Using QEMU on Windows XP/lang-fr: Difference between revisions
m (translation & version :!) |
|||
(8 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Traduction en cours}} |
{{Traduction en cours}} |
||
{{anchor|Setting up QEMU}} |
|||
== |
== Installer QEMU == |
||
Avant d'installer le systeme [[Build images|OLPC]] sur votre Windows XP vous devez installer un emulateur: [[QEMU]] |
Avant d'installer le systeme [[Build images|OLPC]] sur votre Windows XP, vous devez installer un emulateur: open-source : [[QEMU]] . |
||
Son acelerateur |
Son acelerateur est recommandé pour une meilleure performance, mais il n'est pas requis. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== QEMU emulateur === |
=== QEMU emulateur === |
||
#Téléchargez QEMU pour Windows à partir de [http://www.h7.dion.ne.jp/~qemu-win/ là] |
#Téléchargez QEMU pour Windows à partir de [http://www.h7.dion.ne.jp/~qemu-win/ là] |
||
#il n'y a pas d'installation à effectuer : [[unzip| |
#il n'y a pas d'installation à effectuer : [[unzip|décompressez]] simplement le dossier à n'importe quel endroit sur votre système. (ex: <tt>C:\Program Files\Qemu</tt>) |
||
#Si vous le désirez , |
#Si vous le désirez , vous pouvez continuer avec l'acelerateur ce-dessous, sinon [[Using QEMU on Windows XP#Download an OLPC image|téléchargez une image]] |
||
{{ Translated text | |
|||
3. if you want, proceed with the accelerator below, if not go to downloading the image |
|||
| display = block }} |
|||
{{anchor|QEMU Accelerator}} |
|||
=== L'Accelerateur QEMU === |
|||
L' [http://fabrice.bellard.free.fr/qemu/kqemu-doc.html Accelerateur QEMU] est un pilote (''driver'') qui permet a l'emulateur de PC QEMU de s'executer beaucoup plus rapidement lorsque le PC dispose d'une architecture x86. La dernière version stable est <tt>kqemu-1.3.0pre11.tar.gz</tt>. |
|||
=== QEMU Accelerateur === |
|||
{{ Translated text | |
|||
The QEMU Accelerator is a driver allowing the QEMU PC emulator to run much faster when emulating a PC on an x86 host. The latest stable is currently kqemu-1.3.0pre11.tar.gz. |
|||
| display = block }} |
|||
⚫ | |||
# Téléchargez [http://fabrice.bellard.free.fr/qemu/download.html l'Acelerateur de QEMU ici] |
# Téléchargez [http://fabrice.bellard.free.fr/qemu/download.html l'Acelerateur de QEMU ici] |
||
# [[Unzip|Décompresser]] l'archive <tt>kqemu-''version''.tar.gz</tt> dans un repertoire (ex: <tt>C:\Program Files\Qemu\KQemu-''version''</tt>)<font size="1"><blockquote> |
# [[Unzip|Décompresser]] l'archive <tt>kqemu-''version''.tar.gz</tt> dans un repertoire (ex: <tt>C:\Program Files\Qemu\KQemu-''version''</tt>)<font size="1"><blockquote> |
||
#* |
#* Vous aurez besoin d'un programme qui sait [[Unzip|decompresser]] les archives au format <tt>.tar.gz</tt> |
||
#* |
#* Il se peut que vous devrez decompresser ce fichier deux fois de suite.</blockquote></font> |
||
# En el directorio de destino, localice <tt>kqemu.inf</tt> e instalelo (menu/clic-derecho y seleccione <tt>Instalar</tt>). Deje que termine (llevará algunos segundos). |
# En el directorio de destino, localice <tt>kqemu.inf</tt> e instalelo (menu/clic-derecho y seleccione <tt>Instalar</tt>). Deje que termine (llevará algunos segundos). |
||
# Abra una <tt>consola de comandos</tt> (alias <tt>cmd.exe</tt>) y escriba |
# Abra una <tt>consola de comandos</tt> (alias <tt>cmd.exe</tt>) y escriba |
||
Line 38: | Line 40: | ||
#* Si todo salió bien, se debería ver el siguiente mensaje: |
#* Si todo salió bien, se debería ver el siguiente mensaje: |
||
#**<tt>The KQEMU virtualisation module for QEMU service was started successfully.</tt> |
#**<tt>The KQEMU virtualisation module for QEMU service was started successfully.</tt> |
||
{{ Translated text | |
|||
