PO-laptop.org-top-level-el: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 328: Line 328:


msgid "visionp6"
msgid "visionp6"
msgstr "Ο οργανισμός OLPC ιδρύθηκε από τον Nicholas Negroponte έχοντας έναν πυρήνα από βετεράνους του Media Lab, όμως πολύ γρήγορα επεκτάθηκε για να συμπεριλάβει ένα ευρύ φάσμα από εξαιρετικά ταλαντούχους και αφοσιωμένους ανθρώπους από τους χώρους της ακαδημίας, της βιομηχανίας, των τεχνών, των επιχειρήσεων και της κοινότητας ανοιχτού κώδικα. Κάθε άτομο που συμμετέχει στο έργο αυτό το διανθίζει με ένα μοναδικό σύνολο ικανοτήτων και με ένα έντονο προσωπικό πάθος."
msgstr "OLPC was founded by Nicholas Negroponte with a core of Media Lab veterans, but quickly expanded to include a wide range of exceptionally talented and dedicated people from academia, industry, the arts, business, and the open-source community. Each individual involved brings a unique skill set, and a deep personal passion, to the project."


#: laptop.html
#: laptop.html

Revision as of 19:17, 8 July 2007

  This page is monitored by the OLPC team.
  Μετάφραση του PO-laptop.org-top-level-en-US αρχικό  
  el | en | eo | es | fi | fr |hu | id | is | it | ja | ko | ne | nl | pl | pt | ro | ru | sr |sw | zh (s)   +/- αλλαγές  

The PO files are organized by sections:

Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy:

PO-laptop.org-top-level-el

Individual sections:

PO-laptop.org-vision-el
PO-laptop.org-laptop-el
PO-laptop.org-foundation-el
PO-laptop.org-children-el

Auxilliary pages:

PO-laptop.org-auxiliary-el
PO-laptop.org-bio-el

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n"
"Last-Translator: Io Papadimitriou <iopapad@upatras.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# general terms and content used on many pages
#

msgid "align"
msgstr "_: the alignment (left or right) of your language goes here"

msgid "lang"
msgstr "el"

msgid "xml:lang"
msgstr "el"

msgid "olpc"
msgstr "Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί (OLPC)"

msgid "titletext"
msgstr "Ένας φορητός υπολογιστής με κόστος 100 δολάρια για την εκπαίδευση των παιδιών του κόσμου"

msgid "description"
msgstr "Ο οργανισμός Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί (OLPC, One Laptop per Child) είναι ένας νέος, μη κερδοσκοπικός οργανισμός ο οποίος στοχεύει στην έρευνα για την ανάπτυξη ενός φορητού υπολογιστή με κόστος 100 δολάρια, μιας τεχνολογίας που μπορεί να επιφέρει επανάσταση στην εκπαίδευση των παιδιών όλου του κόσμου."

msgid "keywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί, φορητός υπολογιστής, εκπαιδευτική πρόταση, εθελοντισμός, παιδιά, παιδιά που εκφράζονται, παιδιά που εξερευνούν, παιδιά που μαθαίνουν, πόροι για παιδιά, εκπαίδευση, OLPC Wiki, όραμα εκμάθησης OLPC, λογισμικό ανοικτού κώδικα, μη κερδοσκοπικός οργανισμός, ανθρωπιστικό έργο, ίδρυμα OLPC."

msgid "copyright"
msgstr "Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο από <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" target="_blank">Creative Commons Attribution 2.5</a>"

msgid "copyrightnolink"
msgstr "Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο από την Creative Commons Attribution 2.5"

msgid "skiplink"
msgstr "Μετάβαση στο περιεχόμενο"

msgid "logo"
msgstr "επιστροφή στην αρχική σελίδα"

msgid "readmore"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"

msgid "viewtimeline"
msgstr "Δείτε το χρονοδιάγραμμα"

msgid "vision"
msgstr "όραμα"

msgid "visionlink"
msgstr "σύνδεσμος για όραμα"

msgid "mission"
msgstr "αποστολή"

msgid "missionlink"
msgstr "σύνδεσμος για αποστολή"

msgid "progress"
msgstr "πρόοδος"

msgid "progresslink"
msgstr "σύνδεσμος για πρόοδο"

msgid "news"
msgstr "νέα"

