Mailing lists/lang-es
es | HowTo [ID# 256506] |
Si eres nuevo a listas de correo en los proyectos de software libre, por favor lee la pagina de Introduccion a listas de correo.
Las listas de correo son extremadamente utiles para la comunicación a través de miembros de la comunidad de OLPC. Estas son usadas para el desarrollo de software/hardware, también para soporte a usuarios y desarrolladores, discusiones generales, promoción de la comunidad y mas. Con algunas excepciones. Las listas de OLPC son publicas, lo cual quiere decir que cualquier que se subscriba y publique, y cualquier (hasta los que no estan suscritos) pueden leer los correos.
Las listas relacionadas con OLPC se muestran mas adelante. Haciendo clic en el próximo vinculo te llevara a las paginas individuales de las listas donde hay una explicación mas amplia y un formulario de subscripcion.
Nota: Esto es solo un listado parcial. Ver http://lists.laptop.org y http://lists.sugarlabs.org para un listado completo de las listas en OLPC y Sugar.
Para las listas de correo que estan relacionadas a la misión de la OLPC, pero que no estan completamente enfocadas en OLPC, ver Outside mailing lists.
Listas de correo primarias
Las listas de correo muestran las listas mas activas disponibles, y es generalmente el primer punto de contacto para los nuevos contribuidores y amplias discusiones.
OLPC open | Comunidad de OLPC de discusión y conversaciones generales. |
Devel | Hardware OLPC y desarrollo de software. No es para discusiones generales. |
Sugar-devel | Sugar desarollo relacionado con Sugar. |
Server-devel | School server desarollo e implementación. |
It's An Education Project (IAEP) | Sugar y las teorias de aprendizaje que expone. |
Localization | Localización del Software. |
Testing | Prueba y discusión relacionado a Sugar y OLPC. |
Otras listas de correos
Las listas de correo pueden ser menos activas (o completamente inactivas), y nuevos contribuidores se le recomienda comenzar con las listas de correo que se muestran a continuación. Sin embargo, estas listas son mas especificas y pueden ser despertadas con la contribución de nuevos miembros.
Educación
Educadores | Educadores y OLPC |
Investigadores | Investigación academica y de campo sobre la OLPC y su impacto |
Salud | Salud OLPC |
Biblioteca | Biblioteca OLPC y discusión de contenido |
Grupos independientes
Grassroots | Grassroots OLPC groups. Exchange and share experiences in building up a grassroots OLPC group |
Repairs | Discussion about and for grassroots repair centers |
OLPC Sur | OLPC en castellano para usuarios, docentes, voluntarios y administradores |
OLPC Boston | Grupo de usuarios de Boston, MA USA |
OLPC Chicago | OLPC Chicago |
OLPC LCDC | Club de aprendizaje OLPC DC |
OLPC NYC | OLPC NYC |
OLPC SF | OLPC San Francisco |
OLPC Workshop | Talleres OLPC |
Toronto Dev | Lista de discusión para Toronto y desarrolladores OLPC |
Roadshows | XO roadshows |
University Chapters | Grassroots OLPC chapters at colleges and universities |
Africa
Egypt Open Source | Discusion de software libre en Egipto |
Ethiopia | OLPC Ethiopia |
Ghana Open Source | Discusión de software libre en Ghana |
in Tanzania | OLPC PTN in Tanzania |
Nigeria Open Source | Discusión de software libre en Nigeria |
OLPC ZA | OLPC South Africa |
OLPC MA | OLPC Morocco |
OLPC NG | OLPC Nigeria Ambassadors |
OLPC ZA | OLPC Gambia |
Uganda Open Source' | Discusión de software libre en Uganda |
Asia
Europa
OLPC CH | OLPC Switzerland |
OLPC DE | OLPC Deutschland |
OLPC Europe | OLPC Europe |
OLPC France | OLPC in France y paises francoparlantes |
Sudamerica
Argentina | OLPC Argentina |
Bolivia | OLPC Bolivia |
Brasil | OLPC Brasil |
Colombia | OLPC Colombia/Grassroots Organization |
Kreyol | Haitian Kreyol translation |
Peru | OLPC Peru |
OLPC Haiti | OLPC Haiti |
OLPC Uruguay | OLPC Uruguay |
Tecnológicas y de desarrollo
Accessibility | Discusion de accesibilidad de OLPC |
Bugs | OLPC lista de bugtracker |
olpc | The Fedora-OLPC Project list for olpc operating system development. |
OpenEC | Discusión de desarrollo OpenEC |
Security | Discusión de linux y seguiridad bitfrost , activity isolation, 'rainbow' (our security subsystem), and theft deterrence measures. |
Peripherals | Discusion de perifericos XO peripherals |
Power | Discusion de energia de laptop XO - Ver baterias Category:Battery & Power |
EduBlog | lista de correo de EduBlog |
Etoys | Lista de discusión para Etoys y ambientes multimedia OLPC |
Games | Games para OLPC |
SocialCalc | Lista de correo SocialCalc |
Wiki | Discusión de WikiReaders y tecnología simultanea |
Members-only groups
Support Gang | Comunidad de voluntarios de soporte |
Wiki Gang | Voluntarios mantenedores del wiki |
OLPC Sysadmin | MLista de correo OLPC equipo de sysadmin |
Sugar Labs Systems | Lista de correo por el Equipo de infraestructura de SugarLabs |
Comenzando una nueva lista
La mejor manera de iniciar una nueva lista de correo es comenzar una discusión relacionada en una lista que ya exista, una vez que la discusión se vuelve activa, pedir la necesidad de una lista por separado que el tópico o ese tipo de trafico.
Cuando tienes masa critica de personas regulares hablando del mismo tópico, pide una lista de correo enviando un correo con esa información a sysadmin at laptop dot org:
- El nombre de la lista de correo con un nombre alterno en caso que el primero no este disponible
- Una descripción de la lista, su proposito y por que se necesita (algo que diga, 'hemos estado hablando en otra lista y vemos que esta discusión es muy grande para esta - vea estos vínculos" así ayudará)
- El nombre/correo del administrador de la lista, y por lo menos un moderador mas (mínimo un administrador y un moderador)
- Por lo menos 10 nombres/correos de personas como subscriptores iniciales
Quizas tome un tiempo (muchas veces varios dias) para escuchar una respuesta, por favor se paciente!
Lista de subscripción
The subscribers for many lists with non-private rosters can be viewed by visiting this web address, http://lists.laptop.org/mailman/roster/<listname>. (Community-news and Devel, at least, have private rosters.) One must first have joined a list and signed in at the http://lists.laptop.org/options/<listname> address. (The "Visit Subscriber List" button on the listinfo page (http://lists.laptop.org/listinfo/<listname>) does not currently work.)
Subscriptores tambien pueden intercambiar usando la interfaz de correo de Mailman (ver también [1]).
De los correos registrados, envia una nota sin topico que incluya una linea con las siguientes instrucciones:
who accountpassword
a listname-request@lists.laptop.org