PO-laptop.org-vision-ko: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (fixed kr/ko) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
chitrocbocbo |
|||
<noinclude> |
<noinclude> |
||
{{Translation | lang = ko | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 29137}} |
{{Translation | lang = ko | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 29137}} |
||
Line 25: | Line 26: | ||
msgid "missiontitle" |
msgid "missiontitle" |
||
msgstr "미ì
: ì ì¸ê³ ìëë¤ìê² ìë¡ì´ í구 기í를 ì ê³µí©ëë¤." |
|||
msgstr "미션: 전세계 아동들에게 새로운 탐구 기회를 제공합니다." |
|||
msgid "missiondescription" |
msgid "missiondescription" |
||
msgstr "ê±°ì 20ìµì ê°ê¹ì´ ì ê°ë°êµ ìëë¤ì ì ëë¡ êµì¡ë°ì§ 못íê³ ììµëë¤. ì´ë¬í ìí©ì ì¬ê³ í´ì¼ í ìì ì
ëë¤. í¹í ê°ëí êµê°ë¤ì´ ìë êµì¡ì ìí´ í©ë¦¬ì ì¼ë¡ ë°°ë¶í ììì´ ìë¤ë ê°ì íìì ê·¸ë¬í©ëë¤." |
|||
msgstr "거의 20억에 가까운 저개발국 아동들은 제대로 교육받지 못하고 있습니다. 이러한 상황을 재고해야 할 시점입니다. 특히 가난한 국가들이 아동 교육을 위해 합리적으로 배분할 자원이 있다는 가정 하에서 그러합니다." |
|||
msgid "missionkeywords" |
msgid "missionkeywords" |
||
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, |
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, ë
¸í¸ë¶, êµì¡, , ê°ë, íìµ, íêµ, êµì¬, ì±
, íêµ ì¥ë¹, ì ì§êµ, ì»´í¨í°, ì§ì, ì ì¬ë ¥." |
||
msgid "missionh1" |
msgid "missionh1" |
||
msgstr " |
msgstr "미ì
" |
||
msgid "missionp1" |
msgid "missionp1" |
||
msgstr "ê±°ì 20ìµì ê°ê¹ì´ ì ìë°êµ ìëë¤ì ì ëë¡ í¹ì ìì êµì¡ 기í를 ê°ì§ 못í©ëë¤. ì
ì¤ íëë 5íë
ì ë§ì¹ê¸° ì ì íêµë¥¼ ê·¸ë§ë¡ëë¤." |
|||
msgstr "거의 20억에 가까운 저잭발국 아동들은 제대로 혹은 아예 교육 기회를 갖지 못합니다. 셋 중 하나는 5학년을 마치기 전에 학교를 그만둡니다." |
|||
msgid "missionp2" |
msgid "missionp2" |
||
msgstr "ì´ë¬í ì ì§êµ¬ì ì기ë ì¬ê°í©ëë¤. ê·¸ë¤ì ë¶ëª¨ë¤ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ êµì¡ 기íìì ìì¸ë ê°ëí ìì´ë¤ì ê·¸ë¤ì ì¶ìì êµì¡ì´ ê°ì ¸ë¤ ì¤ ë¹ì ëí´ ìì§ ëª»íê² ë©ëë¤. ëìì, ê·¸ë¤ì ì ë¶ë¤ì ê¸ìí ì ê°ëê³ ìë ì¸ê³ì ì ë³´í ê²½ì ììì, ê³µëì²´ì ì ì ë¬¼ë¡ ê·¸ë¤ ìì ì¡°ì°¨ ì§í±í ì ìë ëìë¹ë¯¼ì ì¦ê°ë¼ë ì¥ì 물ì ë§ì£¼íê³ ììµëë¤." |
|||
msgstr "이러한 전 지구적 위기는 심각합니다. 그들의 부모들과 마찬가지로 교육 기회에서 소외된 가난한 아이들은 그들의 삶에서 교육이 가져다 줄 빛에 대해 알지 못하게 됩나다. 동시에, 그들의 정부들은 급속히 전개되고 있는 세계적 정보화 경제 속에서, 공동체의 선은 물론 그들 자신조차 지탱할 수 없는 도시빈민의 증가라는 장애물을 마주하고 있습니다." |
|||
msgid "missionh2" |
msgid "missionh2" |
||
msgstr "ì´ë¬í ìí©ì ì¬ê³ í´ì¼ í ìì ì
ëë¤." |
|||
msgstr "이러한 상황을 재고해야 할 시점입니다." |
|||
msgid "missionp3" |
msgid "missionp3" |
||
msgstr "미êµìì ìë 1ì¸ë¹ ì§ì¶ëë ì½ $7500ì ì°ê° ë¹ì©ì ë¹í´, ìë 1ì¸ë¹ êµì¡ ë¹ì©ì´ ì°ê° $20ìë 미ì¹ì§ 못íëê°ëí êµê°ë¤ì´ ì íµì ì¸ êµì¡ë¶ë¬¸ì í ë¹í ì ìë ììì ë ë°° í¹ì ë¤ ë°°ë¡ ë린ë¤í´ë, ì´ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ì ììµëë¤. ëì°ê¸°, ì§ë ê²½íì ë¹ì¶ì´ ë³´ê±´ë°, íêµ ê±´ë¬¼, êµì¬, ëìë ì¥ë¹ ë±ì ì¦ê°ìí¤ë "ëê°ì ê²ì ì¦ê°"ë ë¹ë¡ 갸륵í ì¼ì´ê¸´ íì§ë§, ì ê°ë°êµì ìë§ì ìëë¤ìê² ì§ì í ë°°ìì 기í를 ì ê³µí기ìë ìë¶ì¡±ì
ëë¤." |
|||
msgstr "미국에서 아동 1인당 지출되는 약 $7500의 연간 비용에 비해, 아동 1인당 교육 비용이 연간 $20에도 미치지 못하는가난한 국가들이 전통적인 교육부문에 할당할 수 있는 자원을 두 배 혹은 네 배로 늘린다해도, 이 문제를 해결할 수 없습니다. 더우기, 지난 경험에 비추어 보건데, 학교 건물, 교사, 도서나 장비 등을 증가시키는 "똑같은 것의 증가"는 비록 갸륵한 일이긴 하지만, 저개발국의 수많은 아동들에게 진정한 배움의 기회를 제공하기에는 역부족입니다." |
|||
msgid "missionh3" |
msgid "missionh3" |
||
msgstr "ììë ê²ì ë¤ë¡ ë°ë ¤ëì§ ìë ì 뢰í ë§í ë°©ë² ì¤ íëì
ëë¤." |
|||
msgstr "서있는 것은 뒤로 밀려나지 않는 신뢰할 만한 방법 중 하나입니다." |
|||
msgid "missionp4" |
msgid "missionp4" |
||
msgstr "모ë êµê°ë¤ì ê°ì¥ ìì¤í ìì°ììì ê·¸ ìì´ë¤ì
ëë¤. ê·¸ ìì´ë¤ì ë°°ì°ê³ , ê³µì íë©°, 창조íë ë¥ë ¥ì ì´ë¤ êµê°ë¤ì´ ê³ ë¬´í´ì¼íë¤ê³ 믿ìµëë¤. ì´ë¬í ëì ì ëí ì°ë¦¬ì ëëµì´ XO ë
¸í¸ë¶ì´ë©°, "ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì°ëë¡" ì¤ê³ë ìì´ë¤ì 머ì ì
ëë¤." |
|||
msgstr "모든 국가들의 가장 소중한 자연자원은 그 아이들입니다. 그 아이들의 배우고, 공유하며, 창조하는 능력을 이들 국가들이 고무해야한다고 믿습니다. 이러한 도전에 대한 우리의 대답이 XO 노트북이며, "배우는 법을 배우도록" 설계된 아이들의 머신입니다." |
|||
msgid "missionp5" |
msgid "missionp5" |
||
msgstr |
msgstr XOë MIT 미ëì´ë© êµìì¸ ì¸ì´ëª¨ì´ íí¼í¸ (Seymour Papert)ê° ì£¼ì°½íê³ , íì ì¨ë° ì¼ì´ (Alan Kay )ê° ë¤ë¬ê³ , ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
(Nicholas Negroponte)ê° ê·¸ì ì±
<i>Being Digital</i>ìì ëª
ë£íê² ì 리í 구ì±ì£¼ì(constructionism) êµì¡ì² íì ë´ê³ ììµëë¤." |
||
msgid "missionp6" |
msgid "missionp6" |
||
msgstr "구ì±ì£¼ì êµì¡ì² íì ì ì¸ê³ì ê°ì¥ ê³ ë¦½ë ê·¹ë¹ì§ìë¤ìì ê´ë²ìíê² íì¥ ê²ì¦ëìì¼ë©°, í¨í¼í¸ (Papert )ê° "ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì°ë ê²"ì 근본ì ì¸ êµì¡ ê²½íì¼ë¡ ê°ì¡°í©ëë¤. ì»´í¨í°ë ìì´ë¤ì´ "ìê°íë ë²ì ìê°íë ê²"ì ê³ ë¬´í¨ì¼ë¡ì¨ ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì°ëë¡ ì§ìíë©°, ì´ë ê·¸ ë°ì ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì¼ë¡ë ì´ë£° ì ììµëë¤. ì ê°ë°êµì ìëë¤ì XO를 ì¸ê³ë¡ í¥í ì°½ì´ì, ì¸ê³ë¥¼ í구í íë¡ê·¸ëë° ëêµ¬ë¡ íì©í¨ì¼ë¡ì¨, 무íí ì§ìì ì´ë ¤ìë ë§ìì¼ë¡ ê·¸ë¤ ìì ì 창조ì±ê³¼ 문ì í´ê²° ë¥ë ¥ì 기를 ì ììµëë¤." |
|||
msgstr "구성주의 교육철학은 전세계의 가장 고립된 극빈지역들에서 광범위하게 현장 검증되었으며, 패퍼트 (Papert )가 "배우는 법을 배우는 것"을 근본적인 교육 경험으로 강조합니다. 컴퓨터는 아이들이 "생각하는 법을 생각하는 것"을 고무함으로써 배우는 법을 배우도록 지원하며, 이는 그 밖의 다른 방법으로는 이룰 수 없습니다. 저개발국의 아동들은 XO를 세계로 향한 창이자, 세계를 탐구할 프로그래밍 도구로 활용함으로써, 무한한 지식에 열려있는 마음으로 그들 자신의 창조성과 문제 해결 능력을 기를 수 있습니다." |
|||
msgid "missionp7" |
msgid "missionp7" |
||
msgstr "OLPCë 본ì§ì ì¼ë¡ ì´ë¤ 기ì íë¡ê·¸ë¨ë, ìíë ìëëë¤. OLPCë 목í를 í¥í í ê°ì§ ìë¨ì ì ê³µíë ë¹ì리 기ê´ì
ëë¤-ê·¸ 목ì ì ì¸ê³ì ê°ì¥ ëíí ì§ì ìëë¤ì´ ê·¸ë¤ ìì ì ì ì¬ë ¥ì ë°ê²¬íê³ , ê°ì¢
ìì´ëì´ë¡ ê°ë ì°¬ ì¸ê³ì ìíµíë©°, ìì°ì ì¸ê³ ê±´ì í ì¸ê³ ê³µëì²´ì ì¼ìì¼ë¡ ê³µíí ì ìê² ë§ëë ê²ì
ëë¤." |
|||
msgstr "OLPC는 본질적으로 어떤 기술 프로그램도, 상품도 아닙니다. OLPC는 목표를 향한 한 가지 수단을 제공하는 비영리 기관입니다-그 목적은 세계의 가장 낙후한 지역 아동들이 그들 자신의 잠재력을 발견하고, 각종 아이디어로 가득 찬 세계와 소통하며, 생산적인고 건전한 세계 공동체의 일원으로 공헌할 수 있게 만드는 것입니다." |
|||
msgid "missionp8" |
msgid "missionp8" |
||
msgstr "ê³ì ê´ì¬ì ê°ì ¸ì£¼ì¸ì." |
|||
msgstr "계속 관심을 가져주세요." |
|||
#: progress.html |
#: progress.html |
||
msgid "progresstitle" |
msgid "progresstitle" |
||
msgstr "ì§í: OLPCì 기ìì 참조íì¸ì." |
|||
msgstr "진행: OLPC의 기원을 참조하세요." |
|||
msgid "progressdescription" |
msgid "progressdescription" |
||
msgstr "OLPCì 기ìì 40ì¬ë
ì ì»´í¨í° ì°ì
ì´ì°½ê¸°ë¡ ê±°ì¬ë¬ê°ëë¤. ì ê°ìë¤ì ìì´ë¤ìê² ì í©í ì»´í¨í°ë¥¼ ê¿ê¾¸ìì¼ë©°, íìµ ë구ë¡ìì ê°ì¸ì© ì»´í¨í°ê° ì§ë ìì²ë ì ì¬ë ¥ë¤ì ì
ì¦í´ ììµëë¤." |
|||
msgstr "OLPC의 기원은 40여년 전 컴퓨터 산업 초창기로 거슬러갑니다. 선각자들은 아이들에게 적합한 컴퓨터를 꿈꾸었으며, 학습 도구로서의 개인용 컴퓨터가 지닌 엄청난 잠재력들을 입증해 왔습니다." |
|||
msgid "progresskeywords" |
msgid "progresskeywords" |
||
msgid "OLPC, ìì´ ìì ë
¸í¸ë¶ì, ì»´í¨í
, 머ì , ìì´ë¤, ê°ì¸ì© ì»´í¨í°, íìµ ë구, ë¤í¸ìí¬ íëì¨ì´, íìë¼ì¸, íí¸ëë¤." |
|||
msgid "OLPC, 아이 손에 노트북을, 컴퓨팅, 머신, 아이들, 개인용 컴퓨터, 학습 도구, 네트워크 하드웨어, 타임라인, 파트너들." |
|||
msgid "progresssubcontenttitle" |
msgid "progresssubcontenttitle" |
||
msgstr " |
msgstr "ìê³ ..." |
||
msgid "progressp1" |
msgid "progressp1" |
||
msgstr "OLPCì 기ìì 40ì¬ë
ì ì»´í¨í° í¬ê¸°ê° ìì ê³µë£¡ë§ íê³ , ê±°ì ì무ë ìì´ë¤ê³¼ ì»´í¨í°ë¥¼ ìë¡ ì°ê²°í´ì ìê°í´ ë³¼ ì ììë ì°ì
ì´ì°½ê¸°ë¡ ê±°ì¬ë¬ê°ëë¤. <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> ê³¼ ê°ì ì ê°ìë¤ì ìì´ë¤ìê² ì í©í ì»´í¨í°ë¥¼ ê¿ê¾¸ìì¼ë©°, íìµ ë구ë¡ìì ê°ì¸ì© ì»´í¨í°ê° ì§ë ìì²ë ì ì¬ë ¥ë¤ì ì
ì¦í´ ììµëë¤. "ìì´ ìì ì»´í¨í°ë¥¼" ì 주ìí ë§ì¼ì¤í¤ë¤ì ê¸ì§ì 주ì¥ìì ì ì°¨ íì¤ë¡ ë¤ê°ì¨ ë°ìì·¨ì
ëë¤." |
|||
msgstr "OLPC의 기원은 40여년 전 컴퓨터 크기가 작은 공룡만 하고, 거의 아무도 아이들과 컴퓨터를 서로 연결해서 생각해 볼 수 없었던 산업 초창기로 거슬러갑니다. <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> 과 같은 선각자들은 아이들에게 적합한 컴퓨터를 꿈꾸었으며, 학습 도구로서의 개인용 컴퓨터가 지닌 엄청난 잠재력들을 입증해 왔습니다. "아이 손에 컴퓨터를" 의 주요한 마일스톤들은 급진적 주장에서 점차 현실로 다가온 발자취입니다." |
|||
msgid "2007" |
msgid "2007" |
||
Line 87: | Line 88: | ||
msgid "progressn37" |
msgid "progressn37" |
||
msgstr "B2-í
ì¤í¸ (ë² í 2) 머ì ë¤ì´ ì ë° êµê° ìëë¤ìê² ë°°í¬ëììµëë¤." |
|||
msgstr "B2-테스트 (베타 2) 머신들이 선발 국가 아동들에게 배포되었습니다." |
|||
msgid "progressn36" |
msgid "progressn36" |
||
msgstr "르ìë¤ê° OLPC ì°¸ì¬ ë°íì ëë¶ì´ ì ë
ì ë§ì´íìµëë¤" |
|||
msgstr "르완다가 OLPC 참여 발표와 더불어 신년을 맞이했습니다" |
|||
msgid "2006" |
msgid "2006" |
||
Line 96: | Line 97: | ||
msgid "progressn35" |
msgid "progressn35" |
||
msgstr "ì°ë£¨ê³¼ì´ê° OLPCì ì°¸ì¬í©ëë¤." |
|||
msgstr "우루과이가 OLPC에 참여합니다." |
|||
msgid "progressn34" |
msgid "progressn34" |
||
msgstr "875 B1-í
ì¤í¸(ë² í 1) 머ì ë¤ì´ ìíì´ ì½´í (Quanta)ì 조립ë¼ì¸ìì ìì°ëê³ ììµëë¤. XOë ì´ì íì¤ì
ëë¤." |
|||
msgstr "875 B1-테스트(베타 1) 머신들이 상하이 콴타 (Quanta)의 조립라인에서 생산되고 있습니다. XO는 이제 현실입니다." |
|||
msgid "progressn33" |
msgid "progressn33" |
||
msgstr "리ë¹ìë ê·¸ ëë¼ì 1,200,000 ìëë¤ ì ì²´ìê² ë
¸í¸ë¶ì ì ê³µíê¸°ë¡ ì½ì íìµëë¤." |
|||
msgstr "리비아는 그 나라의 1,200,000 아동들 전체에게 노트북을 제공하기로 약정했습니다." |
|||
msgid "progressn32" |
msgid "progressn32" |
||
msgstr "ìëê³ êµê° ì¤ììë OLPC ì ë° êµê°ê° ëììµëë¤." |
|||
msgstr "아랍계 국가 중에서도 OLPC 선발 국가가 나왔습니다." |
|||
msgid "progressn31" |
msgid "progressn31" |
||
msgstr "Red |
msgstr "Red Hatê³¼ Pentagramì´ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì ë³´ì
ëë¤. <a href="http://www.ses-global.com/ses-global/index.php" target="_blank">SES-Astra</a> OLPCì ì°¸ì¬í기." |
||
msgid "progressn30" |
msgid "progressn30" |
||
