PO-laptop.org-laptop-ru: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(backup) |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = ru | source = PO-laptop.org-laptop-en-US | version = 64640}}</noinclude> |
|||
<noinclude>{{OLPC}} |
|||
{{Translation | lang = ru | source = PO-laptop.org-laptop-en-US | version = 51039}} |
|||
[[Category:Laptop.org|ru]] [[Category:PO files|ru]]</noinclude> |
|||
<pre> |
<pre> |
||
Line 9: | Line 7: | ||
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" |
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" |
||
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n" |
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n" |
||
"PO-Revision-Date: 2007- |
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 13:21-0500\n" |
||
"Last-Translator: |
"Last-Translator: Boris Yarmakhov <yarmakhov@gmail.com>\n" |
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
||
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
||
Line 26: | Line 24: | ||
msgid "hardwaredescription" |
msgid "hardwaredescription" |
||
msgstr "XO это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и индустрии." |
msgstr "XO - это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и индустрии." |
||
msgid "hardwarekeywords" |
msgid "hardwarekeywords" |
||
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, XO ноутбук, обучающий инструмент, аппаратное обеспечение, |
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, XO ноутбук, обучающий инструмент, аппаратное обеспечение, беспроводный маршрутизатор, TFT экран, само-обновляющийся дисплей, разрешение, передающий режим, полноцветный режим, отражающий режим, режим высокого разрешения, потребление энергии LCD, ЦПУ, видео камера, внешние порты USB2.0, слот SD-карт, память, чипсет, графический контроллер." |
||
msgid "hardwaresubcontenttitle" |
msgid "hardwaresubcontenttitle" |
||
Line 38: | Line 36: | ||
msgid "hardwarep1" |
msgid "hardwarep1" |
||
msgstr "XO это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и |
msgstr "XO это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и промышленности, привнесшими в проект свои исключительные способности и коллективный опыт, насчитывающий многие десятки лет, в каждую часть этого некоммерческого гуманитарного проекта. Результатом стала уникальная гармония формы и функциональности; гибкий, сверх-дешевый, энергосберегающий, надежный ноутбук, с помощью которого развивающиеся страны могут одним скачком преодолеть десятилетия развития - моментально изменив качество и содержание обучения для своих детей." |
||
msgid "hardwarerightsidebar1" |
msgid "hardwarerightsidebar1" |
||
Line 64: | Line 62: | ||
msgid "softwarep1" |
msgid "softwarep1" |
||
msgstr " |
msgstr "В ноутбуке XO используется открытое и свободное ПО. Наша приверженность к свободному ПО дает детям возможность использовать ноутбук на своих собственных условиях. Мы не ожидаем, что каждый ребенок станет программистом, но мы не хотим накладывать никаких ограничений на тех детей, которые хотят изменить свои машины. Мы используем открытые форматы документов по той же причине: прозрачность и возможности. Дети - и их учителя - будут иметь возможность изменить, переписать и по-новому применить их программное и аппаратное обеспечение, а также обучающие материалы." |
||
#: interface.html |
#: interface.html |
||
Line 72: | Line 70: | ||
msgid "interfacedescription" |
msgid "interfacedescription" |
||
msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура |
msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура Пейперта о том, что дети являются научными работниками, как и взрослые, но немного больше, мы решили что им нужен тип пользовательского интерфейса, ориентированный на их специфический тип научных занятий." |
||
msgid "interfacekeywords" |
msgid "interfacekeywords" |
||
Line 81: | Line 79: | ||
msgid "interfacep1" |
msgid "interfacep1" |
||
msgstr "Метафора рабочего стола настолько внедрилась в коллективное бессознательное пользователей персональных компьютеров, что очень просто забыть какой яркой и радикальной инновацией был Графический Пользовательский Интерфейс (GUI) и как он помог освободить компьютер от “профессионалов” |
msgstr "Метафора рабочего стола настолько внедрилась в коллективное бессознательное пользователей персональных компьютеров, что очень просто забыть, какой яркой и радикальной инновацией был Графический Пользовательский Интерфейс (GUI) и как он помог освободить компьютер от “профессионалов”, не принимавших идею компьютера для всех." |
||
msgid "interfacep2" |
msgid "interfacep2" |
||
Line 87: | Line 85: | ||
msgid "interfacep3" |
msgid "interfacep3" |
||
msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура, о том что дети являются |
msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура Пейперта, о том, что дети являются такими же разработчиками знания, как и взрослые, но только в большей степени, мы решили, что им нужен тип пользовательского интерфейса, ориентированный на их специфический тип научных занятий: обучение. Работая вместе с командами из Pentagram и Red Hat, мы создали SUGAR, “масштабируемый” интерфейс, который графически отображает их мир друзей-учеников и учителей как участников, подчеркивая связи внутри сообщества, между людьми и тем, чем они занимаются." |
||
msgid "interfacep4" |
msgid "interfacep4" |
||
msgstr "eToys (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>) |
msgstr "Программа eToys (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>) на экране OLPC" |
||
msgid "interfacerightsidebar1" |
msgid "interfacerightsidebar1" |
||
Line 104: | Line 102: | ||
msgid "designdescription" |
msgid "designdescription" |
||
msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек скользящих по рамке чтобы показать, как должна работать оптика." |
msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек, скользящих по рамке, чтобы показать, как должна работать оптика." |
||
msgid "designkeywords" |
msgid "designkeywords" |
||
Line 113: | Line 111: | ||
msgid "designp1" |
msgid "designp1" |
||
msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS (жидкий кристалл на кремнии) в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек скользящих по рамке чтобы показать, как должна работать оптика." |
msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS (жидкий кристалл на кремнии) в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек, скользящих по рамке, чтобы показать, как должна работать оптика." |
||
msgid "designp2" |
msgid "designp2" |
||
msgstr "Ноутбук начал эволюционировать в июне того года, когда Мэри Лу Джепсен, недавно назначенная исполняющей обязанности CTO, начала рассматривать возможность использования двух-режимного дисплея: один традиционный цветной LED |
msgstr "Ноутбук начал эволюционировать в июне того года, когда Мэри Лу Джепсен, недавно назначенная исполняющей обязанности CTO, начала рассматривать возможность использования двух-режимного дисплея: один традиционный цветной LED экран, и другой, читаемый на солнечном свете черно-белый экран для электронных книг. Эта концепция имеет большой смысл в развивающемся мире, где занятия часто проводятся на открытом воздухе, а поставка учебников представляет основную статью расходов." |
||
msgid "designp3" |
msgid "designp3" |
||
msgstr "На встрече совета директоров в |
msgstr "На встрече совета директоров в июле, Design Continuum представил несколько инновационных прототипов дизайна, которые привели в ноябре 2005 к известной "зеленой машине", с яркой желтой рукояткой, которая была представлена миру Генеральным Секретарем ООН Кофи Аннаном на Мировом Саммите по Информационному Обществу в Тунисе." |
||
msgid "designp4" |
msgid "designp4" |
||
msgstr "Желтая рукоятка, хотя и очень симпатичная, оказалась непрактичной; |
msgstr "Желтая рукоятка, хотя и очень симпатичная, оказалась непрактичной; ее заменил AC адаптер, который объединился с одним или несколькими типами устройств, работающих от мускульных усилий. Самой примечательной чертой OLPC теперь стали антенны mesh-сети, которые все тут же начали называть “ушами”. В то же время, Quanta Computer, наш ODM, приложил усилия для создания трансформируемого ноутбука, преобразующегося из классического ноутбука в игровое устройство или устройство для чтения электронных книг. Весной 2006, Йвез Бехар, известный промышленный дизайнер из Сан-Франциско, присоединился к проекту для завершения окончательного дизайна XO Первого Поколения." |
||
msgid "designp5" |
msgid "designp5" |
||
msgstr "В ноябре 2006, первые тестовые машины XO, B1 (Бета1), вышли с |
msgstr "В ноябре 2006, первые тестовые машины XO, B1 (Бета1), вышли с конвейера Quanta в Шанхае." |
||
msgid "designp6" |
msgid "designp6" |
||
Line 133: | Line 131: | ||
msgid "meshdemop1" |
msgid "meshdemop1" |
||
msgstr "Вам необходим последний Flash плагин чтобы просмотреть mesh демо. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank"> |
msgstr "Вам необходим последний Flash плагин, чтобы просмотреть mesh демо. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank">Перейдите по ссылке</a>, чтобы загрузить его." |
||
#: hardwarehighlights.html |
#: hardwarehighlights.html |
||
Line 144: | Line 142: | ||
msgid "hardwarehighlightsp1" |
msgid "hardwarehighlightsp1" |
||
msgstr "XO создает собственную mesh сеть сразу после запуска. Каждая машина постоянно служит маршрутизатором. Дети в наиболее отдаленных уголках планеты - также как их учителя и семьи - будут |
msgstr "XO создает собственную mesh сеть сразу после запуска. Каждая машина постоянно служит маршрутизатором. Дети в наиболее отдаленных уголках планеты - также как их учителя и семьи - будут соединены друг с другом и с интернетом." |
||
msgid "hardwarehighlightsp2" |
msgid "hardwarehighlightsp2" |
||
msgstr " |
msgstr "На нем установлен 7.5-дюймовый, 1200×900 пикселей, TFT экран и самообновляющийся дисплей с более высоким разрешением (200 DPI), чем 95 процентов других ноутбуков на рынке. Доступно два режима дисплея - полноцветный пропускающий и отражающий двухцветный, с высоким разрешением, читаемый на ярком солнечном свете. Оба потребляют очень мало энергии: пропускающий режим использует один ватт - примерно одна седьмая среднего потребления LCD ноутбука; отражающий режим потребляет всего 0.2 ватта." |
||
msgid "hardwarehighlightsp3" |
msgid "hardwarehighlightsp3" |
||
msgstr "Ноутбук выборочно |