<font size="1"><blockquote>The [http://fabrice.bellard.free.fr/qemu/kqemu-doc.html QEMU Accelerator] is a driver allowing the QEMU PC emulator to run much faster when emulating a PC on an x86 host. The latest stable is currently <tt>kqemu-1.3.0pre11.tar.gz</tt>. |
|||
⚫ | |||
#Download the QEMU Accelerator Module from [http://fabrice.bellard.free.fr/qemu/download.html here] |
#Download the QEMU Accelerator Module from [http://fabrice.bellard.free.fr/qemu/download.html here] |
||
Line 48: | Line 51: | ||
#*If everything went fine, you should see the following message: |
#*If everything went fine, you should see the following message: |
||
#**<tt>The KQEMU virtualisation module for QEMU service was started successfully.</tt> |
#**<tt>The KQEMU virtualisation module for QEMU service was started successfully.</tt> |
||
| display = block }} |
|||
</blockquote></font> |
|||
{{anchor|Download an OLPC image}} |
|||
<font size="1"> |
|||
== Descargar una imagen OLPC == |
== Descargar una imagen OLPC == |
||
Line 58: | Line 60: | ||
<tt>olpc-redhat-stream-development-build-''num''-''date''_ext3.img.bz2</tt> |
<tt>olpc-redhat-stream-development-build-''num''-''date''_ext3.img.bz2</tt> |
||
Una vez que la imagen haya sido descargada, se la debe [[unzip|descompactar]] (usando algun programa acorde a la extension [http://en.wikipedia.org/wiki/Bz2 bz2]) y poner el archivo <tt>.img</tt> en el mismo directorio que [[QEMU]] (ej: <tt>C:\Program Files\Qemu</tt>) |
Una vez que la imagen haya sido descargada, se la debe [[unzip|descompactar]] (usando algun programa acorde a la extension [http://en.wikipedia.org/wiki/Bz2 bz2]) y poner el archivo <tt>.img</tt> en el mismo directorio que [[QEMU]] (ej: <tt>C:\Program Files\Qemu</tt>) |
||
{{ Translated text | |
|||
Then you need to download a drive image, so go to [[Build_images#Latest_Stable_Build|Latest Stable Build on the OS Images page]] and navigate to the <tt>ext3</tt> subdirectory (this has images for the ''ext3'' filesystem; if you want to use development tools, navigate to <tt>devel_ext3</tt>). |
|||
The image you want will be named something like |
The image you want will be named something like |
||
<tt>olpc-redhat-stream-development-build-''num''-''date''_ext3.img.bz2</tt> |
<tt>olpc-redhat-stream-development-build-''num''-''date''_ext3.img.bz2</tt> |
||
After you've downloaded the image, you must [[unzip]] it (using a program that understands the [http://en.wikipedia.org/wiki/Bz2 bz2] format) and place the <tt>.img</tt> file in the same directory as [[QEMU]] (ie: <tt>C:\Program Files\Qemu</tt>). |
After you've downloaded the image, you must [[unzip]] it (using a program that understands the [http://en.wikipedia.org/wiki/Bz2 bz2] format) and place the <tt>.img</tt> file in the same directory as [[QEMU]] (ie: <tt>C:\Program Files\Qemu</tt>). |
||
| display = block }} |
|||
{{anchor|Starting OLPC environment}} |
|||
== Iniciar el ambiente OLPC == |
== Iniciar el ambiente OLPC == |
||
Line 74: | Line 78: | ||
Donde ''nombre_de_imagen'' sea la última version que se haya bajado. Por ejemplo: |
Donde ''nombre_de_imagen'' sea la última version que se haya bajado. Por ejemplo: |
||
qemu -L . -hda olpc-redhat-stream-development-build-185-20061117_2030-devel_ext3.img |
qemu -L . -hda olpc-redhat-stream-development-build-185-20061117_2030-devel_ext3.img |
||
{{ Translated text | |
|||
Before you launch the emulated image, we '''strongly''' recommend reading through the '''[[Sugar Instructions]]''' on how to use the environment -- this does not look like the Windows or Mac operating systems! |
|||
Open a <tt>command prompt</tt> (aka <tt>cmd.exe</tt>) in the QEMU directory and launch it using the appropriate image. |
Open a <tt>command prompt</tt> (aka <tt>cmd.exe</tt>) in the QEMU directory and launch it using the appropriate image. |
||
Line 80: | Line 85: | ||
qemu -L . -hda ''image_name'' |
qemu -L . -hda ''image_name'' |
||