msgstr "ëì¼ëª¨ë ëì¤íë ì´ ì²« ëì모ë¸ì´ 모ìµì ëë¬ëìµëë¤." |
|||
msgstr "듀얼모드 디스플레이 첫 동작모델이 모습을 드러냈습니다." |
|||
msgid "progressn29" |
msgid "progressn29" |
||
msgstr "ë
¸í¸ë¶ì 첫 컨í
ì¸ ë¡ ìí¤í¼ëì´ ì ì ." |
|||
msgstr "노트북의 첫 컨텐츠로 위키피디어 선정 ." |
|||
msgid "progressn28" |
msgid "progressn28" |
||
msgstr " |
msgstr "500ê°ì ê°ë°ì ë©ì¸ë³´ëê° ì¸ê³ ê°ì§ë¡ ì¡ë¬ë©ëë¤. ë©ì¬ ë¤í¸ìí¬ ììì <a href="http://csounds.com/whatis/index.html" target="_blank">Csound</a> ìì°." |
||
msgid "progressn27" |
msgid "progressn27" |
||
msgstr "<a href="http://www.nortel.com/" target="_blank">Nortel</a> and <a href="http://www.ebay.com/" target="_blank">eBay</a> |
msgstr "<a href="http://www.nortel.com/" target="_blank">Nortel</a> and <a href="http://www.ebay.com/" target="_blank">eBay</a>ê° ë©¤ë² ì§ì
. $100 ì¤ì¿¨ìë²(School Server) ë°í." |
||
msgid "progressn26" |
msgid "progressn26" |
||
msgstr "<a href="http://www.squid-labs.com/" target="_blank">Squid Labs</a> |
msgstr "<a href="http://www.squid-labs.com/" target="_blank">Squid Labs</a>ì FreePlayë ìµì´ë¡ ì¸ë ¥ì ìí ë
¸í¸ë¶ ì ë ¥ê³µê¸ì¥ì¹ë¥¼ ìê°." |
||
msgid "progressn25" |
msgid "progressn25" |
||
msgstr "ë©ì¬ì¶ì¸ì¸ ìº ë¸ë¦¬ì§ì OLPC ì¬ë¬´ì ê°ì. ì ëª
í ì°ì
ëìì´ë Yves Beharê° ë
¸í¸ë¶ ì¸íì ë´ë¹ " |
|||
msgstr "메사추세츠 캠브리지에 OLPC 사무소 개소. 저명한 산업디자이너 Yves Behar가 노트북 외형을 담당 " |
|||
msgid "progressn24" |
msgid "progressn24" |
||
msgstr "Marvell |
msgstr "Marvell ì¬ê° OLPC ë
¸í¸ë¶ì ë¤í¸ìí¬ íëì¨ì´ ë¶ë¬¸ì ì°¸ì¬. The <a href="http://www.laptop.org">OLPC</a> goes live (domain courtesy of <a href="http://www.laptopworldwide.com/" target="_blank">Mohamed Rostom</a>)." |
||
msgid "progressn23" |
msgid "progressn23" |
||
msgstr " |
msgstr "Negroponteì <a href="http://www.undp.org/" target="_blank">(UNDP)</a> UN ê°ë° íë¡ê·¸ë¨ ì±
ìì Kemal Dervisê° <a href="http://www.weforum.org/en/index.htm" target="_blank">World Economic Forum</a>ìì ìí´ì êµí. 1ì¸ë(Gen-1) OLPCê° ëê·ëª¨ êµê°ë¤ê³¼ ì§ìë¤ì 5ë°±ë§~ì²ë§ì ë°°í¬ë ìì . UNDPë ê·¸ ì¬ë¬´ìê° ìë 166ê°êµìì, í´ë¹ êµê°ì ì ë¶ì ìíµíë ê²ìì ê°ê¸ íêµì ë
¸í¸ë¶ì ë°°í¬íë ë± OLPCì 모ë ì
무를 ë³´ì¡°í ê²ì." |
||
msgid "2005" |
msgid "2005" |
||
Line 138: | Line 139: | ||
msgid "progressn22" |
msgid "progressn22" |
||
msgstr "OLPCë ì¸ê³ ìµëì ë
¸í¸ë¶ ìì°ìì¸ Quanta Computer를 ODM ìì°ìë¡ ê²°ì ." |
|||
msgstr "OLPC는 세계 최대의 노트북 생산자인 Quanta Computer를 ODM 생산자로 결정." |
|||
msgid "progressn21" |
msgid "progressn21" |
||
msgstr |
msgstr Tunisìì ê°ìµë ì¸ê³ ì ë³´í ì¬í ì¬í¬ì§ììì, UN ì¬ë¬´ì´ì¥ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kofi_Annan" target="_blank">Kofi Annan</a>ë 그린머ì ì¼ë¡ ë¶ë¦¬ë ë
¸ëì í¬ëí¬ê° ë¬ë¦° OLPC ìµì¢
ë²ì ì ìê°í¨. Negroponteìì ê³µë 기ìí견ìì í¬ëí¬ë¥¼ ë¶ë¬ë¨ë¦¼. ëìì¸ì ì¬ê²í í´ì¼í ìì ." |
||
msgid "progressn20" |
msgid "progressn20" |
||
msgstr "âì´ê²ì ë¨ì§ ìì´ë¤ ê°ê°ìê² ìì ê°ì ë
¸í¸ë¶ì ëë 주ë ê² ìëë©°, ìì ì ìì´ë¤ ìì, ê³¼íìë¤ ìì, íìë¤ ìì, ëë ë
¸í¸ë¶ì ë§ëë ê³¼ì ì ì°¸ì¬íë ì¼ë° ìë¯¼ë¤ ìì ììµëë¤. ì´ ì´ëì
í°ë¸ë ê·¸ê²ë¤ (*ì주: ì°ë¦¬ë¤ ë§ì ìì ìì ë¤)ì íë¹ ìëë¡ ëë¬ë´ë ê²ì´ 목ì ì
ëë¤.â" |
|||
msgstr "“이것은 단지 아이들 각각에게 요술같은 노트북을 나눠주는 게 아니며, 요술은 아이들 속에, 과학자들 속에, 학자들 속에, 또는 노트북을 만드는 과정에 참여하는 일반 시민들 속에 있습니다. 이 이니셔티브는 그것들 (*역주: 우리들 마음 속의 요술들)을 햇빛 아래로 드러내는 것이 목적입니다.”" |
|||
msgid "progressn20a" |
msgid "progressn20a" |
||
msgstr " |
msgstr "âì½í¼ ìë(Kofi Annan)" |
||
msgid "progressn19" |
msgid "progressn19" |
||
msgstr "2주 ë¤, ëì´ì 리ì ëíµë ¹ Olusegun Obasaë ìì ì´ $100 ë
¸í¸ë¶ì "íë ¸ì¼ë©°", 100ë§ë를 주문í ê²ì´ë¼ ë°í." |
|||
msgstr "2주 뒤, 나이제리아 대통령 Olusegun Obasa는 자신이 $100 노트북에 "홀렸으며", 100만대를 주문할 것이라 밝힘." |
|||
msgid "progressn18" |
msgid "progressn18" |
||
msgstr "ë°©ì½ìì ë¤ê·¸ë¡í°í
ì ë§ë ë¤, íêµ ìì Thaksin Shinawatra ë OLPC ì±íì ë°íëë°, ê³µìì ì¸ ì²« êµê°ì. Shinawatraìê²ë ë¶ííë, 2006ë
9ì êµ°ë¶ ì¿ ë°íë¡ ì¤ê°í¨." |
|||
msgstr "방콕에서 네그로폰테와 만난 뒤, 태국 수상 Thaksin Shinawatra 는 OLPC 채택을 밝혔는데, 공식적인 첫 국가임. Shinawatra에게는 불행히도, 2006년 9월 군부 쿠데타로 실각함." |
|||
msgid "progressn17" |
msgid "progressn17" |
||
msgstr "Negroponteë 50ê° ì´ì êµê°ë¤ë¡ë¶í° ë
¸í¸ë¶ 문ìê° ììì êµ¬ê¸ ë³¸ì¬ìì ê°ìµë íí¸ëë¤ ëª¨ììì ë°íë¤. ì´ë¤ ì¤ 20ê° ì§ìë í´ë¹ êµê° ìë°ë¤ë¡ë¶í° ë°ì ê²ì´ë¤. BrightStarê° ìë¡ì´ íí¸ëë¡ ìê°ëìë¤." |
|||
msgstr "Negroponte는 50개 이상 국가들로부터 노트북 문의가 있음을 구글 본사에서 개최된 파트너들 모임에서 밝혔다. 이들 중 20개 질의는 해당 국가 수반들로부터 받은 것이다. BrightStar가 새로운 파트너로 소개되었다." |
|||
msgid "progressn16" |
msgid "progressn16" |
||
msgstr "Design |
msgstr "Design Continuumì´ OLPCì ì°ì
ëìì¸ íí¸ëê° ë¨." |
||
msgid "progressn15" |
msgid "progressn15" |
||
msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°ë°ì íí¼í¸ë $100 ë
¸í¸ë¶ì ì°¸ì¬ ìì¬ë¥¼ ë³´ì¸ ë¸ë¼ì§ìì ëíµë ¹ Lula da Silvaì ë§ë¨. ì¤ë° ëíµë ¹ì ë´ê° ê°ë£ë¤ìê² 29ì¼ ì´ë´ì ìì ë¤ë¥¼ ì¤ì í ê²ì ì§ìíëë°, ê·¸ë ì´ë ê² ë§íë¤. "30ì¼ì´ ëê² ê±¸ë¦¬ë ì¼ì ë³ë¡ í¥ë¯¸ê° ìê±°ë ì." |
|||
msgstr "네그로폰데와 페퍼트는 $100 노트북에 참여 의사를 보인 브라질에서 대통령 Lula da Silva와 만남. 실바 대통령은 내각 각료들에게 29일 이내에 아젠다를 설정할 것을 지시했는데, 그는 이렇게 말했다. "30일이 넘게 걸리는 일은 별로 흥미가 없거든요." |
|||
msgid "progressn14" |
msgid "progressn14" |
||
msgstr "AMD, News Corp., Google, ê·¸ë¦¬ê³ Red Hat ë± ê¸°ì
íí¸ëë¤ê³¼ì 첫 ë§ë¨ì´ 미ëì´ë©ìì ììì. ì´ë¤ì ë
¸í¸ë¶ì ìí 리ë
ì¤ ê¸°ë° ì´ììì¤í
ì ê°ë°í ê²ì." |
|||
msgstr "AMD, News Corp., Google, 그리고 Red Hat 등 기업 파트너들과의 첫 만남이 미디어랩에서 있었음. 이들은 노트북을 위한 리눅스 기반 운영시스템을 개발할 것임." |
|||
msgid "progressn13" |
msgid "progressn13" |
||
msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°í
ë ê·¸ì ì¤ë ë²ì´ì AMD ì¬ì CEOì¸ Hector Ruizìê² ë³´ë¸ í¸ì§ë¥¼ íµí´ ì¸ìì ê°ëí ìì´ë¤ì ìí ê·¸ì $100 ë
¸í¸ë¶ ìê°ì ëëµì ì¼ë¡ 기ì íë¤. 6ìê° ë¤, Ruizë "ë¹ì°í ì°ë¦¬ë ëìì¼ì§. ìì¥ ìì ì¼íê² í´ì¤ë¤ë©´ 기ìê² ë¤."ë¼ë ë´ì©ì ëµì¥ì ë³´ëë¤. ì 주 ë´ì News Corp. ê³¼ Googleì´ ê° ììë íë¡ì í¸ì¸ One Laptop per Childì ì°¸ì¬íë¤." |
|||
msgstr "네그로폰테는 그의 오랜 벗이자 AMD 사의 CEO인 Hector Ruiz에게 보낸 편지를 통해 세상의 가난한 아이들을 위한 그의 $100 노트북 생각을 대략적으로 기술했다. 6시간 뒤, Ruiz는 "당연히 우리도 나서야지. 앞장 서서 일하게 해준다면 기쁘겠네."라는 내용의 답장을 보냈다. 수 주 내에 News Corp. 과 Google이 갓 시작된 프로젝트인 One Laptop per Child에 참여했다." |
|||
msgid "progressn12" |
msgid "progressn12" |
||
msgstr " |
msgstr "ê·¸ ë¬ ë§ê²½ì, ë¤ê·¸ë¡í°í
ë ì¤ìì¤ ë¤ë³´ì¤ìì 매ë
ì´ë¦¬ë ì ì¹ ê²½ì 문í ì§ëì 모ìì¸ <a href="http://www.weforum.org/en/index.htm" target="_blank">World Economic Forum</a>ìì $100 ë
¸í¸ë¶ì´ë¼ë ê·¸ì ìì´ëì´ë¥¼ ì¤ëª
íë¤. ê·¸ì ììë ì무 기ë¥ë ìë ìì í 모íë¿ì´ìì§ë§, ê´ì¤ì ëë¨í ë°ìì ë³´ìë¤. John Markoffë <i>The New York Times</i>ìì ë¤ê·¸ë¡í°í
를 "ëì§í¸ìëì Johnny Appleseedë¼ ë¶ë ë¤." |
||
msgid "2002" |
msgid "2002" |
||
Line 177: | Line 178: | ||
msgid "progressn11" |
msgid "progressn11" |
||
msgstr "ë©ì¸ì£¼ 주ì§ì¬ì¸ Angus Kingì "í ëª
ë¹ íë ì© ë°°í¬ë§ì´ ìì´ë¤ìê² ë
¸í¸ë¶ì ë³´ê¸íë ì ì¼í ë°©ì"ì´ë¼ë íí¼í¸ì 주ì¥ì ì¤ëëìì¼ë©°, ìµì´ì ì´ë±íì 모ëìê² ë
¸í¸ë¶ì ì§ê¸íë <a href="http://www.papert.org/articles/laptops/laptops_master.html" target="_blank">ëê·ëª¨ 42,000ë ë
¸í¸ë¶ ë³´ê¸</a>ì ê²°ì íì¼ë©°, ì´í ê·¸ íë¡ê·¸ë¨ì ê°±ì ëê³ íëëìë¤." |
|||
msgstr "메인주 주지사인 Angus King은 "한 명당 한대 씩 배포만이 아이들에게 노트북을 보급하는 유일한 방식"이라는 페퍼트의 주장에 설득되었으며, 최초의 초등학생 모두에게 노트북을 지급하는 <a href="http://www.papert.org/articles/laptops/laptops_master.html" target="_blank">대규모 42,000대 노트북 보급</a>을 결정했으며, 이후 그 프로그램은 갱신되고 확대되었다." |
|||
msgid "progressn11a" |
msgid "progressn11a" |
||
msgstr "Kingì "ìì´ë¤ 모ëìê² ì´ ê°ë ¥í ë구를 ì ê³µíë ê²ì ë§¤ì° ê°ë ¥í ì¬íë³í ìì´ëì´ì´ë¤"ê³ ë§íë¤." |
|||
msgstr "King은 "아이들 모두에게 이 강력한 도구를 제공하는 것은 매우 강력한 사회변혁 아이디어이다"고 말했다." |
|||
msgid "progressn10" |
msgid "progressn10" |
||
msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°í
ë ìºë³´ëìì ì¸ë´ ë§ì 20ëª
ì ì´ë¦°ì´ë¤ìê² íêµ, ê°ì ë° ê³µëì²´ ììì ì´ì©íëë¡ ë¤í¸ìí¬(connected) ë
¸í¸ë¶ì ì§ê¸íë¤. ê·¸ ë¤ì í´ì 20ë를 ì¶ê°ì ì¼ë¡ ì§ê¸íëë°, ìì´ë¤ê³¼ ê·¸ ê°ì¡±ë¤ì ê·¸ 머ì ë¤ì ë¤ìí ì©ë를 íì ì ì¼ë¡ ê³ ìíì¼ë©°, ì¸í°ë· ì´ì©ì ìë¡ìë¡ ê°ë¥´ì³ 주ìë¤. ìµì´ì ìì´ ë¨ì´ë? "êµ¬ê¸ (Google)."" |
|||
msgstr "네그로폰테는 캄보디아의 외딴 마을 20명의 어린이들에게 학교, 가정 및 공동체 속에서 이용하도록 네트워크(connected) 노트북을 지급했다. 그 다음 해에 20대를 추가적으로 지급했는데, 아이들과 그 가족들은 그 머신들의 다양한 용도를 혁신적으로 고안했으며, 인터넷 이용을 서로서로 가르쳐 주었다. 최초의 영어 단어는? "구글 (Google)."" |
|||
msgid "1998" |
msgid "1998" |
||
Line 189: | Line 190: | ||
msgid "progressn9" |
msgid "progressn9" |
||
msgstr "<a href="http://www.lego.com/eng/info/" target="_blank">Lego</a> |
msgstr "<a href="http://www.lego.com/eng/info/" target="_blank">Lego</a>ë ìì´ë¤ì´ 건물ì ì§ì ì ìë ë²½ë âprogrammable bricksâ ë¡ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lego_Mindstorms" target="_blank">Mindstormsâ¢</a>ì ì ê³µ." |
||
msgid "1995" |
msgid "1995" |
||
Line 195: | Line 196: | ||
msgid "progressn8" |
msgid "progressn8" |
||
msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°í
ë ê·¸ì ìí¥ë ¥ìë ì±
ì¸ <i>Being Digital</i>ìì 미ëì ê°ì¸ ì»´í¨í
íê²½ì ê·¸ë ¸ë¤. ì´ ì±
ì ì¸ê³ì ì¸ ë² ì¤í¸ì
ë¬ë¡ 40ê°êµ ì¸ì´ë¡ ë²ìëìë¤. |
|||
msgstr "네그로폰테는 그의 영향력있는 책인 <i>Being Digital</i>에서 미래의 개인 컴퓨팅 환경을 그렸다. 이 책은 세계적인 베스트셀러로 40개국 언어로 번역되었다. |
|||
msgid "1988" |
msgid "1988" |
||