msgstr "Ноутбук выборочно приостанавливает CPU, что делает возможным даже более выдающиеся режимы энергосбережения. В обычном режиме ноутбук потребляет менее двух ватт - меньше, чем одна десятая стандартного потребления ноутбуков, так мало, что XO может подзаряжаться с помощью мускульной энергии. Это наиболее важное преимущество для полумиллиарда детей, у которых нет доступа к электричеству." |
||
#: hardwarefeatures.html |
#: hardwarefeatures.html |
||
Line 158: | Line 156: | ||
msgid "hardwarefeaturesp1" |
msgid "hardwarefeaturesp1" |
||
msgstr "Разработка дизайна была приоритетом с самого начала: ноутбук не мог быть большим, тяжелым, хрупким, |
msgstr "Разработка дизайна была приоритетом с самого начала: ноутбук не мог быть большим, тяжелым, хрупким, некрасивым, опасным или скучным. Другим приоритетом был оригинальный внешний вид. Частично, целью было понравиться целевым пользователям XO; но отличительные черты машины также должны были ограничить незаконные продажи. Не должно быть ошибок в том, что это и для кого это предназначено." |
||
msgid "hardwarefeaturesp2" |
msgid "hardwarefeaturesp2" |
||
msgstr "XO размерами примерно с учебник и легче чем коробка с завтраком. Благодаря гибкому дизайну и креплению “трансформеру", ноутбук легко принимает несколько конфигураций: для обычного использования, чтения книг и игр." |
msgstr "XO размерами примерно с учебник и легче, чем коробка с завтраком. Благодаря гибкому дизайну и креплению “трансформеру", ноутбук легко принимает несколько конфигураций: для обычного использования, чтения книг и игр." |
||
msgid "hardwarefeaturesp3" |
msgid "hardwarefeaturesp3" |
||
msgstr "Углы ноутбука скруглены. |
msgstr "Углы ноутбука скруглены. Встроенная ручка спроектирована специально для использования его ребенком, также как герметичная клавиатура с резиновой мембраной. Новаторский двухрежимный широкий тачпэд облегчает навигацию, также как и рисование и письмо." |
||
msgid "hardwarefeaturesp4" |
msgid "hardwarefeaturesp4" |
||
msgstr "XO полностью соответствует директиве RoHS Европейского Сообщества. Он не содержит вредных материалов. Его NiMH батареи не содержат |
msgstr "XO полностью соответствует директиве RoHS Европейского Сообщества. Он не содержит вредных материалов. Его NiMH батареи не содержат токсичных тяжелых металлов, он также предлагает улучшенное управление энергопотреблением для более долгого срока жизни батарей. Ноутбук позволяет использовать альтернативные источники (такие, как автомобильные аккумуляторы) для подзарядки." |
||
msgid "hardwarefeaturesp5" |
msgid "hardwarefeaturesp5" |
||
msgstr "В добавление - для использования в домах, где электричество недоступно - XO может питаться от ручных генераторов. Он будет предлагаться с двумя или тремя вариантами: рукоятка, педаль или шнур. Также дети могут |
msgstr "В добавление - для использования в домах, где электричество недоступно - XO может питаться от ручных генераторов. Он будет предлагаться с двумя или тремя вариантами: рукоятка, педаль или шнур. Также дети могут использовать второй аккумулятор для зарядки, пока они работают с ноутбуком в классе." |
||
msgid "hardwarefeaturesp6" |
msgid "hardwarefeaturesp6" |
||
msgstr "Опыт показывает, что |
msgstr "Опыт показывает, что чаще всего из строя выходят жесткий диск и внутренние контакты ноутбука. Поэтому XO не содержит жесткого диска; в нем есть только два внутренних кабеля. Для добавочной надежности пластиковые стенки машины сделаны толщиной 2мм, а не 1.3мм, как у большинства других ноутбука. Антенны mesh сети, которые гораздо лучше обычных антенн для ноутбуков, служат также внешними крышками для USB портов, которые также защищены изнутри. Дисплей включает в себя внутренние амортизаторы." |
||
msgid "hardwarefeaturesp7" |
msgid "hardwarefeaturesp7" |
||
msgstr "Оценочный срок жизни продукта - минимум пять лет. Чтобы предоставить подобную надежность, машины тестируются на разрушение на производстве, а также |
msgstr "Оценочный срок жизни продукта - минимум пять лет. Чтобы предоставить подобную надежность, машины тестируются на разрушение на производстве, а также в полевых испытаниях - детьми." |
||
#: hardwarespecs.html |
#: hardwarespecs.html |
||
Line 190: | Line 188: | ||
msgid "hardwarespecsp1" |
msgid "hardwarespecsp1" |
||
msgstr " |
msgstr "Примерные размеры: 242мм×228мм×32мм;" |
||
msgid "hardwarespecsp2" |
msgid "hardwarespecsp2" |
||
msgstr "Примерный вес: 1.45KG с батареей LiFeP; 1.58KG с батареей NiMH;" |
|||
msgstr "Вес: Менее 1.5 килограмм (цель - может измениться)" |
|||
msgid "hardwarespecsp3" |
msgid "hardwarespecsp3" |
||
msgstr "Конфигурация: |
msgstr "Конфигурация: Трансформируемый ноутбук с поворотным дисплеем; грязе- и влаго- устойчивый корпус; безвентиляторный" |
||
msgid "hardwarespecsh3" |
msgid "hardwarespecsh3" |
||
Line 202: | Line 200: | ||
msgid "hardwarespecsp4" |
msgid "hardwarespecsp4" |
||
msgstr "AMD Geode LX-700@0.8W (<a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/DownloadableAssets/33358e_lx_900_productb.pdf" target="_blank">описание</a>)" |
msgstr "ЦПУ: x86-совместимый процессор с 64KB L1 I и D кэша каждого; от 128KB L2 кэша; AMD Geode LX-700@0.8W (<a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/DownloadableAssets/33358e_lx_900_productb.pdf" target="_blank">описание</a>);" |
||
msgid "hardwarespecsp5" |
msgid "hardwarespecsp5" |
||
msgstr "Тактовая частота ЦПУ: 433 МГц" |
msgstr "Тактовая частота ЦПУ: 433 МГц;" |
||
msgid "hardwarespecsp6" |
msgid "hardwarespecsp6" |
||
msgstr "Совместимость: система команд Athlon (включая MMX и 3DNow! Enhanced) с добавочными специфичными для Geode инструкциями (совместима с X86/X87)" |
msgstr "Совместимость с ISA: Поддержка MMX и 3DNow! расширения набора команд x86; система команд Athlon (включая MMX и 3DNow! Enhanced) с добавочными специфичными для Geode инструкциями (совместима с X86/X87)" |
||
msgid "hardwarespecsp6a" |
msgid "hardwarespecsp6a" |
||
msgstr "Северный Мост: PCI и интерфейс памяти интегрированы с ЦПУ Geode" |
msgstr "Сопроцессоры: PCI и интерфейс памяти интегрированы с ЦПУ; Северный Мост: PCI и интерфейс памяти интегрированы с ЦПУ Geode; Южный Мост AMD CS5536 (<a href="http://www.amd.com/files/connectivitysolutions/geode/geode_lx/33238f_cs5536_ds.zip" target="_blank">описание</a>);" |
||
msgid "hardwarespecsp7" |
msgid "hardwarespecsp7" |
||
msgstr "Графический контроллер: Интегрирован с ЦПУ Geode; унифицированая архитектура памяти;" |
|||
msgstr "Чипсет: Южный Мост AMD CS5536 (<a href="http://www.amd.com/files/connectivitysolutions/geode/geode_lx/33238f_cs5536_ds.zip" target="_blank">описание</a>)" |
|||
msgid "hardwarespecsp8" |
msgid "hardwarespecsp8" |
||
msgstr "Встроенный контроллер: <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:KB3700-ds-01.pdf" target="_blank">ENE KB3700</a> или ENE KB3700B;" |
|||
msgstr "Графический контроллер: Интегрирован с ЦПУ Geode; унифицированная архитектура памяти" |
|||
msgid "hardwarespecsp9" |
msgid "hardwarespecsp9" |
||
msgstr "Память DRAM: 256 MiB динамическая RAM;" |
|||
msgstr "Встроенный контроллер (для производства), <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:KB3700-ds-01.pdf" target="_blank">ENE KB3700</a>" |
|||
msgid "hardwarespecsp10" |
msgid "hardwarespecsp10" |
||
msgstr "Скорость: Dual — DDR333 — 166 Mhz;" |
|||
msgstr "Память DRAM: 256 MiB динамическая RAM" |
|||
msgid "hardwarespecsp11" |
msgid "hardwarespecsp11" |
||
msgstr "1024KB SPI-интерфейс флэш ROM;" |
|||
msgstr "Скорость: Dual — DDR333 — 166 Mhz" |
|||
msgid "hardwarespecsp12" |
msgid "hardwarespecsp12" |
||
msgstr "Устройство хранения данных: 1024 MiB SLC NAND флэш, высокоскоростной флэш контроллер;" |
|||
msgstr "Загрузчик Open Firmware; 1024KB SPI-интерфейс флэш ROM" |
|||
msgid "hardwarespecsp13" |
msgid "hardwarespecsp13" |
||
msgstr "Диски: Нет вращающихся дисков;" |
|||
msgstr "Устройство хранения данных: 1024 MiB SLC NAND флэш, высокоскоростной флэш контроллер" |
|||
msgid "hardwarespecsp14" |
msgid "hardwarespecsp14" |
||
CAFE ASIC (Камера, Управление флэш чипом, реализует высоко-производительную Камеру, NAND FLASH и SD интерфейсы); Marvell 88ALP01: (<a href="http://www.marvell.com/products/pcconn/88ALP01.jsp" target="_blank">спецификации CAFE</a>). |
|||
msgstr "Диски: Нет вращающихся дисков" |
|||
msgid "hardwarespecsh4" |
msgid "hardwarespecsh4" |
||
Line 241: | Line 239: | ||
msgid "hardwarespecsp15" |
msgid "hardwarespecsp15" |
||
msgstr "Жидко-кристаллический дисплей: 7.5” двух-режимный TFT дисплей" |
msgstr "Жидко-кристаллический дисплей: 7.5” двух-режимный TFT дисплей;" |
||
msgid "hardwarespecsp16" |
msgid "hardwarespecsp16" |
||
msgstr "Видимая область: 152. |
msgstr "Видимая область: 152.4мм × 114.3мм;" |
||
msgid "hardwarespecsp17" |
msgid "hardwarespecsp17" |
||
msgstr "Разрешение: 1200 (H) × 900 (V) разрешение (200 DPI)" |
msgstr "Разрешение: 1200 (H) × 900 (V) разрешение (200 DPI);" |
||
msgid "hardwarespecsp18" |
msgid "hardwarespecsp18" |
||
msgstr " |
msgstr "Монохромный дисплей: Отражающий видимый при солнечном свете монохромный режим с высоким разрешением; Цветной дисплей: Стандартное разрешение, выборка Quincunx, пропускающий цветной режим;" |
||
msgid "hardwarespecsp19" |
msgid "hardwarespecsp19" |
||
msgstr "Потребление питания LCD: 0.1 Ватт с выключеной подсветкой; 0.2–1.0 Ватт с включенной подсветкой;" |
|||
msgstr "Цветной дисплей: Стандартное разрешение, quincunx-выборка, пропускающий цветной режим" |
|||
msgid "hardwarespecsp20" |
msgid "hardwarespecsp20" |
||
msgstr "Контроллер дисплея (DCON) с памятью позволяет дисплею быть включенным при приостановленном процессоре; дисплей и этот чип являются основой нашей чрезвычайно низко энергопотребляющей архитектуры; контроллер дисплея также реализует deswizzling и сглаживание в цветном режиме." |
|||
msgstr "Специальный “DCON” чип, который обеспечивает сглаживание в цветном режиме и работоспособность дисплея при остановленном процессоре." |
|||
msgid "hardwarespecsh5" |
msgid "hardwarespecsh5" |
||
Line 262: | Line 260: | ||
msgid "hardwarespecsp21" |
msgid "hardwarespecsp21" |
||
msgstr "Клавиатура: |
msgstr "Клавиатура: 80+ клавиш, 1.0мм зазоры; запаянная резиновая мембрана;" |
||
msgid "hardwarespecsindent1" |
msgid "hardwarespecsindent1" |
||
msgstr "Детали раскладки клавиатуры" |
msgstr "Детали раскладки клавиатуры;" |
||
msgid "hardwarespecsindent2" |
msgid "hardwarespecsindent2" |
||
msgstr "Схемы раскладки клавиатуры |
