PO-laptop.org-laptop-bg

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
  This page is monitored by the OLPC team.
  Превод на PO-laptop.org-laptop-en-US оригинал  
  bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pt | ro | ru | zh (s) промените  

This is one of the template files for the laptop.org website.
Translators, please note that the EN version is a template file. You should edit the PO file specific to your target language rather than doing in-line edits on the EN page, e.g., PO-laptop.org-auxiliary-es for Spanish. If you would like to add a new language, please copy the EN page, using the appropriate suffix for your language. Also, please "watch" this page for changes.

The PO files are organized by sections:

Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy: PO-laptop.org-top-level-bg PO-laptop.org-top-level-en-US
Individual sections: PO-laptop.org-vision-bg PO-laptop.org-vision-en-US
PO-laptop.org-laptop-bg PO-laptop.org-laptop-en-US
PO-laptop.org-foundation-bg PO-laptop.org-foundation-en-US
PO-laptop.org-children-bg PO-laptop.org-children-en-US
Auxilliary pages: PO-laptop.org-auxiliary-bg PO-laptop.org-auxiliary-en-US
PO-laptop.org-bio-bg PO-laptop.org-bio-en-US
PO-laptop.org-gettingstarted-bg PO-laptop.org-gettingstarted-en-US
This is an on-going translation
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# These pages are for the Laptop Section
#

#: hardware.html

msgid "hardwaretitle"
msgstr "Лаптоп: Средство за учене създадено специално за децата от развиващия се свят"

msgid "hardwaredescription"
msgstr "ХО е инструмент за учене, създаден специално за децата от третия свят, без значение колко бедни или географски отдалечени от модените комуникации са те. Лаптопът е създаден от общата работа на академици и представители на бизнес света."

msgid "hardwarekeywords"
msgstr "OLPC, ОЛПС, Лаптоп за всяко дете, лаптоп, XO laptop, учебно пособие, хардуер, безжичен рутер, ТФТ монитор, TFT, само-освежаващ се дисплей, резолюция, LCD, CPU, видео камера, камера, външен порт, USB2, USB2.0, SD, памет, чипсет, графичен контролер."

msgid "hardwaresubcontenttitle"
msgstr "показно на мрежата"

msgid "hardwareh1"
msgstr "хардуер"

msgid "hardwarep1"
msgstr "XO е ефикасно средство за обучение, специално създадено за най-бедните деца по света, живеещи в най-изостаналите райони. Лаптопа е създаден в сътрудничество от академични и индустриални експерти The laptop was designed collaboratively by experts from both academia and industry, bringing to bear both extraordinary talent and many decades of collective field experience for every aspect of this nonprofit humanitarian project. The result is a unique harmony of form and function; a flexible, ultra-low-cost, power-efficient, responsive, and durable machine with which nations of the emerging world can leapfrog decades of development—immediately transforming the content and quality of their children's learning."

msgid "hardwarerightsidebar1"
msgstr "най-важното"

msgid "hardwarerightsidebar2"
msgstr "детайли"

msgid "hardwarerightsidebar3"
msgstr "спецификации"

#: software.html

msgid "softwaretitle"
msgstr "Софтуер: XO е създаден със свободен и безплатен софтуер"

msgid "softwaredescription"
msgstr "XO is built from free and open-source software. Our commitment to software freedom gives children the opportunity to use their laptop computers on their own terms."

msgid "softwarekeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, XO laptop, learning tool, learning experience, open-source software, laptop computers, open-document formats, teachers, FOSS, free software"

msgid "softwareh1"
msgstr "софтуер"

msgid "softwarep1"
msgstr "XO is built from free and open-source software. Our commitment to software freedom gives children the opportunity to use their laptops on their own terms. While we do not expect every child to become a programmer, we do not want any ceiling imposed on those children who choose to modify their machines. We are using open-document formats for much the same reason: transparency is empowering. The children—and their teachers—will have the freedom to reshape, reinvent, and reapply their software, hardware, and content."

