OLPC Greece/Translation: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(oki!)
(mission accomplished (really) #1)
Line 18: Line 18:


:: Ah! ok! I was just a bit confused, as the procedure itself is a bit confusing, and parts of the l10n is being done in the wiki... :) Cheers! --[[User:Xavi|Xavi]] 10:58, 24 July 2007 (EDT)
:: Ah! ok! I was just a bit confused, as the procedure itself is a bit confusing, and parts of the l10n is being done in the wiki... :) Cheers! --[[User:Xavi|Xavi]] 10:58, 24 July 2007 (EDT)

::: I added the translated files, here are the [https://dev.laptop.org/query?reporter=%7Esimosx&order=priority tickets]. Xavi, can you ping the developers to push the files upstream? [[User:Simosx|Simosx]] 13:12, 27 July 2007 (EDT)

Revision as of 17:12, 27 July 2007

Αυτή είναι η σελίδα για τη μετάφραση των εφαρμογών του OLPC. Δυστυχώς δεν είμαστε σε θέση για να γίνει η μετάφραση στο http://pootle.ellak.gr/ αυτή τη στιγμή.

Δείτε τα αρχεία

Για τη μετάφραση, δείτε τις οδηγίες που υπάρχουν και στη σελίδα PO-laptop.org-el.


Shouldn't these pages be submitted to http://dev.laptop.org/ as indicated by Sugar i18n so that they can be included the OLPC release set. Or has the procedure changed? --Xavi 17:20, 23 July 2007 (EDT)

Xavi, we are doing a collaborative translation on this wiki, then we will upload to http://dev.laptop.org/. Simosx 17:45, 23 July 2007 (EDT)
Ah! ok! I was just a bit confused, as the procedure itself is a bit confusing, and parts of the l10n is being done in the wiki... :) Cheers! --Xavi 10:58, 24 July 2007 (EDT)
I added the translated files, here are the tickets. Xavi, can you ping the developers to push the files upstream? Simosx 13:12, 27 July 2007 (EDT)