msgid "newslink"
msgstr "σύνδεσμος για νέα"

msgid "people"
msgstr "άνθρωποι"

msgid "peoplelink"
msgstr "σύνδεσμος για άνθρωποι"

msgid "laptop"
msgstr "φορητός υπολογιστής"

msgid "laptoplink"
msgstr "σύνδεσμος για φορητό υπολογιστή"

msgid "hardware"
msgstr "εξοπλισμός Η/Υ"

msgid "hardwarelink"
msgstr "σύνδεσμος για εξοπλισμό Η/Υ"

msgid "software"
msgstr "λογισμικό"

msgid "softwarelink"
msgstr "σύνδεσμος για λογισμικό"

msgid "interface"
msgstr "διεπιφάνεια"

msgid "interfacelink"
msgstr "σύνδεσμος για διεπιφάνεια"

msgid "design"
msgstr "σχεδιασμός"

msgid "designlink"
msgstr "σύνδεσμος για σχεδιασμό"

# please note that we are referring to the foundation as "participate" on the page, hence the mismatch between the id and the string below.
msgid "foundation"
msgstr "συμμετοχή"

msgid "foundationlink"
msgstr "σύνδεσμος για συμμετοχή"

msgid "purpose"
msgstr "σκοπός"

msgid "purposelink"
msgstr "σύνδεσμος για σκοπό"

msgid "program"
msgstr "πρόγραμμα"

msgid "programlink"
msgstr "σύνδεσμος για πρόγραμμα"

msgid "participate"
msgstr "συμμετοχή"

msgid "participatelink"
msgstr "σύνδεσμος για συμμετοχή"

msgid "propose"
msgstr "σκοπός"

msgid "proposelink"
msgstr "σύνδεσμος για σκοπό"

msgid "children"
msgstr "παιδιά"

msgid "childrenlink"
msgstr "σύνδεσμος για παιδιά"

msgid "olpcwiki"
msgstr "olpc wiki"

msgid "olpcwikilink"
msgstr "σύνδεσμος για OLPC wiki"

msgid "career"
msgstr "σταδιοδρομία"

msgid "careerlink"
msgstr "σύνδεσμος για σταδιοδρομία"

msgid "contact"
msgstr "επικοινωνία"

msgid "contactlink"
msgstr "σύνδεσμος για επικοινωνία"

msgid "sitemap"
msgstr "χάρτης ιστοτόπου"

msgid "sitemaplink"
msgstr "σύνδεσμος για χάρτη ιστοτόπου"

msgid "languages"
msgstr "γλώσσες"

msgid "languageslink"
msgstr "σύνδεσμος για γλώσσες"

msgid "altlogo"
msgstr "Λογότυπο: Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί"

msgid "altlogofoundation"
msgstr "Λογότυπο: Οργανισμός Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί"

msgid "educationalproposition"
msgstr "εκπαιδευτική πρόταση"

msgid "FAQ"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις"

msgid "designedby"
msgstr "Σχεδίαση:"

msgid "poweredby"
msgstr "Υπόβαθρο λειτουργίας:"

msgid "highlights"
msgstr "βασικά χαρακτηριστικά"

msgid "features"
msgstr "χαρακτηριστικά"

msgid "specs"
msgstr "προδιαγραφές"

msgid "benefits"
msgstr "οφέλη"

msgid "principles"
msgstr "αρχές"

msgid "demo"
msgstr "επίδειξη"

msgid "developers"
msgstr "ανάπτυξη εφαρμογών"

msgid "exploring"
msgstr "εξερεύνηση"

msgid "expressing"
msgstr "έκφραση"

msgid "learning"
msgstr "μάθηση"

msgid "resources"
msgstr "πόροι"

msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"

msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"

msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"

msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"

msgid "August"
msgstr "Άυγουστος"

msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"

msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"

msgid "May"
msgstr "Μάιος"

msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"

msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"

msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"

msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"