#: interface.html

msgid "interfacetitle"
msgstr "Интерфейс: OLPC се готви да преложи много нововъведения"

msgid "interfacedescription"
msgstr "Beginning with Seymour's simple observation that children are knowledge workers like any adult, only more so, we decided they needed a user-interface tailored to their specific type of knowledge work."

msgid "interfacekeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, desktop, personal computer, children, knowledge, user-interface, learning, SUGAR, interface, community, learners, teachers"

msgid "interfaceh1"
msgstr "интерфейс"

msgid "interfacep1"
msgstr "The desktop metaphor is so entrenched in personal computer users' collective consciousness that it is easy to forget what a bold and radical innovation the Graphical User Interface (GUI) was and how it helped free the computer from the “professionals” who were appalled at the idea of computing for everyone." 

msgid "interfacep2"
msgstr "OLPC is about to revolutionize the existing concept of a computer interface."

msgid "interfacep3"
msgstr "Beginning with Seymour Papert's simple observation that children are knowledge workers like any adult, only more so, we decided they needed a user-interface tailored to their specific type of knowledge work: learning. So, working together with teams from Pentagram and Red Hat, we created SUGAR, a “zoom” interface that graphically captures their world of fellow learners and teachers as collaborators, emphasizing the connections within the community, among people, and their activities."

msgid "interfacep4"
msgstr "eToys (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>) running on the OLPC display"

msgid "interfacerightsidebar1"
msgstr "принципи"

msgid "interfacerightsidebar2"
msgstr "показно"

#: design.html

msgid "designtitle"
msgstr "Дизайн: научете повече за еволюцията на дизайна на лаптопа"

msgid "designdescription"
msgstr "As first conceived, the laptop display used LCOS in the from of a projector. Nicholas Negroponte demonstrated the concept in early 2005, using a set of black sticks sliding across a frame to convey some sense of how the folding optics would work."

msgid "designkeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, XO laptop, graphics controller, flexible design , design, visual distinction, kid-sized, appearance, textbook, configurations, standard laptop use, e-book reading, gaming, rubber-membrane keyboard"

msgid "designh1"
msgstr "Еволюция в дизайна на лаптопа"

msgid "designp1"
msgstr "As first conceived, the XO laptop display used LCOS (liquid crystal on silicon) in the form of a projector. Nicholas Negroponte demonstrated the concept in early 2005, using a set of black sticks sliding across a frame to convey some sense of how the folding optics would work."

msgid "designp2"
msgstr "The laptop began to evolve in June of that year, when Mary Lou Jepsen, newly named as acting CTO, began considering a dual-mode display: one a conventional color LED laptop screen, the other a sunlight-readable, black-and-white e-book. The concept made abundant sense for the developing world, where outdoor classes are common and the cost of shipping textbooks is a major expense."

msgid "designp3"
msgstr "At a July board meeting, Design Continuum presented an array of innovative prototype designs that would lead, by November 2005, to the famous “green machine”, with its distinctive pencil-yellow crank, which was unveiled to the world by UN Secretary General Kofi Annan at the World Summit on the Information Society at Tunis."

msgid "designp4"
msgstr "The yellow crank, while cute, in the end proved impractical; it migrated to the AC adapter as it also morphed into one or more other types of human-power devices. Its status as an icon for OLPC would be supplanted by the mesh-network antennas, or “ears.” At the same time, Quanta Computer, our ODM, made a strong case for fitting the laptop with a so-called transformer hinge to simplify the machine's transformations from classic laptop, to game device, to e-book reader. In the spring of 2006, Yves Behar, the noted San Francisco industrial designer, came aboard to complete the final design of the Generation-One XO."

msgid "designp5"
msgstr "In November of 2006, the first XO test machines, the B1 (Beta1), rolled off the Quanta assembly line in Shanghai."

msgid "designp6"
msgstr "In early 2007, the B2 iteration of XO, stronger, sturdier, with a slight increase in tilt, was ready for its debut.  B3 followed in May 2007, and pallets of B4 machines arrived in OLPC offices on July 6, 2007."

#: meshdemo.html

msgid "meshdemop1"
msgstr "You need the latest Flash plug-in to see the mesh demo. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank">Click here</a> to download it."

