PO-laptop.org-top-level-el: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 380: | Line 380: | ||
msgid "foundationp1" |
msgid "foundationp1" |
||
msgstr "Μάθε σχετικά με την αποστολή του Ιδρύματος OLPC, την οργάνωσή του και την διοίκησή του. " |
|||
msgstr "Learn about the mission of the OLPC Foundation, its organization and leadership. " |
|||
msgid "foundationp2" |
msgid "foundationp2" |
||
msgstr "Δες ποιά προγράμματα είναι ύπο την επίβλεψη του Ιδρύματος. " |
|||
msgstr "See the kinds of programs under consideration by the Foundation. " |
|||
msgid "foundationp3" |
msgid "foundationp3" |
||
Line 422: | Line 422: | ||
msgid "contacth1" |
msgid "contacth1" |
||
msgstr " |
msgstr "Πως να έρθετε σε επαφή με το OLPC" |
||
msgid "contacth2" |
msgid "contacth2" |
||
msgstr " |
msgstr "Γενικές Πληροφορίες:" |
||
msgid "contacth3" |
msgid "contacth3" |
||
msgstr " |
msgstr "Πληροφορίες για τα ΜΜΕ:" |
||
msgid "contacth4" |
msgid "contacth4" |
||
msgstr "Θέματα σχετικά με το υλικό, το λογισμικό, και την τεχνολογία:" |
|||
msgstr "Hardware, software, and technology issues:" |
|||
msgid "contacth5" |
msgid "contacth5" |
||
msgstr "Πληροφορίες για συγκεκριμένες χώρες:" |
|||
msgstr "Information on specific countries:" |
|||
msgid "contacth6" |
msgid "contacth6" |
Revision as of 12:24, 9 July 2007
This page is monitored by the OLPC team.
Μετάφραση του PO-laptop.org-top-level-en-US | αρχικό |
el | en | eo | es | fi | fr |hu | id | is | it | ja | ko | ne | nl | pl | pt | ro | ru | sr |sw | zh (s) +/- | αλλαγές |
The PO files are organized by sections:
Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy: |
PO-laptop.org-top-level-el |
Individual sections: |
PO-laptop.org-vision-el
|
Auxilliary pages: |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n" "Last-Translator: Io Papadimitriou <iopapad@upatras.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # general terms and content used on many pages # msgid "align" msgstr "_: the alignment (left or right) of your language goes here" msgid "lang" msgstr "el" msgid "xml:lang" msgstr "el" msgid "olpc" msgstr "Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί (OLPC)" msgid "titletext" msgstr "Ένας φορητός υπολογιστής με κόστος 100 δολάρια για την εκπαίδευση των παιδιών του κόσμου" msgid "description" msgstr "Ο οργανισμός Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί (OLPC, One Laptop per Child) είναι ένας νέος, μη κερδοσκοπικός οργανισμός ο οποίος στοχεύει στην έρευνα για την ανάπτυξη ενός φορητού υπολογιστή με κόστος 100 δολάρια, μιας τεχνολογίας που μπορεί να επιφέρει επανάσταση στην εκπαίδευση των παιδιών όλου του κόσμου." msgid "keywords" msgstr "OLPC, One Laptop per Child, Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί, φορητός υπολογιστής, εκπαιδευτική πρόταση, εθελοντισμός, παιδιά, παιδιά που εκφράζονται, παιδιά που εξερευνούν, παιδιά που μαθαίνουν, πόροι για παιδιά, εκπαίδευση, OLPC Wiki, όραμα εκμάθησης OLPC, λογισμικό ανοικτού κώδικα, μη κερδοσκοπικός οργανισμός, ανθρωπιστικό έργο, ίδρυμα OLPC." msgid "copyright" msgstr "Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο από <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" target="_blank">Creative Commons Attribution 2.5</a>" msgid "copyrightnolink" msgstr "Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο από την Creative Commons Attribution 2.5" msgid "skiplink" msgstr "Μετάβαση στο περιεχόμενο" msgid "logo" msgstr "επιστροφή στην αρχική σελίδα" msgid "readmore" msgstr "Διαβάστε περισσότερα" msgid "viewtimeline" msgstr "Δείτε το χρονοδιάγραμμα" msgid "vision" msgstr "όραμα" msgid "visionlink" msgstr "σύνδεσμος για όραμα" msgid "mission" msgstr "αποστολή" msgid "missionlink" msgstr "σύνδεσμος για αποστολή" msgid "progress" msgstr "πρόοδος" msgid "progresslink" msgstr "σύνδεσμος για πρόοδο" msgid "news" msgstr "νέα" msgid "newslink" msgstr "σύνδεσμος για νέα" msgid "people" msgstr "άνθρωποι" msgid "peoplelink" msgstr "σύνδεσμος για άνθρωποι" msgid "laptop" msgstr "φορητός υπολογιστής" msgid "laptoplink" msgstr "σύνδεσμος για φορητό υπολογιστή" msgid "hardware" msgstr "εξοπλισμός Η/Υ" msgid "hardwarelink" msgstr "σύνδεσμος για εξοπλισμό Η/Υ" msgid "software" msgstr "λογισμικό" msgid "softwarelink" msgstr "σύνδεσμος για λογισμικό" msgid "interface" msgstr "διεπιφάνεια" msgid "interfacelink" msgstr "σύνδεσμος για διεπιφάνεια" msgid "design" msgstr "σχεδιασμός" msgid "designlink" msgstr "σύνδεσμος για σχεδιασμό" # please note that we are referring to the foundation as "participate" on the page, hence the mismatch between the id and the string below. msgid "foundation" msgstr "συμμετοχή" msgid "foundationlink" msgstr "σύνδεσμος για συμμετοχή" msgid "purpose" msgstr "σκοπός" msgid "purposelink" msgstr "σύνδεσμος για σκοπό" msgid "program" msgstr "πρόγραμμα" msgid "programlink" msgstr "σύνδεσμος για πρόγραμμα" msgid "participate" msgstr "συμμετοχή" msgid "participatelink" msgstr "σύνδεσμος για συμμετοχή" msgid "propose" msgstr "σκοπός" msgid "proposelink" msgstr "σύνδεσμος για σκοπό" msgid "children" msgstr "παιδιά" msgid "childrenlink" msgstr "σύνδεσμος για παιδιά" msgid "olpcwiki" msgstr "olpc wiki" msgid "olpcwikilink" msgstr "σύνδεσμος για OLPC wiki" msgid "career" msgstr "σταδιοδρομία" msgid "careerlink" msgstr "σύνδεσμος για σταδιοδρομία" msgid "contact" msgstr "επικοινωνία" msgid "contactlink" msgstr "σύνδεσμος για επικοινωνία" msgid "sitemap" msgstr "χάρτης ιστοτόπου" msgid "sitemaplink" msgstr "σύνδεσμος για χάρτη ιστοτόπου" msgid "languages" msgstr "γλώσσες" msgid "languageslink" msgstr "σύνδεσμος για γλώσσες" msgid "altlogo" msgstr "Λογότυπο: Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί" msgid "altlogofoundation" msgstr "Λογότυπο: Ίδρυμα Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί" msgid "educationalproposition" msgstr "εκπαιδευτική πρόταση" msgid "FAQ" msgstr "Συχνές Ερωτήσεις" msgid "designedby" msgstr "Σχεδίαση:" msgid "poweredby" msgstr "Υπόβαθρο λειτουργίας:" msgid "highlights" msgstr "βασικά χαρακτηριστικά" msgid "features" msgstr "χαρακτηριστικά" msgid "specs" msgstr "προδιαγραφές" msgid "benefits" msgstr "οφέλη" msgid "principles" msgstr "αρχές" msgid "demo" msgstr "επίδειξη" msgid "developers" msgstr "ανάπτυξη εφαρμογών" msgid "exploring" msgstr "εξερεύνηση" msgid "expressing" msgstr "έκφραση" msgid "learning" msgstr "μάθηση" msgid "resources" msgstr "πόροι" msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" msgid "August" msgstr "Άυγουστος" msgid "July" msgstr "Ιούλιος" msgid "June" msgstr "Ιούνιος" msgid "May" msgstr "Μάιος" msgid "April" msgstr "Απρίλιος" msgid "March" msgstr "Μάρτιος" msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" # # These pages (vision, laptop, foundation, and children) are used for the top level of the hierarchy # #: vision.html msgid "visiontitle" msgstr "Όραμα: Τα παιδιά του αναπτυσσόμενου κόσμου δεν έχουν επαρκή εκπαίδευση" msgid "visiondescription" msgstr "Σχεδόν δύο δισεκατομμύρια παιδιά του αναπτυσσόμενου κόσμου έχουν ανεπαρκή εκπαίδευση. Οι ατομικές και κοινωνικές συνέπειες αυτής της χρόνιας παγκόσμιας κρίσης είναι βαθιές. Τα παιδιά είναι παραδομένα σε μια ζωή φτώχιας και απομόνωσης." msgid "visionkeywords" msgstr "OLPC, Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί, φορητός υπολογιστής, εκπαίδευση, παραδοσιακή εκπαίδευση, φτώχεια, απομόνωση, μάθηση, κατασκευή