msgstr "Схемы раскладки клавиатуры: <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_english.png" target="_blank"> международная</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard thai.png" target="_blank">Тайская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:AR-MP-v1.png" target="_blank">Арабская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:ES-MP-v1.png" target="_blank">Испанская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:BR-MP-v1.png" target="_blank">Португальская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:NG-MP-alt.png" target="_blank">Западная Африка</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Urdu-MP.png" target="_blank">Урду</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:MO-MP-v1.png" target="_blank"> Монгольская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:RU-MP-v1.png" target="_blank"> Кириллическая</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Ethiopic-B3.png" target="_blank"> Амхарская</a>;" |
||
msgid "hardwarespecsp22" |
msgid "hardwarespecsp22" |
||
msgstr " |
msgstr "Игровые клавиши: два набора клавиш управления курсором по четырем направлениям;" |
||
msgid "hardwarespecsp23" |
msgid "hardwarespecsp23" |
||
msgstr "Тачпэд: Двойной емкостно/резистивный тачпэд, поддерживает письменный ввод" |
msgstr "Тачпэд: Двойной емкостно/резистивный тачпэд, поддерживает письменный ввод; ALPS электрический двойной емкостно/резистивный тачпэд;" |
||
msgid "hardwarespecsp24" |
msgid "hardwarespecsp24" |
||
msgstr "Аудио: |
msgstr "Аудио: AC97-совместимый аудио подсистема; внутренние стерео динамиками и усилители; внутренний монофонический микрофон; разъемы для внешних наушников и микрофона; Analog Devices AD1888 и Analog Devices SSM2211 для аудио усиления;" |
||
msgid "hardwarespecsp25" |
msgid "hardwarespecsp25" |
||
msgstr "Беспроводная сеть: Интегрированный интерфейс 802.11b/g (2.4GHz); поддержки сети 802.11s (Mesh); две настраиваемых вращающихся коаксиальных антенны; поддержка diversity приема; может поддерживать mesh сеть при выключенном ЦПУ; контроллер Marvell Libertas 88W8388 и радио 88W8015;" |
|||
msgstr "Безпроводный адаптер: Marvell Libertas 88W8388+88W8015, 802.11b/g совместимый; подстраиваемый, вращающиеся коаксиальные антенны; поддерживает рассеянный прием (тут вообще жуткий перевод)" |
|||
msgid "hardwarespecsp26" |
msgid "hardwarespecsp26" |
||
msgstr "Индикаторы состояния: Питание, заряд, WiFi; |
msgstr "Индикаторы состояния: Питание, заряд, WiFi (2); видимые в открытом и закрытом состоянии; использование микрофона и камеры, видимые в открытом состоянии;" |
||
msgid "hardwarespecsp27" |
msgid "hardwarespecsp27" |
||
msgstr "Видео камера: |
msgstr "Видео камера: интегрированная цветная камера; разрешение 640×480 на 30FPS; <a href="http://www.ovt.com/products/part_detail.asp?id=53" target="_target">Omnivision OV7670</a>." |
||
msgid "hardwarespecsh6" |
msgid "hardwarespecsh6" |
||
Line 292: | Line 290: | ||
msgid "hardwarespecsp28" |
msgid "hardwarespecsp28" |
||
msgstr "Питание DC: 6мм (1.65мм центральный пин) разъем; от 11 до 18 В на входе рабочее, от –32 до 40 В на входе допустимое; потребление ограничено 15 Ваттами;" |
|||
msgstr "Питание: 2-контакта DC-вход, 10-20 V рабочее напряжение, –50-39 V безопасное, одноразовый предохранитель для перегрузок" |
|||
msgid "hardwarespecsp29" |
msgid "hardwarespecsp29" |
||
msgstr " |
msgstr "Выход для наушников: Стандартный 3.5мм 3-контактный стерео выход;" |
||
msgid "hardwarespecsp30" |
msgid "hardwarespecsp30" |
||
msgstr " |
msgstr "Вход для микрофона: Стандартный 3.5мм 2-контактный моно вход; выбираемое смещение 2В DC; выбираемай режим чуствительности (связаный по DC или AC);" |
||
msgid "hardwarespecsp31" |
msgid "hardwarespecsp31" |
||
msgstr " |
msgstr "USB: Три USB-2.0 соединения типа A; питание до 1A (суммарное);" |
||
msgid "hardwarespecsp32" |
msgid "hardwarespecsp32" |
||
msgstr "Расширение флеша: Слот MMC/SD карт." |
|||
msgstr "Максимальная мощность: 1 A (полная)" |
|||
msgid "hardwarespecsh7" |
msgid "hardwarespecsh7" |
||
Line 310: | Line 308: | ||
msgid "hardwarespecsp33" |
msgid "hardwarespecsp33" |
||
msgstr "Тип корпуса: 4 или 5 элементов, |
msgstr "Тип корпуса: 4 или 5 элементов LiFePO4; или 5 элементов NiMH, в серии примерно по 6В;" |
||
msgid "hardwarespecsp34" |
msgid "hardwarespecsp34" |
||
msgstr "Емкость: 22.8 Ватт-часов (LiFePO4); 16.5 Ватт-часов (NiMH);" |
|||
msgstr "Полностью закрытый жесткий корпус; заменяемые пользователем" |
|||
msgid "hardwarespecsp35" |
msgid "hardwarespecsp35" |
||
msgstr "Полностью закрытый "жесткий" корпус; заменяем пользователем;" |
|||
msgstr "Емкость: 22.8 Ватт-часов" |
|||
msgid "hardwarespecsp36" |
msgid "hardwarespecsp36" |
||
msgstr "Интегрированная электроника позволяет:" |
|||
msgstr "Тип ячеек: NiMH (или LiFeP)" |
|||
msgid "hardwarespecsp37" |
msgid "hardwarespecsp37" |
||
msgstr "Идентификацию;" |
|||
msgstr "Защита корпуса: Интегрированная идентификация типа" |
|||
msgid "hardwarespecsp38" |
msgid "hardwarespecsp38" |
||
msgstr "Информацию о заряде и емкости батарей;" |
|||
msgstr "Интегрированный температурный датчик" |
|||
msgid "hardwarespecsp39" |
msgid "hardwarespecsp39" |
||
msgstr "Сенсоры температурны и тока с отключением для защиты батареи;" |
|||
msgstr "Интегрированный ограничитель тока" |
|||
msgid "hardwarespecsp40" |
msgid "hardwarespecsp40" |
||
msgstr " |
msgstr "Минимум 2,000 циклов перезарядки (до 50% емкости новой);" |
||
msgid "hardwarespecsp41" |
msgid "hardwarespecsp41" |
||
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/Power_Management" target="_blank">Управление |
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/Power_Management" target="_blank">Управление энергопотреблением</a> критично." |
||
msgid "hardwarespecsh8" |
msgid "hardwarespecsh8" |
||
Line 340: | Line 338: | ||
msgid "hardwarespecsp42" |
msgid "hardwarespecsp42" |
||
msgstr "Open Firmware |
msgstr "Open Firmware для загрузки операционной системы." |
||
msgid "hardwarespecsh9" |
msgid "hardwarespecsh9" |
||
msgstr " |
msgstr "Окружающая среда:" |
||
msgid "hardwarespecsp43" |
msgid "hardwarespecsp43" |
||
msgstr "Температура: планируется сертификация UL до 45C в Q32007, ожидается сертификация 50C в середине 2008;" |
|||
msgstr "Temperature: somewhere in between typical laptop requirements and Mil spec; exact values have not been settled." |
|||
msgid "hardwarespecsp44" |
msgid "hardwarespecsp44" |
||
msgstr "Влажность: планируется сертификация UL на IP42 (возможно выше) когда закрыт, модуль должен быть достаточно герметичен, чтобы дети идущие домой из школы не боялись дождя и пыли;" |
|||
msgstr "Humidity: Similar attitude to temperature. When closed, the unit should seal well enough that children walking to and from school need not fear rainstorms or dust." |
|||
msgid "hardwarespecsp45" |
msgid "hardwarespecsp45" |
||
msgstr "Максимальная высота: от –15м до 3048м (14.7 до 10.1 PSIA) (работающий), от –15м до 12192м (14.7 до 4.4 PSIA) (не-работающий);" |
|||
msgstr "Altitude: –15m to 3048m (operating), –15m to 12192m (non-operating)" |
|||
msgid "hardwarespecsp46" |
msgid "hardwarespecsp46" |
||
msgstr "Шок: 125г, 2мс, пол-амплитуды (работающий); 200г, 2мс, пол-амплитуды (не-работающий);" |
|||
msgstr "Shock: 125g, 2ms, half-sine (operating) 200g, 2ms, half-sine (non-operating)" |
|||
msgid "hardwarespecsp47" |
msgid "hardwarespecsp47" |
||
msgstr "Вибрация: 0.75г от нуля до максимума, 10Гц - 500Гц, 0.25 oct/мин частота колебаний (работающий); 1.5г от нуля до максимума, 10Гц до 500Гц, 0.5 oct/мин частота колебаний (не-работающий);" |
|||
msgstr "Random vibration: 0.75g zero-to-peak, 10Hz to 500Hz, 0.25 oct/min sweep rate (operating); 1.5g zero-to-peak, 10Hz to 500Hz, 0.5 oct/min sweep rate (nonoperating)" |
|||
msgid "hardwarespecsp48" |
msgid "hardwarespecsp48" |
||
msgstr "Пластиковые стенки 2мм (1.3мм используются в большинстве систем)." |
|||
msgstr "2mm plastic walls (1.3mm is typical for most systems)." |
|||
msgid "hardwarespecsh10" |
msgid "hardwarespecsh10" |
||
msgstr "Соответствие стандартам:" |
|||
msgstr "Regulatory requirements:" |
|||
msgid "hardwarespecsp49" |
msgid "hardwarespecsp49" |
||
msgstr "Будут выполняться обычные требования US и EU EMI/EMC (Electromagnetic Interference and Compatibility);" |
|||
msgstr "The usual US and EU EMI/EMC requirements will be met." |
|||
msgid "hardwarespecsp50" |
msgid "hardwarespecsp50" |
||
msgstr "Ноутбук удовлетворяет спецификациям IEC 60950-1, EN 60950-1, и CSA/UL 60950-1. Он также удовлетворяет UL 1310 и UL 498. Для обеспечения безопасности детей, использующих ноутбук, он также проходит ASTM F 963;" |
|||
msgstr "The laptop and all OLPC-supplied accessories will be fully UL and is RoHS compliant." |
|||
msgid "hardwarespecsp50a" |
|||
msgstr "Внешний адаптер питания соответствует IEC, EN, и CSA/UL 60950-1;" |
|||
msgid "hardwarespecsp50b" |
|||
msgstr "Заменяемые батареи соответствуют IEC, EN, и CSA/UL 60950-1 и UL 2054;" |
|||
msgid "hardwarespecsp50c" |
|||
msgstr "Соответствует RoHS (Директива по Ограничению на Использование Опасных Материалов – EU)." |
|||
#: softwareprinciples.html |
#: softwareprinciples.html |
||
msgid "softwareprinciplestitle" |
msgid "softwareprinciplestitle" |
||
msgstr "Принципы: Ноутбук XO принесет детям технологии" |
|||
msgstr "Principles: The XO Laptop will bring children technology" |
|||
msgid "softwareprinciplesh1" |
msgid "softwareprinciplesh1" |
||
msgstr " |
msgstr "принципы" |
||
msgid "softwareprinciplesp1" |
msgid "softwareprinciplesp1" |
||
msgstr "Ноутбук XO принесет детям технологии, как средство для достижения свободы и самостоятельности. Успех этого проекта перед лицом всеобщего глобального неравенства возможен только через открытость и предоставление пользователям и разработчикам ноутбука полной свободы." |
|||
msgstr "The XO Laptop will bring children technology as a means to freedom and empowerment. The success of the project in the face of overwhelming global diversity will only be possible by embracing openness and by providing the laptop's users and developers a profound level of freedom." |
|||
msgid "softwareprinciplesp2" |
msgid "softwareprinciplesp2" |
||
msgstr "Так же, как дети растут и постигают новые идеи, программное обеспечение и инструменты должны развиваться и предоставлять доступ к новым технологиям." |
|||
