PO-laptop.org-foundation-it
Jump to navigation
Jump to search
This page is monitored by the OLPC team.
Please copy/paste "{{Translationlist | xx | origlang=en | translated={{{translated}}}}}" (where xx is ISO 639 language code for your translation) to PO-laptop.org-foundation-it/translations | HowTo [ID# 64036] +/- |
This is one of the template files for the new—as of January, 2007—laptop.org website. Translators, please note that this is a template file. You should copy this file into a PO file specific to your target language rather than doing in-line edits here, e.g., PO-laptop.org-foundation-es for Spanish.
The PO files are organized by sections:
Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy: |
PO-laptop.org-top-level-en-US |
Individual sections: |
PO-laptop.org-vision-it
|
Auxilliary pages: |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n" "Last-Translator: Tiziano Mengotti <tiziano.mengotti@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # these pages are for the Foundation Section # #: purpose.html msgid "purposetitle" msgstr "Scopo: La Fondazione OLPC è un'organizzazione esente da tasse a scopo benefico" msgid "purposedescription" msgstr "La missione della fondazione OLPC è di stimolare iniziative che aiutino a migliorare e sostenere l'efficacia dei laptop XO come strumenti educativi per bambini che vivono in paesi in via di sviluppo." msgid "purposeh1" msgstr "Scopo" msgid "purposeh2" msgstr "Missione" msgid "purposep1" msgstr "La missione della fondazione OLPC è di stimolare iniziative che aiutino a migliorare e sostenere l'efficacia dei laptop XO come strumenti educativi per bambini che vivono in paesi in via di sviluppo." msgid "purposeh3" msgstr "Organizzazione" msgid "purposep2" msgstr "La Fondazione OLPC è un'organizzazione esentasse (501c3) e a scopo benefico iscritta allo Stato del Delaware. La sua base principale si trova a One Cambdrige Center, Cambdrige Massachusetts, 02142." msgid "purposeh4" msgstr "Direttorato" msgid "purposebullet1" msgstr "Nicholas Negroponte, Chairman" msgid "purposebullet2" msgstr ", Presidente" msgid "purposebullet3" msgstr "Ashton Hawkins, Segretariato" msgid "purposebullet4" msgstr "Robert D. Fadel" msgid "purposebullet5" msgstr "Calestous Juma" #: program.html msgid "programtitle" msgstr "Programma: Migliorare l'educazione fra i bambini in paesi in via di sviluppo - Fondazione OLPC" msgid "programdescription" msgstr "La Fondazione OLPC identifica programmi e iniziative consistenti con la sua missione di migliorare l'educazione fra i bambini in paesi meno sviluppati." msgid "programh1" msgstr "Il programma della Fondazione - focus sulle iniziative di base" msgid "programp1" msgstr "La missione del movimento Un Laptop Per Bambino (OLPC) è di assicurare che tutti i bambini in età scolare nel mondo in via di sviluppo siano in grado di utilizzare in maniera effettiva il loro laptop personale collegato al mondo intero, in modo che loro e le loro familie possano imparare e imparare a imparare." msgid "programp2" msgstr "L'associazione OLPC focalizza sul disegnare, produrre e distribuire i laptop XO ai bambini nei paesi meno sviluppati, concentrandosi inizialmente su quei governi che si sono impegnati a supportare anche finanziariamente il progetto, ed in particolare con quei governi che si sono impegnati a dare un laptop a ogni bambino." msgid "programp3" msgstr "Il focus iniziale è sul lancio del programma Un Laptop Per Bambino. In futuro, l'OLPC si concentrerà di più sugli aspetti e le iniziative dal basso." msgid "programp4" msgstr "La Fondazione sta raccogliendo fondi che le permetteranno in futuro, di sussidiare i costi dei laptop XO che verranno offerti a gruppi di bambini il cui governo non può partecipare a OLPC per ragioni di forza maggiore." msgid "programp5" msgstr "Esempi per questi casi eccezionali includono bambini rifugiati, babmini in parti isolate di un paese che non fa parte del programma governativo, e per bambini che vivono in paesi estremamante poveri. Supporto per questi laptop speciali dipenderà dai mezzi finanziari che provverranno dall'esterno." msgid "programp6" msgstr "A causa delle limitazioni finanziare attuali e per assicurare