#: hardwarehighlights.html

msgid "hardwarehighlightstitle"
msgstr "Laptop with a video/still camera, 3 external USB2.0 ports and a SD-card slot"

msgid "hardwarehighlightsh1"
msgstr "XO unlike any laptop ever built"

msgid "hardwarehighlightsp1"
msgstr "XO creates its own mesh network out of the box. Each machine is a full-time wireless router. Children in the most remote regions of the globe—as well as their teachers and families—will be connected both to one another and to the Internet."

msgid "hardwarehighlightsp2"
msgstr "It features a 7.5 inch, 1200×900 pixel, TFT screen and self-refreshing display with higher resolution (200 DPI) than 95 percent of the laptops on the market today. Two display modes are available: a transmissive, full-color mode, and a reflective, high-resolution mode that is sunlight readable. Both consume very little power: the transmissive mode consumes one watt—about one seventh of the average LCD power consumption in a laptop; the reflective mode consumes a miserly 0.2 watts."

msgid "hardwarehighlightsp3"
msgstr "The laptop selectively suspends operation of its CPU, which makes possible even more remarkable power savings. The laptop nominally consumes less than two watts—less than one tenth of what a standard laptop consumes—so little that XO can be recharged by human power. This is a critical advance for the half-billion children who have no access to electricity."

#: hardwarefeatures.html

msgid "hardwarefeaturestitle"
msgstr "Открийте детаийли относно лаптопа XO"

msgid "hardwarefeaturesp1"
msgstr "Design factor was a priority from the start: the laptop could not be big, heavy, fragile, ugly, dangerous, or dull. Another imperative was visual distinction. In part, the goal is to strongly appeal to XO's intended users; but the machine's distinctive appearance is also meant to discourage gray-market traffic. There is no mistaking what it is and for whom it is intended."

msgid "hardwarefeaturesp2"
msgstr "XO is about the size of a textbook and lighter than a lunchbox. Thanks to its flexible design and “transformer" hinge, the laptop easily assumes any of several configurations: standard laptop use, e-book reading, and gaming."

msgid "hardwarefeaturesp3"
msgstr "The laptop has rounded edges. The integrated handle is kid-sized, as is the sealed, rubber-membrane keyboard. The novel, dual-mode, extra-wide touchpad supports pointing, as well as drawing and writing."

msgid "hardwarefeaturesp4"
msgstr "XO is fully compliant with the European Union's RoHS Directive. It contains no hazardous materials. Its NiMH batteries contain no toxic heavy metals, plus it features enhanced battery management for an extended recharge-cycle lifetime. It will also tolerate alternate power-charging sources, such as car batteries."

msgid "hardwarefeaturesp5"
msgstr "In addition, —for use at home and where power is not available—the XO can be hand powered. It will come with at least two of three options: a crank, a pedal, or a pull-cord. It is also possible that children could have a second battery for group charging at school while they are using their laptop in class."

msgid "hardwarefeaturesp6"
msgstr "Experience shows that laptop components most likely to fail are the hard drive and internal connectors. Therefore, XO has no hard drive to crash and only two internal cables. For added robustness, the machine's plastic walls are 2mm thick, as opposed to the standard 1.3mm. Its mesh network antennas, which far outperform the typical laptop, double as external covers for the USB ports, which are protected internally as well. The display is also cushioned by internal “bumpers.”" 

msgid "hardwarefeaturesp7"
msgstr "The estimated product lifetime is at least five years. To help ensure such durability, the machines are being subjected to factory testing to destruction, as well as in situ field testing by children."

#: hardwarespecs.html

msgid "hardwarespecstitle"
msgstr "Discover the XO laptop specs"

msgid "hardwarespecsh1"
msgstr "Спецификации"

msgid "hardwarespecsh2"
msgstr "Физически размери:"

msgid "hardwarespecsp1"
msgstr "Приблизителни мерки: 242мм×228мм×32мм;" 

msgid "hardwarespecsp2"
msgstr "Приблизителна маса: 1.45кг с батерията LiFeP; 1.58кг с никелово-метална хибридна батерия;"

msgid "hardwarespecsp3"
msgstr "Configuration: Convertible laptop with pivoting, reversible display; dirt- and moisture-resistant system enclosure; no fan."

