Participate/lang-es: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 10: Line 10:
|class="MainPageBG" style="width:45%;border:1px solid #aaaaaa;background-color:#fff;vertical-align:top;color:#000"|
|class="MainPageBG" style="width:45%;border:1px solid #aaaaaa;background-color:#fff;vertical-align:top;color:#000"|
{|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top;background-color:#fff"
{|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top;background-color:#fff"
! <h2 style="margin:0;background-color:#f78f1e;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Educatores">Es usted un [[educatores|Profesor]]?</h2>
! <h2 style="margin:0;background-color:#f78f1e;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Educatores">Aprende más cosas acerca del OLPC</h2>
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|
Hay muchas maneras para aprender más cosas sobre el proyecto Un Laptop por Niño. Aquí tienes unos cuantos [[communication channels|canales de comunicación]]:
Si es así, por favor:
* Lee y conversa acerca del OLPC en una [[Mailing lists|lista de distribución]]
*[[Educators|Lee sobre el Proyecto]] y nuestras primeras escuelas
* Descubre las últimas noticias en tu [[Regional groups|región]]
*[[Participate/lang-es#Eres un estudiante de primaria?|Haz que tus estudiantes participen.]].
* Charla acerca del OLPC en los chats del [[IRC|IRC]]
*[[Special:userlogin|Únete a este Wiki]] y contribuye con [[Content|contenido educativo]].
* Aprende más acerca del OLPC aquí en el [[wiki]]
* Comparte tus planes educativos y [[educational ideas|ideas]] con colegios que usan [[XO]]s, y con el resto de nosotros!
* [[documentation|Comparta]] las experiencias de sus estudiantes y las de usted con las laptops.
* [[penpal|Conecta]] tu clase con un colegio OLPC en cualquier lado del mundo.
** Haz que los estudiantes [[Our Stories|graben anécdotas]] de cada uno, para compartir con niños de todos lados, o también puedes leer historias desde [http://www.ourstories.org aquí].
* Hazte voluntario para [http://lists.laptop.org/listinfo/support-gang dar soporte a otros usuarios directamente!]


|-
|-
Line 32: Line 28:
!
!


<h2 style="margin:0;background-color:#8eDe66;font-size:120%;font-weight:bold;border:0px solid #aaaaaa;border-bottom:3px solid #aaaaaa;border-top:3px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Desarrolladores">Eres un [[Developers|Desarrollador]] o [[Test_issues|Probador]]?</h2>
<h2 style="margin:0;background-color:#8eDe66;font-size:120%;font-weight:bold;border:0px solid #aaaaaa;border-bottom:3px solid #aaaaaa;border-top:3px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Desarrolladores">Haz una donación</h2>
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|


* [http://laptop.org/xo Simplemente dale] uno o más laptops a niños de países en vías de desarrollo, nosotros nos encargaremos de enviárselos directamente.
En este momento los desarrolladores son los que pueden fácilmente involucrarse. Puedes:
También puedes [http://laptopfoundation.org/participate/ donar al proyecto en general]
* Leer [[Developers manual|Manual del desarrollador]] y el [[Developers/FAQ]]
* Aplicar para [[Developers program|el programa de desarrolladores]]
* Prueba o revisa alguna de nuestras[[Activities|actividades]]; comienza en nuestra página de[[Test_issues|Pruebas]].
** [[Developers/Setup|Configura]] un entorno de desarrollo [[sugar]].
** Explora la [[Developers/Stack|pila operativa (stack)]] da las laptops.
** Lee o contribuye la lista de [[Developers/Issues|problemas de desarrollo]]
** Sugiere particulares [[Developers/Projects|proyectos]] de tu interés.
** Únete a una de nuestros [[Developers/Communication|cánales]] de desarrolladores.
** Ayúdanos a obtener [[Developers/Documentation|documentación]], de esta forma comenzando tu contribución.
* Se voluntario en [http://lists.laptop.org/listinfo/support-gang para ayudar]


We expect to have monthly releases for a short while, followed by three-month update cycles; with activity developers soon able to follow their own cycles.