Where ''image_name'' is the newest version you have downloaded. For example: |
Where ''image_name'' is the newest version you have downloaded. For example: |
||
qemu -L . -hda olpc-redhat-stream-development-build-185-20061117_2030-devel_ext3.img |
qemu -L . -hda olpc-redhat-stream-development-build-185-20061117_2030-devel_ext3.img |
||
| display = block }} |
|||
<gallery> |
<gallery> |
||
Line 96: | Line 102: | ||
'''NOTA:''' Existe [[Using QEMU on Windows XP/lang-es#Troubleshooting|algunos temas]] (principalmente para los primerizos) en como lograr la funcionalidad completa de la emulación. |
'''NOTA:''' Existe [[Using QEMU on Windows XP/lang-es#Troubleshooting|algunos temas]] (principalmente para los primerizos) en como lograr la funcionalidad completa de la emulación. |
||
{{ Translated text | |
|||
The emulator will start in a new window, and will soon display the OLPC 'XO' logo and 'Booting OLPC for qemu target in ''nn'' seconds'. (If it does not, then press any key to go to the GRUB menu and choose the 'OLPC for qemu target' option. You need to boot the emulator, not the OLPC hardware.) |
|||
Then you will see a typical Linux boot sequence ending in a dialog asking for your nickname. |
Then you will see a typical Linux boot sequence ending in a dialog asking for your nickname. |
||
Line 102: | Line 109: | ||
As a reminder: pressing <tt>Alt + Ctrl</tt> will liberate / return control to Windows. |
As a reminder: pressing <tt>Alt + Ctrl</tt> will liberate / return control to Windows. |
||
'''NOTE:''' There are a '''[[Using QEMU on Windows XP#Troubleshooting|some issues]] (mainly for the first timers)''' on how to get the whole enchilada going. |
'''NOTE:''' There are a '''[[Using QEMU on Windows XP#Troubleshooting|some issues]] (mainly for the first timers)''' on how to get the whole enchilada going. |
||
| display = block }} |
|||
{{anchor|Closing the OLPC image}} |
|||
== Cerrar la imagen OLPC == |
== Cerrar la imagen OLPC == |
||
Line 113: | Line 121: | ||
'''Por favor, actualice [[User Feedback on Images#QEMU on Windows]] con sus resultados'''. |
'''Por favor, actualice [[User Feedback on Images#QEMU on Windows]] con sus resultados'''. |
||
{{ Translated text | |
|||
To close the OLPC "window" you must first go into the QEMU monitor screen and then quit. You do that by: |
|||
#Make sure the window has the focus (label should say <tt>QEMU - Press Ctrl-Alt to exit grab</tt>). |
#Make sure the window has the focus (label should say <tt>QEMU - Press Ctrl-Alt to exit grab</tt>). |
||
#Press <tt>Alt + Ctrl + 2</tt> to enter the QEMU Monitor. |
#Press <tt>Alt + Ctrl + 2</tt> to enter the QEMU Monitor. |
||
#Type <tt>quit</tt> or <tt>q</tt> to quit. |
#Type <tt>quit</tt> or <tt>q</tt> to quit. |
||
'''Please update [[User Feedback on Images#QEMU on Windows]] with your experience'''. |
'''Please update [[User Feedback on Images#QEMU on Windows]] with your experience'''. |
||
| display = block }} |
|||
{{anchor|Troubleshooting}} |
|||
== Solución a problemas == |
== Solución a problemas == |
||
Ver [[Using QEMU for Troubleshooting]]. |
Ver [[Using QEMU for Troubleshooting]]. |
||
{{ Translated text | 1= |
|||
<!-- áé íó úü ñÑ |
|||
⚫ | |||
¿¡ªº©®ç --> |
|||
⚫ | |||
From some info found [[http://qemu-forum.ipi.fi/viewtopic.php?t=2645&highlight=olpc here.]] |
From some info found [[http://qemu-forum.ipi.fi/viewtopic.php?t=2645&highlight=olpc here.]] |
||
| display = block }} |
|||
[[Category:Developers]] |
[[Category:Developers]] |
Latest revision as of 21:30, 8 April 2011
Traduction de Using QEMU on Windows XP | original |
english | español | francais | 日本語 | 한국어 | português +/- | changes |
- This is an on-going translation
Cette page est en cours de traduction
Installer QEMU
Avant d'installer le systeme OLPC sur votre Windows XP, vous devez installer un emulateur: open-source : QEMU .