msgstr "As the children grow and pursue new ideas, the software and the tools need to be able to grow with them and provide a gateway to other technology." |
|||
msgid "softwareprinciplesp3" |
msgid "softwareprinciplesp3" |
||
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_on_open_source_software" target="_blank"> |
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_on_open_source_software" target="_blank">вики: OLPC об открытом программном обеспечении</a>" |
||
#: softwarebenefits.html |
#: softwarebenefits.html |
||
msgid "softwarebenefitstitle" |
msgid "softwarebenefitstitle" |
||
msgstr "Принципы: Ноутбук XO принесет детям технологии" |
|||
msgstr "Principles: The XO Laptop will bring children technology" |
|||
msgid "softwarebenefitsh1" |
msgid "softwarebenefitsh1" |
||
msgstr " |
msgstr "преимущества" |
||
msgid "softwarebenefitsp1" |
msgid "softwarebenefitsp1" |
||
msgstr "Обучение является нашей основной целью; мы не фокусируемся на компьютерной грамотности, так как она производна от свободы, с которой дети будут использовать ноутбук для обучения. Дети - особенно юные дети - не должны обучаться IT, и точно не должны быть уверенными пользователями WORD, EXCEL и POWERPOINT. Они не офисные работники. Однако эти навыки и знания будут ими получены в процессе освоения ноутбука." |
|||
msgstr "Learning is our main goal; we do not focus on computer literacy, as that is a by-product of the fluency children will gain through use of the laptop for learning. Children—especially young children—do not need to learn about IT and certainly do not need to be fluent users of WORD, EXCEL and POWERPOINT. They are not office workers. However, picking up these skills, having grown up with a laptop, will be readily accomplished." |
|||
msgid "softwarebenefitsp2" |
msgid "softwarebenefitsp2" |
||
msgstr "Эпистемологи, начиная от Джона Дьюи до Пауло Фрере и Сеймура Пейперта соглашаются с тем, что обучение происходит в деятельности. Поэтому OLPC уделяет иное внимание программным средствам для исследования и самовыражения, по сравнению с "натаскиванием". Любовь - лучший учитель, чем обязанность. Использование ноутбука в качестве инструмента для создания знаний, основанных на их личных интересах и совместного использования и критического анализа этих знаний сделает их учениками и учителями." |
|||
msgstr "Epistemologists from John Dewey to Paulo Freire to Seymour Papert agree that you learn through doing. This suggests that if you want more learning, you want more doing. Thus OLPC puts an emphasis on software tools for exploring and expressing, rather than instruction. Love is a better master than duty. Using the laptop as the agency for engaging children in constructing knowledge based upon their personal interests and providing them tools for sharing and critiquing these constructions will lead them to become learners and teachers." |
|||
msgid "softwarebenefitsp3" |
msgid "softwarebenefitsp3" |
||
msgstr "Из практических соображений и принимая во внимание необходимость улучшить производительность и надежность при низкой стоимости, XO не перегружен излишним кодом, “улучшениями”, из за которых возникает неуклюжесть, ненадежность и высокая стоимость современных ноутбуков. |
|||
msgstr "As a matter of practicality and given the necessity to enhance performance and reliability while containing costs, XO is not burdened by the bloat of excess code, the “featureitis” that is responsible for much of the clumsiness, unreliability, and expense of many modern laptops. XO will start up in an instant and move briskly through its operations. We accomplish this by focusing on only those features that children need for learning." |
|||
#: softwarespecs.html |
#: softwarespecs.html |
||
msgid "softwarespecstitle" |
msgid "softwarespecstitle" |
||
msgstr "Спецификации: Мы используем компоненты операционной системы Linux" |
|||
msgstr "Specs: We are using components of the Linux operating system" |
|||
msgid "softwarespecsh1" |
msgid "softwarespecsh1" |
||
msgstr " |
msgstr "спецификации" |
||
msgid "softwarespecsp1" |
msgid "softwarespecsp1" |
||
msgstr "Мы используем компоненты из версии операционной системы Linux Red Hat Fedora Core 6; мы достаточно близки к основной ветке ядра." |
|||
msgstr "We are using components from Red Hat's Fedora Core 6 version of the Linux operating system; we are tracking the main kernel fairly closely." |
|||
msgid "softwarespecsp2" |
msgid "softwarespecsp2" |
||
msgstr " |
msgstr "Мы будем поддерживать пять программных сред на ноутбуке: (1) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Python" target="_blank">Python</a>, на котором будут построены интерфейс пользователя и модель активностей; (2) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Javascript" target="_blank">Javascript</a> для скриптов браузера; (3) <a href="http://wiki.laptop.org/go/CSound" target="_blank">Csound</a>, программируемая среда для аудио и видео; (4) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>, версия языка Smalltalk встроенная в медийную авторскую среду; и (5) <a href="http://wiki.laptop.org/go/LOGO" target="_blank">Logo</a>. Мы также предоставим некоторую поддержку Java и Flash." |
||
msgid "softwarespecsp3" |
msgid "softwarespecsp3" |
||
msgstr " |
msgstr "Приложения будут включать веб браузер, построенный на <a href="http://wiki.laptop.org/go/Xulrunner" target="_blank">Xulrunner</a>, ядре исполнения браузера Firefox; простое средство для просмотра документов, основанное на <a href="http://www.gnome.org/projects/evince/" target="_blank">Evince</a>; текстовый процессор <a href="http://wiki.laptop.org/go/Write" target="_blank">AbiWord</a>, <a href="http://penguintv.sourceforge.net" title="PenguinTV" target="_blank">RSS читалку</a>, почтовый клиент, чат, клиент VOIP; <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Human_Interface_Guidelines#Journaling" target="_blank">журнал</a> вики с редактором WYSIWYG; среду создания и проигрывания мультимедиа; инструмент для написания музыки, графические инструменты, игры, интерпретатор команд и отладчик." |
||
msgid "softwarespecsp4" |
msgid "softwarespecsp4" |
||
msgstr " |
msgstr "Библиотеки и плагины, используемые OLPC включают <a href="http://www.mozilla.org/newlayout/" target="_blank">Xul</a>, <a href="http://www.gtk.org/" target="_blank">GTK+</a>, <a href="http://projects.o-hand.com/matchbox" target="_blank">Matchbox</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Sugar" target="_blank">Sugar</a>, <a href="http://www.pango.org/" target="_blank">Pango</a>, <a href="http://developer.gnome.org/projects/gap/" target="_blank">ATK</a>, <a href="http://cairographics.org/" target="_blank">Cairo</a>, <a href="http://x.org" target="_blank">X Window System</a>, <a href="http://avahi.org/" target="_blank">Avahi</a> и <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/" target="_blank">gstreamer</a>." |
||
#: softwaredevelopers.html |
#: softwaredevelopers.html |
||
msgid "softwaredeveloperstitle" |
msgid "softwaredeveloperstitle" |
||
msgstr "Разработчики: Получить последнюю стабильную версию" |
|||
msgstr "Developers: Get the latest stable build of our image" |
|||
msgid "softwaredevelopersh1" |
msgid "softwaredevelopersh1" |
||
msgstr " |
msgstr "разработчики" |
||
msgid "softwaredevelopersp1" |
msgid "softwaredevelopersp1" |
||
msgstr "One Laptop Per Child |
msgstr "Сайт разработчиков Ноутбука Каждому Ребенку (One Laptop Per Child):<br /> <a href="http://dev.laptop.org/" target="_blank">http://dev.laptop.org/</a>" |
||
msgid "softwaredevelopersp2" |
msgid "softwaredevelopersp2" |
||
msgstr " |
msgstr "Программа разработчиков:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Developers_program" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Developers_program</a>" |
||
msgid "softwaredevelopersp3" |
msgid "softwaredevelopersp3" |
||
msgstr " |
msgstr "Примечания к Релизу ПО Trial 2:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Trial-2_Software_Release_Notes" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Trial-2_Software_Release_Notes</a>" |
||
msgid "softwaredevelopersp4" |
msgid "softwaredevelopersp4" |
||
msgstr " |
msgstr "Образ для авто-обновления:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image</a>" |
||
msgid "softwaredevelopersp5" |
msgid "softwaredevelopersp5" |
||
msgstr " |
msgstr "Последнюю стабильную сборку всегда можно скачать здесь:<br /> <a href="http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST" target="_blank">http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST</a>" |
||
#: interfaceprinciples.html |
#: interfaceprinciples.html |
||
msgid "interfaceprinciplestitle" |
msgid "interfaceprinciplestitle" |
||
msgstr "Принципы: Ноутбук собирает детей вокруг активностей" |
|||
msgstr "Principles: The laptop focuses children around activities" |
|||
msgid "interfaceprinciplesh1" |
msgid "interfaceprinciplesh1" |
||
msgstr " |
msgstr "принципы" |
||
msgid "interfaceprinciplesh2" |
msgid "interfaceprinciplesh2" |
||
msgstr " |
msgstr "Задания" |
||
msgid "interfaceprinciplesp1" |
msgid "interfaceprinciplesp1" |
||
msgstr "В ноутбуке нет традиционных программ. Ноутбук собирает детей вокруг “заданий”. Это больше, чем соглашение об именах; они представляют собой внутреннее качество опыта обучения, который мы надеемся дать детям, использующим ноутбук. Задания отличаются от приложений в своем назначении - взаимодействие и самовыражение; и в реализации - через журнал и итерации." |
|||
msgstr "There are no software applications in the traditional sense on the laptop. The laptop focuses children around “activities.” This is more than a new naming convention; it represents an intrinsic quality of the learning experience we hope the children will have when using the laptop. Activities are distinct from applications in their foci—collaboration and expression—and their implementation—journaling and iteration." |
|||
msgid "interfaceprinciplesh3" |
msgid "interfaceprinciplesh3" |
||
msgstr " |
msgstr "Присутствие" |
||
msgid "interfaceprinciplesp2" |
msgid "interfaceprinciplesp2" |
||
msgstr "У каждого человека есть способности быть и обучаемым и учителем. Мы решили положить взаимодействие в основу проекта, чтобы реализовать этот потенциал. Присутствие других учеников будет стимулировать детей участвовать в их обучении, также как и в своем собственном. Обмен идеями между друзьями может сделать обучающий процесс более захватывающим и стимулировать навыки критического мышления. Мы надеемся способствовать этому типу социального взаимодействия с помощью ноутбуков." |
