Localization/Library/sidebar po: Difference between revisions
< Localization | Library
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Reverted edits by Shit for brains (Talk); changed back to last version by 24.200.221.107) |
||
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
#en msgstr "OLPC Library" |
#en msgstr "OLPC Library" |
||
#es msgstr "Biblioteca OLPC" |
#es msgstr "Biblioteca OLPC" |
||
#fr msgstr "Bibliothèque OLPC" |
|||
#pt msgstr "Biblioteca OLPC" |
#pt msgstr "Biblioteca OLPC" |
||
#ko msgstr "OLPC |
#ko msgstr "OLPC 도서관" |
||
#ar msgstr "مكتبة ح.م.ل.ط." |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "books & reference" |
#en msgstr "books & reference" |
||
#es msgstr "libros & referencia" |
#es msgstr "libros & referencia" |
||
#fr msgstr "livres et références" |
|||
#pt msgstr "livros & referência" |
#pt msgstr "livros & referência" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "책과 참고자료" |
||
#ar msgstr "كتب ومراجع" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "picture books" |
#en msgstr "picture books" |
||
#es msgstr "libros para chicos" |
#es msgstr "libros para chicos" |
||
# |
#fr msgstr "livres illustrés" |
||
#pt msgstr "livros ilustrados" |
|||
#ko msgstr "그림책" |
|||
#ar msgstr "كتب مصوّرة" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "reference" |
#en msgstr "reference" |
||
#es msgstr "referencia" |
#es msgstr "referencia" |
||
#fr msgstr "références" |
|||
#pt msgstr "referência" |
#pt msgstr "referência" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "참고자료" |
||
#ar msgstr "مرجع" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "stories" |
#en msgstr "stories" |
||
#es msgstr "cuentos" |
#es msgstr "cuentos" |
||
#fr msgstr "histoires" |
|||
#pt msgstr "histórias" |
#pt msgstr "histórias" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "이야기" |
||
#ar msgstr "قصص" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "lessons" |
#en msgstr "lessons" |
||
#es msgstr "lecciones" |
#es msgstr "lecciones" |
||
#fr msgstr "leçons" |
|||
#pt msgstr "lições" |
#pt msgstr "lições" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "강의" |
||
#ar msgstr "دروس" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "math & science" |
#en msgstr "math & science" |
||
#es msgstr "matemáticas & ciencias" |
#es msgstr "matemáticas & ciencias" |
||
#fr msgstr "mathématiques et science" |
|||
#pt msgstr "matemática & ciência" |
#pt msgstr "matemática & ciência" |
||
#ko msgstr "수학과 과학" |
#ko msgstr "수학과 과학" |
||
#ar msgstr "رياضيات وعلوم" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "biology" |
#en msgstr "biology" |
||
#es msgstr "biología" |
#es msgstr "biología" |
||
#fr msgstr "biologie" |
|||
#pt msgstr "biologia" |
#pt msgstr "biologia" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "생물학" |
||
#ar msgstr "أحياء" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "math & logic" |
#en msgstr "math & logic" |
||
#es msgstr "matemáticas & lógica" |
#es msgstr "matemáticas & lógica" |
||
#fr msgstr "mathématiques et logique" |
|||
#pt msgstr "matemática & lógica" |
#pt msgstr "matemática & lógica" |
||
#ko msgstr "수학과 |
#ko msgstr "수학과 논리학" |
||
#ar msgstr "رياضيات ومنطق" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "images & maps" |
#en msgstr "images & maps" |
||
#es msgstr "imágenes & mapas" |
#es msgstr "imágenes & mapas" |
||
#fr msgstr "Images et cartes" |
|||
#pt msgstr "imagens & mapas" |
#pt msgstr "imagens & mapas" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "사진과 지도" |
||
#ar msgstr "صور وخرائط" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "nature" |