Line 201: | Line 202: | ||
msgid "progressn7" |
msgid "progressn7" |
||
msgstr "íí¼í¸ì 미ëì´ë©ì íì ì½ì¤í리카ì Omar Dengo Foundationê³¼ ëë¶ì´ MITìì 12ëª
ì ì½ì¤í리카 êµì¬ë¤ì êµì¡ìí¤ë 구ì±ì£¼ì ê°ì¢ë¥¼ ê°ì¤íë¤. ì¤ì¤ë¡ ê°ë¥´ì¹ë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ì°ì
êµê°ë¤ì ëí ëìì°ë¬¼ ìì¶ì ìì¡´íë ì½ì¤í리카 ê²½ì ì ì íì ì´ ë ê²ì´ë¤ " |
|||
msgstr "페퍼트와 미디어랩의 팀은 코스타리카의 Omar Dengo Foundation과 더불어 MIT에서 12명의 코스타리카 교사들을 교육시키는 구성주의 강좌를 개설했다. 스스로 가르치는 이 프로그램은 산업국가들에 대한 농수산물 수출에 의존하는 코스타리카 경제에 전환점이 될 것이다 " |
|||
msgid "progressn7a" |
msgid "progressn7a" |
||
msgstr "âë¡ê³ (Logo)ë íëì 문íì´ì, íìµì ëí ìë¡ì´ ì¬ê³ ê° ëìë¤.â" |
|||
msgstr "“로고(Logo)는 하나의 문화이자, 학습에 대한 새로운 사고가 되었다.”" |
|||
msgid "progress7b" |
msgid "progress7b" |
||
msgstr " |
msgstr "âOmar Dengo Foundationì ì´ì¬ Clotilde Fonseca." |
||
msgid "progressn6" |
msgid "progressn6" |
||
msgstr "<a href="http://web.media.mit.edu/~mres/papers/BCK/BCK.html" target="_blank">LEGO/Logo</a> |
msgstr "<a href="http://web.media.mit.edu/~mres/papers/BCK/BCK.html" target="_blank">LEGO/Logo</a>ë ìì´ë¤ì´ ì¼ì´ë¸ë¡ ë¡ë³´í¸ê°ì 구조물ë¤ì ê°ì¸ì© ì»´í¨í°ì ì°ê²°í ì ìë ìì© ì íì ì ë³´ì¸ë¤." |
||
msgid "1985" |
msgid "1985" |
||
Line 216: | Line 217: | ||
msgid "progressn5" |
msgid "progressn5" |
||
msgstr "The <a href="http://www.media.mit.edu/" target="_blank">MIT Media Lab</a> |
msgstr "The <a href="http://www.media.mit.edu/" target="_blank">MIT Media Lab</a>ì 문í¸ë¥¼ ì°ë¤. ê·¸ 미ì
ì, ë¶ë¶ì ì¼ë¡, "íì¤ì ì ì½ì ë²ì´ë ì¸ê° ì¡´ì¬ë¥¼ ìí ìë¡ì´ 매체를 ë°ëª
íê³ ì°½ì¡°ì ì¼ë¡ í구íë ê²"ì´ë¤." |
||
msgid "progressn4" |
msgid "progressn4" |
||
msgstr "Papertë ë©ì¬ì¶ì¸ì¸ ë³´ì¤í¤ì Hennigan ì´ë±íêµìì ì¥ê¸° ì§ì¤ì ì¸ ì»´í¨í° íë¡ì í¸ì¸ â미ëì íêµ The School of the Futureâ 를 ê°ì¤í¨. ìì´ë¤ì ì£¼ë¡ Logoì ëë¶ì´ ìííë¤. Henniganë ëí 미ëì´ë©ì LEGO/Logo íì¼ë¿ í
ì¤í¸ ì¬ì´í¸ì´ë¤." |
|||
msgstr "Papert는 메사추세츠 보스톤의 Hennigan 초등학교에서 장기 집중적인 컴퓨터 프로젝트인 “미래의 학교 The School of the Future” 를 개설함. 아이들은 주로 Logo와 더불어 생활한다. Hennigan는 또한 미디어랩의 LEGO/Logo 파일럿 테스트 사이트이다." |
|||
msgid "1982" |
msgid "1982" |
||
Line 225: | Line 226: | ||
msgid "progressn3" |
msgid "progressn3" |
||
msgstr "íëì¤ ì ë¶ê° íìíë íì¼ë¿ íë¡ì í¸ìì, íí¼í¸ì ë¤ê·¸ë¡í°í¸ë ì¸ë¤ê° ë¤ì¹´ë¥´ì ê·¼êµ ìì´ë¤ìê² ì íII ë§ì´í¬ë¡ ì»´í¨í°ë¥¼ ë³´ê¸íë¤. ê·¸ ê²½íì íí°í¸ì 주ìí ê°ì ë¤ ì¤ íë를 íì¸í´ 주ìë¤: ì¸ê³ì ìì¸ëê³ ê°ëí ëì´ ìì´ë¤ ìì ë¤ë¥¸ ì§ìì ìì´ë¤ê³¼ ë¤ë¥¼ ë° ìì´ ì»´í¨í°ë¥¼ ë°ì ë¤ì¸ë¤. ì´ ê²°ê³¼ë íí¤ì¤í, íêµ ê·¸ë¦¬ê³ ìºë³´ëìì ê°ì ì¬ë¬ ì§ìììë ì¬ì°¨ íì¸ëìë¤." |
|||
msgstr "프랑스 정부가 후원하는 파일럿 프로젝트에서, 페퍼트와 네그로폰트는 세네갈 다카르의 근교 아이들에게 애플II 마이크로 컴퓨터를 보급했다. 그 경험은 페터트의 주요한 가정들 중 하나를 확인해 주었다: 세계의 소외되고 가난한 농촌 아이들 역시 다른 지역의 아이들과 다를 바 없이 컴퓨터를 받아 들인다. 이 결과는 파키스탄, 태국 그리고 캄보디아와 같은 여러 지역에서도 재차 확인되었다." |
|||
msgid "1980" |
msgid "1980" |
||
Line 231: | Line 232: | ||
msgid "progressn2" |
msgid "progressn2" |
||
msgstr " |
msgstr "íí¼í¸ë ê·¸ì 구ì±ì£¼ì êµì¡ì² íê³¼ ìì´ë¤ì ìí ì»´í¨í°ì ê´í ì´ë¡ ì ì기 ì½ê² ì¤ëª
í <a href="http://www.elearning-reviews.org/topics/technology/interactive-environments/1980-papert-mindstorms/" target="_blank"><i>Mindstorms: Children, Computers and Powerful Ideas</i></a>ì ì¶ê°íìë¤." |
||
msgid "1968" |
msgid "1968" |
||
Line 237: | Line 238: | ||
msgid "progressn1" |
msgid "progressn1" |
||
msgstr "ìë ì¼ì´ë ê·¸ì ì´ê¸° ë
¸í¸ë¶ íë¡í íì
ì¸ ë¤ì´ëë¶ì "ì±
ì²ë¼ ì½ê² ì í ì ìë í´ëí ëíí ê°ì¸ì© ì»´í¨í°"ë¡ ë¬ì¬íë¤."" |
|||
msgstr "알란 케이는 그의 초기 노트북 프로토타입인 다이나북을 "책처럼 쉽게 접할 수 있는 휴대형 대화형 개인용 컴퓨터"로 묘사한다."" |
|||
msgid "1967" |
msgid "1967" |
||
Line 243: | Line 244: | ||
msgid "progressn0" |
msgid "progressn0" |
||
msgstr "Wally Feurzeig, Daniel Bobrow, Richard Grant, Cynthia Solomon, |
msgstr "Wally Feurzeig, Daniel Bobrow, Richard Grant, Cynthia Solomon, ê·¸ë¦¬ê³ Seymour Papertë Logo를 ìê°íëë°, ì¤ë¡ì§ ìì´ë¤ì ìí´ ìì±ë ìµì´ì íë¡ê·¸ëë° ì¸ì´ì´ë¤." |
||
#: news.html |
#: news.html |
||
msgid "newstitle |
msgid "newstitle |
||
msgstr " |
msgstr "ë´ì¤: ìµì OLPC ë´ì¤ 보기..." |
||
msgid "newsdescription" |
msgid "newsdescription" |
||
msgstr "ì´ ë
¸í¸ë¶ì ëììë ì¸ê³ì ê´ì¬ì ëìì´ ëì´ììµëë¤. ìµì ë´ì¤ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ ìë í´ë¦ ë²í¼ì ë르ì¸ì." |
|||
msgstr "이 노트북은 끊임없는 세계적 관심의 대상이 되어왔습니다. 최신 뉴스를 보려면 아래 클릭 버튼을 누르세요." |
|||
msgid "newskeywords" |
msgid "newskeywords" |
||
msgstr "OLPC, ìì´ ìë§ë¤ ë
¸í¸ë¶ì, ë
¸í¸ë¶, êµë´ ì¸ë¡ , í´ì¸ ì¸ë¡ , ë´ì¤, 기ë¡, ì¸í°ë· 기ì¬." |
|||
msgstr "OLPC, 아이 손마다 노트북을, 노트북, 국내 언론, 해외 언론, 뉴스, 기록, 인터넷 기사." |
|||
msgid "newsh1" |
msgid "newsh1" |
||
msgstr " |
msgstr "ë´ì¤" |
||
msgid "newsp1" |
msgid "newsp1" |
||
msgstr "ì¬í´ ë§ ë°íí 1ì¸ë (Gen-1) 머ì ì í¥í´ ëìê°ì ë°ë¼ ì°ë¦¬ ë
¸í¸ë¶ì ê´í 기ì¬ê° ë³´ë¤ ì¬ì¸µì ì´ê³ ì ìíê² ë³´ëëê³ ììµëë¤. ì°ë¦¬ ìí¤ë¥¼ 참조íì¸ì:" |
|||
msgstr "올해 말 발표할 1세대 (Gen-1) 머신을 향해 나아감에 따라 우리 노트북에 관한 기사가 보다 심층적이고 신속하게 보도되고 있습니다. 우리 위키를 참조하세요:" |
|||
msgid "newsp2" |
msgid "newsp2" |
||
msgstr " |
msgstr "OLPCë¡ë¶í° ìµì ë´ì¤..." |
||
msgid "newsp3" |
msgid "newsp3" |
||
msgstr " |
msgstr "OLPCì ê´í ìµì ë´ì¤..." |
||
msgid "newsp4" |
msgid "newsp4" |
||
msgstr " |
msgstr "OLPCì ê´í ìµì íì§ ê¸°ì¬..." |
||
#: people.html |
#: people.html |
||
msgid "peopletitle" |
msgid "peopletitle" |
||
msgstr "ì¬ëë¤: OLPC íë¡ì í¸ì ê°ì¸ì ì´ì ì ìë ì´ë¤" |
|||
msgstr "사람들: OLPC 프로젝트에 개인적 열정을 쏟는 이들" |
|||
msgid "peopledescription" |
msgid "peopledescription" |
||
msgstr "OLPCë 미ëì´ë© ë² í
ëë¤ê³¼ ëë¶ì´ ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
ê° ì¤ë¦½íìì§ë§, 곧 ì°ì
ê³ì íì ììì ì¬ë¥ìë ë¤ìí ì¬ëë¤ì´ ì°¸ì¬íê² ëììµëë¤." |
|||
msgstr "OLPC는 미디어랩 베테랑들과 더불어 니콜라스 네그로폰테가 설립하였지만, 곧 산업계와 학술 영역의 재능있는 다양한 사람들이 참여하게 되었습니다." |
|||
msgid "peoplekeywords" |
msgid "peoplekeywords" |
||
msgstr "OLPC, ìì´ ìì ë
¸í¸ë¶ì, êµì¡ì ëª
ì , ì¬ëë¤, ë°ì´ì¤ì¤, ì´ì, ë¹ì리 íí" |
|||
msgstr "OLPC, 아이 손에 노트북을, 교육적 명제, 사람들, 바이오스, 열의, 비영리 협회" |
|||
msgid "peoplename1" |
msgid "peoplename1" |
||
msgstr "ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
" |
|||
msgstr "니콜라스 네그로폰테" |
|||
msgid "peoplerank1" |
msgid "peoplerank1" |
||
msgstr " |
msgstr "ìì¥" |
||
msgid "peoplep1" |
msgid "peoplep1" |
||
msgstr "ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
ë "ìì´ ìì ë
¸í¸ë¶ì" íë¡ì í¸ì ì°½ì¤ìì´ì ìì¥ì
ëë¤. ê·¸ë ê·¸ê° ê³µëì¤ë¦½íê³ ìì¥ì¼ë¡ ì¬ì§íìì¼ë©°, Jerome B. Wiesner êµìë¡ ê·¼ë¬´í MIT 미ëì´ë©ì ìµê·¼ì ë ë¬ìµëë¤." |
|||
msgstr "니콜라스 네그로폰테는 "아이 손에 노트북을" 프로젝트의 창설자이자 의장입니다. 그는 그가 공동설립하고 소장으로 재직하였으며, Jerome B. Wiesner 교수로 근무한 MIT 미디어랩을 최근에 떠났습니다." |
|||
msgid "peoplename2" |
msgid "peoplename2" |
||
msgstr " |
msgstr "ìí ëì¤ ë°í¸ë¡ (Antonio Battro)" |
||
msgid "peoplerank2" |
msgid "peoplerank2" |
||
msgstr " |
msgstr "ìì êµì¡ ì¬ë¬´ê´ (Chief Education Officer)" |
||
msgid "peoplep2" |
msgid "peoplep2" |
||
msgstr "ì ê²½êµì¡ (neuroeducation)ì´ë¼ë ìë¡ì´ ë¶ì¼ì ì¸ê³ì ì§ëìì¸ Antonio Battroë ìë ë° ì²ìë
ì 기본ì ì¸ ì¸ì§ ë° ì¸ì ê³¼ì ë°ë¬ì ì ê³µí ë°ì¬ì
ëë¤." |
|||
msgstr "신경교육 (neuroeducation)이라는 새로운 분야의 세계적 지도자인 Antonio Battro는 아동 및 청소년의 기본적인 인지 및 인식 과정 발달을 전공한 박사입니다." |
|||
msgid "peoplename3" |
msgid "peoplename3" |
||
Line 304: | Line 305: | ||
msgid "peoplerank3" |
msgid "peoplerank3" |
||
msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ë° ì»¨í
í¸ ë¶ë¬¸ íì¥" |
|||
msgstr "소프트웨어 및 컨텐트 부문 회장" |
|||
msgid "peoplep3" |
msgid "peoplep3" |
||
msgstr "Walter Benderë 미ëì´ë©ì ì¤ë¦½ 멤ë²ì´ì ì¤ìì´ìì¼ë©°, íë²ë ëíìì íì¬, MITìì ìì¬íì를 ë°ìë¤." |
|||
msgstr "Walter Bender는 미디어랩의 설립 멤버이자 중역이었으며, 하버드 대학에서 학사, MIT에서 석사학위를 받았다." |
|||
msgid "peoplename4" |
msgid "peoplename4" |
||
Line 313: | Line 314: | ||
msgid "peoplerank4" |
msgid "peoplerank4" |
||
msgstr " |
msgstr "ìì ì°ë½ê´" |
||
msgid "peoplep4" |
msgid "peoplep4" |
||
msgstr "미ëì´ë©ì ì»´í¨í
ì´ì¬ë¥¼ ììí Michail Bletsasë ëë¶ë¶ì ì¸í°ë· ë¤í¸ìí¬ ì¸íë¼ì¤í¸ëì² ìì¤í
ì ì¤ê³íë¤. ê·¸ì ì°êµ¬ë ê³ ë¦½ì§ì ê´ëì ì¸í°ë· ì ìì¼ë¡ íì¥ëì´ ìë¤." |
|||
msgstr "미디어랩의 컴퓨팅 이사를 역임한 Michail Bletsas는 대부분의 인터넷 네트워크 인프라스트럭처 시스템을 설계했다. 그의 연구는 고립지의 광대역 인터넷 접속으로 확장되어 왔다." |
|||
msgid "peoplename5" |
msgid "peoplename5" |
||
Line 322: | Line 323: | ||
msgid "peoplerank5" |
msgid "peoplerank5" |
||
msgstr " |
msgstr "ì¤ë¨ë¯¸ ë´ë¹ ì´ì¬" |
||
msgid "peoplep5" |
msgid "peoplep5" |
||
msgstr "David Cavalloë 미ëì´ë© 미ëíìµ ì°êµ¬ 그룹ì ê³µë ì§ëìì´ë©°, ìë¡ì´ íìµ íê²½ì ì¤ê³ ë° ìíê³¼ "íìµ"ê³¼ "íêµ"ì ê´í ì°ë¦¬ì ê´ì ì ë³ê²½í ìë¡ì´ 기ì ë¤ì ì¤ê³íê³ ìë¤." |
|||
msgstr "David Cavallo는 미디어랩 미래학습 연구 그룹의 공동 지도자이며, 새로운 학습 환경의 설계 및 수행과 "학습"과 "학교"에 관한 우리의 관점을 변경할 새로운 기술들을 설계하고 있다." |
|||
msgid "peoplename6" |
msgid "peoplename6" |
||
Line 331: | Line 332: | ||
msgid "peoplerank6" |
msgid "peoplerank6" |
||
msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ìì§ëì´ë§ ë¶íì¥" |
|||
msgstr "소프트웨어 엔지니어링 부회장" |
|||
msgid "peoplep6" |
msgid "peoplep6" |
||
msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ìì§ëì´ë§ ë¶ì¼ì ê´ë²ìí ì§ìê³¼ 배경과 ëë¶ì´, Jim Gettysë ì´ì ê° ì»´í¨í°ì 기ë°í ì¤íìì¤ êµì¡ ìì¤í