msgid "hardwarespecsh3"
msgstr "Core electronics:"

msgid "hardwarespecsp4"
msgstr "CPU: x86-compatible processor with 64KB each L1 I and D cache; at least 128KB L2 cache; AMD Geode LX-700@0.8W (<a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/DownloadableAssets/33358e_lx_900_productb.pdf"  target="_blank">datasheet</a>);"

msgid "hardwarespecsp5"
msgstr "Скорост на процесора: 433 MHz;"

msgid "hardwarespecsp6"
msgstr "ISA compatibility: Support for both the MMX and 3DNow! x86 instruction-set extensions; Athlon instruction set (including MMX and 3DNow! Enhanced) with additional Geode-specific instructions;"

msgid "hardwarespecsp6a"
msgstr "Companion chips: PCI and memory interface integrated with CPU; North Bridge: PCI and Memory Interface integrated with Geode CPU; AMD CS5536 South Bridge (<a href="http://www.amd.com/files/connectivitysolutions/geode/geode_lx/33238f_cs5536_ds.zip" target="_blank">datasheet</a>);"

msgid "hardwarespecsp7"
msgstr "Graphics controller: Integrated with Geode CPU; unified memory architecture;"

msgid "hardwarespecsp8"
msgstr "Embedded controller: <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:KB3700-ds-01.pdf" target="_blank">ENE KB3700</a> or ENE KB3700B;"

msgid "hardwarespecsp9"
msgstr "DRAM memory: 256 MiB dynamic RAM;"

msgid "hardwarespecsp10"
msgstr "Data rate: Dual — DDR333 — 166 Mhz;"

msgid "hardwarespecsp11"
msgstr "1024KB SPI-interface flash ROM;"

msgid "hardwarespecsp12"
msgstr "Mass storage: 1024 MiB SLC NAND flash, high-speed flash controller;"

msgid "hardwarespecsp13"
msgstr "Drives: No rotating media;"

msgid "hardwarespecsp14"
msgstr "CAFE ASIC (Camera, Flash Enabler chip, provides high-performance Camera, NAND FLASH and SD interfaces); Marvell 88ALP01: (<a href="http://www.marvell.com/products/pcconn/88ALP01.jsp" target="_blank">CAFE specification</a>)."

msgid "hardwarespecsh4"
msgstr "Display:"

msgid "hardwarespecsp15"
msgstr "Liquid-crystal display: 7.5” Dual-mode TFT display;"

msgid "hardwarespecsp16"
msgstr "Viewing area: 152.4mm × 114.3mm;"

msgid "hardwarespecsp17"
msgstr "Resolution: 1200 (H) × 900 (V) resolution (200 DPI);"

msgid "hardwarespecsp18"
msgstr "Monochrome display: High-resolution, reflective sunlight-readable monochrome mode; Color display: Standard-resolution, Quincunx-sampled, transmissive color mode;"

msgid "hardwarespecsp19"
msgstr "LCD power consumption: 0.1 Watt with backlight off; 0.2–1.0 Watt with backlight on;"

msgid "hardwarespecsp20"
msgstr "The display-controller chip (DCON) with memory that enables the display to remain live with the processor suspended; the display and this chip are the basis of our extremely low power architecture; the display controller chip also enables deswizzling and anti-aliasing in color mode."

msgid "hardwarespecsh5"
msgstr "Integrated peripherals:"

msgid "hardwarespecsp21"
msgstr "Keyboard: 80+ keys, 1.0mm stroke; sealed rubber-membrane key-switch assembly;"

msgid "hardwarespecsindent1"
msgstr "Keyboard layout details;"

msgid "hardwarespecsindent2"
msgstr "Keyboard layout pictures: <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_english.png" target="_blank"> international</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard thai.png" target="_blank"> Thai</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:AR-MP-v1.png" target="_blank"> Arabic</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:ES-MP-v1.png" target="_blank"> Spanish</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:BR-MP-v1.png" target="_blank"> Portuguese</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:NG-MP-alt.png" target="_blank"> West African</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Urdu-MP.png" target="_blank"> Urdu</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:MO-MP-v1.png" target="_blank"> Mongolian</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:RU-MP-v1.png" target="_blank"> Cyrillic</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Ethiopic-B3.png" target="_blank"> Amharic</a>;"