We also host regular [[Jams]] to code activities of various sorts. [[Game Jams|Games]] and [[News Reader|News]] activities have been topics of recent events.
|-
|-
|}
|}
Line 62: Line 46:
!
!


<h2 style="margin:0;background:#0093d0;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Students">Eres un estudiante de colegio?</h2>
<h2 style="margin:0;background:#0093d0;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Students">Involúcrate a nivel local</h2>
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|
El primer lugar en el que deberías mirar de involucrarte con el OLPC es en '''tu propia''' comunidad. Es muy posible que ya haya alguien cerca tuyo que también esté interesado.
Si eres un estudiante, puedes

* Hacer una cuenta en este wiki, y escribir sobre los proyectos en los que trabajas.
* Participa, o crea, un [[Regional groups|grupo regional]]
* Empezar un nuevo proyecto con un amigo, o sugerir uno que quisieras que se comience.
* Brinda ayuda a un [[Pilot|programa piloto]] cercano... o empieza el tuyo
* Probar las laptops con otros; únete a un [[review squad]], o haz una sesión de revisión con su grupo.
* Crea un [[Repair center locations|Centro Comunitario de Reparaciones]]
* Comunícate con otros estudiantes alrededor del mundo. (Un programa llamado ePals está comenzando; mira [[ePals]] para ver una actividad relacionada con este proyecto.)
* Sitúate en el [http://opensource.sfsu.edu/node/588 Mapa Mundial] de XO's
|-
|-
|}
|}
Line 79: Line 64:
!
!


<h2 style="margin:0;background:#e50278;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;">Make things; share what you know!</h2>
<h2 style="margin:0;background:#e50278;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;">Traduce</h2>
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|
El Laptop [[XO]] es utilizado por niños de muchos países; nosotors ♥ a la gente que nos pueda ayudar a traducir de múltiples formas. Puedes:
Everyone can:

* Apply to become a topical [[curators and coordinators|curator or coordinator]].
* Ayudar a [[Translation|traducir este wiki]]
* Help others [[Creating a content bundle|package materials]] and [[creating an activity|make activities]].
* Colaborar en [[WikiBrowse#translate|traducir parte de nuestro contenido]]
* Join our [[mailing lists]] or [[forums]] and share your ideas for improving education
* Ayudar a [[Pootle|traducir nuestro software]]
* Host or participate in [[Jams|content jams]].

* Connect to the groups in local [[Countries|countries]].
|}
* Sign up to intern, mentor, or sponsor [[Summer of Content|2008 Summer of Content]] projects later this year.

* Point others to this page!
<!-- -------End of second box row----- -->

|- <!-- Start of row 3 -->

|class="MainPageBG" style="border:1px solid #aaaaaa; background-color:#fff; vertical-align:top; color:#000"|
{|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#fff"
|-
|-
! <h2 style="margin:0; background-color:#bb6fb0; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #aaaaaa; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;" id="Content">[[Content|<font color="#004499">Contenido</font>]]</h2>
|-
|style="color:#000"|
Ayúdanos a proporcionar contenido gratuíto y abierto para los niños junto con sus XO's.

* Contribuye a formatear y [[Wiki gang|editar nuestro wiki]]
* [http://sugarlabs.org/go/Creating_textbooks Crea libros de texto electrónicos]
* [http://www.worknets.org/wiki.cgi?ClassicMathProblems Construye materiales didácticos de matemáticas]
* Involúcrate en [[Design gang|proyectos artísticos]]
* Selecciona los mejores [http://www.wikihow.com/Select-wikiHow-Articles-for-the-One-Laptop-Per-Child-Association artículos WikiHow] para el XO
* Participa en el grupo de [[Health|Salud en el OLPC]]
|}
|}

|class="MainPageBG" style="border:1px solid #aaaaaa; background-color:#fff; vertical-align:top"|
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#fff"
|-
! <h2 style="margin:0; background-color:#bb6fb0; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #aaaaaa; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;" id="Testing">Testeo</h2>
|-
|style="color:#000"|
Nuevas versiones del software, [[activities|actividades]] and [[collections|colecciones]] siempre necesitan ser testeadas. Tú puedes ayudar descargándolas, instalándolas y proporcionándonos feedback.