ì ê´í ê´ì¬ì¼ë¡ "ìì´ ìì ë
¸í¸ë¶ì" íë¡ì í¸ì ì°¸ì¬íê² ëìë¤." |
|||
msgstr "소프트웨어 엔지니어링 분야의 광범위한 지식과 배경과 더불어, Jim Gettys는 초저가 컴퓨터에 기반한 오픈소스 교육 시스템에 관한 관심으로 "아이 손에 노트북을" 프로젝트에 참여하게 되었다." |
|||
msgid "peoplename7" |
msgid "peoplename7" |
||
Line 340: | Line 341: | ||
msgid "peoplerank7" |
msgid "peoplerank7" |
||
msgstr "ì¤ë ë° ììì ì´ì¬" |
|||
msgstr "중동 및 아시아 이사" |
|||
msgid "peoplep7" |
msgid "peoplep7" |
||
msgstr "Khaled Hassounahì 미êµ, ì¸ë, ì¤ë ë° ì¤êµì ìì¬í ëí 기ê´ë¤ê³¼ì ë°ì í íì
ì ë°íì¼ë¡, íì¬ ì ê°ë°êµì ìí 기ì ì ì루ì
ê°ë°ì ì§ì¤íê³ ìë¤." |
|||
msgstr "Khaled Hassounah은 미국, 인도, 중동 및 중국에 소재한 대형 기관들과의 밀접한 협업을 바탕으로, 현재 저개발국을 위한 기술적 솔루션 개발에 집중하고 있다." |
|||
msgid "peoplename8" |
msgid "peoplename8" |
||
Line 349: | Line 350: | ||
msgid "peoplerank8" |
msgid "peoplerank8" |
||
msgstr " |
msgstr "ìì 기ì ì¬ë¬´ê´" |
||
msgid "peoplep8" |
msgid "peoplep8" |
||
msgstr "Mary Lou Jepsenì ëì¤íë ì´ ê¸°ì ì ì 구ì ì¤ íëª
ì´ë¤. ì´ì ì ì¸í
ì ì¤ìì¼ë¡ 근무íì¼ë©°, OLPCìì ì ë°ì ì¸ íëì¨ì´ ê´ë¦¬ì ëì¤íë ì´ ë° ìì¤í
íì ì ì´ê´íê³ ìë¤." |
|||
msgstr "Mary Lou Jepsen은 디스플레이 기술의 선구자 중 한명이다. 이전에 인텔의 중역으로 근무했으며, OLPC에서 전반적인 하드웨어 관리와 디스플레이 및 시스템 혁신을 총괄하고 있다." |
|||
msgid "peoplename9" |
msgid "peoplename9" |
||
Line 358: | Line 359: | ||
msgid "peoplerank9" |
msgid "peoplerank9" |
||
msgstr " |
msgstr "ìì ì¬ë¬´ ì¬ë¬´ê´" |
||
msgid "peoplep9" |
msgid "peoplep9" |
||
msgstr "Chuck |
msgstr "Chuck Kaneì Aspen Technology, Corechange, Inc., Open Text, Inc. and Deloitte and Toucheì ê°ì ì ëª
í 기ê´ë¤ìì 근무í íë¶í ê²½íì ê°ê³ ìë¤." |
||
msgid "peoplename10" |
msgid "peoplename10" |
||
Line 367: | Line 368: | ||
msgid "peoplerank10" |
msgid "peoplerank10" |
||
msgstr " |
msgstr "컨í
í¸ ì´ì¬" |
||
msgid "peoplep10" |
msgid "peoplep10" |
||
msgstr "Samuel Kleinì ì¨ë¼ì¸ íìµ ê³µëì²´ì ìí¤í¼ëì´ì ê°ì ë¤êµì´ ì§ì íì
ì²´ìì ì¼í ê²½íì´ ìë¤. ê·¸ë íì¬ í
ì¤í¸ì 미ëì´ì íë¿ë¦¬ 창조 (grassroots creation)ì ì§ì¤íê³ ìë¤." |
|||
msgstr "Samuel Klein은 온라인 학습 공동체와 위키피디어와 같은 다국어 지식 협업체에서 일한 경험이 있다. 그는 현재 텍스트와 미디어의 풀뿌리 창조 (grassroots creation)에 집중하고 있다." |
|||
msgid "peoplename11" |
msgid "peoplename11" |
||
msgstr "Ivan |
msgstr "Ivan KrstiÄ" |
||
msgid "peoplerank11" |
msgid "peoplerank11" |
||
msgstr "ë³´ì ìí¤í
ì² ì´ì¬" |
|||
msgstr "보안 아키텍처 이사" |
|||
msgid "peoplep11" |
msgid "peoplep11" |
||
msgstr "íìí ê²½ë ¥ì ìíí¸ì¨ì´ 기ì ìì´ì ì°êµ¬ìì¸ Ivan KrstiÄë ìµê·¼ íë²ë ëíìì ì®ê²¨ìë¤. KrstiÄë ì¤íìì¤ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì´ì ê¹ì´ ê´ì¬íê³ ìì¼ë©°, ëê·ëª¨ ë¶ì° ìì¤í
ì ìí¤í
ì²ì ë³´ì ì 문ê°ì´ë¤." |
|||
msgstr "탁월한 경력의 소프트웨어 기술자이자 연구자인 Ivan Krstić는 최근 하버드 대학에서 옮겨왔다. Krstić는 오픈소스와 자유 소프트웨어어에 깊이 관여하고 있으며, 대규모 분산 시스템의 아키텍처와 보안 전문가이다." |
|||
msgid "peoplename12" |
msgid "peoplename12" |
||
Line 394: | Line 395: | ||
msgid "peoplerank13" |
msgid "peoplerank13" |
||
msgstr " |
msgstr "ì¬ë¬´ ì´ì¬" |
||
msgid "peoplep13" |
msgid "peoplep13" |
||
msgstr "Robert Fadelì íì ì ì
무를 ê´ë¦¬íê³ ìì¼ë©°, íí¸ë 기ì
ë° ì ë¶ë¤ê³¼ì ì ëµì ê³íì ë³´ì¡°íê³ ìë¤." |
|||
msgstr "Robert Fadel은 행정적 업무를 관리하고 있으며, 파트너 기업 및 정부들과의 전략적 계획을 보조하고 있다." |
|||
msgid "peopleh1" |
msgid "peopleh1" |
||
msgstr " |
msgstr "ì문ë¤" |
||
msgid "peoplep20" |
msgid "peoplep20" |
||
msgstr "Rebecca Allen, Howard Anderson, |
msgstr "Rebecca Allen, Howard Anderson, José MarÃa Aznar, V. Michael Bove, Jr., Benjamin Mako Hill, William Kolb, Alan Kay, Ayo Kusamotu, Rodrigo Mesquita, Eben Moglen, Seymour Papert, Bruce Parker, Mitchel Resnick, Ted Selker, Larry Weber, and Barry Vercoe" |
||
msgid "peopleh2" |
msgid "peopleh2" |
||
Line 409: | Line 410: | ||
msgid "peoplep21" |
msgid "peoplep21" |
||
msgstr "<a href="http://www.amd.com" target="_blank">AMD</a>,<br/> <a href="http://www.brightstarcorp.com" target="_blank">Brightstar</a>,<br/> <a href="http://www.chilintech.com.tw" target="_blank">Chi Lin</a>,<br/> <a href="http://www.ebay.com" target="_blank"> |
msgstr "<a href="http://www.amd.com" target="_blank">AMD</a>,<br/> <a href="http://www.brightstarcorp.com" target="_blank">Brightstar</a>,<br/> <a href="http://www.chilintech.com.tw" target="_blank">Chi Lin</a>,<br/> <a href="http://www.ebay.com" target="_blank">ì´ë² ì´</a>,<br/> <a href="http://www.google.com" target="_blank">구ê¸</a>,<br/> <a href="http://www.marvell.com" target="_blank">ë§ë¸l</a>,<br/> <a href="http://www.newscorp.com" target="_blank">ë´ì¤ê·¸ë£¹</a>,<br/> <a href="http://www.nortel.com" target="_blank">ë
¸í
</a>,<br/> <a href="http://www.quantatw.com" target="_blank">ì½´í</a>,<br/> <a href="http://www.redhat.com" target="_blank">ë ë í</a>, and<br/> <a href="http://www.ses-astra.com" target="_blank">SES Astra</a>" |
||
msgid "peoplep22" |
msgid "peoplep22" |
||
msgstr " |
msgstr "ì í ì¸ì¦: <a href="http://www.UL.com" target="_blank">ì¸ëë¼ì´í°ë¤ ì°êµ¬ìë¤</a><br/>ê¸ë¡ë² ê°ë° íí¸ë: <a href="http://www.undp.org" target="_blank">UNDP</a><br/>ë²ë¥ ê³ ë¬¸: <a href="http://www.fhe.com" target="_blank">Foley Hoag</a><br/>ìí ë° íì´ë¸ì¤: <a href="http://www.citigroup.com" target="_blank">ìí°ê·¸ë£¹</a><br/>Industrial Design: <a href="http://www.fuseproject.com" target="_blank">Fuse Project</a><br/>ì¸í°íì´ì¤ ë° ê·¸ëí½ ëìì¸: <a href="http://www.pentagram.com" target="_blank">Pentagram</a><br/>미ëì´ ë° ëì¸ê´ê³: <a href="http://www.w2groupinc.com" target="_blank">W2 Group</a><br/>커뮤ëì¼ì´ì
: <a href="http://nurun.com" target="_blank">Nurun</a>" |
||
msgid "peopleh3" |
msgid "peopleh3" |
||
msgstr " |
msgstr "ì´ì¬í" |
||
msgid "peoplep23" |
msgid "peoplep23" |
||
Line 423: | Line 424: | ||
msgid "educationaldescription" |
msgid "educationaldescription" |
||
msgstr "ì ê°ë°êµ ìëë¤ ëª¨ëìê² ì í©í êµì¡ì ì ê³µíë ¤ë ì¸ê¸°ì ëì ì´ ì ì°¨ ì리를 ì¡ê³ ìë¤. ì´ë¤ êµê°ë¤ì ìì ì ìí¥ì êµì¤ í¨ë¬ë¤ìì ì¬ê³ íê³ , ì´ë¥¼ ë³´ë¤ ìëì ì¸ íìµ ëª¨ë¸ë¡ ëì²´í´ì¼ë§ íë¤." |
|||
msgstr "저개발국 아동들 모두에게 적합한 교육을 제공하려는 세기적 도전이 점차 자리를 잡고 있다. 이들 국가들은 예전의 상향식 교실 패러다임을 재고하고, 이를 보다 역동적인 학습 모델로 대체해야만 한다." |
|||
msgid "educationalh1" |
msgid "educationalh1" |
||
msgstr "êµì¡ì ëª
ì :모ë ìì´ë¤ì ì ëë¡ êµì¡íë ¤ë ëì " |
|||
msgstr "교육적 명제:모든 아이들을 제대로 교육하려는 도전" |
|||
msgid "educationalp1" |
msgid "educationalp1" |
||
msgstr "ì ê°ë°êµì 모ë ìì´ë¤ì ì ëë¡ ê°ë¥´ì¹ë ê²ì ë§¤ì° ì¤ìíë¤. ì¸ì ë ê·¸ë¬ë¯ì´, ëê°ì ë°©ìì ëµìµíë ê²ì 충ë¶íì§ ììë¤. êµë¯¼ë¤ì´ 기ì ì 기ë°í ì ì§êµì ì ë³´ ê²½ì ë¡ë¶í° ìì¸ëì§ ìëë¡ íë ¤ë©´, ì´ë¤ êµê°ì ì ë¶ë¤ì ìì ì ìí¥ì êµì¤ í¨ë¬ë¤ìì ë³´ë¤ ìëì ì¸ êµì¡ ë°©ì, ì¦ ìì´ë¤ ì¤ì¤ë¡ ë°°ì°ë©°, ì¤ì¤ë¡ "íì"ì´ì, "êµì¬"ë¡ ìí í ìë¡ì´ í¨ë¬ë¤ìì¼ë¡ ë°ê¿ì¼ íë¤. ê·¸ë¤ì 무íí ì ì¬ë ¥ì ê¹¨ì¸ ëêµ¬ê° XOì´ë¤. ì´ì²ë¼ ê·¹í ì ë ´íê³ , ê°ë ¥íë©°, ë§¤ì° ì ì°í ë
¸í¸ë¶ì ìì ì¥ì´ ì¤ë¤ë©´, ë머ì§ë ê·¸ë¤ ì¤ì¤ë¡ê° ì±ì¸ ê²ì´ë¤." |
|||
msgstr "저개발국의 모든 아이들을 제대로 가르치는 것은 매우 중요하다. 언제나 그랬듯이, 똑같은 방식을 답습하는 것은 충분하지 않았다. 국민들이 기술에 기반한 전 지국정 정보 경제로부터 소외되지 않도록 하려면, 이들 국가의 정부들은 예전의 상향식 교실 패러다임을 보다 역동적인 교육 방식, 즉 아이들 스스로 배우며, 스스로 "학생"이자, "교사"로 역할할 새로운 패러다임으로 바꿔야 한다. 그들의 무한한 잠재력을 깨울 도구가 XO이다. 이처럼 극히 저렴하고, 강력하며, 매우 유연한 노트북을 손에 쥐어 준다면, 나머지는 그들 스스로가 채울 것이다." |
|||
#: faq.html |
#: faq.html |
||
msgid "faqdescription" |
msgid "faqdescription" |
||
msgstr "ì´ íë¡ì í¸ì 기ìì´ ê¶ê¸íê°ì? OLPC ìì¥ì¸ ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
ê° ê·¸ ì§ë¬¸ì ëµí´ ë립ëë¤." |
|||
msgstr "이 프로젝트의 기원이 궁금한가요? OLPC 의장인 니콜라스 네그로폰테가 그 질문에 답해 드립니다." |
|||
msgid "faqh1" |
msgid "faqh1" |
||
msgstr "FAQ: OLPC íë¡ì í¸ì ê´í ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
ì ëµë³" |
|||
msgstr "FAQ: OLPC 프로젝트에 관한 니콜라스 네그로폰테의 답변" |
|||
msgid "faqp1" |
msgid "faqp1" |
||
msgstr "ì´ íë¡ì í¸ì 기ìì´ ê¶ê¸íê°ì? " |
|||
msgstr "이 프로젝트의 기원이 궁금한가요? " |
|||
msgid "faqp2" |
msgid "faqp2" |
||
msgstr "OLPC ìì¥ì¸ ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í
ê° ê·¸ ì§ë¬¸ì ëµí´ ë립ëë¤." |
|||
msgstr "OLPC 의장인 니콜라스 네그로폰테가 그 질문에 답해 드립니다." |
|||
msgid "faqp3" |
msgid "faqp3" |
||
msgstr "ìë ì§ë¬¸ì ì ííë©´ ëµë³ì¼ë¡ ì´ëí©ëë¤:" |
|||
msgstr "아래 질문을 선택하면 답변으로 이동합니다:" |
|||
msgid "faqq1" |
msgid "faqq1" |
||
msgstr "$100 ë
¸í¸ë¶ì´ë ì íí 무ìì¸ê°ì?" |
|||
msgstr "$100 노트북이란 정확히 무엇인가요?" |
|||
msgid "faqa1" |
msgid "faqa1" |
||
msgstr "XOë 리ë
ì¤ ê¸°ë°ì´ë©°, ì´ì¤ ëì¤íë ì´ ëª¨ëë- íì»¬ë¬ transmissive DVD 모ëì ìì°ê´ ìëìë ê°ë
ì±ì ì ê³µíë íë°± ë°ì¬ 모ë reflective- ì¸ ë°°ì í´ìë를 ì ê³µí©ëë¤. ì´ ë
¸í¸ë¶ì 433MHz íë¡ì¸ì, 256MB DRAM, 1GB íëì ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ ê°ìµëë¤; íëëì¤í¬ë ìì§ë§, ì¸ ê°ì USB í¬í¸ì SDì¹´ë ì¬ë¡¯ì´ ììµëë¤. ì´ ë
¸í¸ë¶ë¤ì 무ìë³´ë¤ ìë¡ê° ëª¨ì¬ ë©ì¬ ë¤í¸ìí¬ë¥¼ 구ì±í©ëë¤;ê° ë
¸í¸ë¶ì ê°ì¥ ê°ê¹ì´ ê³³ì ìë ì´ì ë
¸í¸ë¶ê³¼ ad hoc ë° LANì 구ì±í©ëë¤. ì´ ë
¸í¸ë¶ë¤ì ìì(wind-up)를 í¬í¨íì¬ ë§¤ì° ìëì§ í¨ì¨ì´ ëì íì ì ì¸ ì ë ¥ ìì¤í
ì ì±ì©íììµëë¤." |
|||
msgstr "XO는 리눅스 기반이며, 이중 디스플레이 모드는- 풀컬러 transmissive DVD 모드와 자연광 아래서도 가독성을 제공하는 흑백 반사 모드 reflective- 세 배의 해상도를 제공합니다. 이 노트북은 433MHz 프로세서, 256MB DRAM, 1GB 플래시 메모리를 갖습니다; 하드디스크는 없지만, 세 개의 USB 포트와 SD카드 슬롯이 있습니다. 이 노트북들은 무엇보다 서로가 모여 메쉬 네트워크를 구성합니다;각 노트북은 가장 가까운 곳에 있는 이웃 노트북과 ad hoc 및 LAN을 구성합니다. 이 노트북들은 요요(wind-up)를 포함하여 매우 에너지 효율이 높은 혁신적인 전력 시스템을 채용하였습니다." |