l'effettività delle fasi iniziali del programma principale, la Fondazione non accetta ancora donazioni per il fondo Laptop Speciali. Speriamo di attivare il programma Laptop Speciali prima della fine del 2007." #: participate.html msgid "participatetitle" msgstr "Partecipa: Investi i tuoi soldi e tempo nel progetto OLPC" msgid "participatedescription" msgstr "La Fondazione OLPC lavora per far avanzare la sua iniziativa raccoglendo soldi per comperare e distribuire laptops ai bambini." msgid "participateh1" msgstr "contribuisci" msgid "participatep1" msgstr "La Fondazione One Laptop Per Child è sostenuta da individui, società e fondazioni. Contributi grandi e piccolo sono ben accetti e saranno utilizzati per supportare le iniziative di base della fondazione, a favore dei paesi meno sviluppati. I contributi possono essere spediti a: " msgid "participatep2" msgstr "o per contributi via carta di credito" msgid "participateh2" msgstr "Fondazione OLPC Servizio Volontari" msgid "participatep3" msgstr "La fondazione OLPC mantiene una lista sul web di individui e organizzazioni che sono pronti a contribuire coi loro servizi e/o prodotti per aiutare i programmi Laptop XO in tutto il mondo." msgid "participatep4" msgstr "Tutte le attività intraprese che sono risultato di contatti fatti attraverso questo Servizio Volontari devono svolgersi in maniera assolutamente volontaria. Tutta la proprietà intelettuale prodotta come parte di questo Servizio verrà considerata di dominio pubblico e quindi non soggetta a nessuna tassa di copyright. I Volontari non possono fattuarare il loro tempo, sforzo o idee generate durante il Servizio. In casi eccezionali, i volontari potranno essere rimborsati per spese dirette, ma solo sulla base di accordi previamente stipulati sui programmi relativi. Una copia elettronica dell'accordo deve essere spedita in anticipo alla Fondazione OLPC." msgid "participatep5" msgstr "L'informazione provvista in tutte le proposte di collaborazione sarà rivista e, se appropriata, verrà messa sulla pagina web della Fondazione {Potresti essere contattato.}" msgid "participatep6" msgstr "Ho letto tutti i termini e le condizioni soprammenzionate per il Servizio Volontari della Fondazione OLPC e concordo sul fatto che ogni servizio o prodotto da me creato attraverso il Servizio stesso sarà soggetto a questi termini e condizioni." msgid "participatep7" msgstr "Vai all'iscrizione per il Servizio Volontari" msgid "participatep8" msgstr "Prima di procedere, devi concordare con i termini e le condizioni precedenti." #: propose.html msgid "proposetitle" msgstr "Scopo: Programmi OLPC speciali e Iniziative Educative dalla Base" msgid "proposedescription" msgstr "Special OLPC Programs involve the purchase and delivery of XO laptops for use by children in lesser-developed countries." msgid "proposerightsidebar1" msgstr "grassroots learning innovations" msgid "proposep1" msgstr "Programmers and developers interested in volunteer opportunities:" msgid "proposeindenta" msgstr "(a) Online, open-source, wiki-textbooks, math and science projects, dictionaries, geographies, histories, social studies, health and nutrition courses, and translations into indigenous languages. These materials can be customized for a particular region or group of children or for more general use throughout the XO world; <a href="http://wiki.laptop.org/go/Content" target="_blank">Go to OLPC Content wikipage.</a>" msgid "proposeindentb" msgstr "(b) Software applications not otherwise available on XO that will enhance the general usefulness of XOs in every location. This could be, for example, educational games; collaborative and archiving tools; or artistic, video and graphic tools; <a href="http://wiki.laptop.org/go/Developers_Program" target="_blank">Go to OLPC Developers Program wikipage.</a>" msgid "proposeindentc" msgstr "(c) Other ways to participate can be found on this <a href="http://wiki.laptop.org/go/Getting_involved_in_OLPC" target="_blank">OLPC wikipage.</a>" msgid "proposep2" msgstr "All materials and peripherals developed with OLPC Foundation support must follow open source formats and standards and be available without fee for use by any child with an XO laptop."