#en msgstr "nature" |
||
#es msgstr "naturaleza" |
#es msgstr "naturaleza" |
||
#fr msgstr "nature" |
|||
#pt msgstr "natureza" |
#pt msgstr "natureza" |
||
#ko msgstr "자연" |
#ko msgstr "자연" |
||
#ar msgstr "طبيعة" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "atlas" |
#en msgstr "atlas" |
||
#es msgstr "atlas" |
#es msgstr "atlas" |
||
#fr msgstr "atlas" |
|||
#pt msgstr "atlas" |
#pt msgstr "atlas" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "지도책" |
||
#ar msgstr "أطلس" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "historical" |
#en msgstr "historical" |
||
#es msgstr "históricos" |
#es msgstr "históricos" |
||
#fr msgstr "historique" |
|||
#pt msgstr "históricos" |
#pt msgstr "históricos" |
||
#ko msgstr "역사" |
#ko msgstr "역사" |
||
#ar msgstr "تاريخي" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "music & video" |
#en msgstr "music & video" |
||
#es msgstr "música & video" |
#es msgstr "música & video" |
||
#fr msgstr "Musiques et vidéos" |
|||
#pt msgstr "música & vídeo" |
#pt msgstr "música & vídeo" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "음악과 비디오" |
||
#ar msgstr "موسيقى وفيديو" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "media" |
#en msgstr "media" |
||
#es msgstr "medios" |
#es msgstr "medios" |
||
#fr msgstr "médias" |
|||
#pt msgstr "mídia" |
#pt msgstr "mídia" |
||
#ko msgstr "미디어" |
#ko msgstr "미디어" |
||
#ar msgstr "وسائط" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "activities & games" |
#en msgstr "activities & games" |
||
#es msgstr "actividades & juegos" |
#es msgstr "actividades & juegos" |
||
#fr msgstr "activités et jeux" |
|||
#pt msgstr "atividades & jogos" |
#pt msgstr "atividades & jogos" |
||
#ko msgstr " |
#ko msgstr "활동과 게임" |
||
#ar msgstr "أنشطة وألعاب" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "games" |
#en msgstr "games" |
||
#es msgstr "juegos" |
#es msgstr "juegos" |
||
#fr msgstr "jeux" |
|||
#pt msgstr "jogos" |
#pt msgstr "jogos" |
||
#ko msgstr "게임" |
#ko msgstr "게임" |
||
#ar msgstr "ألعاب" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "web" |
#en msgstr "web" |
||
#es msgstr "red" |
#es msgstr "red" |
||
# |
#fr msgstr "Internet" |
||
#pt msgstr "web" |
|||
#ko msgstr "웹" |
#ko msgstr "웹" |
||
#ar msgstr "وِب" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "search the web" |
#en msgstr "search the web" |
||
#es msgstr "buscar en la red" |
#es msgstr "buscar en la red" |
||
# |
#fr msgstr "recherche sur Internet" |
||
#pt msgstr "procurar na web" |
|||
#ko msgstr "웹 검색" |
#ko msgstr "웹 검색" |
||
#ar msgstr "ابحث في الوِب" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "web links" |
#en msgstr "web links" |
||
#es msgstr "enlaces red" |
#es msgstr "enlaces red" |
||
# |
#fr msgstr "liens Internet" |
||
#pt msgstr "ligações da web" |
|||
#ko msgstr "웹 링크" |
#ko msgstr "웹 링크" |
||
#ar msgstr "وصلات وِب" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "uniwiki" |
#en msgstr "uniwiki" |
||
#es msgstr "uniwiki" |
#es msgstr "uniwiki" |
||
#fr msgstr "uniwiki" |
|||
#pt msgstr "uniwiki" |
#pt msgstr "uniwiki" |
||
#ko msgstr "유니위키" |
#ko msgstr "유니위키" |
||
#ar msgstr "يُنيويكي" |
|||
msgid "" |
msgid "" |
||
#en msgstr "water & environment" |
#en msgstr "water & environment" |
||
#es msgstr "agua & medioambiente" |
#es msgstr "agua & medioambiente" |
||
# |
#fr msgstr "eau et environnement" |
||
#pt msgstr "água & meio ambiente" |
|||
#ko msgstr "물과 환경" |
#ko msgstr "물과 환경" |
||
#ar msgstr "الماء والبيئة" |
|||
</pre> |
</pre> |
Latest revision as of 00:31, 8 September 2008
This is pseudo-PO file for the navigation sidebar of the OLPC's sample library.