|||
msgid "faqq2" |
msgid "faqq2" |
||
msgstr "ì ê°ë°êµ ìëë¤ì´ ë
¸í¸ë¶ì íìë¡ íë ì´ì ë?" |
|||
msgstr "저개발국 아동들이 노트북을 필요로 하는 이유는?" |
|||
msgid "faqa2" |
msgid "faqa2" |
||
msgstr "ë
¸í¸ë¶ë¤ì ì°½ì´ì ë구ì
ëë¤:ì¸ìì í¥í ì°½ì´ì, ìê°í기 ìí ë구ì
ëë¤. ê·¸ê²ë¤ì ìì´ë¤ì´ ìí¸ ê°ì ìíµê³¼ í구를 íµí´ ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì¸ ì ìë ê²½ì´ë¡ì´ í ê°ì§ ë°©ìì
ëë¤." |
|||
msgstr "노트북들은 창이자 도구입니다:세상을 향한 창이자, 생각하기 위한 도구입니다. 그것들은 아이들이 상호 간의 소통과 탐구를 통해 배우는 법을 배울 수 있는 경이로운 한 가지 방식입니다." |
|||
msgid "faqq3" |
msgid "faqq3" |
||
msgstr "ë°ì¤í¬íì´ë ì¤ê³ ë°ì¤í¬í PCê° ë«ì§ ìëì?" |
|||
msgstr "데스크탑이나 중고 데스크탑 PC가 낫지 않나요?" |
|||
msgid "faqa3" |
msgid "faqa3" |
||
msgstr "ë°ì¤í¬íì´ ì¸ê¸´ íì§ë§, ì´ëì±ì´ ì¤ìíë°, í¹í ë°¤ì ì§ìì ì»´í¨í°ë¥¼ ì´ì©í기 ìí´ì ê·¸ë¬í©ëë¤. ì ê°ë°êµ ìëë¤ì ìµì ì 기ì , í¹í í¼í¼í íëì¨ì´ì íì ì ì¸ ìíí¸ì¨ì´ê° íìí©ëë¤. ì§ì ê°ì ¸ê° ì ìë ë
¸í¸ë¶ì ê°ì¡±ë¤ì ì°¸ì¬ë¥¼ ì ëí©ëë¤. ì°ë¦¬ê° íë¡ì í¸ë¥¼ ì§ííë í ìºë³´ëì ë§ìì ì 기ë ììì¼ë¯ë¡, ë
¸í¸ë¶ì íë©´ ë¶ë¹ì´ ì§ììì ê°ì¥ ë°ì ê´ìì´ììµëë¤." |
|||
msgstr "데스크탑이 싸긴 하지만, 이동성이 중요한데, 특히 밤에 집에서 컴퓨터를 이용하기 위해서 그러합니다. 저개발국 아동들은 최신의 기술, 특히 튼튼한 하드웨어와 혁신적인 소프트웨어가 필요합니다. 집에 가져갈 수 있는 노트북은 가족들의 참여를 유도합니다. 우리가 프로젝트를 진행하던 한 캄보디아 마을은 전기도 없었으므로, 노트북의 화면 불빛이 집안에서 가장 밝은 광원이었습니다." |
|||
msgid "faqa3a" |
msgid "faqa3a" |
||
msgstr "ë§ì§ë§ì¼ë¡, ì¬íì©íì ê²½ì°: ì°ë¦¬ê° íìí ì»´í¨í° ëìê° 1ìµëë¡ ê°ì í ë, í ëë¹ í ìê°ì© ìì§ ìê°ì´ íìíë¤ê³ í´ë ì°ê° ë¬´ë ¤ ìë§ ìê°ì ë
¸ëë ¥ì´ íìí©ëë¤. ê·¸ë¬ë¯ë¡, ì°ë¦¬ê° íì¤í ì»´í¨í°ì ì¬ì¬ì©ì ì§ì§í기ë íì§ë§, "ìì´ ìì ë
¸í¸ë¶ì" íë¡ì í¸ìë ì¤ê³ ë°ì¤í¬í±ì´ ì í©íì§ ììµëë¤." |
|||
msgstr "마지막으로, 재활용품의 경우: 우리가 필요한 컴퓨터 댓수가 1억대로 가정할 때, 한 대당 한 시간씩 손질 시간이 필요하다고 해도 연간 무려 수만 시간의 노동력이 필요합니다. 그러므로, 우리가 확실히 컴퓨터의 재사용을 지지하기는 하지만, "아이 손에 노트북을" 프로젝트에는 중고 데스크톱이 적합하지 않습니다." |
|||
msgid "faqq4" |
msgid "faqq4" |
||
msgstr "ê·¸ì²ë¼ ì¼ ë
¸í¸ë¶ì´ ì´ë»ê² ê°ë¥íê°ì" |
|||
msgstr "그처럼 싼 노트북이 어떻게 가능한가요" |
|||
msgid "faqa4" |
msgid "faqa4" |
||
msgstr "먼ì , ëì¤íë ì´ ë¹ì©ì ê·¹ì ì¼ë¡ ë®ì¶ììµëë¤. 첫 ì¸ë 머ì ë¤ì ì ê°ì DVD íë ì´ì´ìì ë³¼ì ìë ì ë ´í LCD ëì¤íë ì´ë¥¼ ê°ì í ì´ì¤ 모ë ë°©ìì
ëë¤. ì´ ëì¤íë ì´ë¤ì ëì íë°± í´ìëì ëë¶ì´ íë³ ìëììë ì ëª
íê² ê¸ì ì½ì ì ìì§ë§, ìì° ë¹ì©ì ì ëë¹ ë¨ì§ $35ì ë¶ê³¼í©ëë¤." |
|||
msgstr "먼저, 디스플레이 비용을 극적으로 낮추었습니다. 첫 세대 머신들은 저가의 DVD 플레이어에서 볼수 있는 저렴한 LCD 디스플레이를 개선한 이중 모드 방식입니다. 이 디스플레이들은 높은 흑백 해상도와 더불어 햇볕 아래에서도 선명하게 글을 읽을 수 있지만, 생산 비용은 유닛당 단지 $35에 불과합니다." |
|||
msgid "faqa4a" |
msgid "faqa4a" |
||
msgstr "ë째, ì°ë¦¬ë ìì¤í
ì ì§ë°©ì ì ê±°íìµëë¤. ì¤ëë ë
¸í¸ë¶ì ë무 ë¹ë§í´ ì¡ìµëë¤. ë
¸í¸ë¶ì ì¤ì¹ë ìíí¸ì¨ì´ì 2/3ë ëë¨¸ì§ 1/3ì ê´ë¦¬í기 í ë°ë¦ì´ë©°, ê·¸ 1/3ë ëë¶ë¶ ëì¼í 기ë¥ì ë°ë³µíë ì½ëë¤ë¡ 구ì±ëì´ ììµëë¤." |
|||
msgstr "둘째, 우리는 시스템의 지방을 제거했습니다. 오늘날 노트북은 너무 비만해 졌습니다. 노트북에 설치된 소프트웨어의 2/3는 나머지 1/3을 관리하기 할 따름이며, 그 1/3도 대부분 동일한 기능을 반복하는 코드들로 구성되어 있습니다." |
|||
msgid "faqa4b" |
msgid "faqa4b" |
||
msgstr "ì
째, ì°ë¦¬ë ì´ ë
¸í¸ë¶ë¤ì ë°±ë§ë ë¨ìë¡ ëë ìì°íê³ , ê°êµì êµì¡ë¶ì ì§ì ê³µê¸íì¬ íêµì ë°°í¬íëë¡ í©ëë¤." |
|||
msgstr "셋째, 우리는 이 노트북들을 백만대 단위로 대량 생산하고, 각국의 교육부에 직접 공급하여 학교에 배포하도록 합니다." |
|||
msgid "faqq5" |
msgid "faqq5" |
||
msgstr "ì ìì´ë¤ 모ëê° ë
¸í¸ë¶ì ê°ì§ëì? ê³µë ì¼í°ë¡ 충ë¶íì§ ìëì?" |
|||
msgstr "왜 아이들 모두가 노트북을 가지나요? 공동 센터로 충분하지 않나요?" |
|||
msgid "faqa5" |
msgid "faqa5" |
||
msgstr "ì무ë ê³µëìì ì°íì ììíì§ììµëë¤-ê°ì ìì ì ê²ì ê°ì§ëë¤. ì´ ë
¸í¸ë¶ë¤ì ê³µë¶íê³ , ëì´íê³ , ê·¸ë¦¼ê·¸ë¦¬ê³ , ê¸ ì°ê³ , ìíì ë°°ì°ëë° ì´ì©ë ë§¤ì° ì ë ´ì§ë§, ë§¤ì° ê°ë ¥í "ìê°íë ë구"ì
ëë¤. ëì°ê¸°, ê³µì´ë ì¸í ê·¸ë¦¬ê³ ì±
ì²ë¼ ê°ìê° ì ì¨ ê°ê¾¸ê³ ì¬ëíëë¡ íë ë±, ìì´ë¤ì´ ìì ì ì»´í¨í°ë¥¼ ê°ì ¸ì¼í ë§ì ì´ì ê° ììµëë¤. |
|||
msgstr "아무도 공동소유 연필을 상상하지않습니다-각자 자신의 것을 가집니다. 이 노트북들은 공부하고, 놀이하고, 그림그리고, 글 쓰고, 수학을 배우는데 이용될 매우 저렴지만, 매우 강력한 "생각하는 도구"입니다. 더우기, 공이나 인형 그리고 책처럼 각자가 애써 가꾸고 사랑하도록 하는 등, 아이들이 자신의 컴퓨터를 가져야할 많은 이유가 있습니다. |
|||
msgid "faqq6" |
msgid "faqq6" |
||
msgstr "ì°ê²°ì? ì ê°ë°êµì íµì ìê¸ì ë¹ì¸ì§ ìëì?" |
|||
msgstr "연결은? 저개발국의 통신 요금은 비싸지 않나요?" |
|||
msgid "faqa6" |
msgid "faqa6" |
||
msgstr "ì´ ë¨¸ì ë¤ì´ ë°ì¤ ìì ë¹ ì ¸ëì¤ë©´, ì¤ì¤ë¡ peer-to-peer ë©ì¬ ë¤í¸ìí¬ë¥¼ 구ì±í©ëë¤. ì´ê²ì MITì 미ëì´ë©ì´ ìµì´ë¡ ê°ë°í ìì¤í
ì
ëë¤. ì°ë¦¬ë ëí ì´ ë¨¸ì ë¤ì´ ì ì ë¹ì©ì¼ë¡ ì¸í°ë·ì ì ìí ì ìëë¡ ì°êµ¬íê³ ììµëë¤." |
|||
msgstr "이 머신들이 박스 속을 빠져나오면, 스스로 peer-to-peer 메쉬 네트워크를 구성합니다. 이것은 MIT와 미디어랩이 최초로 개발한 시스템입니다. 우리는 또한 이 머신들이 적은 비용으로 인터넷에 접속할 수 있도록 연구하고 있습니다." |
|||
msgid "faqq7" |
msgid "faqq7" |
||
msgstr "$1000ì§ë¦¬ ë
¸í¸ë¶ ê¸°ë¥ ì¤ì $100ì§ë¦¬ ë²ì ì´ ì ê³µíì§ ëª»íë ê²ì 무ìì¸ê°ì?" |
|||
msgstr "$1000짜리 노트북 기능 중에 $100짜리 버전이 제공하지 못하는 것은 무엇인가요?" |
|||
msgid "faqa7" |
msgid "faqa7" |
||
msgstr "ë³ë¡ ììµëë¤. ê³íì XOê° ê±°ì 모ë ì¼ì í ì ìëë¡ ë§ëë ê²ì
ëë¤. ë§ì ìë£ë¥¼ ì ì¥í ì ì기ë íì§ë§, ìë²ì ì ìí ì ìì¼ë¯ë¡ 문ì ê° ëì§ ììµëë¤." |
|||
msgstr "별로 없습니다. 계획은 XO가 거의 모든 일을 할 수 있도록 만드는 것입니다. 많은 자료를 저장할 수 없기는 하지만, 서버에 접속할 수 있으므로 문제가 되지 않습니다." |
|||
msgid "faqq8" |
msgid "faqq8" |
||
msgstr "ìì¥ìë ì¸ì ëì¤ëì?" |
|||
msgstr "시장에는 언제 나오나요?" |
|||
msgid "faqa8" |
msgid "faqa8" |
||
msgstr "ì´ ë
¸í¸ë¶ë¤ì ê°êµ ì ë¶ë¥¼ íµí´ ìì´ë¤ ê°ê°ìê² ì§ê¸ëëë¡ ë°°í¬ë©ëë¤. ì°ë¦¬ë ì르í¨í°ë, ë¸ë¼ì§, ì°ë£¨ê³¼ì´, ì¤ë¯¸, ì´ëì¤í¼ì, 리ë¹ì, ëì´ì 리ì, 르ìë¤, íí¤ì¤í ê·¸ë¦¬ê³ íêµê³¼ ëííê³ ììµëë¤. ëí, ì¼ë¶ 머ì ë¤ì´ ë§ì êµê°ì ê°ë°ì 그룹ì ë°°í¬ë ê²ì´ë©°, ìì
ì© ë²ì ì 2008ë
ëì ê³ ë ¤ë ê²ì
ëë¤." |
|||
msgstr "이 노트북들은 각국 정부를 통해 아이들 각각에게 지급되도록 배포됩니다. 우리는 아르헨티나, 브라질, 우루과이, 중미, 이디오피아, 리비아, 나이제리아, 르완다, 파키스탄 그리고 태국과 대화하고 있습니다. 또한, 일부 머신들이 많은 국가의 개발자 그룹에 배포될 것이며, 상업용 버전은 2008년도에 고려될 것입니다." |
|||
msgid "faqq9" |
msgid "faqq9" |
||
msgstr ""ì´ë
¸í¸ë¶ì´ ìì¥ì ë±ì¥íë ìì ì? ê°ì¥ í° ì¥ì ë 무ìì¸ê°ì? |
|||
msgstr ""이노트북이 시장에 등장하는 시점은? 가장 큰 장애는 무엇인가요? |
|||
msgid "faqa9" |
msgid "faqa9" |
||
msgstr "ì°ë¦¬ ê³íì 2007ë
ì¤ë°ê¹ì§ ì ì íë ê²ì
ëë¤. ìì°ì 5ë°±~ì²ë§ ë¨ìë¡ ì£¼ë¬¸ ë° ì ê²°ì ë ë¤ì ììë©ëë¤." |
|||
msgstr "우리 계획은 2007년 중반까지 선적하는 것입니다. 생산은 5백~천만 단위로 주문 및 선결제된 뒤에 시작됩니다." |
|||
msgid "faqa9a" |
msgid "faqa9a" |
||
msgstr "ì´ë¤ 물건ì´ë 1ìµë를 ìì°íë¤ë ê²ì´ ê°ì¥ í° ëê´ì
ëë¤. ì´ê²ì ë¨ìí ê³µê¸ ì¬ì¬ ë§ì 문ì ê° ìëë©°, ëìì¸ ë¬¸ì ì´ê¸°ë í©ëë¤. ë무 í° ê·ëª¨ê° ì´ë ¤ìì´ìì§ë§, ì¬ë°ê²ë ê·¸ ëë¶ì ë§ì 기ì
ë¤ì´ ê´ì¬ì ë³´ììµëë¤." |
|||
msgstr "어떤 물건이든 1억대를 생산한다는 것이 가장 큰 난관입니다. 이것은 단순히 공급 사슬 만의 문제가 아니며, 디자인 문제이기도 합니다. 너무 큰 규모가 어려움이었지만, 재밌게도 그 덕분에 많은 기업들이 관심을 보였습니다." |
|||
msgid "faqq10" |
msgid "faqq10" |
||
msgstr "XOì ì¤ë¦¬ì§ë ëìì¸ ìì°ì (ODM)ì ë구ì¸ê°ì?" |
|||
msgstr "XO의 오리지널 디자인 생산자 (ODM)은 누구인가요?" |
|||
msgid "faqa10" |
msgid "faqa10" |
||
msgstr "ëë§ì Quanta Computer Inc. ì´ XO íë¡ì í¸ì ODMì¼ë¡ ì ì ëììµëë¤. ì´ ê²°ì ì ì¬ë¬ ìì°ì íë³´ë¡ë¶í° ì
ì°° ê°ê²©ì ê²í í ë¤ì ë´ë ¤ì¡ìµëë¤." |
|||
msgstr "대만의 Quanta Computer Inc. 이 XO 프로젝트의 ODM으로 선정되었습니다. 이 결정은 여러 생산자 후보로부터 입찰 가격을 검토한 뒤에 내려졌습니다." |
|||
msgid "faqa10a" |
msgid "faqa10a" |
||
msgstr "Quanta Computerë 1988ë
ëë§ìì ì¤ë¦½ëìì¼ë©°, 100ìµë¶ ì´ì 매ì¶ì ì¬ë¦° ì¸ê³ ìµëì ë
¸í¸ë¶ ìì°ìì
ëë¤; ì´ íì¬ë ì´ëì í, LCD TV, ìë²ì ì ì¥ì¥ì¹ë¤ë ìì°í©ëë¤. ì´ íì¬ë 2005ë
3ë¶ê¸°ì ëë§ìì US $2ìµë¶ ê·ëª¨ì R&amp;D center, Quanta R&amp;D Complex (QRDC)를 ê°ìíìëë°, 2ë°±2ìë§ í방미í°ì ìì
ê³µê°ê³¼ 7,000ëª
ì´ìì ìì§ëì´ë¤ì ìì©í ì ììµëë¤." |
|||
msgstr "Quanta Computer는 1988년 대만에서 설립되었으며, 100억불 이상 매출을 올린 세계 최대의 노트북 생산자입니다; 이 회사는 이동전화, LCD TV, 서버와 저장장치들도 생산합니다. 이 회사는 2005년 3분기에 대만에서 US $2억불 규모의 R&amp;D center, Quanta R&amp;D Complex (QRDC)를 개소하였는데, 2백2십만 평방미터의 작업 공간과 7,000명 이상의 엔지니어들을 수용할 수 있습니다." |
|||
msgid "faqq11" |
msgid "faqq11" |
||
msgstr "ì´ ì´ëì
í°ë ì´ë»ê² 구조íëëì?" |
|||
msgstr "이 이니셔티는 어떻게 구조화되나요?" |
|||
msgid "faqa11" |
msgid "faqa11" |
||
msgstr "XO |
msgstr "XO ë MIT 미ëì´ë© ì¶ì ì ì°êµ¬ì§ë¤ì´ ì¤ë¦½í ë¸ë¼ì¨ì´ ìì¬ ë¹ì리 ì¡°ì§ì¸ One Laptop per Child (OLPC)ì ìí´ ì¤ê³, ìì° ë° ë°°í¬ëì´, ì ì¸ê³ ìëë¤ì´ ì§ìê³¼ íë êµì¡ì ì ê·¼í ì ìëë¡ í ê²ì
ëë¤. OLPCë Seymour Papertê° ì£¼ì°½íê³ , Alan Kayì´ ê³ì¹íì¼ë©°, Nicholas Negroponteì´ ê·¸ì ì±
<i>Being Digital</i>ìì ëª
ë£íê² ì¤ëª
í 구ì±ì£¼ì êµì¡ì² íì 기ì´íê³ ììµëë¤. 기ì
멤ë²ë Advanced Micro Devices (AMD), Brightstar, Chi Lin, eBay, Google, Marvell, News Corporation, Nortel, Quanta, Red Hat, ê·¸ë¦¬ê³ SES Astraì
ëë¤. |
||
#: map.html |
#: map.html |
||
msgid "map" |
msgid "map" |
||
msgstr " |
msgstr "ì§ë" |
||
msgid "green" |
msgid "green" |
||
msgstr " |
msgstr "그린" |
||
msgid "red" |
msgid "red" |
||
msgstr " |
msgstr "ë ë" |
||
msgid "orange" |
msgid "orange" |
||
msgstr " |
msgstr "ì¤ë ì§" |
||
msgid "yellow" |
msgid "yellow" |
||
msgstr " |
msgstr "ìë¡ì°" |
||
msgid "mapp1" |
msgid "mapp1" |
||
msgstr "( |
msgstr "(그린) íì¼ë¿ êµê°ë¤" |
||
msgid "mapp2" |
msgid "mapp2" |
||
msgstr "( |
msgstr "(ë ë) íì ë°°í¬ êµê°ë¤" |
||
msgid "mapp3" |
msgid "mapp3" |
||
msgstr "(ì¤ë ì§) êµì¡ë¶ ì´ì ìì¤ìì ê´ì¬ì ë³´ì¸ êµê°ë¤" |
|||
msgstr "(오렌지) 교육부 이상 수준에서 관심을 보인 국가들" |
|||
msgid "mapp4" |
msgid "mapp4" |
||
msgstr "(ìë¡ì°) íì¬ ì ë¶ì§ìì 물ì ì¤ì¸ êµê°ë¤" |