|||
msgstr "Everyone has the potential for being both a learner and a teacher. We have chosen to put collaboration at the core of the user experience in order to realize this potential. The presence of other members of the learning community will encourage children to take responsibility for others' learning as well as their own. The exchange of ideas amongst peers can both make the learning process more engaging and stimulate critical thinking skills. We hope to encourage these types of social interaction with the laptops." |
|||
msgid "interfaceprinciplesp3" |
msgid "interfaceprinciplesp3" |
||
msgstr "Чтобы создать совместную среду обучения, ноутбуки используют mesh-сеть, которая соединяет между собой все ноутбуки, которые находятся в пределах ее досягаемости. Используя эти соединения, каждый вид деятельности может стать сетевой деятельностью. Мы хотели бы, чтобы все виды деятельности использовали возможности mesh-сети; любая деятельность, которая не использует mesh, возможно должна быть переработана с учетом существования сети. Например, посмотрим на браузер, включенный в поставку ноутбука. Обычно браузер используют самостоятельно, посылая иногда ссылки друзьям. Но в ноутбуке функциональность разделения ссылок, интегрированная в браузер, преобразует одиночный веб-серфинг в групповое взаимодействие. Когда возможно, все виды деятельности должны использовать mesh и фокусироваться на организации процессов взаимодействия." |
|||
msgstr "In order to facilitate a collaborative learning environment, the laptops employ a mesh network that interconnects all laptops within range. By exploiting this connectivity, every activity has the potential to be a networked activity. We aspire that all activities take advantage of the mesh; any activity that is not mesh-aware should perhaps be rethought in light of connectivity. As an example, consider the web-browsing activity bundled with the laptop distribution. Normally one browses in isolation, perhaps on occasion sending a friend a favorite link. On the laptop, however, a link-sharing feature integrated into the browser activity transforms the solitary act of web-surfing into a group collaboration. Where possible, all activities should embrace the mesh and place strong focus on facilitating such collaborative processes." |
|||
msgid "interfaceprinciplesh4" |
msgid "interfaceprinciplesh4" |
||
msgstr " |
msgstr "Самовыражение" |
||
msgid "interfaceprinciplesp4" |
msgid "interfaceprinciplesp4" |
||
msgstr "Основываясь на предпосылке о том, что мы хотим использовать уже существующие знания детей для создания связей с новым знанием, наш подход фокусируется на размышлении, самовыражании и коммуникациях с помощью технологий. Ноутбук - это “вещь, помогающая думать”; мы хотим сделать творческое самовыражение в любой форме, которую оно может принять, основной деятельностью детей. Таким образом, все виды деятельности будут сфокусированы на создании определенных типов объектов, таких, как рисунок, мелодия, история, игра или программа. В языке, используемом для описания пользовательского опыта, мы ссылаемся на объекты, а не файлы, как основное средство креативного самовыражения." |
|||
msgstr "Starting from the premise that we want to make use of what people already know in order to make connections to new knowledge, our approach focuses on thinking, expressing, and communicating with technology. The laptop is a “thing to think with”; we hope to make the primary activity of the children one of creative expression, in whatever form that might take. Thus, most activities will focus on the creation of some type of object, be it a drawing, a song, a story, a game, or a program. In another shift in the language used to describe the user experience, we refer to objects rather than files as the primary stuff of creative expression." |
|||
msgid "interfaceprinciplesp5" |
msgid "interfaceprinciplesp5" |
||
msgstr "Как согласится большинство разработчиков в мире, лучший способ учиться программировать - это писать программы самому, или возможно учить кого-то этому; изучение синтаксиса языка может быть полезным, но не научит кодировать. Мы надеемся применить этот принцип “обучения через действие” для всех типов созидания, например, мы поощряем написание музыки, а не скачивание ее. Мы также пытаемся включить детей в процесс коллективной критики их творений, и последовательное их улучшение." |
|||
msgstr "As most software developers would agree, the best way to learn how to write a program is to write one, or perhaps teach someone else how to do so; studying the syntax of the language might be useful, but it doesn't teach one how to code. We hope to apply this principle of “learn through doing” to all types of creation, e.g., we emphasize composing music over downloading music. We also encourage the children to engage in the process of collaborative critique of their expressions and to iterate upon this expression as well." |
|||
msgid "interfaceprinciplesp6" |
msgid "interfaceprinciplesp6" |
||
msgstr "Объектизация традиционной файловой системы приближает ее к реальному миру: вместо звукового файла у нас есть звук, вместо текста - рассказ. Для реализации этой концепции, разработчики заданий могут определять типы объектов и связывать с ними иконки." |
|||
msgstr "The objectification of the traditional file system speaks more directly to real-world metaphors: instead of a sound file, we have an actual sound; instead of a text file, a story. In order to support this concept, activity developers may define object types and associated icons to represent them." |
|||
msgid "interfaceprinciplesh5" |
msgid "interfaceprinciplesh5" |
||
msgstr " |
msgstr "Ведение дневника" |
||
msgid "interfaceprinciplesp7" |
msgid "interfaceprinciplesp7" |
||
msgstr "Концепция Дневника, письменного документа, фиксирующего каждодневные события, присутствует в самых разных культурах. Дневник создает хронологию событий, произошедших за день. Мы выбрали метафору дневника для обозначения файловой системы, как основного подхода к организации файлов. Хотя используемая реализация такой файловой системы незначитеьно отличается от использующихся в современных файловых системах, она менее значима, нежели абстракция дневника." |
|||
msgstr "The concept of the Journal, a written documentation of everyday events, is generally understood, albeit in various forms across cultures. A journal typically chronicles the activities one has done throughout the day. We have chosen to adopt a journal metaphor for the file system as our basic approach to file organization. While the underlying implementation of such a file system does not differ significantly from some of those in contemporary operating systems, it also holds less importance than the journal abstraction itself." |
|||
msgid "interfaceprinciplesp8" |
msgid "interfaceprinciplesp8" |
||
msgstr "По своей сути, наша концепция дневника выражает идею, что файловая система хранит историю действий ребенка, или точнее, видов деятельности, в которых он участвовал. Его функция сохранения объектов, созданных во время этой деятельности вторична, хотя тоже важна. Дневник, естественно, связан с хронологической организацией (хотя может быть размечен и отсортирован различными способами). Как запись сделаных ребенком вещей - не просто того, что ребенок сохранил - журнал будет читаться как портфолио или история взаимодействия ребенка с машиной и друзьями. Дневник включает записи, явно созданные детьми и те, которые неявно создаются при участии в активностях; разработчики должны тщательно продумать, как интегрировать активность с дневником, более тщательно чем в случае с традиционной файловой системой, существующей независимо от приложения. Активности, объекты, и средства их сохранения тесно связаны при создании опыта работы с компьютером." |
|||
msgstr "At its core, our journal concept embodies the idea that the file system records a history of the things a child has done, or, more specifically, the activities in which a child has participated. Its function as the store of the objects created while performing those activities is secondary, although also important. The Journal naturally lends itself to a chronological organization (although it can be tagged, searched, and sorted by a variety of means). As a record of things a child has done—not just the things a child has saved—the Journal will read much like a portfolio or scrapbook history of the child's interactions with the machine and also with peers. The Journal combines entries explicitly created by the children with those that are implicitly created through participation in activities; developers must think carefully about how an activity integrates with the Journal more so than with a traditional file system that functions independently of an application. The activities, the objects, and the means of recording all tightly integrate to create a different kind of computer experience." |
|||
#: interfacedemo.html |
#: interfacedemo.html |
||
msgid "interfacedemotitle" |
msgid "interfacedemotitle" |
||
msgstr " |
msgstr "Демо Интерфейса" |
||
msgid "interfacedemoh1" |
msgid "interfacedemoh1" |
||
msgstr " |
msgstr "демо" |
||
msgid "clickfornextslide" |
msgid "clickfornextslide" |
||
msgstr "Щелкните по ссылке для перехода к следующему слайду" |
|||
msgstr "Click for next slide" |
|||
msgid "next" |
msgid "next" |
||
msgstr " |
msgstr "следующий" |
||
msgid "previous" |
msgid "previous" |
||
msgstr " |
msgstr "предыдущий" |
||
#: activities.html |
#: activities.html |
||
Line 519: | Line 526: | ||
</pre> |
</pre> |
||
[[Category:laptop.org]] |
Latest revision as of 07:21, 24 November 2007
This page is monitored by the OLPC team.
перевод PO-laptop.org-laptop-en-US | оригинал |
bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pt | ro | ru | zh (s) | изменения |
This is one of the template files for the laptop.org website.
Translators, please note that the EN version is a template file. You should edit the PO file specific to your target language rather than doing in-line edits on the EN page, e.g., PO-laptop.org-auxiliary-es for Spanish. If you would like to add a new language, please copy the EN page, using the appropriate suffix for your language. Also, please "watch" this page for changes.