* Ayuda a testear las compilaciones semanales de Sugar, con los "[[Friends in testing|Amigos de Testeo]]"
* Participa en el testeo descargando y probando [[Activities|Actividades]]
* Contribuye a testear el contenido de las [[library|bibliotecas]] descargando paquetes de biblioteca desde la página de [[Collections|colecciones]] page
|}
|}
<!-- -------End of second box row----- -->


<!-- -------beginning of third box row----- -->
<!-- End of row 3 -->


|- <!-- -------beginning of 4 box row----- -->
{|style="border-spacing:8px;margin:0px -8px"
{|style="border-spacing:8px;margin:0px -8px"
|class="MainPageBG" style="width:45%;border:1px solid #aaaaaa;background-color:#fff;vertical-align:top;color:#000"|
|class="MainPageBG" style="width:45%;border:1px solid #aaaaaa;background-color:#fff;vertical-align:top;color:#000"|
Line 101: Line 117:
!
!


<h2 style="margin:0;background:#6ebe46;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Localization">Can you translate? Can you read?</h2>
<h2 style="margin:0;background:#6ebe46;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Localization">Desarrollo de software</h2>
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|


Hay una comunidad de desarrolladores muy potente, basada en los pilares del Software Abierto y Gratuíto. Si quieres participar:
* [[Translation]]

* [[Localization]] and Internationalization
* Para empezar lee el [[Developers manual|manual para desarrolladores]]
* [[Librivox|Audio recordings]] of books and text
* Échale un vistazo a las [[Activities|Actividades]] y desarrolla una propia
* [[Transcription|Text transcriptions]] of songs, speeches, and videos
* Consulta la lista de [[open projects|proyectos activos]]
We are looking for help translating [[Translating|this wiki]], our most-used [[Getting involved in OLPC#Translation and Internationalization|core software]], and the many activities and content bundles being made.
* Envía una solicitud al [[Developers program|programa de desarrolladores]]
|-
|-
|}
|}
Line 119: Line 136:
!
!


<h2 style="margin:0;background:#f78f1e;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;">For educational organizations</h2>
<h2 style="margin:0;background:#f78f1e;font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;">Hardware</h2>
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|
Hay unas cuantas oportunidades para licenciados en Ingeniería Eléctrica y para cualquiera interesado en cosas físicas:
Educational organization can help out too. Like individual teachers, your organization can

* Adapt materials for the XO laptops,
* Participa en un [[Repair center|Centro Comunitario de Reparaciones]]
* Review existing materials and interfaces,
* Desarrolla [[Peripherals|Periféricos]] para el XO <small>como el [[PyDuino]]</small>
* Connect groups of students and teachers with one another,
* Documenta opciones adicionales para la [[Power|generación de electricidad]]
* Provide expert guidance to student groups


We are building open projects and open source tools and materials in every field. To sign up, see the [[Curators and coordinators]] page.
|-
|}
|}
|}


<!-- -------End of third box row----- -->


----
|- <!-- row 5? -->
For an <u>'''older overview'''</u> of getting involved, see the more detailed page '''[[Getting involved in OLPC]]'''. Some other links are included here for quick perusal:


|class="MainPageBG" style="border:1px solid #aaaaaa; background-color:#fff; vertical-align:top; color:#000"|
{| cellpadding=3 cellspacing=8
{|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background-color:#fff"
|-
|-
! <h2 style="margin:0; background-color:#e50278; font-size:120%;font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Local">[[Volunteer Infrastructure Group|<font color="#004499">Grupo Voluntario de Infrastructura</font>]]</h2>
|width="50%" valign="top"|
|-
|style="color:#000"|