|||
msgstr "(옐로우) 현재 정부지원을 물색 중인 국가들" |
|||
</pre> |
</pre> |
Revision as of 14:13, 5 October 2007
chitrocbocbo
번역근원 PO-laptop.org-vision-en-US | 원문 |
bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pl | pt | ro | ru | zh (s) +/- | 차이 |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" "POT-Creation-Date::00-0500\n" "PO-Revision-Date::21-0500\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # These pages are for the Vision Section # #: mission.html msgid "missiontitle" msgstr "미ì : ì ì¸ê³ ìëë¤ìê² ìë¡ì´ í구 기í를 ì ê³µí©ëë¤." msgid "missiondescription" msgstr "ê±°ì 20ìµì ê°ê¹ì´ ì ê°ë°êµ ìëë¤ì ì ëë¡ êµì¡ë°ì§ 못íê³ ììµëë¤. ì´ë¬í ìí©ì ì¬ê³ í´ì¼ í ìì ì ëë¤. í¹í ê°ëí êµê°ë¤ì´ ìë êµì¡ì ìí´ í©ë¦¬ì ì¼ë¡ ë°°ë¶í ììì´ ìë¤ë ê°ì íìì ê·¸ë¬í©ëë¤." msgid "missionkeywords" msgstr "OLPC, One Laptop per Child, ë ¸í¸ë¶, êµì¡, , ê°ë, íìµ, íêµ, êµì¬, ì± , íêµ ì¥ë¹, ì ì§êµ, ì»´í¨í°, ì§ì, ì ì¬ë ¥." msgid "missionh1" msgstr "미ì " msgid "missionp1" msgstr "ê±°ì 20ìµì ê°ê¹ì´ ì ìë°êµ ìëë¤ì ì ëë¡ í¹ì ìì êµì¡ 기í를 ê°ì§ 못í©ëë¤. ì ì¤ íëë 5íë ì ë§ì¹ê¸° ì ì íêµë¥¼ ê·¸ë§ë¡ëë¤." msgid "missionp2" msgstr "ì´ë¬í ì ì§êµ¬ì ì기ë ì¬ê°í©ëë¤. ê·¸ë¤ì ë¶ëª¨ë¤ê³¼ ë§ì°¬ê°ì§ë¡ êµì¡ 기íìì ìì¸ë ê°ëí ìì´ë¤ì ê·¸ë¤ì ì¶ìì êµì¡ì´ ê°ì ¸ë¤ ì¤ ë¹ì ëí´ ìì§ ëª»íê² ë©ëë¤. ëìì, ê·¸ë¤ì ì ë¶ë¤ì ê¸ìí ì ê°ëê³ ìë ì¸ê³ì ì ë³´í ê²½ì ììì, ê³µëì²´ì ì ì ë¬¼ë¡ ê·¸ë¤ ìì ì¡°ì°¨ ì§í±í ì ìë ëìë¹ë¯¼ì ì¦ê°ë¼ë ì¥ì 물ì ë§ì£¼íê³ ììµëë¤." msgid "missionh2" msgstr "ì´ë¬í ìí©ì ì¬ê³ í´ì¼ í ìì ì ëë¤." msgid "missionp3" msgstr "미êµìì ìë 1ì¸ë¹ ì§ì¶ëë ì½ $7500ì ì°ê° ë¹ì©ì ë¹í´, ìë 1ì¸ë¹ êµì¡ ë¹ì©ì´ ì°ê° $20ìë 미ì¹ì§ 못íëê°ëí êµê°ë¤ì´ ì íµì ì¸ êµì¡ë¶ë¬¸ì í ë¹í ì ìë ììì ë ë°° í¹ì ë¤ ë°°ë¡ ë린ë¤í´ë, ì´ ë¬¸ì 를 í´ê²°í ì ììµëë¤. ëì°ê¸°, ì§ë ê²½íì ë¹ì¶ì´ ë³´ê±´ë°, íêµ ê±´ë¬¼, êµì¬, ëìë ì¥ë¹ ë±ì ì¦ê°ìí¤ë "ëê°ì ê²ì ì¦ê°"ë ë¹ë¡ 갸륵í ì¼ì´ê¸´ íì§ë§, ì ê°ë°êµì ìë§ì ìëë¤ìê² ì§ì í ë°°ìì 기í를 ì ê³µí기ìë ìë¶ì¡±ì ëë¤." msgid "missionh3" msgstr "ììë ê²ì ë¤ë¡ ë°ë ¤ëì§ ìë ì 뢰í ë§í ë°©ë² ì¤ íëì ëë¤." msgid "missionp4" msgstr "모ë êµê°ë¤ì ê°ì¥ ìì¤í ìì°ììì ê·¸ ìì´ë¤ì ëë¤. ê·¸ ìì´ë¤ì ë°°ì°ê³ , ê³µì íë©°, 창조íë ë¥ë ¥ì ì´ë¤ êµê°ë¤ì´ ê³ ë¬´í´ì¼íë¤ê³ 믿ìµëë¤. ì´ë¬í ëì ì ëí ì°ë¦¬ì ëëµì´ XO ë ¸í¸ë¶ì´ë©°, "ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì°ëë¡" ì¤ê³ë ìì´ë¤ì 머ì ì ëë¤." msgid "missionp5" msgstr XOë MIT 미ëì´ë© êµìì¸ ì¸ì´ëª¨ì´ íí¼í¸ (Seymour Papert)ê° ì£¼ì°½íê³ , íì ì¨ë° ì¼ì´ (Alan Kay )ê° ë¤ë¬ê³ , ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í (Nicholas Negroponte)ê° ê·¸ì ì± <i>Being Digital</i>ìì ëª ë£íê² ì 리í 구ì±ì£¼ì(constructionism) êµì¡ì² íì ë´ê³ ììµëë¤." msgid "missionp6" msgstr "구ì±ì£¼ì êµì¡ì² íì ì ì¸ê³ì ê°ì¥ ê³ ë¦½ë ê·¹ë¹ì§ìë¤ìì ê´ë²ìíê² íì¥ ê²ì¦ëìì¼ë©°, í¨í¼í¸ (Papert )ê° "ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì°ë ê²"ì 근본ì ì¸ êµì¡ ê²½íì¼ë¡ ê°ì¡°í©ëë¤. ì»´í¨í°ë ìì´ë¤ì´ "ìê°íë ë²ì ìê°íë ê²"ì ê³ ë¬´í¨ì¼ë¡ì¨ ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì°ëë¡ ì§ìíë©°, ì´ë ê·¸ ë°ì ë¤ë¥¸ ë°©ë²ì¼ë¡ë ì´ë£° ì ììµëë¤. ì ê°ë°êµì ìëë¤ì XO를 ì¸ê³ë¡ í¥í ì°½ì´ì, ì¸ê³ë¥¼ í구í íë¡ê·¸ëë° ëêµ¬ë¡ íì©í¨ì¼ë¡ì¨, 무íí ì§ìì ì´ë ¤ìë ë§ìì¼ë¡ ê·¸ë¤ ìì ì 창조ì±ê³¼ 문ì í´ê²° ë¥ë ¥ì 기를 ì ììµëë¤." msgid "missionp7" msgstr "OLPCë 본ì§ì ì¼ë¡ ì´ë¤ 기ì íë¡ê·¸ë¨ë, ìíë ìëëë¤. OLPCë 목í를 í¥í í ê°ì§ ìë¨ì ì ê³µíë ë¹ì리 기ê´ì ëë¤-ê·¸ 목ì ì ì¸ê³ì ê°ì¥ ëíí ì§ì ìëë¤ì´ ê·¸ë¤ ìì ì ì ì¬ë ¥ì ë°ê²¬íê³ , ê°ì¢ ìì´ëì´ë¡ ê°ë ì°¬ ì¸ê³ì ìíµíë©°, ìì°ì ì¸ê³ ê±´ì í ì¸ê³ ê³µëì²´ì ì¼ìì¼ë¡ ê³µíí ì ìê² ë§ëë ê²ì ëë¤." msgid "missionp8" msgstr "ê³ì ê´ì¬ì ê°ì ¸ì£¼ì¸ì." #: progress.html msgid "progresstitle" msgstr "ì§í: OLPCì 기ìì 참조íì¸ì." msgid "progressdescription" msgstr "OLPCì 기ìì 40ì¬ë ì ì»´í¨í° ì°ì ì´ì°½ê¸°ë¡ ê±°ì¬ë¬ê°ëë¤. ì ê°ìë¤ì ìì´ë¤ìê² ì í©í ì»´í¨í°ë¥¼ ê¿ê¾¸ìì¼ë©°, íìµ ë구ë¡ìì ê°ì¸ì© ì»´í¨í°ê° ì§ë ìì²ë ì ì¬ë ¥ë¤ì ì ì¦í´ ììµëë¤." msgid "progresskeywords" msgid "OLPC, ìì´ ìì ë ¸í¸ë¶ì, ì»´í¨í , 머ì , ìì´ë¤, ê°ì¸ì© ì»´í¨í°, íìµ ë구, ë¤í¸ìí¬ íëì¨ì´, íìë¼ì¸, íí¸ëë¤." msgid "progresssubcontenttitle" msgstr "ìê³ ..." msgid "progressp1" msgstr "OLPCì 기ìì 40ì¬ë ì ì»´í¨í° í¬ê¸°ê° ìì ê³µë£¡ë§ íê³ , ê±°ì ì무ë ìì´ë¤ê³¼ ì»´í¨í°ë¥¼ ìë¡ ì°ê²°í´ì ìê°í´ ë³¼ ì ììë ì°ì ì´ì°½ê¸°ë¡ ê±°ì¬ë¬ê°ëë¤. <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> ê³¼ ê°ì ì ê°ìë¤ì ìì´ë¤ìê² ì í©í ì»´í¨í°ë¥¼ ê¿ê¾¸ìì¼ë©°, íìµ ë구ë¡ìì ê°ì¸ì© ì»´í¨í°ê° ì§ë ìì²ë ì ì¬ë ¥ë¤ì ì ì¦í´ ììµëë¤. "ìì´ ìì ì»´í¨í°ë¥¼" ì 주ìí ë§ì¼ì¤í¤ë¤ì ê¸ì§ì 주ì¥ìì ì ì°¨ íì¤ë¡ ë¤ê°ì¨ ë°ìì·¨ì ëë¤." msgid "2007" msgstr "2007" msgid "progressn37" msgstr "B2-í ì¤í¸ (ë² í 2) 머ì ë¤ì´ ì ë° êµê° ìëë¤ìê² ë°°í¬ëììµëë¤." msgid "progressn36" msgstr "르ìë¤ê° OLPC ì°¸ì¬ ë°íì ëë¶ì´ ì ë ì ë§ì´íìµëë¤" msgid "2006" msgstr "2006" msgid "progressn35" msgstr "ì°ë£¨ê³¼ì´ê° OLPCì ì°¸ì¬í©ëë¤." msgid "progressn34" msgstr "875 B1-í ì¤í¸(ë² í 1) 머ì ë¤ì´ ìíì´ ì½´í (Quanta)ì 조립ë¼ì¸ìì ìì°ëê³ ììµëë¤. XOë ì´ì íì¤ì ëë¤." msgid "progressn33" msgstr "리ë¹ìë ê·¸ ëë¼ì 1,200,000 ìëë¤ ì ì²´ìê² ë ¸í¸ë¶ì ì ê³µíê¸°ë¡ ì½ì íìµëë¤." msgid "progressn32" msgstr "ìëê³ êµê° ì¤ììë OLPC ì ë° êµê°ê° ëììµëë¤." msgid "progressn31" msgstr "Red Hatê³¼ Pentagramì´ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì ë³´ì ëë¤. <a href="http://www.ses-global.com/ses-global/index.php" target="_blank">SES-Astra</a> OLPCì ì°¸ì¬í기." msgid "progressn30" msgstr "ëì¼ëª¨ë ëì¤íë ì´ ì²« ëì모ë¸ì´ 모ìµì ëë¬ëìµëë¤." msgid "progressn29" msgstr "ë ¸í¸ë¶ì 첫 컨í ì¸ ë¡ ìí¤í¼ëì´ ì ì ." msgid "progressn28" msgstr "500ê°ì ê°ë°ì ë©ì¸ë³´ëê° ì¸ê³ ê°ì§ë¡ ì¡ë¬ë©ëë¤. ë©ì¬ ë¤í¸ìí¬ ììì <a href="http://csounds.com/whatis/index.html" target="_blank">Csound</a> ìì°." msgid "progressn27" msgstr "<a href="http://www.nortel.com/" target="_blank">Nortel</a> and <a href="http://www.ebay.com/" target="_blank">eBay</a>ê° ë©¤ë² ì§ì . $100 ì¤ì¿¨ìë²(School Server) ë°í." msgid "progressn26" msgstr "<a href="http://www.squid-labs.com/" target="_blank">Squid Labs</a>ì FreePlayë ìµì´ë¡ ì¸ë ¥ì ìí ë ¸í¸ë¶ ì ë ¥ê³µê¸ì¥ì¹ë¥¼ ìê°." msgid "progressn25" msgstr "ë©ì¬ì¶ì¸ì¸ ìº ë¸ë¦¬ì§ì OLPC ì¬ë¬´ì ê°ì. ì ëª í ì°ì ëìì´ë Yves Beharê° ë ¸í¸ë¶ ì¸íì ë´ë¹ " msgid "progressn24" msgstr "Marvell ì¬ê° OLPC ë ¸í¸ë¶ì ë¤í¸ìí¬ íëì¨ì´ ë¶ë¬¸ì ì°¸ì¬. The <a href="http://www.laptop.org">OLPC</a> goes live (domain courtesy of <a href="http://www.laptopworldwide.com/" target="_blank">Mohamed Rostom</a>)." msgid "progressn23" msgstr "Negroponteì <a href="http://www.undp.org/" target="_blank">(UNDP)</a> UN ê°ë° íë¡ê·¸ë¨ ì± ìì Kemal Dervisê° <a href="http://www.weforum.org/en/index.htm" target="_blank">World Economic Forum</a>ìì ìí´ì êµí. 1ì¸ë(Gen-1) OLPCê° ëê·ëª¨ êµê°ë¤ê³¼ ì§ìë¤ì 5ë°±ë§~ì²ë§ì ë°°í¬ë ìì . UNDPë ê·¸ ì¬ë¬´ìê° ìë 166ê°êµìì, í´ë¹ êµê°ì ì ë¶ì ìíµíë ê²ìì ê°ê¸ íêµì ë ¸í¸ë¶ì ë°°í¬íë ë± OLPCì 모ë ì 무를 ë³´ì¡°í ê²ì." msgid "2005" msgstr "2005" msgid "progressn22" msgstr "OLPCë ì¸ê³ ìµëì ë ¸í¸ë¶ ìì°ìì¸ Quanta Computer를 ODM ìì°ìë¡ ê²°ì ." msgid "progressn21" msgstr Tunisìì ê°ìµë ì¸ê³ ì ë³´í ì¬í ì¬í¬ì§ììì, UN ì¬ë¬´ì´ì¥ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kofi_Annan" target="_blank">Kofi Annan</a>ë 그린머ì ì¼ë¡ ë¶ë¦¬ë ë ¸ëì í¬ëí¬ê° ë¬ë¦° OLPC ìµì¢ ë²ì ì ìê°í¨. Negroponteìì ê³µë 기ìí견ìì í¬ëí¬ë¥¼ ë¶ë¬ë¨ë¦¼. ëìì¸ì ì¬ê²í í´ì¼í ìì ." msgid "progressn20" msgstr "âì´ê²ì ë¨ì§ ìì´ë¤ ê°ê°ìê² ìì ê°ì ë ¸í¸ë¶ì ëë 주ë ê² ìëë©°, ìì ì ìì´ë¤ ìì, ê³¼íìë¤ ìì, íìë¤ ìì, ëë ë ¸í¸ë¶ì ë§ëë ê³¼ì ì ì°¸ì¬íë ì¼ë° ìë¯¼ë¤ ìì ììµëë¤. ì´ ì´ëì í°ë¸ë ê·¸ê²ë¤ (*ì주: ì°ë¦¬ë¤ ë§ì ìì ìì ë¤)ì íë¹ ìëë¡ ëë¬ë´ë ê²ì´ 목ì ì ëë¤.â" msgid "progressn20a" msgstr "âì½í¼ ìë(Kofi Annan)" msgid "progressn19" msgstr "2주 ë¤, ëì´ì 리ì ëíµë ¹ Olusegun Obasaë ìì ì´ $100 ë ¸í¸ë¶ì "íë ¸ì¼ë©°", 100ë§ë를 주문í ê²ì´ë¼ ë°í." msgid "progressn18" msgstr "ë°©ì½ìì ë¤ê·¸ë¡í°í ì ë§ë ë¤, íêµ ìì Thaksin Shinawatra ë OLPC ì±íì ë°íëë°, ê³µìì ì¸ ì²« êµê°ì. Shinawatraìê²ë ë¶ííë, 2006ë 9ì êµ°ë¶ ì¿ ë°íë¡ ì¤ê°í¨." msgid "progressn17" msgstr "Negroponteë 50ê° ì´ì êµê°ë¤ë¡ë¶í° ë ¸í¸ë¶ 문ìê° ììì êµ¬ê¸ ë³¸ì¬ìì ê°ìµë íí¸ëë¤ ëª¨ììì ë°íë¤. ì´ë¤ ì¤ 20ê° ì§ìë í´ë¹ êµê° ìë°ë¤ë¡ë¶í° ë°ì ê²ì´ë¤. BrightStarê° ìë¡ì´ íí¸ëë¡ ìê°ëìë¤." msgid "progressn16" msgstr "Design Continuumì´ OLPCì ì°ì ëìì¸ íí¸ëê° ë¨." msgid "progressn15" msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°ë°ì íí¼í¸ë $100 ë ¸í¸ë¶ì ì°¸ì¬ ìì¬ë¥¼ ë³´ì¸ ë¸ë¼ì§ìì ëíµë ¹ Lula da Silvaì ë§ë¨. ì¤ë° ëíµë ¹ì ë´ê° ê°ë£ë¤ìê² 29ì¼ ì´ë´ì ìì ë¤ë¥¼ ì¤ì í ê²ì ì§ìíëë°, ê·¸ë ì´ë ê² ë§íë¤. "30ì¼ì´ ëê² ê±¸ë¦¬ë ì¼ì ë³ë¡ í¥ë¯¸ê° ìê±°ë ì." msgid "progressn14" msgstr "AMD, News Corp., Google, ê·¸ë¦¬ê³ Red Hat ë± ê¸°ì íí¸ëë¤ê³¼ì 첫 ë§ë¨ì´ 미ëì´ë©ìì ììì. ì´ë¤ì ë ¸í¸ë¶ì ìí 리ë ì¤ ê¸°ë° ì´ììì¤í ì ê°ë°í ê²ì." msgid "progressn13" msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°í ë ê·¸ì ì¤ë ë²ì´ì AMD ì¬ì CEOì¸ Hector Ruizìê² ë³´ë¸ í¸ì§ë¥¼ íµí´ ì¸ìì ê°ëí ìì´ë¤ì ìí ê·¸ì $100 ë ¸í¸ë¶ ìê°ì ëëµì ì¼ë¡ 기ì íë¤. 6ìê° ë¤, Ruizë "ë¹ì°í ì°ë¦¬ë ëìì¼ì§. ìì¥ ìì ì¼íê² í´ì¤ë¤ë©´ 기ìê² ë¤."