The PO files are organized by sections:
Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy: | PO-laptop.org-top-level-ru — PO-laptop.org-top-level-en-US |
Individual sections: | PO-laptop.org-vision-ru — PO-laptop.org-vision-en-US PO-laptop.org-laptop-ru — PO-laptop.org-laptop-en-US PO-laptop.org-foundation-ru — PO-laptop.org-foundation-en-US PO-laptop.org-children-ru — PO-laptop.org-children-en-US |
Auxilliary pages: | PO-laptop.org-auxiliary-ru — PO-laptop.org-auxiliary-en-US PO-laptop.org-bio-ru — PO-laptop.org-bio-en-US PO-laptop.org-gettingstarted-ru — PO-laptop.org-gettingstarted-en-US |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 13:21-0500\n" "Last-Translator: Boris Yarmakhov <yarmakhov@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # These pages are for the Laptop Section # #: hardware.html msgid "hardwaretitle" msgstr "Ноутбук: Обучающий инструмент, созданный специально для детей развивающихся стран" msgid "hardwaredescription" msgstr "XO - это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и индустрии." msgid "hardwarekeywords" msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, XO ноутбук, обучающий инструмент, аппаратное обеспечение, беспроводный маршрутизатор, TFT экран, само-обновляющийся дисплей, разрешение, передающий режим, полноцветный режим, отражающий режим, режим высокого разрешения, потребление энергии LCD, ЦПУ, видео камера, внешние порты USB2.0, слот SD-карт, память, чипсет, графический контроллер." msgid "hardwaresubcontenttitle" msgstr "mesh демо" msgid "hardwareh1" msgstr "аппаратное обеспечение" msgid "hardwarep1" msgstr "XO это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и промышленности, привнесшими в проект свои исключительные способности и коллективный опыт, насчитывающий многие десятки лет, в каждую часть этого некоммерческого гуманитарного проекта. Результатом стала уникальная гармония формы и функциональности; гибкий, сверх-дешевый, энергосберегающий, надежный ноутбук, с помощью которого развивающиеся страны могут одним скачком преодолеть десятилетия развития - моментально изменив качество и содержание обучения для своих детей." msgid "hardwarerightsidebar1" msgstr "достижения" msgid "hardwarerightsidebar2" msgstr "возможности" msgid "hardwarerightsidebar3" msgstr "спецификации" #: software.html msgid "softwaretitle" msgstr "Программное Обеспечение: XO построен на базе открытого и свободного ПО" msgid "softwaredescription" msgstr "XO построен из открытого и свободного ПО. Наша приверженность к свободному ПО дает детям возможность использовать ноутбук на своих собственных условиях." msgid "softwarekeywords" msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, ноутбук XO, обучающий инструмент, опыт обучения, открытое программное обеспечение, ноутбуки, открытые форматы документов, учителя, FOSS, свободное программное обеспечение" msgid "softwareh1" msgstr "программное обеспечение" msgid "softwarep1" msgstr "В ноутбуке XO используется открытое и свободное ПО. Наша приверженность к свободному ПО дает детям возможность использовать ноутбук на своих собственных условиях. Мы не ожидаем, что каждый ребенок станет программистом, но мы не хотим накладывать никаких ограничений на тех детей, которые хотят изменить свои машины. Мы используем открытые форматы документов по той же причине: прозрачность и возможности. Дети - и их учителя - будут иметь возможность изменить, переписать и по-новому применить их программное и аппаратное обеспечение, а также обучающие материалы." #: interface.html msgid "interfacetitle" msgstr "Интерфейс: OLPC изменит рамки привычного" msgid "interfacedescription" msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура Пейперта о том, что дети являются научными работниками, как и взрослые, но немного больше, мы решили что им нужен тип пользовательского интерфейса, ориентированный на их специфический тип научных занятий." msgid "interfacekeywords" msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, десктоп, персональный компьютер, дети, знания, пользовательский интерфейс, обучение, SUGAR, интерфейс, сообщество, обучающиеся, учителя" msgid "interfaceh1" msgstr "интерфейс" msgid "interfacep1" msgstr "Метафора рабочего стола настолько внедрилась в коллективное бессознательное пользователей персональных компьютеров, что очень просто забыть, какой яркой и радикальной инновацией был Графический Пользовательский Интерфейс (GUI) и как он помог освободить компьютер от “профессионалов”, не принимавших идею компьютера для всех." msgid "interfacep2" msgstr "OLPC революционизирует существующую концепцию компьютерного интерфейса." msgid "interfacep3" msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура Пейперта, о том, что дети являются такими же разработчиками знания, как и взрослые, но только в большей степени, мы решили, что им нужен тип пользовательского интерфейса, ориентированный на их специфический тип научных занятий: обучение. Работая вместе с командами из Pentagram и Red Hat, мы создали SUGAR, “масштабируемый” интерфейс, который графически отображает их мир друзей-учеников и учителей как участников, подчеркивая связи внутри сообщества, между людьми и тем, чем они занимаются." msgid "interfacep4" msgstr "Программа eToys (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>) на экране OLPC" msgid "interfacerightsidebar1" msgstr "принципы" msgid "interfacerightsidebar2" msgstr "демо" #: design.html msgid "designtitle" msgstr "Дизайн: Эволюция дизайна ноутбука" msgid "designdescription" msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек, скользящих по рамке, чтобы показать, как должна работать оптика." msgid "designkeywords" msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, ноутбук XO, графический контроллер, гибкий дизайн, дизайн, визуальное различие, детский размер, внешний вид, учебник, конфигурации, стандартное использование ноутбука, чтение электронных книг, игры, резино-мембранная клавиатура" msgid "designh1" msgstr "Эволюция дизайна ноутбука" msgid "designp1" msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS (жидкий кристалл на кремнии) в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек, скользящих по рамке, чтобы показать, как должна работать оптика." msgid "designp2" msgstr "Ноутбук начал эволюционировать в июне того года, когда Мэри Лу Джепсен, недавно назначенная исполняющей обязанности CTO, начала рассматривать возможность использования двух-режимного дисплея: один традиционный цветной LED экран, и другой, читаемый на солнечном свете черно-белый экран для электронных книг. Эта концепция имеет большой смысл в развивающемся мире, где занятия часто проводятся на открытом воздухе, а поставка учебников представляет основную статью расходов." msgid "designp3" msgstr "На встрече совета директоров в июле, Design Continuum представил несколько инновационных прототипов дизайна, которые привели в ноябре 2005 к известной "зеленой машине", с яркой желтой рукояткой, которая была представлена миру Генеральным Секретарем ООН Кофи Аннаном на Мировом Саммите по Информационному Обществу в Тунисе." msgid "designp4" msgstr "Желтая рукоятка, хотя и очень симпатичная, оказалась непрактичной; ее заменил AC адаптер, который объединился с одним или несколькими типами устройств, работающих от мускульных усилий. Самой примечательной чертой OLPC теперь стали антенны mesh-сети, которые все тут же начали называть “ушами”. В то же время, Quanta Computer, наш ODM, приложил усилия для создания трансформируемого ноутбука, преобразующегося из классического ноутбука в игровое устройство или устройство для чтения электронных книг. Весной 2006, Йвез Бехар, известный промышленный дизайнер из Сан-Франциско, присоединился к проекту для завершения окончательного дизайна XO Первого Поколения." msgid "designp5" msgstr "В ноябре 2006, первые тестовые машины XO, B1 (Бета1), вышли с конвейера Quanta в Шанхае." msgid "designp6" msgstr "В начале 2007, итерация XO B2, болеее прочная, с небольшим увеличением угла открытия, была готова к выходу. B3 последовали в мае 2007, и B4 машины были доставлены в офисы OLPC 6-го июля 2007." #: meshdemo.html msgid "meshdemop1" msgstr "Вам необходим последний Flash плагин, чтобы просмотреть mesh демо. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank">Перейдите по ссылке</a>, чтобы загрузить его." #: hardwarehighlights.html msgid "hardwarehighlightstitle" msgstr "Ноутбук с видео/фото камерой, тремя внешними USB2.0 портами и слотом для SD-карт" msgid "hardwarehighlightsh1" msgstr "XO не похож на любой другой ноутбук" msgid "hardwarehighlightsp1" msgstr "XO создает собственную mesh сеть сразу после запуска. Каждая машина постоянно служит маршрутизатором. Дети в наиболее отдаленных уголках планеты - также как их учителя и семьи - будут соединены друг с другом и с интернетом." msgid "hardwarehighlightsp2" msgstr "На нем установлен 7.5-дюймовый, 1200×900 пикселей, TFT экран и самообновляющийся дисплей с более высоким разрешением (200 DPI), чем 95 процентов других ноутбуков на рынке. Доступно два режима дисплея - полноцветный пропускающий и отражающий двухцветный, с высоким разрешением, читаемый на ярком солнечном свете. Оба потребляют очень мало энергии: пропускающий режим использует один ватт - примерно одна седьмая среднего потребления LCD ноутбука; отражающий режим потребляет всего 0.2 ватта." msgid "hardwarehighlightsp3" msgstr "Ноутбук выборочно приостанавливает CPU, что делает возможным даже более выдающиеся режимы энергосбережения. В обычном режиме ноутбук потребляет менее двух ватт - меньше, чем одна десятая стандартного потребления ноутбуков, так мало, что XO может подзаряжаться с помощью мускульной энергии. Это наиболее важное преимущество для полумиллиарда детей, у которых нет доступа к электричеству." #: hardwarefeatures.html msgid "hardwarefeaturestitle" msgstr "Узнайте о возможностях ноутбука XO" msgid "hardwarefeaturesp1" msgstr "Разработка дизайна была приоритетом с самого начала: ноутбук не мог быть большим, тяжелым, хрупким, некрасивым, опасным или скучным. Другим приоритетом был оригинальный внешний вид. Частично, целью было понравиться целевым пользователям XO; но отличительные черты машины также должны были ограничить незаконные продажи. Не должно быть ошибок в том, что это и для кого это предназначено." msgid "hardwarefeaturesp2" msgstr "XO размерами примерно с учебник и легче, чем коробка с завтраком. Благодаря гибкому дизайну и креплению “трансформеру", ноутбук легко принимает несколько конфигураций: для обычного использования, чтения книг и игр." msgid "hardwarefeaturesp3" msgstr "Углы ноутбука скруглены. Встроенная ручка спроектирована специально для использования его ребенком, также как герметичная клавиатура с резиновой мембраной. Новаторский двухрежимный широкий тачпэд облегчает навигацию, также как и рисование и письмо." msgid "hardwarefeaturesp4" msgstr "XO полностью соответствует директиве RoHS Европейского Сообщества. Он не содержит вредных материалов. Его NiMH батареи не содержат токсичных тяжелых металлов, он также предлагает улучшенное управление энергопотреблением для более долгого срока жизни батарей. Ноутбук