msgid "" #en msgstr "OLPC Library" #es msgstr "Biblioteca OLPC" #fr msgstr "Bibliothèque OLPC" #pt msgstr "Biblioteca OLPC" #ko msgstr "OLPC 도서관" #ar msgstr "مكتبة ح.م.ل.ط." msgid "" #en msgstr "books & reference" #es msgstr "libros & referencia" #fr msgstr "livres et références" #pt msgstr "livros & referência" #ko msgstr "책과 참고자료" #ar msgstr "كتب ومراجع" msgid "" #en msgstr "picture books" #es msgstr "libros para chicos" #fr msgstr "livres illustrés" #pt msgstr "livros ilustrados" #ko msgstr "그림책" #ar msgstr "كتب مصوّرة" msgid "" #en msgstr "reference" #es msgstr "referencia" #fr msgstr "références" #pt msgstr "referência" #ko msgstr "참고자료" #ar msgstr "مرجع" msgid "" #en msgstr "stories" #es msgstr "cuentos" #fr msgstr "histoires" #pt msgstr "histórias" #ko msgstr "이야기" #ar msgstr "قصص" msgid "" #en msgstr "lessons" #es msgstr "lecciones" #fr msgstr "leçons" #pt msgstr "lições" #ko msgstr "강의" #ar msgstr "دروس" msgid "" #en msgstr "math & science" #es msgstr "matemáticas & ciencias" #fr msgstr "mathématiques et science" #pt msgstr "matemática & ciência" #ko msgstr "수학과 과학" #ar msgstr "رياضيات وعلوم" msgid "" #en msgstr "biology" #es msgstr "biología" #fr msgstr "biologie" #pt msgstr "biologia" #ko msgstr "생물학" #ar msgstr "أحياء" msgid "" #en msgstr "math & logic" #es msgstr "matemáticas & lógica" #fr msgstr "mathématiques et logique" #pt msgstr "matemática & lógica" #ko msgstr "수학과 논리학" #ar msgstr "رياضيات ومنطق" msgid "" #en msgstr "images & maps" #es msgstr "imágenes & mapas" #fr msgstr "Images et cartes" #pt msgstr "imagens & mapas" #ko msgstr "사진과 지도" #ar msgstr "صور وخرائط" msgid "" #en msgstr "nature" #es msgstr "naturaleza" #fr msgstr "nature" #pt msgstr "natureza" #ko msgstr "자연" #ar msgstr "طبيعة" msgid "" #en msgstr "atlas" #es msgstr "atlas" #fr msgstr "atlas" #pt msgstr "atlas" #ko msgstr "지도책" #ar msgstr "أطلس" msgid "" #en msgstr "historical" #es msgstr "históricos" #fr msgstr "historique" #pt msgstr "históricos" #ko msgstr "역사" #ar msgstr "تاريخي" msgid "" #en msgstr "music & video" #es msgstr "música & video" #fr msgstr "Musiques et vidéos" #pt msgstr "música & vídeo" #ko msgstr "음악과 비디오" #ar msgstr "موسيقى وفيديو" msgid "" #en msgstr "media" #es msgstr "medios" #fr msgstr "médias" #pt msgstr "mídia" #ko msgstr "미디어" #ar msgstr "وسائط" msgid "" #en msgstr "activities & games" #es msgstr "actividades & juegos" #fr msgstr "activités et jeux" #pt msgstr "atividades & jogos" #ko msgstr "활동과 게임" #ar msgstr "أنشطة وألعاب" msgid "" #en msgstr "games" #es msgstr "juegos" #fr msgstr "jeux" #pt msgstr "jogos" #ko msgstr "게임" #ar msgstr "ألعاب" msgid "" #en msgstr "web" #es msgstr "red" #fr msgstr "Internet" #pt msgstr "web" #ko msgstr "웹" #ar msgstr "وِب" msgid "" #en msgstr "search the web" #es msgstr "buscar en la red" #fr msgstr "recherche sur Internet" #pt msgstr "procurar na web" #ko msgstr "웹 검색" #ar msgstr "ابحث في الوِب" msgid "" #en msgstr "web links" #es msgstr "enlaces red" #fr msgstr "liens Internet" #pt msgstr "ligações da web" #ko msgstr "웹 링크" #ar msgstr "وصلات وِب" msgid "" #en msgstr "uniwiki" #es msgstr "uniwiki" #fr msgstr "uniwiki" #pt msgstr "uniwiki" #ko msgstr "유니위키" #ar msgstr "يُنيويكي" msgid "" #en msgstr "water & environment" #es msgstr "agua & medioambiente" #fr msgstr "eau et environnement" #pt msgstr "água & meio ambiente" #ko msgstr "물과 환경" #ar msgstr "الماء والبيئة"