau ?... As-tu un calendrier précis avec des échéances ?

Bye, Zyacat 21:16, 20 March 2007 (EDT)


Je n'ai aucun calendrier. Mais tu veux parler d'un calendrier du projet OLPC ou d'un calendrier pour la réorganisation de cette page ?
En ce qui concerne la forme, je verrai bien une page en 2 parties. La 1ère serait une brève présentation du projet et de la machine. Cette présentation serait plus courte que l'actuelle, et surtout plus à jour (au niveau des photos notamment). La 2ème partie serait une sorte de table du contenu un peu améliorée et, bien sûr, en français. On pourrait définir des sections comme "Technique" et "Contenu éducatif", puis des sous-sections, etc.. Dans chacune d'elles on mettrait des liens vers les pages en anglais, ainsi qu'un petit résumé en français de celles-ci.
Je ne sais pas si j'ai été très clair, il est un peu tard de mon coté de la Terre ;)
Ce ne sont que des idées, mais si elles te conviennent on peut commencer ensemble la 1ère partie...
--EdX 17:41, 21 March 2007 (EDT)
Salut,

Oui, je parlais bien de ton calendrier à toi. Voici un autre site interéssant pour avoir des actualités d'Olpc en français, il y a aussi des vidéos en français de la présentation de cet ordi à sur olpc.tv. D'accord pour débuter la 1ère partie, moi aussi je pensais faire quelque chose comme une table de contenu pour la 2ème.

Bye Zyacat 10:07, 22 March 2007 (EDT)


Non je ne peux pas donner de dates parce que mes études sont une priorité et me prennent beaucoup de temps.
Tes liens sont super, surtout la vidéo. Il faudra inclure ça dans notre partie présentation.
--EdX 11:23, 22 March 2007 (EDT) jul12192.168.1.3jul12


RFC appel à construire une communauté au niveau Européen

Bonjour --SvenAERTS 13:26, 21 January 2014 (UTC) Voici comment j'ai arrangé la page Europe. On se skype svenaerts ?