ë¼ë ë´ì©ì ëµì¥ì ë³´ëë¤. ì 주 ë´ì News Corp. ê³¼ Googleì´ ê° ììë íë¡ì í¸ì¸ One Laptop per Childì ì°¸ì¬íë¤." msgid "progressn12" msgstr "ê·¸ ë¬ ë§ê²½ì, ë¤ê·¸ë¡í°í ë ì¤ìì¤ ë¤ë³´ì¤ìì 매ë ì´ë¦¬ë ì ì¹ ê²½ì 문í ì§ëì 모ìì¸ <a href="http://www.weforum.org/en/index.htm" target="_blank">World Economic Forum</a>ìì $100 ë ¸í¸ë¶ì´ë¼ë ê·¸ì ìì´ëì´ë¥¼ ì¤ëª íë¤. ê·¸ì ììë ì무 기ë¥ë ìë ìì í 모íë¿ì´ìì§ë§, ê´ì¤ì ëë¨í ë°ìì ë³´ìë¤. John Markoffë <i>The New York Times</i>ìì ë¤ê·¸ë¡í°í 를 "ëì§í¸ìëì Johnny Appleseedë¼ ë¶ë ë¤." msgid "2002" msgstr "2002" msgid "progressn11" msgstr "ë©ì¸ì£¼ 주ì§ì¬ì¸ Angus Kingì "í ëª ë¹ íë ì© ë°°í¬ë§ì´ ìì´ë¤ìê² ë ¸í¸ë¶ì ë³´ê¸íë ì ì¼í ë°©ì"ì´ë¼ë íí¼í¸ì 주ì¥ì ì¤ëëìì¼ë©°, ìµì´ì ì´ë±íì 모ëìê² ë ¸í¸ë¶ì ì§ê¸íë <a href="http://www.papert.org/articles/laptops/laptops_master.html" target="_blank">ëê·ëª¨ 42,000ë ë ¸í¸ë¶ ë³´ê¸</a>ì ê²°ì íì¼ë©°, ì´í ê·¸ íë¡ê·¸ë¨ì ê°±ì ëê³ íëëìë¤." msgid "progressn11a" msgstr "Kingì "ìì´ë¤ 모ëìê² ì´ ê°ë ¥í ë구를 ì ê³µíë ê²ì ë§¤ì° ê°ë ¥í ì¬íë³í ìì´ëì´ì´ë¤"ê³ ë§íë¤." msgid "progressn10" msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°í ë ìºë³´ëìì ì¸ë´ ë§ì 20ëª ì ì´ë¦°ì´ë¤ìê² íêµ, ê°ì ë° ê³µëì²´ ììì ì´ì©íëë¡ ë¤í¸ìí¬(connected) ë ¸í¸ë¶ì ì§ê¸íë¤. ê·¸ ë¤ì í´ì 20ë를 ì¶ê°ì ì¼ë¡ ì§ê¸íëë°, ìì´ë¤ê³¼ ê·¸ ê°ì¡±ë¤ì ê·¸ 머ì ë¤ì ë¤ìí ì©ë를 íì ì ì¼ë¡ ê³ ìíì¼ë©°, ì¸í°ë· ì´ì©ì ìë¡ìë¡ ê°ë¥´ì³ 주ìë¤. ìµì´ì ìì´ ë¨ì´ë? "êµ¬ê¸ (Google)."" msgid "1998" msgstr "1998" msgid "progressn9" msgstr "<a href="http://www.lego.com/eng/info/" target="_blank">Lego</a>ë ìì´ë¤ì´ 건물ì ì§ì ì ìë ë²½ë âprogrammable bricksâ ë¡ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lego_Mindstorms" target="_blank">Mindstormsâ¢</a>ì ì ê³µ." msgid "1995" msgstr "1995" msgid "progressn8" msgstr "ë¤ê·¸ë¡í°í ë ê·¸ì ìí¥ë ¥ìë ì± ì¸ <i>Being Digital</i>ìì 미ëì ê°ì¸ ì»´í¨í íê²½ì ê·¸ë ¸ë¤. ì´ ì± ì ì¸ê³ì ì¸ ë² ì¤í¸ì ë¬ë¡ 40ê°êµ ì¸ì´ë¡ ë²ìëìë¤. msgid "1988" msgstr "1988" msgid "progressn7" msgstr "íí¼í¸ì 미ëì´ë©ì íì ì½ì¤í리카ì Omar Dengo Foundationê³¼ ëë¶ì´ MITìì 12ëª ì ì½ì¤í리카 êµì¬ë¤ì êµì¡ìí¤ë 구ì±ì£¼ì ê°ì¢ë¥¼ ê°ì¤íë¤. ì¤ì¤ë¡ ê°ë¥´ì¹ë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ì°ì êµê°ë¤ì ëí ëìì°ë¬¼ ìì¶ì ìì¡´íë ì½ì¤í리카 ê²½ì ì ì íì ì´ ë ê²ì´ë¤ " msgid "progressn7a" msgstr "âë¡ê³ (Logo)ë íëì 문íì´ì, íìµì ëí ìë¡ì´ ì¬ê³ ê° ëìë¤.â" msgid "progress7b" msgstr "âOmar Dengo Foundationì ì´ì¬ Clotilde Fonseca." msgid "progressn6" msgstr "<a href="http://web.media.mit.edu/~mres/papers/BCK/BCK.html" target="_blank">LEGO/Logo</a>ë ìì´ë¤ì´ ì¼ì´ë¸ë¡ ë¡ë³´í¸ê°ì 구조물ë¤ì ê°ì¸ì© ì»´í¨í°ì ì°ê²°í ì ìë ìì© ì íì ì ë³´ì¸ë¤." msgid "1985" msgstr "1985" msgid "progressn5" msgstr "The <a href="http://www.media.mit.edu/" target="_blank">MIT Media Lab</a>ì 문í¸ë¥¼ ì°ë¤. ê·¸ 미ì ì, ë¶ë¶ì ì¼ë¡, "íì¤ì ì ì½ì ë²ì´ë ì¸ê° ì¡´ì¬ë¥¼ ìí ìë¡ì´ 매체를 ë°ëª íê³ ì°½ì¡°ì ì¼ë¡ í구íë ê²"ì´ë¤." msgid "progressn4" msgstr "Papertë ë©ì¬ì¶ì¸ì¸ ë³´ì¤í¤ì Hennigan ì´ë±íêµìì ì¥ê¸° ì§ì¤ì ì¸ ì»´í¨í° íë¡ì í¸ì¸ â미ëì íêµ The School of the Futureâ 를 ê°ì¤í¨. ìì´ë¤ì ì£¼ë¡ Logoì ëë¶ì´ ìííë¤. Henniganë ëí 미ëì´ë©ì LEGO/Logo íì¼ë¿ í ì¤í¸ ì¬ì´í¸ì´ë¤." msgid "1982" msgstr "1982" msgid "progressn3" msgstr "íëì¤ ì ë¶ê° íìíë íì¼ë¿ íë¡ì í¸ìì, íí¼í¸ì ë¤ê·¸ë¡í°í¸ë ì¸ë¤ê° ë¤ì¹´ë¥´ì ê·¼êµ ìì´ë¤ìê² ì íII ë§ì´í¬ë¡ ì»´í¨í°ë¥¼ ë³´ê¸íë¤. ê·¸ ê²½íì íí°í¸ì 주ìí ê°ì ë¤ ì¤ íë를 íì¸í´ 주ìë¤: ì¸ê³ì ìì¸ëê³ ê°ëí ëì´ ìì´ë¤ ìì ë¤ë¥¸ ì§ìì ìì´ë¤ê³¼ ë¤ë¥¼ ë° ìì´ ì»´í¨í°ë¥¼ ë°ì ë¤ì¸ë¤. ì´ ê²°ê³¼ë íí¤ì¤í, íêµ ê·¸ë¦¬ê³ ìºë³´ëìì ê°ì ì¬ë¬ ì§ìììë ì¬ì°¨ íì¸ëìë¤." msgid "1980" msgstr "1980" msgid "progressn2" msgstr "íí¼í¸ë ê·¸ì 구ì±ì£¼ì êµì¡ì² íê³¼ ìì´ë¤ì ìí ì»´í¨í°ì ê´í ì´ë¡ ì ì기 ì½ê² ì¤ëª í <a href="http://www.elearning-reviews.org/topics/technology/interactive-environments/1980-papert-mindstorms/" target="_blank"><i>Mindstorms: Children, Computers and Powerful Ideas</i></a>ì ì¶ê°íìë¤." msgid "1968" msgstr "1968" msgid "progressn1" msgstr "ìë ì¼ì´ë ê·¸ì ì´ê¸° ë ¸í¸ë¶ íë¡í íì ì¸ ë¤ì´ëë¶ì "ì± ì²ë¼ ì½ê² ì í ì ìë í´ëí ëíí ê°ì¸ì© ì»´í¨í°"ë¡ ë¬ì¬íë¤."" msgid "1967" msgstr "1967" msgid "progressn0" msgstr "Wally Feurzeig, Daniel Bobrow, Richard Grant, Cynthia Solomon, ê·¸ë¦¬ê³ Seymour Papertë Logo를 ìê°íëë°, ì¤ë¡ì§ ìì´ë¤ì ìí´ ìì±ë ìµì´ì íë¡ê·¸ëë° ì¸ì´ì´ë¤." #: news.html msgid "newstitle msgstr "ë´ì¤: ìµì OLPC ë´ì¤ 보기..." msgid "newsdescription" msgstr "ì´ ë ¸í¸ë¶ì ëììë ì¸ê³ì ê´ì¬ì ëìì´ ëì´ììµëë¤. ìµì ë´ì¤ë¥¼ ë³´ë ¤ë©´ ìë í´ë¦ ë²í¼ì ë르ì¸ì." msgid "newskeywords" msgstr "OLPC, ìì´ ìë§ë¤ ë ¸í¸ë¶ì, ë ¸í¸ë¶, êµë´ ì¸ë¡ , í´ì¸ ì¸ë¡ , ë´ì¤, 기ë¡, ì¸í°ë· 기ì¬." msgid "newsh1" msgstr "ë´ì¤" msgid "newsp1" msgstr "ì¬í´ ë§ ë°íí 1ì¸ë (Gen-1) 머ì ì í¥í´ ëìê°ì ë°ë¼ ì°ë¦¬ ë ¸í¸ë¶ì ê´í 기ì¬ê° ë³´ë¤ ì¬ì¸µì ì´ê³ ì ìíê² ë³´ëëê³ ììµëë¤. ì°ë¦¬ ìí¤ë¥¼ 참조íì¸ì:" msgid "newsp2" msgstr "OLPCë¡ë¶í° ìµì ë´ì¤..." msgid "newsp3" msgstr "OLPCì ê´í ìµì ë´ì¤..." msgid "newsp4" msgstr "OLPCì ê´í ìµì íì§ ê¸°ì¬..." #: people.html msgid "peopletitle" msgstr "ì¬ëë¤: OLPC íë¡ì í¸ì ê°ì¸ì ì´ì ì ìë ì´ë¤" msgid "peopledescription" msgstr "OLPCë 미ëì´ë© ë² í ëë¤ê³¼ ëë¶ì´ ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í ê° ì¤ë¦½íìì§ë§, 곧 ì°ì ê³ì íì ììì ì¬ë¥ìë ë¤ìí ì¬ëë¤ì´ ì°¸ì¬íê² ëììµëë¤." msgid "peoplekeywords" msgstr "OLPC, ìì´ ìì ë ¸í¸ë¶ì, êµì¡ì ëª ì , ì¬ëë¤, ë°ì´ì¤ì¤, ì´ì, ë¹ì리 íí" msgid "peoplename1" msgstr "ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í " msgid "peoplerank1" msgstr "ìì¥" msgid "peoplep1" msgstr "ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í ë "ìì´ ìì ë ¸í¸ë¶ì" íë¡ì í¸ì ì°½ì¤ìì´ì ìì¥ì ëë¤. ê·¸ë ê·¸ê° ê³µëì¤ë¦½íê³ ìì¥ì¼ë¡ ì¬ì§íìì¼ë©°, Jerome B. Wiesner êµìë¡ ê·¼ë¬´í MIT 미ëì´ë©ì ìµê·¼ì ë ë¬ìµëë¤." msgid "peoplename2" msgstr "ìí ëì¤ ë°í¸ë¡ (Antonio Battro)" msgid "peoplerank2" msgstr "ìì êµì¡ ì¬ë¬´ê´ (Chief Education Officer)" msgid "peoplep2" msgstr "ì ê²½êµì¡ (neuroeducation)ì´ë¼ë ìë¡ì´ ë¶ì¼ì ì¸ê³ì ì§ëìì¸ Antonio Battroë ìë ë° ì²ìë ì 기본ì ì¸ ì¸ì§ ë° ì¸ì ê³¼ì ë°ë¬ì ì ê³µí ë°ì¬ì ëë¤." msgid "peoplename3" msgstr "Walter Bender" msgid "peoplerank3" msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ë° ì»¨í í¸ ë¶ë¬¸ íì¥" msgid "peoplep3" msgstr "Walter Benderë 미ëì´ë©ì ì¤ë¦½ 멤ë²ì´ì ì¤ìì´ìì¼ë©°, íë²ë ëíìì íì¬, MITìì ìì¬íì를 ë°ìë¤." msgid "peoplename4" msgstr "Michail Bletsas" msgid "peoplerank4" msgstr "ìì ì°ë½ê´" msgid "peoplep4" msgstr "미ëì´ë©ì ì»´í¨í ì´ì¬ë¥¼ ììí Michail Bletsasë ëë¶ë¶ì ì¸í°ë· ë¤í¸ìí¬ ì¸íë¼ì¤í¸ëì² ìì¤í ì ì¤ê³íë¤. ê·¸ì ì°êµ¬ë ê³ ë¦½ì§ì ê´ëì ì¸í°ë· ì ìì¼ë¡ íì¥ëì´ ìë¤." msgid "peoplename5" msgstr "David Cavallo" msgid "peoplerank5" msgstr "ì¤ë¨ë¯¸ ë´ë¹ ì´ì¬" msgid "peoplep5" msgstr "David Cavalloë 미ëì´ë© 미ëíìµ ì°êµ¬ 그룹ì ê³µë ì§ëìì´ë©°, ìë¡ì´ íìµ íê²½ì ì¤ê³ ë° ìíê³¼ "íìµ"ê³¼ "íêµ"ì ê´í ì°ë¦¬ì ê´ì ì ë³ê²½í ìë¡ì´ 기ì ë¤ì ì¤ê³íê³ ìë¤." msgid "peoplename6" msgstr "Jim Gettys" msgid "peoplerank6" msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ìì§ëì´ë§ ë¶íì¥" msgid "peoplep6" msgstr "ìíí¸ì¨ì´ ìì§ëì´ë§ ë¶ì¼ì ê´ë²ìí ì§ìê³¼ 배경과 ëë¶ì´, Jim Gettysë ì´ì ê° ì»´í¨í°ì 기ë°í ì¤íìì¤ êµì¡ ìì¤í ì ê´í ê´ì¬ì¼ë¡ "ìì´ ìì ë ¸í¸ë¶ì" íë¡ì í¸ì ì°¸ì¬íê² ëìë¤." msgid "peoplename7" msgstr "Khaled Hassounah" msgid "peoplerank7" msgstr "ì¤ë ë° ììì ì´ì¬" msgid "peoplep7" msgstr "Khaled Hassounahì 미êµ, ì¸ë, ì¤ë ë° ì¤êµì ìì¬í ëí 기ê´ë¤ê³¼ì ë°ì í íì ì ë°íì¼ë¡, íì¬ ì ê°ë°êµì ìí 기ì ì ì루ì ê°ë°ì ì§ì¤íê³ ìë¤." msgid "peoplename8" msgstr "Mary Lou Jepsen" msgid "peoplerank8" msgstr "ìì 기ì ì¬ë¬´ê´" msgid "peoplep8" msgstr "Mary Lou Jepsenì ëì¤íë ì´ ê¸°ì ì ì 구ì ì¤ íëª ì´ë¤. ì´ì ì ì¸í ì ì¤ìì¼ë¡ 근무íì¼ë©°, OLPCìì ì ë°ì ì¸ íëì¨ì´ ê´ë¦¬ì ëì¤íë ì´ ë° ìì¤í íì ì ì´ê´íê³ ìë¤." msgid "peoplename9" msgstr "Charles Kane" msgid "peoplerank9" msgstr "ìì ì¬ë¬´ ì¬ë¬´ê´" msgid "peoplep9" msgstr "Chuck Kaneì Aspen Technology, Corechange, Inc., Open Text, Inc. and Deloitte and Toucheì ê°ì ì ëª í 기ê´ë¤ìì 근무í íë¶í ê²½íì ê°ê³ ìë¤." msgid "peoplename10" msgstr "SJ Klein" msgid "peoplerank10" msgstr "컨í í¸ ì´ì¬" msgid "peoplep10" msgstr "Samuel Kleinì ì¨ë¼ì¸ íìµ ê³µëì²´ì ìí¤í¼ëì´ì ê°ì ë¤êµì´ ì§ì íì ì²´ìì ì¼í ê²½íì´ ìë¤. ê·¸ë íì¬ í ì¤í¸ì 미ëì´ì íë¿ë¦¬ 창조 (grassroots creation)ì ì§ì¤íê³ ìë¤." msgid "peoplename11" msgstr "Ivan KrstiÄ" msgid "peoplerank11" msgstr "ë³´ì ìí¤í ì² ì´ì¬" msgid "peoplep11" msgstr "íìí ê²½ë ¥ì ìíí¸ì¨ì´ 기ì ìì´ì ì°êµ¬ìì¸ Ivan KrstiÄë ìµê·¼ íë²ë ëíìì ì®ê²¨ìë¤. KrstiÄë ì¤íìì¤ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì´ì ê¹ì´ ê´ì¬íê³ ìì¼ë©°, ëê·ëª¨ ë¶ì° ìì¤í ì ìí¤í ì²ì ë³´ì ì 문ê°ì´ë¤." msgid "peoplename12" msgstr "Nia Lewis" msgid "peoplerank12" msgstr "" msgid "peoplep12" msgstr "" msgid "peoplename13" msgstr "Robert Fadel" msgid "peoplerank13" msgstr "ì¬ë¬´ ì´ì¬" msgid "peoplep13" msgstr "Robert Fadelì íì ì ì 무를 ê´ë¦¬íê³ ìì¼ë©°, íí¸ë 기ì ë° ì ë¶ë¤ê³¼ì ì ëµì ê³íì ë³´ì¡°íê³ ìë¤." msgid "peopleh1" msgstr "ì문ë¤" msgid "peoplep20" msgstr "Rebecca Allen, Howard Anderson, José MarÃa Aznar, V. Michael Bove, Jr., Benjamin Mako Hill, William Kolb, Alan Kay, Ayo Kusamotu, Rodrigo Mesquita, Eben Moglen, Seymour