* Quieres involucrarte en ayudar a mantener los servidores de OLPC en funcionamiento, ayudar a resolver problemas de infrastructura, así como diseñar e implementar nuevos sistemas?
== OLPC Community pages ==
* El [[Volunteer Infrastructure Group|Grupo Voluntario de Infrastructura]] (VIG) da soporte a los sistemas de ticket rt y trac, al repositorio de código de desarrollo, git, y ayuda a rastrear y solucionar bugs en planificación y en servidores.
'''Community channels online'''
* Hay oportunidades tanto para admnistradores de sistemas experimentados como novicios para ayudar al OLPC y divertirse de una manera intelectualmente estimulante.
* [[Participate|this wiki]], for active recent changes
|}
* [[Mailing lists]], for threaded discussions
* [[IRC channels]], for live feedback
* [[Forums]], for discussion board interaction
* [[Getting involved in OLPC]], for large-scale project descriptions (needs cleanup badly!)


|class="MainPageBG" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color:#fff;vertical-align:top"|
Our community includes the educators, developers, writers, artists, translators, parents, and users of early machines. Please join us and contribute to OLPC's impact on education around the world.
{| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top;background-color:#fff"
|-
! <h2 style="margin:0; background-color:#0093d0; font-size:120%; font-weight:bold;border:1px solid #aaaaaa;text-align:left;color:#000;padding:0.2em 0.4em;" id="Virtual">Oportunidades virtuales</h2>
|-
|style="color:#000"|
Hay muchas otras formas de participar online.


* [[OLPC:Support gang|Proporciona soporte a otros directamente]] &mdash; ayudando a los participantes mediante email o teléfono!
=== Some related feeds===
* Ayuda a contruir y transformar la información en este [[Wiki]]
* Únete a las conversaciones en nuestras [[Mailing lists|listas de distribución]] and [[Forums|foros]]
* Habla con nosotros en el [[IRC]]
|} <!-- End row 5 -->


|}
''' Meta '''
* [[organizing]]
* revisiting [[Template:Content submission|submission templates]] for projects/ideas/material
* segmented [[Special:Recentchanges|Recent changes]]


<!-- -------End of third box row----- -->
''' from OLPC [[Blogs]] and [[mailing lists|lists]]'''
* [http://planet.laptop.org Planet OLPC] and [http://olpc-cambridge.blogspot.com OLPC Cambridge]
* [http://olpc-ceibal.blogspot.com OLPC Ceibal]
* [http://olpc.pe OLPC PERU]
* [[Current events]] has its own rss feed, though it is basically superceded by the community-news mailing list.


{{anchor|Other ways to get involved}}
== Otras maneras de participar ==


:'''<font color="#004499">Sueña</font>'''
|width="50%" valign="top"|


Trabaja en el [http://www.ms.lt laboratorio Minciu Sodas para pensadores independientes]:
== Find a Task ==
* en tus propios your [http://www.worknets.org/wiki.cgi?Endeavors asuntos]
An exploratory way to to find [[:template:opentasks|open tasks]]:
* en tus propias [http://www.worknets.org/wiki.cgi?Values investigaciones]
: '''[[:Category:Tasks by time | by time]]'''.
: '''[[:Category:Tasks by skill | by skill]]'''.
: '''[[:Category:Tasks | by browsing]]'''!


:'''Sé activo'''
See also our [[FAQ]] and [[Ask OLPC a Question]], which always need active pruning and archiving. This is a task which lets you review the tasks and project ideas of others.

''[[Participate/Help|Help finding a task]].''