позволяет использовать альтернативные источники (такие, как автомобильные аккумуляторы) для подзарядки." msgid "hardwarefeaturesp5" msgstr "В добавление - для использования в домах, где электричество недоступно - XO может питаться от ручных генераторов. Он будет предлагаться с двумя или тремя вариантами: рукоятка, педаль или шнур. Также дети могут использовать второй аккумулятор для зарядки, пока они работают с ноутбуком в классе." msgid "hardwarefeaturesp6" msgstr "Опыт показывает, что чаще всего из строя выходят жесткий диск и внутренние контакты ноутбука. Поэтому XO не содержит жесткого диска; в нем есть только два внутренних кабеля. Для добавочной надежности пластиковые стенки машины сделаны толщиной 2мм, а не 1.3мм, как у большинства других ноутбука. Антенны mesh сети, которые гораздо лучше обычных антенн для ноутбуков, служат также внешними крышками для USB портов, которые также защищены изнутри. Дисплей включает в себя внутренние амортизаторы." msgid "hardwarefeaturesp7" msgstr "Оценочный срок жизни продукта - минимум пять лет. Чтобы предоставить подобную надежность, машины тестируются на разрушение на производстве, а также в полевых испытаниях - детьми." #: hardwarespecs.html msgid "hardwarespecstitle" msgstr "Узнайте о спецификациях ноутбука XO" msgid "hardwarespecsh1" msgstr "Спецификации" msgid "hardwarespecsh2" msgstr "Физические размеры:" msgid "hardwarespecsp1" msgstr "Примерные размеры: 242мм×228мм×32мм;" msgid "hardwarespecsp2" msgstr "Примерный вес: 1.45KG с батареей LiFeP; 1.58KG с батареей NiMH;" msgid "hardwarespecsp3" msgstr "Конфигурация: Трансформируемый ноутбук с поворотным дисплеем; грязе- и влаго- устойчивый корпус; безвентиляторный" msgid "hardwarespecsh3" msgstr "Основная электроника:" msgid "hardwarespecsp4" msgstr "ЦПУ: x86-совместимый процессор с 64KB L1 I и D кэша каждого; от 128KB L2 кэша; AMD Geode LX-700@0.8W (<a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/DownloadableAssets/33358e_lx_900_productb.pdf" target="_blank">описание</a>);" msgid "hardwarespecsp5" msgstr "Тактовая частота ЦПУ: 433 МГц;" msgid "hardwarespecsp6" msgstr "Совместимость с ISA: Поддержка MMX и 3DNow! расширения набора команд x86; система команд Athlon (включая MMX и 3DNow! Enhanced) с добавочными специфичными для Geode инструкциями (совместима с X86/X87)" msgid "hardwarespecsp6a" msgstr "Сопроцессоры: PCI и интерфейс памяти интегрированы с ЦПУ; Северный Мост: PCI и интерфейс памяти интегрированы с ЦПУ Geode; Южный Мост AMD CS5536 (<a href="http://www.amd.com/files/connectivitysolutions/geode/geode_lx/33238f_cs5536_ds.zip" target="_blank">описание</a>);" msgid "hardwarespecsp7" msgstr "Графический контроллер: Интегрирован с ЦПУ Geode; унифицированая архитектура памяти;" msgid "hardwarespecsp8" msgstr "Встроенный контроллер: <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:KB3700-ds-01.pdf" target="_blank">ENE KB3700</a> или ENE KB3700B;" msgid "hardwarespecsp9" msgstr "Память DRAM: 256 MiB динамическая RAM;" msgid "hardwarespecsp10" msgstr "Скорость: Dual — DDR333 — 166 Mhz;" msgid "hardwarespecsp11" msgstr "1024KB SPI-интерфейс флэш ROM;" msgid "hardwarespecsp12" msgstr "Устройство хранения данных: 1024 MiB SLC NAND флэш, высокоскоростной флэш контроллер;" msgid "hardwarespecsp13" msgstr "Диски: Нет вращающихся дисков;" msgid "hardwarespecsp14" CAFE ASIC (Камера, Управление флэш чипом, реализует высоко-производительную Камеру, NAND FLASH и SD интерфейсы); Marvell 88ALP01: (<a href="http://www.marvell.com/products/pcconn/88ALP01.jsp" target="_blank">спецификации CAFE</a>). msgid "hardwarespecsh4" msgstr "Дисплей:" msgid "hardwarespecsp15" msgstr "Жидко-кристаллический дисплей: 7.5” двух-режимный TFT дисплей;" msgid "hardwarespecsp16" msgstr "Видимая область: 152.4мм × 114.3мм;" msgid "hardwarespecsp17" msgstr "Разрешение: 1200 (H) × 900 (V) разрешение (200 DPI);" msgid "hardwarespecsp18" msgstr "Монохромный дисплей: Отражающий видимый при солнечном свете монохромный режим с высоким разрешением; Цветной дисплей: Стандартное разрешение, выборка Quincunx, пропускающий цветной режим;" msgid "hardwarespecsp19" msgstr "Потребление питания LCD: 0.1 Ватт с выключеной подсветкой; 0.2–1.0 Ватт с включенной подсветкой;" msgid "hardwarespecsp20" msgstr "Контроллер дисплея (DCON) с памятью позволяет дисплею быть включенным при приостановленном процессоре; дисплей и этот чип являются основой нашей чрезвычайно низко энергопотребляющей архитектуры; контроллер дисплея также реализует deswizzling и сглаживание в цветном режиме." msgid "hardwarespecsh5" msgstr "Интегрированная периферия:" msgid "hardwarespecsp21" msgstr "Клавиатура: 80+ клавиш, 1.0мм зазоры; запаянная резиновая мембрана;" msgid "hardwarespecsindent1" msgstr "Детали раскладки клавиатуры;" msgid "hardwarespecsindent2" msgstr "Схемы раскладки клавиатуры: <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_english.png" target="_blank"> международная</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard thai.png" target="_blank">Тайская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:AR-MP-v1.png" target="_blank">Арабская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:ES-MP-v1.png" target="_blank">Испанская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:BR-MP-v1.png" target="_blank">Португальская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:NG-MP-alt.png" target="_blank">Западная Африка</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Urdu-MP.png" target="_blank">Урду</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:MO-MP-v1.png" target="_blank"> Монгольская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:RU-MP-v1.png" target="_blank"> Кириллическая</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Ethiopic-B3.png" target="_blank"> Амхарская</a>;" msgid "hardwarespecsp22" msgstr "Игровые клавиши: два набора клавиш управления курсором по четырем направлениям;" msgid "hardwarespecsp23" msgstr "Тачпэд: Двойной емкостно/резистивный тачпэд, поддерживает письменный ввод; ALPS электрический двойной емкостно/резистивный тачпэд;" msgid "hardwarespecsp24" msgstr "Аудио: AC97-совместимый аудио подсистема; внутренние стерео динамиками и усилители; внутренний монофонический микрофон; разъемы для внешних наушников и микрофона; Analog Devices AD1888 и Analog Devices SSM2211 для аудио усиления;" msgid "hardwarespecsp25" msgstr "Беспроводная сеть: Интегрированный интерфейс 802.11b/g (2.4GHz); поддержки сети 802.11s (Mesh); две настраиваемых вращающихся коаксиальных антенны; поддержка diversity приема; может поддерживать mesh сеть при выключенном ЦПУ; контроллер Marvell Libertas 88W8388 и радио 88W8015;" msgid "hardwarespecsp26" msgstr "Индикаторы состояния: Питание, заряд, WiFi (2); видимые в открытом и закрытом состоянии; использование микрофона и камеры, видимые в открытом состоянии;" msgid "hardwarespecsp27" msgstr "Видео камера: интегрированная цветная камера; разрешение 640×480 на 30FPS; <a href="http://www.ovt.com/products/part_detail.asp?id=53" target="_target">Omnivision OV7670</a>." msgid "hardwarespecsh6" msgstr "Внешние соединения:" msgid "hardwarespecsp28" msgstr "Питание DC: 6мм (1.65мм центральный пин) разъем; от 11 до 18 В на входе рабочее, от –32 до 40 В на входе допустимое; потребление ограничено 15 Ваттами;" msgid "hardwarespecsp29" msgstr "Выход для наушников: Стандартный 3.5мм 3-контактный стерео выход;" msgid "hardwarespecsp30" msgstr "Вход для микрофона: Стандартный 3.5мм 2-контактный моно вход; выбираемое смещение 2В DC; выбираемай режим чуствительности (связаный по DC или AC);" msgid "hardwarespecsp31" msgstr "USB: Три USB-2.0 соединения типа A; питание до 1A (суммарное);" msgid "hardwarespecsp32" msgstr "Расширение флеша: Слот MMC/SD карт." msgid "hardwarespecsh7" msgstr "Батареи:" msgid "hardwarespecsp33" msgstr "Тип корпуса: 4 или 5 элементов LiFePO4; или 5 элементов NiMH, в серии примерно по 6В;" msgid "hardwarespecsp34" msgstr "Емкость: 22.8 Ватт-часов (LiFePO4); 16.5 Ватт-часов (NiMH);" msgid "hardwarespecsp35" msgstr "Полностью закрытый "жесткий" корпус; заменяем пользователем;" msgid "hardwarespecsp36" msgstr "Интегрированная электроника позволяет:" msgid "hardwarespecsp37" msgstr "Идентификацию;" msgid "hardwarespecsp38" msgstr "Информацию о заряде и емкости батарей;" msgid "hardwarespecsp39" msgstr "Сенсоры температурны и тока с отключением для защиты батареи;" msgid "hardwarespecsp40" msgstr "Минимум 2,000 циклов перезарядки (до 50% емкости новой);" msgid "hardwarespecsp41" msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/Power_Management" target="_blank">Управление энергопотреблением</a> критично." msgid "hardwarespecsh8" msgstr "БИОС/загрузчик" msgid "hardwarespecsp42" msgstr "Open Firmware для загрузки операционной системы." msgid "hardwarespecsh9" msgstr "Окружающая среда:" msgid "hardwarespecsp43" msgstr "Температура: планируется сертификация UL до 45C в Q32007, ожидается сертификация 50C в середине 2008;" msgid "hardwarespecsp44" msgstr "Влажность: планируется сертификация UL на IP42 (возможно выше) когда закрыт, модуль должен быть достаточно герметичен, чтобы дети идущие домой из школы не боялись дождя и пыли;" msgid "hardwarespecsp45" msgstr "Максимальная высота: от –15м до 3048м (14.7 до 10.1 PSIA) (работающий), от –15м до 12192м (14.7 до 4.4 PSIA) (не-работающий);" msgid "hardwarespecsp46" msgstr "Шок: 125г, 2мс, пол-амплитуды (работающий); 200г, 2мс, пол-амплитуды (не-работающий);" msgid "hardwarespecsp47" msgstr "Вибрация: 0.75г от нуля до максимума, 10Гц - 500Гц, 0.25 oct/мин частота колебаний (работающий); 1.5г от нуля до максимума, 10Гц до 500Гц, 0.5 oct/мин частота колебаний (не-работающий);" msgid "hardwarespecsp48" msgstr "Пластиковые стенки 2мм (1.3мм используются в большинстве систем)." msgid "hardwarespecsh10" msgstr "Соответствие стандартам:" msgid "hardwarespecsp49" msgstr "Будут выполняться обычные требования US и EU EMI/EMC (Electromagnetic Interference and Compatibility);" msgid "hardwarespecsp50" msgstr "Ноутбук удовлетворяет спецификациям IEC 60950-1, EN 60950-1, и CSA/UL 60950-1. Он также удовлетворяет UL 1310 и UL 498. Для обеспечения безопасности детей, использующих ноутбук, он также проходит ASTM F 963;" msgid "hardwarespecsp50a" msgstr "Внешний адаптер питания соответствует IEC, EN, и CSA/UL 60950-1;" msgid "hardwarespecsp50b" msgstr "Заменяемые батареи соответствуют IEC, EN, и CSA/UL 60950-1 и UL 2054;" msgid "hardwarespecsp50c" msgstr "Соответствует RoHS (Директива по Ограничению на Использование Опасных Материалов – EU)." #: softwareprinciples.html msgid "softwareprinciplestitle" msgstr "Принципы: Ноутбук XO принесет детям технологии" msgid "softwareprinciplesh1" msgstr "принципы" msgid "softwareprinciplesp1" msgstr "Ноутбук XO принесет детям технологии, как средство для достижения свободы и самостоятельности. Успех этого проекта перед лицом всеобщего глобального неравенства возможен только через открытость и предоставление пользователям и разработчикам ноутбука полной свободы." msgid "softwareprinciplesp2" msgstr "Так же, как дети растут и постигают новые идеи, программное обеспечение