Son acelerateur est recommandé pour une meilleure performance, mais il n'est pas requis.
Note: Certains utilisateurs ont converti les images pour QEMU afin de les utiliser avec VMWare Player, mais les images OLPC habituelles sont destinees pour QEMU.
QEMU emulateur
- Téléchargez QEMU pour Windows à partir de là
- il n'y a pas d'installation à effectuer : décompressez simplement le dossier à n'importe quel endroit sur votre système. (ex: C:\Program Files\Qemu)
- Si vous le désirez , vous pouvez continuer avec l'acelerateur ce-dessous, sinon téléchargez une image
3. if you want, proceed with the accelerator below, if not go to downloading the image
L'Accelerateur QEMU
L' Accelerateur QEMU est un pilote (driver) qui permet a l'emulateur de PC QEMU de s'executer beaucoup plus rapidement lorsque le PC dispose d'une architecture x86. La dernière version stable est kqemu-1.3.0pre11.tar.gz.
The QEMU Accelerator is a driver allowing the QEMU PC emulator to run much faster when emulating a PC on an x86 host. The latest stable is currently kqemu-1.3.0pre11.tar.gz.
- Téléchargez l'Acelerateur de QEMU ici
- Décompresser l'archive kqemu-version.tar.gz dans un repertoire (ex: C:\Program Files\Qemu\KQemu-version)
- Vous aurez besoin d'un programme qui sait decompresser les archives au format .tar.gz
- Il se peut que vous devrez decompresser ce fichier deux fois de suite.
- En el directorio de destino, localice kqemu.inf e instalelo (menu/clic-derecho y seleccione Instalar). Deje que termine (llevará algunos segundos).
- Abra una consola de comandos (alias cmd.exe) y escriba
- net start kqemu
- Si todo salió bien, se debería ver el siguiente mensaje:
- The KQEMU virtualisation module for QEMU service was started successfully.
The QEMU Accelerator is a driver allowing the QEMU PC emulator to run much faster when emulating a PC on an x86 host. The latest stable is currently kqemu-1.3.0pre11.tar.gz.
- Download the QEMU Accelerator Module from here
- Unzip the kqemu-version.tar.gz file into a directory (ie: C:\Program Files\Qemu\KQemu-version)
- may have to unzip it twice given the file format.
- In the target directory, locate kqemu.inf and install it (menu/right-click and select Install). Let it finish (it'll take just a couple of seconds).
- Open a command prompt (aka cmd.exe) and type
- net start kqemu
- If everything went fine, you should see the following message:
- The KQEMU virtualisation module for QEMU service was started successfully.