msgid "hardwarespecsp22"
msgstr "Gamepad: Two sets of four-direction cursor-control keys;"

msgid "hardwarespecsp23"
msgstr "Touchpad: Dual capacitance/resistive touchpad; supports written-input mode; ALPS Electric Dual capacitive/resistive touchpad;"

msgid "hardwarespecsp24"
msgstr "Audio: AC97-compatible audio audio subsystem; internal stereo speakers and amplifier; internal monophonic microphone; jacks for external headphones and microphone; Analog Devices AD1888 and Analog Devices SSM2211 for audio amplification;"

msgid "hardwarespecsp25"
msgstr "Wireless networking: Integrated 802.11b/g (2.4GHz) interface; 802.11s (Mesh) networking supported; dual adjustable, rotating coaxial antennas; supports diversity reception; capable of mesh operation when CPU is powered down; Marvell Libertas 88W8388 controller and 88W8015 radio;"

msgid "hardwarespecsp26"
msgstr "Status indicators: Power, battery, WiFi (2); visible when lid is open or closed; microphone in-use and camera in-use visible when lid is open;"

msgid "hardwarespecsp27"
msgstr "Video camera: integrated color vision camera; 640×480 resolution at 30FPS; <a href="http://www.ovt.com/products/part_detail.asp?id=53" target="_target">Omnivision OV7670</a>."

msgid "hardwarespecsh6"
msgstr "External connectors:"

msgid "hardwarespecsp28"
msgstr "DC power: 6mm (1.65mm center pin) connector; 11 to 18 V input usable, –32 to 40 V input tolerated; power draw limited to 15 W;"
 
msgid "hardwarespecsp29"
msgstr "Headphone output: Standard 3.5mm 3-pin switched stereo audio jack;"

msgid "hardwarespecsp30"
msgstr "Microphone input: Standard 3.5mm 2-pin switched mono microphone jack; selectable 2V DC bias; selectable sensor-input mode (DC or AC coupled);"
 
msgid "hardwarespecsp31"
msgstr "USB: Three Type-A USB-2.0 connectors; up to 1A power supplied (total);"
 
msgid "hardwarespecsp32"
msgstr "Flash explansion: MMC/SD Card slot."

msgid "hardwarespecsh7"
msgstr "Батерия:"

msgid "hardwarespecsp33"
msgstr "Пакет батерии: две или четири клетки с LiFePO4 (литиево-железен фосфат) или пет клетки NiMH (никелово-металих хидрид) сприблизителна конфигурация за 6V;"

msgid "hardwarespecsp34"
msgstr "Капацитет: 22.8 ват-часа (LiFePO4); 16.5 ват-часа (никелово-метален хибрид);"

msgid "hardwarespecsp35"
msgstr "Напълно обгърната 'твърда' обвивка, която лесно се премахва;"

msgid "hardwarespecsp36"
msgstr "Електрониката включена в пакета предлага:"

msgid "hardwarespecsp37"
msgstr "Идентификация;"
 
msgid "hardwarespecsp38"
msgstr "Информация за заряда на батерията и капацитета;"

msgid "hardwarespecsp39"
msgstr "Термални и електронни сензори заедно с превключвател за защита на батерията;"

msgid "hardwarespecsp40"
msgstr "Минимум 2 000 цикъла на зареждане и разреждане (до 50% от капацитете на нов);"

msgid "hardwarespecsp41"
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/Power_Management" target="_blank">Оптимизацията на използването на електричеството</a> ще бъде от критична важност."

msgid "hardwarespecsh8"
msgstr "Задеждане на БИОС"

msgid "hardwarespecsp42"
msgstr "Свободен фърмуеър за зареждане на операционната ситема."

msgid "hardwarespecsh9"
msgstr "Спецификации свързани с околната среда:"

msgid "hardwarespecsp43"
msgstr "Температура: UL сертификат планиран на 45C за третата четвърт на 2007г.; очаква се сертификат на 50C до средата на 2008г.;"

msgid "hardwarespecsp44"
msgstr "Humidity: UL certification planned to IP42 (perhaps higher) when closed, the unit should seal well enough that children walking to and from school need not fear rainstorms and dust;"

msgid "hardwarespecsp45"
msgstr "Maximum altitude: –15m to 3048m (14.7 to 10.1 PSIA) (operating), –15m to 12192m (14.7 to 4.4 PSIA) (non-operating);"
 
msgid "hardwarespecsp46"
msgstr "Shock 125g, 2ms, half-sine (operating) 200g, 2ms, half-sine (non-operating);"

msgid "hardwarespecsp47"
msgstr "Random vibration: 0.75g zero-to-peak, 10Hz to 500Hz, 0.25 oct/min sweep rate (operating); 1.5g zero-to-peak, 10Hz to 500Hz, 0.5 oct/min sweep rate (nonoperating);"

msgid "hardwarespecsp48"
msgstr "2mm plastic walls (1.3mm is typical for most systems)."

msgid "hardwarespecsh10"
msgstr "Regulatory requirements:"

msgid "hardwarespecsp49"
msgstr "The usual US and EU EMI/EMC (Electromagnetic Interference and Compatibility) requirements will be met;"
 
msgid "hardwarespecsp50"
msgstr "The laptop meets IEC 60950-1, EN 60950-1, and CSA/UL 60950-1 specifications. It also complies with UL 1310 and UL 498. In order to guarantee the safety of children using the laptop, it also passes ASTM F 963;"

msgid "hardwarespecsp50a"
msgstr "The external power adapter complies with IEC, EN, and CSA/UL 60950-1;"

msgid "hardwarespecsp50b"
msgstr "The removable battery pack complies with IEC, EN, and CSA/UL 60950-1 and UL 2054;"

msgid "hardwarespecsp50c"
msgstr "RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive – EU) compliant."

#: softwareprinciples.html

msgid "softwareprinciplestitle"
msgstr "Принципи: Лаптопът XO ще доведе технологията до децата"

msgid "softwareprinciplesh1"
msgstr "принципи"

msgid "softwareprinciplesp1"
msgstr "Лаптопът ще донесе на децата технологията в ролята й на пособие за постигане на свобода и стабилно общество. Успехът на проекта в условията на огромни различия по света ще бъде възможен само като се прегърнат идеите на отвореността и предлагането на високо ниво на свобода за потребителите."

msgid "softwareprinciplesp2"
msgstr "Докато растат и изучават нови идеи, децата имат нужда от софтуер, който да се развива заедно с тях и да им дава път към други технологии."

msgid "softwareprinciplesp3"
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_on_open_source_software" target="_blank">уики: мнението на OLPC за отворения код</a>"

#: softwarebenefits.html

msgid "softwarebenefitstitle"
msgstr "Принципи: Лаптопът XO ще доведе технологията до децата"

msgid "softwarebenefitsh1"
msgstr "ползи"

msgid "softwarebenefitsp1"
msgstr "Learning is our main goal; we do not focus on computer literacy, as that is a by-product of the fluency children will gain through use of the laptop for learning. Children—especially young children—do not need to learn about IT and certainly do not need to be fluent users of WORD, EXCEL and POWERPOINT. They are not office workers. However, picking up these skills, having grown up with a laptop, will be readily accomplished."

msgid "softwarebenefitsp2"
msgstr "Epistemologists from John Dewey to Paulo Freire to Seymour Papert agree that you learn through doing. This suggests that if you want more learning, you want more doing. Thus OLPC puts an emphasis on software tools for exploring and expressing, rather than instruction. Love is a better master than duty. Using the laptop as the agency for engaging children in constructing knowledge based upon their personal interests and providing them tools for sharing and critiquing these constructions will lead them to become learners and teachers."

msgid "softwarebenefitsp3"
msgstr "As a matter of practicality and given the necessity to enhance performance and reliability while containing costs, XO is not burdened by the bloat of excess code, the “featureitis” that is responsible for much of the clumsiness, unreliability, and expense of many modern laptops. XO will start up in an instant and move briskly through its operations. We accomplish this by focusing on only those features that children need for learning."

#: softwarespecs.html

msgid "softwarespecstitle"
msgstr "Спецификации: Ние използваме части от операционната система Линукс"

msgid "softwarespecsh1"
msgstr "спецификации"

msgid "softwarespecsp1"
msgstr "Ние използваме компоненти от версията на Линукс Федора кор 6 на Ред хет: ние до голяма степен копираме ядрото."

msgid "softwarespecsp2"
msgstr "We will support five programming environments on the laptop: (1) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Python" target="_blank">Python</a>, from which we have built our user interface and our activity model; (2) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Javascript" target="_blank">Javascript</a> for browser-based scripting; (3) <a href="http://wiki.laptop.org/go/CSound" target="_blank">Csound</a>, a programmable music and audio environment; (4) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>, a version of Smalltalk embedded into a media-rich authoring environment; and (5) <a href="http://wiki.laptop.org/go/LOGO" target="_blank">Logo</a>. We will also provide some support Java and Flash."

msgid "softwarespecsp3"
msgstr "Applications will include a web browser built on <a href="http://wiki.laptop.org/go/Xulrunner" target="_blank">Xulrunner</a>, the run-time environment used by the Firefox browser; a simple document viewer based upon <a href="http://www.gnome.org/projects/evince/" target="_blank">Evince</a>; the <a href="http://wiki.laptop.org/go/Write" target="_blank">AbiWord</a> wordprocessor, an <a href="http://penguintv.sourceforge.net" title="PenguinTV" target="_blank">RSS reader</a>, an email client, chat client, VOIP client; a <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Human_Interface_Guidelines#Journaling" target="_blank">journal</a> a wiki with WYSIWYG editing; a multimedia authoring and playback environment; a music composition toolkit, graphics toolkits, games, a shell, and a debugger."

msgid "softwarespecsp4"
msgstr "Библиотеките и плъгините използвани от OLPC включват <a href="http://www.mozilla.org/newlayout/" target="_blank">Xul</a>, <a href="http://www.gtk.org/" target="_blank">GTK+</a>, <a href="http://projects.o-hand.com/matchbox" target="_blank">Мачбокс</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Sugar" target="_blank">Шугър</a>, <a href="http://www.pango.org/" target="_blank">Pango</a>, <a href="http://developer.gnome.org/projects/gap/" target="_blank">АТК</a>, <a href="http://cairographics.org/" target="_blank">Кайро</a>, <a href="http://x.org" target="_blank">X Уиндоу систъм</a>, <a href="http://avahi.org/" target="_blank">Авахи</a>, and <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/" target="_blank">джи-стиймър</a>."

#: softwaredevelopers.html

msgid "softwaredeveloperstitle"
msgstr "Разработчици: Свалете последната стабилна версия на нашата програма"

msgid "softwaredevelopersh1"
msgstr "разработчици"

msgid "softwaredevelopersp1"
msgstr "Сайт на Лаптоп за всяко дете:<br /> <a href="http://dev.laptop.org/" target="_blank">http://dev.laptop.org/</a>"

msgid "softwaredevelopersp2"
msgstr "Програма за разработчици:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Developers_program" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Developers_program</a>"

msgid "softwaredevelopersp3"
msgstr "Бележки за Втора изпитателна версия:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Trial-2_Software_Release_Notes" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Trial-2_Software_Release_Notes</a>"

msgid "softwaredevelopersp4"
msgstr "Файл за самореинсталация:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image</a>"

msgid "softwaredevelopersp5"
msgstr "Последната стабилна версия на програмта може да бъде намерена тук:<br /> <a href="http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST" target="_blank">http://olpc.download.redhat.com/olpc/ streams/development/LATEST</a>"

#: interfaceprinciples.html

msgid "interfaceprinciplestitle"
msgstr "Принципи: Лаптопът фокусира вниманието на децата върху различни действия"

msgid "interfaceprinciplesh1"
msgstr "принципи"

msgid "interfaceprinciplesh2"
msgstr "Дейности"

msgid "interfaceprinciplesp1"
msgstr "There are no software applications in the traditional sense on the laptop. The laptop focuses children around “activities.” This is more than a new naming convention; it represents an intrinsic quality of the learning experience we hope the children will have when using the laptop. Activities are distinct from applications in their foci—collaboration and expression—and their implementation—journaling and iteration."