=== Add a Task ===
To add a new task:
# Create a new [[Sample task|task page]].
# Categorize it according to the [[Template:Task|task template]] (included on task page).
# Add a link and description on the [[Projects]] or [[Activities]] page (if relevant).

''[[Participate/Help|Help adding a task]].''
|}


Entra en contacto y proporciona soporte a pensadores de todo el mundo tales como:
[[Category:OLPC]]
* Samwel Kongere (Kenya) de [http://groups.yahoo.com/group/mendenyo Mendenyo] (empresa social)
* Kiyavilo Msekwa (Tanzania) de [http://groups.yahoo.com/group/learnhowtolearn Aprende a Aprender] (innovaciones de hardware/software tales como el [http://www.includer.org Includer])
* Janet Feldman (USA/Kenya) de [http://groups.yahoo.com/group/holistichelping Ayuda Holística] (acción contra el SIDA)
* Pamela McLean (UK/Nigeria) de [http://groups.yahoo.com/group/learningfromeachother Aprendiendo el Uno del Otro] (conectando gente con poco y con mucho ancho de banda)

Latest revision as of 01:12, 3 January 2014

  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de Participate original  
  english | françaisespañolitaliano한국어   +/- cambios  


Aprende más cosas acerca del OLPC

Hay muchas maneras para aprender más cosas sobre el proyecto Un Laptop por Niño. Aquí tienes unos cuantos canales de comunicación:

  • Lee y conversa acerca del OLPC en una lista de distribución
  • Descubre las últimas noticias en tu región
  • Charla acerca del OLPC en los chats del IRC
  • Aprende más acerca del OLPC aquí en el wiki


Haz una donación

  • Simplemente dale uno o más laptops a niños de países en vías de desarrollo, nosotros nos encargaremos de enviárselos directamente.

También puedes donar al proyecto en general

Involúcrate a nivel local

El primer lugar en el que deberías mirar de involucrarte con el OLPC es en tu propia comunidad. Es muy posible que ya haya alguien cerca tuyo que también esté interesado.


Traduce

El Laptop XO es utilizado por niños de muchos países; nosotors ♥ a la gente que nos pueda ayudar a traducir de múltiples formas. Puedes:


Contenido

Ayúdanos a proporcionar contenido gratuíto y abierto para los niños junto con sus XO's.

Testeo

Nuevas versiones del software, actividades and colecciones siempre necesitan ser testeadas. Tú puedes ayudar descargándolas, instalándolas y proporcionándonos feedback.

  • Ayuda a testear las compilaciones semanales de Sugar, con los "Amigos de Testeo"
  • Participa en el testeo descargando y probando Actividades
  • Contribuye a testear el contenido de las bibliotecas descargando paquetes de biblioteca desde la página de colecciones page


Desarrollo de software

Hay una comunidad de desarrolladores muy potente, basada en los pilares del Software Abierto y Gratuíto. Si quieres participar:


Hardware

Hay unas cuantas oportunidades para licenciados en Ingeniería Eléctrica y para cualquiera interesado en cosas físicas:


Grupo Voluntario de Infrastructura

  • Quieres involucrarte en ayudar a mantener los servidores de OLPC en funcionamiento, ayudar a resolver problemas de infrastructura, así como diseñar e implementar nuevos sistemas?
  • El Grupo Voluntario de Infrastructura (VIG) da soporte a los sistemas de ticket rt y trac, al repositorio de código de desarrollo, git, y ayuda a rastrear y solucionar bugs en planificación y en servidores.
  • Hay oportunidades tanto para admnistradores de sistemas experimentados como novicios para ayudar al OLPC y divertirse de una manera intelectualmente estimulante.

Oportunidades virtuales

Hay muchas otras formas de participar online.


Otras maneras de participar

Sueña

Trabaja en el laboratorio Minciu Sodas para pensadores independientes:

Sé activo

Entra en contacto y proporciona soporte a pensadores de todo el mundo tales como: