Educators/lang-ru: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
{{anchor|Highlights}}
{{anchor|Highlights}}


==Главные новости==
==Основные факты==


{| border="0"
{| border="0"
|-
|-
! [[OLPC Brazil/Porto Alegre|Porto Alegre]]<br>[[OLPC Brazil|OLPC Brasil]]
! [[OLPC Бразилия/Порто Алегре|Porto Alegre]]<br>[[OLPC Brazil|OLPC Brasil]]
! [[OLPC Nigeria/Galadima|Galadima]]<br>[[OLPC Nigeria]]
! [[OLPC Нигерия/Галадима|Galadima]]<br>[[OLPC Nigeria]]
! [[OLPC Thailand/Ban_Samkha/trial-200705|Ban Samkha]]<br>[[OLPC Thailand|OLPC Tailandia]]
! [[OLPC Таиланд/Бен_Самха/trial-200705|Ban Samkha]]<br>[[OLPC Thailand|OLPC Tailandia]]
! [[OLPC Uruguay/Cardal|Cardal]]<br>[[OLPC Uruguay]]
! [[OLPC Уругвай/Кардал|Cardal]]<br>[[OLPC Uruguay]]
|- valign=top
|- valign=top
|[[Image:Porto_alegre.jpg|thumb|Porto Alegre es la capital de Rio Grande do Sul, Brasil]]
|[[Image:Porto_alegre.jpg|thumb|Porto Alegre es la capital de Rio Grande do Sul, Brasil]]
Line 40: Line 40:
|}
|}


''"Ученикам удается делать больше того, чему я в состоянии их научить в классе. Я и сам теперь лучше себе представляю суть процесса обучения... Выясняется, что когда даешь им возможность самим открыть для себя что-то, сделать что-то по-своему, они чувствуют себя гораздо комфортнее и так радуются этой возможности: "Да, я сам обнаружил это! Да, могу до этого дойти самостоятельно!! Без чьей-то помощи!!!" Обучение становится более интересным и менее напряженным психологически," - Г-н. О, Школа Галадима, Абуйа, Нигерия.
''"Los alumnos avanzan más allá de lo que puedo enseñar en la clase. Es algo muy interesante para usar. Personalmente, tengo una mejor idea sobre enseñar... Descubrimos que darles tiempo para descubrir algo y para hacer las cosas a su manera, hace que estén más contentos y están tan excitados en usarlo, 'Si, yo lo descubrí! Si, yo lo logré!! Si, Puedo hacerlo a mi manera!!!' La enseñanza se vuelve más interesante y menos agotadora."'' - Sr. O., Escuela de Galadima, Abuja, Nigeria.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
''"Pupils go even beyond what I can teach in the class. It's a very interesting thing to use. I personally have a better idea about teaching... We discovered that giving them time to discover something and to do it in their own way, they feel more happy and they are so excited in using it that, 'Yes, I discovered it! Yes, I can get it!! Yes, I can do this on my own!!!' Teaching is getting more interesting and less stressful."'' — Mr. O., Galadima School, Abuja, Nigeria
''"Pupils go even beyond what I can teach in the class. It's a very interesting thing to use. I personally have a better idea about teaching... We discovered that giving them time to discover something and to do it in their own way, they feel more happy and they are so excited in using it that, 'Yes, I discovered it! Yes, I can get it!! Yes, I can do this on my own!!!' Teaching is getting more interesting and less stressful."'' — Mr. O., Galadima School, Abuja, Nigeria
| display = none }}
| display = none }}


Una nota de contexto: el TRIAL-2 está hasta ahora comenzando, por tanto la mayoría de estos vínculos (actualmente todos) son del TRIAL-1. Este mayoritariamente utiliza un software ''muy'' limitado (pre-alfa), sobre principalmente tempranos y más limitados prototipos de hardware. Por tanto la respuesta a por que no se está haciendo gran uso de sus Diarios y la capacidad colaborativa en línea, es por que mayoritariamente aun no la tienen.
{{ Translated text |
{{ Translated text |
A note of context: TRIAL-2 is just now getting started, so most of these links (currently all) are from TRIAL-1. Which mostly used ''very'' limited (pre-alpha) software, on mainly early, more limited hardware prototypes. So the answer to why they aren't making greater use of their Journals, and online collaborative capabilities, is they mostly didn't have them yet.
A note of context: TRIAL-2 is just now getting started, so most of these links (currently all) are from TRIAL-1. Which mostly used ''very'' limited (pre-alpha) software, on mainly early, more limited hardware prototypes. So the answer to why they aren't making greater use of their Journals, and online collaborative capabilities, is they mostly didn't have them yet.
| display = none }}
| display = none }}