msgid "interfaceprinciplesh3"
msgstr "Присъствие"

msgid "interfaceprinciplesp2"
msgstr "Everyone has the potential for being both a learner and a teacher. We have chosen to put collaboration at the core of the user experience in order to realize this potential. The presence of other members of the learning community will encourage children to take responsibility for others' learning as well as their own. The exchange of ideas amongst peers can both make the learning process more engaging and stimulate critical thinking skills. We hope to encourage these types of social interaction with the laptops."

msgid "interfaceprinciplesp3"
msgstr "In order to facilitate a collaborative learning environment, the laptops employ a mesh network that interconnects all laptops within range. By exploiting this connectivity, every activity has the potential to be a networked activity. We aspire that all activities take advantage of the mesh; any activity that is not mesh-aware should perhaps be rethought in light of connectivity. As an example, consider the web-browsing activity bundled with the laptop distribution. Normally one browses in isolation, perhaps on occasion sending a friend a favorite link. On the laptop, however, a link-sharing feature integrated into the browser activity transforms the solitary act of web-surfing into a group collaboration. Where possible, all activities should embrace the mesh and place strong focus on facilitating such collaborative processes."

msgid "interfaceprinciplesh4"
msgstr "Представяне"

msgid "interfaceprinciplesp4"
msgstr "Starting from the premise that we want to make use of what people already know in order to make connections to new knowledge, our approach focuses on thinking, expressing, and communicating with technology. The laptop is a “thing to think with”; we hope to make the primary activity of the children one of creative expression, in whatever form that might take. Thus, most activities will focus on the creation of some type of object, be it a drawing, a song, a story, a game, or a program. In another shift in the language used to describe the user experience, we refer to objects rather than files as the primary stuff of creative expression."

msgid "interfaceprinciplesp5"
msgstr "As most software developers would agree, the best way to learn how to write a program is to write one, or perhaps teach someone else how to do so; studying the syntax of the language might be useful, but it doesn't teach one how to code. We hope to apply this principle of “learn through doing” to all types of creation, e.g., we emphasize composing music over downloading music. We also encourage the children to engage in the process of collaborative critique of their expressions and to iterate upon this expression as well."

msgid "interfaceprinciplesp6"
msgstr "Превръщането на файловата система в списък от обекти позволява тя бъде лесно разбрана от всеки. Звуковият файл е всъщност звук, а текстовият файл е истинска история. За да се придържат към тази концепция, разработчиците могат дефинират видове обекти заедно с иконки, които да ги изобразяват."

msgid "interfaceprinciplesh5"
msgstr "Писане на журнал"

msgid "interfaceprinciplesp7"
msgstr "Концепцията за Журнала, който в основата си е описание на нормални житейски събития, по принцип е еднаква по цял свят, но бива разбирана по различен начин в различните култури. Ние избрахме метафората с журнала за форма на нашата файлова система. Доколкото самото кодиране на файловата система е не много различно от която и да е друга модерна система, то тя е и по-малко важна от абстракцията на Журнала."

msgid "interfaceprinciplesp8"
msgstr "В ядрото си нашият журнал се базира на идеята за файлова система, която следва действията на децата, или по-точно следва случващото се около тях. Функцията за събиране на създаденото от детето е вторична, но остава важна. Разбира се, журналът позволява хронологична организация, въпреки че също така е възможно описване на файловете и бързо търсене. По този начин компютърният журнал се превръща в история на работата на детето, както и на взаимоотношенията му с другите деца. Журналът съдържа както записки, създадени от самите деца, така и информация записана от машината за работата му. Разработчиците на програми са длъжни да се съобразяват със специалната роля на журнала и да пише програмите си така че да се възползват максимално от журнала."

#: interfacedemo.html

msgid "interfacedemotitle"
msgstr "Показно на интерфейса"

msgid "interfacedemoh1"
msgstr "показно"

msgid "clickfornextslide"
msgstr "Щракнете за следващата страница"

msgid "next"
msgstr "спедващо"

msgid "previous"
msgstr "предишно"

#: activities.html

#: designdevelopers.html

#: stories.html

#: designprinciples.html