Descargar una imagen OLPC
Paso siguiente, se necesita descargar una imagen de disco, para lo cual dirijase a la sección de los Latest Stable Build de la página OS Build images y navegue hasta el subdirectorio ext3 (que posee las imagenes para el sistema de archivos ext3; si se desean usar herramientas de desarrollo, dirijase a devel_ext3). La imagen que se busca tendrá un nombre como
olpc-redhat-stream-development-build-num-date_ext3.img.bz2
Una vez que la imagen haya sido descargada, se la debe descompactar (usando algun programa acorde a la extension bz2) y poner el archivo .img en el mismo directorio que QEMU (ej: C:\Program Files\Qemu)
Then you need to download a drive image, so go to Latest Stable Build on the OS Images page and navigate to the ext3 subdirectory (this has images for the ext3 filesystem; if you want to use development tools, navigate to devel_ext3). The image you want will be named something like olpc-redhat-stream-development-build-num-date_ext3.img.bz2
After you've downloaded the image, you must unzip it (using a program that understands the bz2 format) and place the .img file in the same directory as QEMU (ie: C:\Program Files\Qemu).
Iniciar el ambiente OLPC
Antes de lanzar la imagen emulada, recomendamos encarecidamente la lectura de Sugar Instructions sobre como utilizar el ambiente—esto no se parece a Windows, Mac o cualquier otro sistema operativo! Para comprender un poco mas la filosofía detras de Sugar, tambien les recomendamos leer los Lineamientos de la Interfaz OLPC.
Abra un consola de comandos (alias cmd.exe) en el directorio de QEMU y ejecutelo usando la imagen apropiada.
cd "\Archivos de programa\Qemu" qemu -L . -hda nombre_de_imagen
Donde nombre_de_imagen sea la última version que se haya bajado. Por ejemplo:
qemu -L . -hda olpc-redhat-stream-development-build-185-20061117_2030-devel_ext3.img
Before you launch the emulated image, we strongly recommend reading through the Sugar Instructions on how to use the environment -- this does not look like the Windows or Mac operating systems!
Open a command prompt (aka cmd.exe) in the QEMU directory and launch it using the appropriate image.
cd "\Program Files\Qemu" qemu -L . -hda image_name
Where image_name is the newest version you have downloaded. For example:
qemu -L . -hda olpc-redhat-stream-development-build-185-20061117_2030-devel_ext3.img
El emulador comenzará en una nueva ventana, y a los pocos segundos mostrará el logo 'XO' de la OLPC y Booting OLPC for qemu target in nn seconds. (De no hacerlo, pulse cualquier tecla, ingrese al menú de GRUB y elija la opción OLPC for qemu target. Se necesita bootear el emulador, no el hardware de la OLPC.
A continuación se verá una típica secuencia de booteo Linux finalizando con un diálogo solicitando un apodo de usuario.
Recordatorio: pulsando Alt + Ctrl libera / retorna el control a Windows.
NOTA: Existe algunos temas (principalmente para los primerizos) en como lograr la funcionalidad completa de la emulación.
The emulator will start in a new window, and will soon display the OLPC 'XO' logo and 'Booting OLPC for qemu target in nn seconds'. (If it does not, then press any key to go to the GRUB menu and choose the 'OLPC for qemu target' option. You need to boot the emulator, not the OLPC hardware.)
Then you will see a typical Linux boot sequence ending in a dialog asking for your nickname.
As a reminder: pressing Alt + Ctrl will liberate / return control to Windows.
NOTE: There are a some issues (mainly for the first timers) on how to get the whole enchilada going.
Cerrar la imagen OLPC
Para cerrar la "ventana" de la XO emulada, se debe primero entrar a la pantalla del monitor QEMU y despues salir. Eso se logra haciendo:
- Asegurese que la ventana tenga el foco (la etiqueta debe decir QEMU - Press Ctrl-Alt to exit grab).
- Presione Alt + Ctrl + 2 para entrar en el Monitor QEMU.
- Escriba quit o q para salir/cerrar.
Por favor, actualice User Feedback on Images#QEMU on Windows con sus resultados.
To close the OLPC "window" you must first go into the QEMU monitor screen and then quit. You do that by:
- Make sure the window has the focus (label should say QEMU - Press Ctrl-Alt to exit grab).
- Press Alt + Ctrl + 2 to enter the QEMU Monitor.
- Type quit or q to quit.
Please update User Feedback on Images#QEMU on Windows with your experience.
Solución a problemas
Ver Using QEMU for Troubleshooting.