OLPC Japan/lang-ja: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(→‎ニュース: Deleted about use of wireless (information source has beed also deleted))
Line 28: Line 28:
*[[User:Spiky|Spiky]]さんが、ウォールストリートジャーナルの2007/11/24付の記事"[http://online.wsj.com/public/article_print/SB119586754115002717.html A Little Laptop With Big Ambitions]"を翻訳しています。
*[[User:Spiky|Spiky]]さんが、ウォールストリートジャーナルの2007/11/24付の記事"[http://online.wsj.com/public/article_print/SB119586754115002717.html A Little Laptop With Big Ambitions]"を翻訳しています。
**[http://www.laptop-jp.org/node/33 「大いなる志を秘めた小さなラップトップ」 WSJ記事 | OLPC volunteer team, Japan]
**[http://www.laptop-jp.org/node/33 「大いなる志を秘めた小さなラップトップ」 WSJ記事 | OLPC volunteer team, Japan]
*korakuriderさんが、XOの実機に日本語TrueTypeフォントを入れると、日本語を表示できることを確認しました。公衆無線LANからも使えています
*korakuriderさんが、XOの実機に日本語TrueTypeフォントを入れると、日本語を表示できることを確認しました。
**[http://d.hatena.ne.jp/korakurider/20071212/p1 XO実機で日本語表示 - korakuriderの日記]
**[http://d.hatena.ne.jp/korakurider/20071212/p1 XO実機で日本語表示 - korakuriderの日記]
**[http://d.hatena.ne.jp/korakurider/20071214/p3 公衆無線LAN接続、XOからはてなに書き込み - korakuriderの日記]
*cage964さんが、Parallels Desktop for OS Xで、XO環境のエミュレートを試しています。
*cage964さんが、Parallels Desktop for OS Xで、XO環境のエミュレートを試しています。
**[http://blog.so-net.ne.jp/ultimateanswer/archive/c10168 ultimateanswer OLPC on Parallels Desktop]
**[http://blog.so-net.ne.jp/ultimateanswer/archive/c10168 ultimateanswer OLPC on Parallels Desktop]

Revision as of 03:12, 17 December 2007

  翻訳された OLPC Japan 原文  
  english | 日本語   +/- 変更  

ホーム | 作業者向け

2007 status: orange
    orange    
現状 : 橙色

OLPC Japanポータルへようこそ

このページはOLPCに関心のある日本語を利用される方、OLPCの活動に協力いただいている日本人の方々のための情報ポータルです。(現在準備中)

はじめに

こんにちは。ここは日本のOLPC関係の情報をまとめたページです。たまたまこのページを開いた人は「OLPCってなに?」と思ったかもしれませんね。では、「100ドルノートPC」はどうでしょう。「ああ、貧しい国の子供に安いパソコンを寄付する話でしょ」うーん、惜しいです。 もうちょっと詳しい人なら、「それで子供がアダルトサイトを見てたんだよね」とか、「Windowsが動かないから価格競争に負けたらしい」なんてことも知っているかもしれません。あるいは、「そんなに安いなら自分も1台欲しいなあ」と思いませんでしたか。そうですね、私もそう思います。

これらの話は部分的には間違ってないこともないのですが、いまひとつ正確ではなかったりします。

OLPCは、世界中、特に発展途上国の子供たちに探求と自己表現の機会を提供するためのNPOです。それにはコンピュータを用いるのが最適と考え、そのためのコンテンツやソフトウェア、ハードウェアなどを開発しています。出来上がったノートPC(XOといいます)は寄付するのではなく、各国の政府が自国の子供たちのために購入します。

私たちは、日本の人たちにもこのようなOLPCの活動を知ってもらい、できれば一緒にお手伝いできないかなあと考えています。ここにはそのための情報をまとめていく予定です。なんてことを書いていますが、私たちはボランティアで、まだちゃんとした組織もありません。

興味を持った人は手始めにワン・ラップトップ・パー・チャイルドあたりから読み始めるとハッピーになれるかもしれません。このサイトの他のページも「日本語」のリンクが付いていれば、誰かが翻訳中か翻訳済です。

ご質問やご意見などは上の「ノート」(英語だとdiscussion)をクリックしてそちらからお願いします。

ニュース

FAQ

日本でよく聞かれる質問と答えです。全体のFAQもあります。

  • XOは日本で手に入らないの?
    • 原則として現時点では手に入りません。日本はGive One Get Oneプログラムの対象になっていません。アメリカやカナダに友達がいれば代理購入してもらうか、並行輸入も可能かもしれません。例外として開発者プログラムに参加する方法があります。また、教育関係で100台以上の台数がまとまればGive Manyプログラムが使えるかもしれません。
  • 手回しハンドルはなくなったの?
    • はい。あのハンドルはあまり効率が良くないため、外付けのヨーヨー型発電機が検討されています。また、DC入力端子は広い電圧に対応するため、自動車の廃バッテリや自転車のダイナモ、太陽電池など、さまざまな方法に対応します。

作業者・ボランティア用関連情報

「OLPCの活動を手伝いたいけど、やりかたが分からない」という話をよく聞きます。もちろん、ハードやソフトをばりばり開発するのも貢献ですが、ご自分のblogで紹介したり、Wikiの誤字やリンクの間違い(たくさんあります!)を直すのも立派な貢献だと思います。ここではそんなボランティアの方法をご紹介します。

草の根運動

OLPC PhilippinesがOLPC Japanと協力することを望んでいます。

参加者

参加者の人は右の[編集](英語だとedit)をクリックして追加をお願いします。その基準は自分でそう思うかどうかだけです。自分のアカウントでログインしてから半角チルダ(~)を3つ続けて打てば自動的に自分のページへのリンクが出来ます。

関連リンク集

OLPCに関する日本語リンク

Squeak Etoysに関するリンク

Mixiのコミュニティ

掲示板等