Papert, Bruce Parker, Mitchel Resnick, Ted Selker, Larry Weber, and Barry Vercoe" msgid "peopleh2" msgstr "members" msgid "peoplep21" msgstr "<a href="http://www.amd.com" target="_blank">AMD</a>,<br/> <a href="http://www.brightstarcorp.com" target="_blank">Brightstar</a>,<br/> <a href="http://www.chilintech.com.tw" target="_blank">Chi Lin</a>,<br/> <a href="http://www.ebay.com" target="_blank">ì´ë² ì´</a>,<br/> <a href="http://www.google.com" target="_blank">구ê¸</a>,<br/> <a href="http://www.marvell.com" target="_blank">ë§ë¸l</a>,<br/> <a href="http://www.newscorp.com" target="_blank">ë´ì¤ê·¸ë£¹</a>,<br/> <a href="http://www.nortel.com" target="_blank">ë ¸í </a>,<br/> <a href="http://www.quantatw.com" target="_blank">ì½´í</a>,<br/> <a href="http://www.redhat.com" target="_blank">ë ë í</a>, and<br/> <a href="http://www.ses-astra.com" target="_blank">SES Astra</a>" msgid "peoplep22" msgstr "ì í ì¸ì¦: <a href="http://www.UL.com" target="_blank">ì¸ëë¼ì´í°ë¤ ì°êµ¬ìë¤</a><br/>ê¸ë¡ë² ê°ë° íí¸ë: <a href="http://www.undp.org" target="_blank">UNDP</a><br/>ë²ë¥ ê³ ë¬¸: <a href="http://www.fhe.com" target="_blank">Foley Hoag</a><br/>ìí ë° íì´ë¸ì¤: <a href="http://www.citigroup.com" target="_blank">ìí°ê·¸ë£¹</a><br/>Industrial Design: <a href="http://www.fuseproject.com" target="_blank">Fuse Project</a><br/>ì¸í°íì´ì¤ ë° ê·¸ëí½ ëìì¸: <a href="http://www.pentagram.com" target="_blank">Pentagram</a><br/>미ëì´ ë° ëì¸ê´ê³: <a href="http://www.w2groupinc.com" target="_blank">W2 Group</a><br/>커뮤ëì¼ì´ì : <a href="http://nurun.com" target="_blank">Nurun</a>" msgid "peopleh3" msgstr "ì´ì¬í" msgid "peoplep23" msgstr "Ethan Beard (Google); Martha Bejar (Nortel); Eddie Chao (Quanta); Marcelo Claure (Brightstar); Gary Dillabough (eBay); Gustavo Arenas (AMD); Mike Evans (Red Hat); Ed Horowitz (SES Astra); Jeremy Philips (NewsCorp); Scott Soong (Chi Lin); Sehat Sutardja (Marvell); Nicholas Negroponte (OLPC); Walter Bender (OLPC); Joe Jacobson (MIT Media Lab); Seymour Papert (MIT Media Lab); Steve Kaufman (Riverside); and Tom Meredith (MFI)" #: educational.html msgid "educationaldescription" msgstr "ì ê°ë°êµ ìëë¤ ëª¨ëìê² ì í©í êµì¡ì ì ê³µíë ¤ë ì¸ê¸°ì ëì ì´ ì ì°¨ ì리를 ì¡ê³ ìë¤. ì´ë¤ êµê°ë¤ì ìì ì ìí¥ì êµì¤ í¨ë¬ë¤ìì ì¬ê³ íê³ , ì´ë¥¼ ë³´ë¤ ìëì ì¸ íìµ ëª¨ë¸ë¡ ëì²´í´ì¼ë§ íë¤." msgid "educationalh1" msgstr "êµì¡ì ëª ì :모ë ìì´ë¤ì ì ëë¡ êµì¡íë ¤ë ëì " msgid "educationalp1" msgstr "ì ê°ë°êµì 모ë ìì´ë¤ì ì ëë¡ ê°ë¥´ì¹ë ê²ì ë§¤ì° ì¤ìíë¤. ì¸ì ë ê·¸ë¬ë¯ì´, ëê°ì ë°©ìì ëµìµíë ê²ì 충ë¶íì§ ììë¤. êµë¯¼ë¤ì´ 기ì ì 기ë°í ì ì§êµì ì ë³´ ê²½ì ë¡ë¶í° ìì¸ëì§ ìëë¡ íë ¤ë©´, ì´ë¤ êµê°ì ì ë¶ë¤ì ìì ì ìí¥ì êµì¤ í¨ë¬ë¤ìì ë³´ë¤ ìëì ì¸ êµì¡ ë°©ì, ì¦ ìì´ë¤ ì¤ì¤ë¡ ë°°ì°ë©°, ì¤ì¤ë¡ "íì"ì´ì, "êµì¬"ë¡ ìí í ìë¡ì´ í¨ë¬ë¤ìì¼ë¡ ë°ê¿ì¼ íë¤. ê·¸ë¤ì 무íí ì ì¬ë ¥ì ê¹¨ì¸ ëêµ¬ê° XOì´ë¤. ì´ì²ë¼ ê·¹í ì ë ´íê³ , ê°ë ¥íë©°, ë§¤ì° ì ì°í ë ¸í¸ë¶ì ìì ì¥ì´ ì¤ë¤ë©´, ë머ì§ë ê·¸ë¤ ì¤ì¤ë¡ê° ì±ì¸ ê²ì´ë¤." #: faq.html msgid "faqdescription" msgstr "ì´ íë¡ì í¸ì 기ìì´ ê¶ê¸íê°ì? OLPC ìì¥ì¸ ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í ê° ê·¸ ì§ë¬¸ì ëµí´ ë립ëë¤." msgid "faqh1" msgstr "FAQ: OLPC íë¡ì í¸ì ê´í ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í ì ëµë³" msgid "faqp1" msgstr "ì´ íë¡ì í¸ì 기ìì´ ê¶ê¸íê°ì? " msgid "faqp2" msgstr "OLPC ìì¥ì¸ ëì½ë¼ì¤ ë¤ê·¸ë¡í°í ê° ê·¸ ì§ë¬¸ì ëµí´ ë립ëë¤." msgid "faqp3" msgstr "ìë ì§ë¬¸ì ì ííë©´ ëµë³ì¼ë¡ ì´ëí©ëë¤:" msgid "faqq1" msgstr "$100 ë ¸í¸ë¶ì´ë ì íí 무ìì¸ê°ì?" msgid "faqa1" msgstr "XOë 리ë ì¤ ê¸°ë°ì´ë©°, ì´ì¤ ëì¤íë ì´ ëª¨ëë- íì»¬ë¬ transmissive DVD 모ëì ìì°ê´ ìëìë ê°ë ì±ì ì ê³µíë íë°± ë°ì¬ 모ë reflective- ì¸ ë°°ì í´ìë를 ì ê³µí©ëë¤. ì´ ë ¸í¸ë¶ì 433MHz íë¡ì¸ì, 256MB DRAM, 1GB íëì ë©ëª¨ë¦¬ë¥¼ ê°ìµëë¤; íëëì¤í¬ë ìì§ë§, ì¸ ê°ì USB í¬í¸ì SDì¹´ë ì¬ë¡¯ì´ ììµëë¤. ì´ ë ¸í¸ë¶ë¤ì 무ìë³´ë¤ ìë¡ê° ëª¨ì¬ ë©ì¬ ë¤í¸ìí¬ë¥¼ 구ì±í©ëë¤;ê° ë ¸í¸ë¶ì ê°ì¥ ê°ê¹ì´ ê³³ì ìë ì´ì ë ¸í¸ë¶ê³¼ ad hoc ë° LANì 구ì±í©ëë¤. ì´ ë ¸í¸ë¶ë¤ì ìì(wind-up)를 í¬í¨íì¬ ë§¤ì° ìëì§ í¨ì¨ì´ ëì íì ì ì¸ ì ë ¥ ìì¤í ì ì±ì©íììµëë¤." msgid "faqq2" msgstr "ì ê°ë°êµ ìëë¤ì´ ë ¸í¸ë¶ì íìë¡ íë ì´ì ë?" msgid "faqa2" msgstr "ë ¸í¸ë¶ë¤ì ì°½ì´ì ë구ì ëë¤:ì¸ìì í¥í ì°½ì´ì, ìê°í기 ìí ë구ì ëë¤. ê·¸ê²ë¤ì ìì´ë¤ì´ ìí¸ ê°ì ìíµê³¼ í구를 íµí´ ë°°ì°ë ë²ì ë°°ì¸ ì ìë ê²½ì´ë¡ì´ í ê°ì§ ë°©ìì ëë¤." msgid "faqq3" msgstr "ë°ì¤í¬íì´ë ì¤ê³ ë°ì¤í¬í PCê° ë«ì§ ìëì?" msgid "faqa3" msgstr "ë°ì¤í¬íì´ ì¸ê¸´ íì§ë§, ì´ëì±ì´ ì¤ìíë°, í¹í ë°¤ì ì§ìì ì»´í¨í°ë¥¼ ì´ì©í기 ìí´ì ê·¸ë¬í©ëë¤. ì ê°ë°êµ ìëë¤ì ìµì ì 기ì , í¹í í¼í¼í íëì¨ì´ì íì ì ì¸ ìíí¸ì¨ì´ê° íìí©ëë¤. ì§ì ê°ì ¸ê° ì ìë ë ¸í¸ë¶ì ê°ì¡±ë¤ì ì°¸ì¬ë¥¼ ì ëí©ëë¤. ì°ë¦¬ê° íë¡ì í¸ë¥¼ ì§ííë í ìºë³´ëì ë§ìì ì 기ë ììì¼ë¯ë¡, ë ¸í¸ë¶ì íë©´ ë¶ë¹ì´ ì§ììì ê°ì¥ ë°ì ê´ìì´ììµëë¤." msgid "faqa3a" msgstr "ë§ì§ë§ì¼ë¡, ì¬íì©íì ê²½ì°: ì°ë¦¬ê° íìí ì»´í¨í° ëìê° 1ìµëë¡ ê°ì í ë, í ëë¹ í ìê°ì© ìì§ ìê°ì´ íìíë¤ê³ í´ë ì°ê° ë¬´ë ¤ ìë§ ìê°ì ë ¸ëë ¥ì´ íìí©ëë¤. ê·¸ë¬ë¯ë¡, ì°ë¦¬ê° íì¤í ì»´í¨í°ì ì¬ì¬ì©ì ì§ì§í기ë íì§ë§, "ìì´ ìì ë ¸í¸ë¶ì" íë¡ì í¸ìë ì¤ê³ ë°ì¤í¬í±ì´ ì í©íì§ ììµëë¤." msgid "faqq4" msgstr "ê·¸ì²ë¼ ì¼ ë ¸í¸ë¶ì´ ì´ë»ê² ê°ë¥íê°ì" msgid "faqa4" msgstr "먼ì , ëì¤íë ì´ ë¹ì©ì ê·¹ì ì¼ë¡ ë®ì¶ììµëë¤. 첫 ì¸ë 머ì ë¤ì ì ê°ì DVD íë ì´ì´ìì ë³¼ì ìë ì ë ´í LCD ëì¤íë ì´ë¥¼ ê°ì í ì´ì¤ 모ë ë°©ìì ëë¤. ì´ ëì¤íë ì´ë¤ì ëì íë°± í´ìëì ëë¶ì´ íë³ ìëììë ì ëª íê² ê¸ì ì½ì ì ìì§ë§, ìì° ë¹ì©ì ì ëë¹ ë¨ì§ $35ì ë¶ê³¼í©ëë¤." msgid "faqa4a" msgstr "ë째, ì°ë¦¬ë ìì¤í ì ì§ë°©ì ì ê±°íìµëë¤. ì¤ëë ë ¸í¸ë¶ì ë무 ë¹ë§í´ ì¡ìµëë¤. ë ¸í¸ë¶ì ì¤ì¹ë ìíí¸ì¨ì´ì 2/3ë ëë¨¸ì§ 1/3ì ê´ë¦¬í기 í ë°ë¦ì´ë©°, ê·¸ 1/3ë ëë¶ë¶ ëì¼í 기ë¥ì ë°ë³µíë ì½ëë¤ë¡ 구ì±ëì´ ììµëë¤." msgid "faqa4b" msgstr "ì 째, ì°ë¦¬ë ì´ ë ¸í¸ë¶ë¤ì ë°±ë§ë ë¨ìë¡ ëë ìì°íê³ , ê°êµì êµì¡ë¶ì ì§ì ê³µê¸íì¬ íêµì ë°°í¬íëë¡ í©ëë¤." msgid "faqq5" msgstr "ì ìì´ë¤ 모ëê° ë ¸í¸ë¶ì ê°ì§ëì? ê³µë ì¼í°ë¡ 충ë¶íì§ ìëì?" msgid "faqa5" msgstr "ì무ë ê³µëìì ì°íì ììíì§ììµëë¤-ê°ì ìì ì ê²ì ê°ì§ëë¤. ì´ ë ¸í¸ë¶ë¤ì ê³µë¶íê³ , ëì´íê³ , ê·¸ë¦¼ê·¸ë¦¬ê³ , ê¸ ì°ê³ , ìíì ë°°ì°ëë° ì´ì©ë ë§¤ì° ì ë ´ì§ë§, ë§¤ì° ê°ë ¥í "ìê°íë ë구"ì ëë¤. ëì°ê¸°, ê³µì´ë ì¸í ê·¸ë¦¬ê³ ì± ì²ë¼ ê°ìê° ì ì¨ ê°ê¾¸ê³ ì¬ëíëë¡ íë ë±, ìì´ë¤ì´ ìì ì ì»´í¨í°ë¥¼ ê°ì ¸ì¼í ë§ì ì´ì ê° ììµëë¤. msgid "faqq6" msgstr "ì°ê²°ì? ì ê°ë°êµì íµì ìê¸ì ë¹ì¸ì§ ìëì?" msgid "faqa6" msgstr "ì´ ë¨¸ì ë¤ì´ ë°ì¤ ìì ë¹ ì ¸ëì¤ë©´, ì¤ì¤ë¡ peer-to-peer ë©ì¬ ë¤í¸ìí¬ë¥¼ 구ì±í©ëë¤. ì´ê²ì MITì 미ëì´ë©ì´ ìµì´ë¡ ê°ë°í ìì¤í ì ëë¤. ì°ë¦¬ë ëí ì´ ë¨¸ì ë¤ì´ ì ì ë¹ì©ì¼ë¡ ì¸í°ë·ì ì ìí ì ìëë¡ ì°êµ¬íê³ ììµëë¤." msgid "faqq7" msgstr "$1000ì§ë¦¬ ë ¸í¸ë¶ ê¸°ë¥ ì¤ì $100ì§ë¦¬ ë²ì ì´ ì ê³µíì§ ëª»íë ê²ì 무ìì¸ê°ì?" msgid "faqa7" msgstr "ë³ë¡ ììµëë¤. ê³íì XOê° ê±°ì 모ë ì¼ì í ì ìëë¡ ë§ëë ê²ì ëë¤. ë§ì ìë£ë¥¼ ì ì¥í ì ì기ë íì§ë§, ìë²ì ì ìí ì ìì¼ë¯ë¡ 문ì ê° ëì§ ììµëë¤." msgid "faqq8" msgstr "ìì¥ìë ì¸ì ëì¤ëì?" msgid "faqa8" msgstr "ì´ ë ¸í¸ë¶ë¤ì ê°êµ ì ë¶ë¥¼ íµí´ ìì´ë¤ ê°ê°ìê² ì§ê¸ëëë¡ ë°°í¬ë©ëë¤. ì°ë¦¬ë ì르í¨í°ë, ë¸ë¼ì§, ì°ë£¨ê³¼ì´, ì¤ë¯¸, ì´ëì¤í¼ì, 리ë¹ì, ëì´ì 리ì, 르ìë¤, íí¤ì¤í ê·¸ë¦¬ê³ íêµê³¼ ëííê³ ììµëë¤. ëí, ì¼ë¶ 머ì ë¤ì´ ë§ì êµê°ì ê°ë°ì 그룹ì ë°°í¬ë ê²ì´ë©°, ìì ì© ë²ì ì 2008ë ëì ê³ ë ¤ë ê²ì ëë¤." msgid "faqq9" msgstr ""ì´ë ¸í¸ë¶ì´ ìì¥ì ë±ì¥íë ìì ì? ê°ì¥ í° ì¥ì ë 무ìì¸ê°ì? msgid "faqa9" msgstr "ì°ë¦¬ ê³íì 2007ë ì¤ë°ê¹ì§ ì ì íë ê²ì ëë¤. ìì°ì 5ë°±~ì²ë§ ë¨ìë¡ ì£¼ë¬¸ ë° ì ê²°ì ë ë¤ì ììë©ëë¤." msgid "faqa9a" msgstr "ì´ë¤ 물건ì´ë 1ìµë를 ìì°íë¤ë ê²ì´ ê°ì¥ í° ëê´ì ëë¤. ì´ê²ì ë¨ìí ê³µê¸ ì¬ì¬ ë§ì 문ì ê° ìëë©°, ëìì¸ ë¬¸ì ì´ê¸°ë í©ëë¤. ë무 í° ê·ëª¨ê° ì´ë ¤ìì´ìì§ë§, ì¬ë°ê²ë ê·¸ ëë¶ì ë§ì 기ì ë¤ì´ ê´ì¬ì ë³´ììµëë¤." msgid "faqq10" msgstr "XOì ì¤ë¦¬ì§ë ëìì¸ ìì°ì (ODM)ì ë구ì¸ê°ì?" msgid "faqa10" msgstr "ëë§ì Quanta Computer Inc. ì´ XO íë¡ì í¸ì ODMì¼ë¡ ì ì ëììµëë¤. ì´ ê²°ì ì ì¬ë¬ ìì°ì íë³´ë¡ë¶í° ì ì°° ê°ê²©ì ê²í í ë¤ì ë´ë ¤ì¡ìµëë¤." msgid "faqa10a" msgstr "Quanta Computerë 1988ë ëë§ìì ì¤ë¦½ëìì¼ë©°, 100ìµë¶ ì´ì 매ì¶ì ì¬ë¦° ì¸ê³ ìµëì ë ¸í¸ë¶ ìì°ìì ëë¤; ì´ íì¬ë ì´ëì í, LCD TV, ìë²ì ì ì¥ì¥ì¹ë¤ë ìì°í©ëë¤. ì´ íì¬ë 2005ë 3ë¶ê¸°ì ëë§ìì US $2ìµë¶ ê·ëª¨ì R&D center, Quanta R&D Complex (QRDC)를 ê°ìíìëë°, 2ë°±2ìë§ í방미í°ì ìì ê³µê°ê³¼ 7,000ëª ì´ìì ìì§ëì´ë¤ì ìì©í ì ììµëë¤." msgid "faqq11" msgstr "ì´ ì´ëì í°ë ì´ë»ê² 구조íëëì?" msgid "faqa11" msgstr "XO ë MIT 미ëì´ë© ì¶ì ì ì°êµ¬ì§ë¤ì´ ì¤ë¦½í ë¸ë¼ì¨ì´ ìì¬ ë¹ì리 ì¡°ì§ì¸ One Laptop per Child (OLPC)ì ìí´ ì¤ê³, ìì° ë° ë°°í¬ëì´, ì ì¸ê³ ìëë¤ì´ ì§ìê³¼ íë êµì¡ì ì ê·¼í ì ìëë¡ í ê²ì ëë¤. OLPCë Seymour Papertê° ì£¼ì°½íê³ , Alan Kayì´ ê³ì¹íì¼ë©°, Nicholas Negroponteì´ ê·¸ì ì± <i>Being Digital</i>ìì ëª ë£íê² ì¤ëª í 구ì±ì£¼ì êµì¡ì² íì 기ì´íê³ ììµëë¤. 기ì 멤ë²ë Advanced Micro Devices (AMD), Brightstar, Chi Lin, eBay, Google, Marvell, News Corporation, Nortel, Quanta, Red Hat, ê·¸ë¦¬ê³ SES Astraì ëë¤. #: map.html msgid "map" msgstr "ì§ë" msgid "green" msgstr "그린" msgid "red" msgstr "ë ë" msgid "orange" msgstr "ì¤ë ì§" msgid "yellow" msgstr "ìë¡ì°" msgid "mapp1" msgstr "(그린) íì¼ë¿ êµê°ë¤" msgid "mapp2" msgstr "(ë ë) íì ë°°í¬ êµê°ë¤" msgid "mapp3" msgstr "(ì¤ë ì§) êµì¡ë¶ ì´ì ìì¤ìì ê´ì¬ì ë³´ì¸ êµê°ë¤" msgid "mapp4" msgstr "(ìë¡ì°) íì¬ ì ë¶ì§ìì 물ì ì¤ì¸ êµê°ë¤"