{{anchor|Vision}}
{{anchor|Видение}}


==Visión==
==Visión==

Revision as of 22:26, 24 November 2007

  перевод Educators оригинал  
  english | español | italian | 日本語 | 한글 | português | русский | 中文(简体)   +/- изменения  
This is an on-going translation

Добро пожаловать

Ноутбук каждому ребенку - это образовательный проект, а не проект по созданию ноутбука. Наша цель - предоставить детям доступ к хранилищу знаний, идей, экспериментов и произведений искусства. Мы надеемся, что это хранилище станет окном в мир, окном к такому количеству примеров и образцов, что на его основе может возникнуть творческий процесс.

One Laptop per Child is an education project, not a laptop project. Our goal is to provide children with access to libraries of knowledge, ideas, experiments, and art. Our hope is that this material will act as a window into the world, complete with examples and references on which to build.

Данная страница предназначена для сообщества педагогов, которые хотят внести свой вклад в создание этих хранилища знаний, и заинтересованы в том, чтобы поддержать сообщество учителей, использующих ноутбуки XO в классе. Если Вы являетесь учителем, который уже использует (или вот-вот будет использовать) ноутбуки XO в классе, Вы, возможно, заинтересуетесь специальной страницей сообщества для учителя, использующие ноутбуки XO.

This page is designed for the community of educators who are interested in contributing to these libraries of knowledge, and supporting the community of teachers using XOs in their classrooms. If you are a teacher currently using (or about to use) XOs in your classroom, you may be interested in the community page for XO Teachers.

К настоящему моменту уже сотни ноутбуков розданы детям в школах в рамках пилотных проектов по всем миру. Официально началось промышленное производство. Наступил волнующий момент для проекта OLPC. Эта страница создана для того, чтобы помочь Вам присоединиться к процессу.

Already, hundreds of laptops have been distributed to children in pilot schools around the world. This summer, the final "B4" beta-test laptop will go out to another thousand children. The first official production run is estimated to be in the millions, and numbers will increase from there.

It's an exciting time to get involved with OLPC. This page is designed to help you get started.

Главные новости

Porto Alegre
OLPC Brasil
Galadima
OLPC Nigeria
Ban Samkha
OLPC Tailandia
Cardal
OLPC Uruguay
Porto Alegre es la capital de Rio Grande do Sul, Brasil
Galadima es una aldea en Abuja, Nigeria
File:Hiking02.jpg
Ban Samkha es una villa rural en el norte de Tailandia
Villa Cardal es ua ciudad pequeña en Uruguay

"Ученикам удается делать больше того, чему я в состоянии их научить в классе. Я и сам теперь лучше себе представляю суть процесса обучения... Выясняется, что когда даешь им возможность самим открыть для себя что-то, сделать что-то по-своему, они чувствуют себя гораздо комфортнее и так радуются этой возможности: "Да, я сам обнаружил это! Да, могу до этого дойти самостоятельно!! Без чьей-то помощи!!!" Обучение становится более интересным и менее напряженным психологически," - Г-н. О, Школа Галадима, Абуйа, Нигерия.

"Pupils go even beyond what I can teach in the class. It's a very interesting thing to use. I personally have a better idea about teaching... We discovered that giving them time to discover something and to do it in their own way, they feel more happy and they are so excited in using it that, 'Yes, I discovered it! Yes, I can get it!! Yes, I can do this on my own!!!' Teaching is getting more interesting and less stressful." — Mr. O., Galadima School, Abuja, Nigeria

A note of context: TRIAL-2 is just now getting started, so most of these links (currently all) are from TRIAL-1. Which mostly used very limited (pre-alpha) software, on mainly early, more limited hardware prototypes. So the answer to why they aren't making greater use of their Journals, and online collaborative capabilities, is they mostly didn't have them yet.