и инструменты должны развиваться и предоставлять доступ к новым технологиям." msgid "softwareprinciplesp3" msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_on_open_source_software" target="_blank">вики: OLPC об открытом программном обеспечении</a>" #: softwarebenefits.html msgid "softwarebenefitstitle" msgstr "Принципы: Ноутбук XO принесет детям технологии" msgid "softwarebenefitsh1" msgstr "преимущества" msgid "softwarebenefitsp1" msgstr "Обучение является нашей основной целью; мы не фокусируемся на компьютерной грамотности, так как она производна от свободы, с которой дети будут использовать ноутбук для обучения. Дети - особенно юные дети - не должны обучаться IT, и точно не должны быть уверенными пользователями WORD, EXCEL и POWERPOINT. Они не офисные работники. Однако эти навыки и знания будут ими получены в процессе освоения ноутбука." msgid "softwarebenefitsp2" msgstr "Эпистемологи, начиная от Джона Дьюи до Пауло Фрере и Сеймура Пейперта соглашаются с тем, что обучение происходит в деятельности. Поэтому OLPC уделяет иное внимание программным средствам для исследования и самовыражения, по сравнению с "натаскиванием". Любовь - лучший учитель, чем обязанность. Использование ноутбука в качестве инструмента для создания знаний, основанных на их личных интересах и совместного использования и критического анализа этих знаний сделает их учениками и учителями." msgid "softwarebenefitsp3" msgstr "Из практических соображений и принимая во внимание необходимость улучшить производительность и надежность при низкой стоимости, XO не перегружен излишним кодом, “улучшениями”, из за которых возникает неуклюжесть, ненадежность и высокая стоимость современных ноутбуков. #: softwarespecs.html msgid "softwarespecstitle" msgstr "Спецификации: Мы используем компоненты операционной системы Linux" msgid "softwarespecsh1" msgstr "спецификации" msgid "softwarespecsp1" msgstr "Мы используем компоненты из версии операционной системы Linux Red Hat Fedora Core 6; мы достаточно близки к основной ветке ядра." msgid "softwarespecsp2" msgstr "Мы будем поддерживать пять программных сред на ноутбуке: (1) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Python" target="_blank">Python</a>, на котором будут построены интерфейс пользователя и модель активностей; (2) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Javascript" target="_blank">Javascript</a> для скриптов браузера; (3) <a href="http://wiki.laptop.org/go/CSound" target="_blank">Csound</a>, программируемая среда для аудио и видео; (4) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>, версия языка Smalltalk встроенная в медийную авторскую среду; и (5) <a href="http://wiki.laptop.org/go/LOGO" target="_blank">Logo</a>. Мы также предоставим некоторую поддержку Java и Flash." msgid "softwarespecsp3" msgstr "Приложения будут включать веб браузер, построенный на <a href="http://wiki.laptop.org/go/Xulrunner" target="_blank">Xulrunner</a>, ядре исполнения браузера Firefox; простое средство для просмотра документов, основанное на <a href="http://www.gnome.org/projects/evince/" target="_blank">Evince</a>; текстовый процессор <a href="http://wiki.laptop.org/go/Write" target="_blank">AbiWord</a>, <a href="http://penguintv.sourceforge.net" title="PenguinTV" target="_blank">RSS читалку</a>, почтовый клиент, чат, клиент VOIP; <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Human_Interface_Guidelines#Journaling" target="_blank">журнал</a> вики с редактором WYSIWYG; среду создания и проигрывания мультимедиа; инструмент для написания музыки, графические инструменты, игры, интерпретатор команд и отладчик." msgid "softwarespecsp4" msgstr "Библиотеки и плагины, используемые OLPC включают <a href="http://www.mozilla.org/newlayout/" target="_blank">Xul</a>, <a href="http://www.gtk.org/" target="_blank">GTK+</a>, <a href="http://projects.o-hand.com/matchbox" target="_blank">Matchbox</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Sugar" target="_blank">Sugar</a>, <a href="http://www.pango.org/" target="_blank">Pango</a>, <a href="http://developer.gnome.org/projects/gap/" target="_blank">ATK</a>, <a href="http://cairographics.org/" target="_blank">Cairo</a>, <a href="http://x.org" target="_blank">X Window System</a>, <a href="http://avahi.org/" target="_blank">Avahi</a> и <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/" target="_blank">gstreamer</a>." #: softwaredevelopers.html msgid "softwaredeveloperstitle" msgstr "Разработчики: Получить последнюю стабильную версию" msgid "softwaredevelopersh1" msgstr "разработчики" msgid "softwaredevelopersp1" msgstr "Сайт разработчиков Ноутбука Каждому Ребенку (One Laptop Per Child):<br /> <a href="http://dev.laptop.org/" target="_blank">http://dev.laptop.org/</a>" msgid "softwaredevelopersp2" msgstr "Программа разработчиков:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Developers_program" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Developers_program</a>" msgid "softwaredevelopersp3" msgstr "Примечания к Релизу ПО Trial 2:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Trial-2_Software_Release_Notes" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Trial-2_Software_Release_Notes</a>" msgid "softwaredevelopersp4" msgstr "Образ для авто-обновления:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image</a>" msgid "softwaredevelopersp5" msgstr "Последнюю стабильную сборку всегда можно скачать здесь:<br /> <a href="http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST" target="_blank">http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST</a>" #: interfaceprinciples.html msgid "interfaceprinciplestitle" msgstr "Принципы: Ноутбук собирает детей вокруг активностей" msgid "interfaceprinciplesh1" msgstr "принципы" msgid "interfaceprinciplesh2" msgstr "Задания" msgid "interfaceprinciplesp1" msgstr "В ноутбуке нет традиционных программ. Ноутбук собирает детей вокруг “заданий”. Это больше, чем соглашение об именах; они представляют собой внутреннее качество опыта обучения, который мы надеемся дать детям, использующим ноутбук. Задания отличаются от приложений в своем назначении - взаимодействие и самовыражение; и в реализации - через журнал и итерации." msgid "interfaceprinciplesh3" msgstr "Присутствие" msgid "interfaceprinciplesp2" msgstr "У каждого человека есть способности быть и обучаемым и учителем. Мы решили положить взаимодействие в основу проекта, чтобы реализовать этот потенциал. Присутствие других учеников будет стимулировать детей участвовать в их обучении, также как и в своем собственном. Обмен идеями между друзьями может сделать обучающий процесс более захватывающим и стимулировать навыки критического мышления. Мы надеемся способствовать этому типу социального взаимодействия с помощью ноутбуков." msgid "interfaceprinciplesp3" msgstr "Чтобы создать совместную среду обучения, ноутбуки используют mesh-сеть, которая соединяет между собой все ноутбуки, которые находятся в пределах ее досягаемости. Используя эти соединения, каждый вид деятельности может стать сетевой деятельностью. Мы хотели бы, чтобы все виды деятельности использовали возможности mesh-сети; любая деятельность, которая не использует mesh, возможно должна быть переработана с учетом существования сети. Например, посмотрим на браузер, включенный в поставку ноутбука. Обычно браузер используют самостоятельно, посылая иногда ссылки друзьям. Но в ноутбуке функциональность разделения ссылок, интегрированная в браузер, преобразует одиночный веб-серфинг в групповое взаимодействие. Когда возможно, все виды деятельности должны использовать mesh и фокусироваться на организации процессов взаимодействия." msgid "interfaceprinciplesh4" msgstr "Самовыражение" msgid "interfaceprinciplesp4" msgstr "Основываясь на предпосылке о том, что мы хотим использовать уже существующие знания детей для создания связей с новым знанием, наш подход фокусируется на размышлении, самовыражании и коммуникациях с помощью технологий. Ноутбук - это “вещь, помогающая думать”; мы хотим сделать творческое самовыражение в любой форме, которую оно может принять, основной деятельностью детей. Таким образом, все виды деятельности будут сфокусированы на создании определенных типов объектов, таких, как рисунок, мелодия, история, игра или программа. В языке, используемом для описания пользовательского опыта, мы ссылаемся на объекты, а не файлы, как основное средство креативного самовыражения." msgid "interfaceprinciplesp5" msgstr "Как согласится большинство разработчиков в мире, лучший способ учиться программировать - это писать программы самому, или возможно учить кого-то этому; изучение синтаксиса языка может быть полезным, но не научит кодировать. Мы надеемся применить этот принцип “обучения через действие” для всех типов созидания, например, мы поощряем написание музыки, а не скачивание ее. Мы также пытаемся включить детей в процесс коллективной критики их творений, и последовательное их улучшение." msgid "interfaceprinciplesp6" msgstr "Объектизация традиционной файловой системы приближает ее к реальному миру: вместо звукового файла у нас есть звук, вместо текста - рассказ. Для реализации этой концепции, разработчики заданий могут определять типы объектов и связывать с ними иконки." msgid "interfaceprinciplesh5" msgstr "Ведение дневника" msgid "interfaceprinciplesp7" msgstr "Концепция Дневника, письменного документа, фиксирующего каждодневные события, присутствует в самых разных культурах. Дневник создает хронологию событий, произошедших за день. Мы выбрали метафору дневника для обозначения файловой системы, как основного подхода к организации файлов. Хотя используемая реализация такой файловой системы незначитеьно отличается от использующихся в современных файловых системах, она менее значима, нежели абстракция дневника." msgid "interfaceprinciplesp8" msgstr "По своей сути, наша концепция дневника выражает идею, что файловая система хранит историю действий ребенка, или точнее, видов деятельности, в которых он участвовал. Его функция сохранения объектов, созданных во время этой деятельности вторична, хотя тоже важна. Дневник, естественно, связан с хронологической организацией (хотя может быть размечен и отсортирован различными способами). Как запись сделаных ребенком вещей - не просто того, что ребенок сохранил - журнал будет читаться как портфолио или история взаимодействия ребенка с машиной и друзьями. Дневник включает записи, явно созданные детьми и те, которые неявно создаются при участии в активностях; разработчики должны тщательно продумать, как интегрировать активность с дневником, более тщательно чем в случае с традиционной файловой системой, существующей независимо от приложения. Активности, объекты, и средства их сохранения тесно связаны при создании опыта работы с компьютером." #: interfacedemo.html msgid "interfacedemotitle" msgstr "Демо Интерфейса" msgid "interfacedemoh1" msgstr "демо" msgid "clickfornextslide" msgstr "Щелкните по ссылке для перехода к следующему слайду" msgid "next" msgstr "следующий" msgid "previous" msgstr "предыдущий" #: activities.html #: designdevelopers.html #: stories.html #: designprinciples.html