#
# These pages (vision, laptop, foundation, and children) are used for the top level of the hierarchy
#

#: vision.html

msgid "visiontitle"
msgstr "Όραμα: Τα παιδιά του αναπτυσσόμενου κόσμου δεν έχουν επαρκή εκπαίδευση"

msgid "visiondescription"
msgstr "Σχεδόν δύο δισεκατομμύρια παιδιά του αναπτυσσόμενου κόσμου έχουν ανεπαρκή εκπαίδευση. Οι ατομικές και κοινωνικές συνέπειες αυτής της χρόνιας παγκόσμιας κρίσης είναι βαθιές. Τα παιδιά είναι παραδομένα σε μια ζωή φτώχιας και απομόνωσης."

msgid "visionkeywords"
msgstr "OLPC, Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί, φορητός υπολογιστής, εκπαίδευση, παραδοσιακή εκπαίδευση, φτώχεια, απομόνωση, μάθηση, κατασκευή σχολείων, πρόσληψη δασκάλων, αγορά βιβλίων, εκπαιδευτική εμπειρία, ηλεκτρονικός υπολογιστής, προγραμματιζόμενο εργαλείο."

msgid "visionp1"
msgstr "«Είναι ένα εκπαιδευτικό έργο, όχι ένα έργο για φορητούς υπολογιστές.»"

msgid "visionp2"
msgstr "— Nicholas Negroponte"

msgid "visionp3"
msgstr "Ο στόχος μας: Να δώσουμε στα παιδιά όλου του κόσμου νέες ευκαιρίες να εξερευνήσουν, να πειραματιστούν και να εκφραστούν."

msgid "visionp4"
msgstr "Οι απαρχές του έργου αυτού μπορούν να εντοπιστούν πριν από περισσότερο από τέσσερις δεκαετίες, στην εποχή που ξεκίνησαν να χρησιμοποιούνται οι υπολογιστές, όταν τα περισσότερα μηχανήματα είχαν ακόμα το μέγεθος μικρών δεινοσαύρων και σχεδόν κανένας δεν ονειρευόταν ότι θα μπορούσαν ποτέ να είναι κατάλληλα για να χρησιμοποιηθούν από παιδιά. Πρωτοπόροι όμως διανοούμενοι σαν τον Seymour Papert διαφωνούσαν έντονα και με το χρόνο οδήγησαν τη μακρά πορεία από τη ριζοσπαστική θεωρία στην πραγματικότητα, αποδεικνύοντας την τεράστια δύναμη του προσωπικού υπολογιστή σαν ένα εργαλείο εκμάθησης για παιδιά."

msgid "visionp5"
msgstr "Ο συγκεκριμένος φορητός υπολογιστής παράγει μια σταθερή ροή κάλυψης από το διεθνή τύπο. Στο σύνδεσμο που ακολουθεί θα βρείτε τα τελευταία νέα για το OLPC, καθώς και ένα εκτενές αρχείο έντυπου και ηλεκτρονικού τύπου."

msgid "visionp6"
msgstr "Ο οργανισμός OLPC ιδρύθηκε από τον Nicholas Negroponte έχοντας έναν πυρήνα από βετεράνους του Media Lab, όμως πολύ γρήγορα επεκτάθηκε για να συμπεριλάβει ένα ευρύ φάσμα από εξαιρετικά ταλαντούχους και αφοσιωμένους ανθρώπους από τους χώρους της ακαδημίας, της βιομηχανίας, των τεχνών, των επιχειρήσεων και της κοινότητας ανοιχτού κώδικα. Κάθε άτομο που συμμετέχει στο έργο αυτό το διανθίζει με ένα μοναδικό σύνολο ικανοτήτων και με ένα έντονο προσωπικό πάθος."

#: laptop.html

msgid "laptoptitle"
msgstr "Laptop: A learning tool created expressly for children in developing nations"

msgid "laptopdescription"
msgstr "The XO is a potent learning tool created expressly for the world's poorest children living in its most remote environments. The laptop was designed collaboratively by experts from both academia and industry."

msgid "laptopkeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, XO laptop, learning tool, nonprofit humanitarian project, flexible, ultra low-cost, power-efficient, responsive, durable machine, hardware, wireless router, TFT screen, self-refreshing display, resolution, transmissive mode, full-color mode, reflective mode, high-resolution mode, LCD power consumption, CPU, video camera, external USB2.0 ports, SD-card slot, memory, chipset, graphics controller, flexible design , design, kid-sized, NiMH batteries, recharge-cycle, toxic heavy metals, learning experience, linux, open-source, FOSS."