Visión

La laptop XO traerá un mundo de nuevas ideas, imágenes y materiales para los chicos alrededor del mundo. También proveerá a estudiantes y profesores con nuevas formas de colaborar, crear y transformar trabajos con el tiempo. Nuestra creencia en la colaboración como una parte fundamental del aprendizaje subraya nuestro compromiso con formatos editables de documentos, seguimiento de las revisiones y la atribución cuidadosa de autores y fuentes.

The XO laptop will bring a world of new ideas, images, and materials to children around the world. It will also provide students and teachers with new ways to collaborate, create, and transform works over time. Our belief in collaboration as a fundamental part of learning underscores our commitment to editable document formats, revision tracking, and careful attribution of authors and sources.

Todos nuestros proyectos son colaborativos y en este wiki es donde nuestros proyectos toman forma. Si hecha un vistazo alrededor, encontrará proyectos en todos los estadios de desarrollo-- desde bocetos y notas de reuniones hasta detallados planes de trabajo y documentos pulidos. Siéntase libre de contribuir con sus ideas y experticia a cualquier proyecto que le interese. Contamos con Usted para hacer de OLPC un éxito.

All of our projects are collaborative, and this wiki is where each of our projects takes shape. If you take a look around, you'll find projects in all stages of completion-- from rough outlines and meeting notes to detailed workplans and polished documents. Feel free to contribute your ideas and expertise to any project that interests you. We're counting on you to make OLPC a success.

Para aprender más de nuestro modelo para creación de contenido, nuestra red de guardianes y nuestro plan para servidores escolares que hospedarán (y compartirán) cada biblioteca digital de la escuela, visite Contenido. Si no, siga leyendo para descubrir como puede vincularse.

To learn more about our model for content creation, our network of curators, and our plan for school servers that will host (and share) each school's digital library, visit Content. Otherwise, keep reading to find out how you can join in.

Vincúlate

Что интересного можно сделать с самого начала?

  • Lea sobre la Visión Educativa de OLPC para aprender más acerca de por qué pensamos que los niños en países en vías de desarrollo necesitan laptops y lo que podrían lograr con ellas.
  • Visite el Portal de educación de OLPC.
  • Lea una descripción de nuestros actuales programas piloto, visite el blog de OLPC Ceibal, o lea las notas de campo de Nigeria y Tailandia.
  • Familiarícese con nuestras ideas sobre contenido and colaboración, y las variedad de Licencias Creative Commons. Como regla, queremos que los materiales educativos producidos para y conectados con OLPC sean libres y de código abierto.
  • Contribuya con ideas (puede aprender como contribuir a un wiki ...¿¿dónde??).
  • Read about the OLPC Learning Vision to learn more about why we think children in developing countries need laptops and what we think laptops will enable them to do.
  • Visit the OLPC Education Portal.
  • Read an overview of our current pilot programs, visit the OLPC Ceibal blog, or read field notes from Nigeria and Thailand.
  • Familiarize yourself with our ideas about content and collaboration, and the various Creative Commons licenses. As a rule, we want educational materials produced for and connected with OLPC to be free and open source.
  • Contribute ideas (you can learn about contributing to a wiki ...where??).

И что потом?

Juegue, aprenda, explore, intercambie-- Puede hacer lo que quiera! Aquí hay algunas ideas para ayudarle a comenzar

Eventualmente, las siguientes sub-categorías deberían tener, cada una, su propia página... --Lauren 18:51, 6 July 2007 (EDT)

Play, learn, explore, exchange-- you can do anything you want! Here are some ideas to help you get started.

Eventually, the following sub-categories should each have their own page... --Lauren 18:51, 6 July 2007 (EDT)

Как присоединиться к сообществу

*Create an account on the OLPCWiki!

Contribuya con el contenido

Crea actividades

Preguntas Usuales y Frecuentes

Haga una pregunta y alguien tratará de responderle.

Ask a question and someone will try to answer it.

Comentarios y Discusión

Por favor deje sus comentarios en la página de discusión

Please leave comments on the Educators talk page.