msgid "laptoph1"
msgid "hardware"

msgid "laptopp1"
msgstr "A unique machine with features created specifically for children of the emerging world."

msgid "laptoph2"
msgid "λογισμικό"

msgid "laptopp2"
msgstr "We want the child to interact with XO on as deep a level as he or she desires. Children program the machine, not the other way around."

msgid "laptoph3"
msgid "διεπιφάνεια"

msgid "laptopp3"
msgstr "XO has a user interface that graphically embraces the spirit of the network. It is all about community and collaboration—working and playing together to learn, create and communicate."

msgid "laptoph4"
msgid "σχεδιασμός"

msgid "laptopp4"
msgstr "This is a very distinctive machine; rugged, durable, and child-friendly, inside and out."

#: foundation.html

msgid "foundationtitle"
msgstr "One Laptop per Child Foundation, Invest your money and your time - OLPC Foundation"

msgid "foundationdescription"
msgstr "Learn about the mission of the OLPC Foundation, its organization and leadership."

msgid "foundationkeywords"
msgstr "OLPC Foundation, non-profit association, tax-exempt social benefit organization, mission, grassroots initiatives, learning tools, education, children, Cambridge Center, Cambridge Massachusetts, Nicholas Negroponte, Ashton Hawkins, Robert D. Fadel, Calestous Juma."

msgid "giveagift"
msgstr "give a gift"

msgid "foundationp1" 
msgstr "Learn about the mission of the OLPC Foundation, its organization and leadership. "

msgid "foundationp2"
msgstr "See the kinds of programs under consideration by the Foundation. "

msgid "foundationp3"
msgstr "Get involved with One Laptop per Child by investing in one or more programs and volunteering your services. "

msgid "foundationp4"
msgstr "Propose a Special Laptop Program or Grassroots Learning Initiative. "

#: children.html

msgid "childrentitle"
msgstr "Children: Children actively engage in knowledge construction"

msgid "childrendescription"
msgstr "Children actively engage in knowledge construction and are not limited to passive reception of information. They can learn by teaching, actively assisting other learners and thereby liberating the teacher to focus her experience and expertise where most needed."

msgid "childrenkeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, education, poverty, children isolation, learning, schools, teachers, books, school equipment, developing world, computer, knowledge, potential"

msgid "childrenp1"
msgstr "The XO gives learners opportunities they have not had before. Tools such as a Web browser, rich media player, and e-book reader bring into reach domains of knowledge that are otherwise difficult-or impossible-for children to access."

msgid "childrenp2"
msgstr "The XO helps children build upon their active interest in the world around them to engage with powerful ideas. Tools for writing, composing, simulating, expressing, constructing, designing, modeling, imagining, creating, critiquing, debugging, and collaborating enable children to become positive, contributing members of their communities."

msgid "childrenp3"
msgstr "The XO takes learners beyond instruction. They are actively engaged in a process of learning through doing. Children also learn by teaching, actively assisting other learners."

msgid "childrenp4"
msgstr "The XO not only delivers the world to children, but also brings the best practices of children and their teachers to the world. Each school represents a learning hub; a node in a globally shared resource for learning."


#
# These pages are linked from all pages
#

#: contact.html

msgid "contacth1"
msgstr "How to get in touch with OLPC"

msgid "contacth2"
msgstr "General information:"

msgid "contacth3"
msgstr "Press inquiries:"

msgid "contacth4"
msgstr "Hardware, software, and technology issues:"

msgid "contacth5"
msgstr "Information on specific countries:"

msgid "contacth6"
msgstr "Content inquiries:"

msgid "contacth7"
msgstr "Volunteer opportunities:"

msgid "contacth8"
msgstr "Donating to OLPC:"

#: languages.html

msgid "languagesh1"
msgstr "Help us translate the OLPC website into your native language"

msgid "languagesp1"
msgstr "Please start from the POT template found in our wiki (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Localization/www.laptop.org" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Localization/www.laptop.org</a>)."

msgid "languagesp2"
msgstr "We have on-going translation projects in Arabic, Bengali, Catalan, Danish, German, Greek, English (US), Farsi (Persian), Finnish, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Igbo, Italian, Japanese, Lao, Nepali, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Telugu, Turkish, Thai, Ukrainian, Vietnamese, Yoruba, Traditional Chinese, and Simplified Chinese."