σχολείων, πρόσληψη δασκάλων, αγορά βιβλίων, εκπαιδευτική εμπειρία, ηλεκτρονικός υπολογιστής, προγραμματιζόμενο εργαλείο." msgid "visionp1" msgstr "«Είναι ένα εκπαιδευτικό έργο, όχι ένα έργο για φορητούς υπολογιστές.»" msgid "visionp2" msgstr "— Nicholas Negroponte" msgid "visionp3" msgstr "Ο στόχος μας: Να δώσουμε στα παιδιά όλου του κόσμου νέες ευκαιρίες να εξερευνήσουν, να πειραματιστούν και να εκφραστούν." msgid "visionp4" msgstr "Οι απαρχές του έργου αυτού μπορούν να εντοπιστούν πριν από περισσότερο από τέσσερις δεκαετίες, στην εποχή που ξεκίνησαν να χρησιμοποιούνται οι υπολογιστές, όταν τα περισσότερα μηχανήματα είχαν ακόμα το μέγεθος μικρών δεινοσαύρων και σχεδόν κανένας δεν ονειρευόταν ότι θα μπορούσαν ποτέ να είναι κατάλληλα για να χρησιμοποιηθούν από παιδιά. Πρωτοπόροι όμως διανοούμενοι σαν τον Seymour Papert διαφωνούσαν έντονα και με το χρόνο οδήγησαν τη μακρά πορεία από τη ριζοσπαστική θεωρία στην πραγματικότητα, αποδεικνύοντας την τεράστια δύναμη του προσωπικού υπολογιστή σαν ένα εργαλείο εκμάθησης για παιδιά." msgid "visionp5" msgstr "Ο συγκεκριμένος φορητός υπολογιστής παράγει μια σταθερή ροή κάλυψης από το διεθνή τύπο. Στο σύνδεσμο που ακολουθεί θα βρείτε τα τελευταία νέα για το OLPC, καθώς και ένα εκτενές αρχείο έντυπου και ηλεκτρονικού τύπου." msgid "visionp6" msgstr "Ο οργανισμός OLPC ιδρύθηκε από τον Nicholas Negroponte έχοντας έναν πυρήνα από βετεράνους του Media Lab, όμως πολύ γρήγορα επεκτάθηκε για να συμπεριλάβει ένα ευρύ φάσμα από εξαιρετικά ταλαντούχους και αφοσιωμένους ανθρώπους από τους χώρους της ακαδημίας, της βιομηχανίας, των τεχνών, των επιχειρήσεων και της κοινότητας ανοιχτού κώδικα. Κάθε άτομο που συμμετέχει στο έργο αυτό το διανθίζει με ένα μοναδικό σύνολο ικανοτήτων και με ένα έντονο προσωπικό πάθος." #: laptop.html msgid "laptoptitle" msgstr "Φορητός υπολογιστής: Ένα εργαλείο εκμάθησης που δημιουργήθηκε αποκλειστικά για παιδιά σε αναπτυσσόμενα κράτη." msgid "laptopdescription" msgstr "Το ΧΟ είναι ένα πολύ ισχυρό εργαλείο εκμάθησης που δημιουργήθηκε αποκλειστικά για τα πιο φτωχά παιδιά του κόσμου που ζούνε στα πιο απομακρυσμένα μέρη του. Ο φορητός υπολογιστής σχεδιάστηκε με τη συνεργασία ειδικών από τους χώρους της ακαδημίας και της βιομηχανίας." msgid "laptopkeywords" msgstr "OLPC, One Laptop per Child, Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί, φορητός υπολογιστής, φορητός υπολογιστής XO, εργαλείο εκμάθησης, μη-κερδοσκοπικό ανθρωπιστικό έργο, ευέλικτο, εξαιρετικά χαμηλό κόστος, αποδοτική διαχείρηση ενέργειας, ανταποκριτικό, ανθεκτικό μηχάνημα, εξοπλισμός Η/Υ, ασύρματος διανομέας, οθόνη TFT, οθόνη που αυτο-ανανεώνεται, ανάλυση, τύπου transmissive, τύπου full-color, τύπου reflective, τύπου high-resolution, οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD), κατανάλωση ενέργειας, κεντρική μονάδα επεξεργαστή (CPU), video camera, εξωτερικές θύρες USB2.0, υποδοχή για SD-card, μνήμη, επεξεργαστής, κάρτα γραφικών, ευέλικτος σχεδιασμός, σχεδιασμός, μέγεθος για παιδιά, μπαταρίες NiMH, κύκλος επαναφόρτισης, τοξικά βαρέα μέταλλα, εκπαιδευτική εμπειρία, linux, ανοιχτός κώδικας, FOSS." msgid "laptoph1" msgid "εξοπλισμός Η/Υ" msgid "laptopp1" msgstr "Ένα μοναδικό μηχάνιμα με χαρακτηριστικά που δημιουργήθηκαν ειδικά για παιδιά του αναδυόμενου κόσμου." msgid "laptoph2" msgid "λογισμικό" msgid "laptopp2" msgstr "Θέλουμε τα παιδιά να διαντιδρούν με το XO σε ένα επίπεδο τόσο βαθύ όσο αυτός ή αυτή επιθυμεί. Τα παιδιά είναι αυτά που προγραμματίζουν το μηχάνιμα και όχι το αντίστροφο." msgid "laptoph3" msgid "διεπιφάνεια" msgid "laptopp3" msgstr "Το XO έχει μια διεπιφάνεια χρήσης που γραφιστικά αγκαλιάζει το πνέυμα του δικτύου. Τα πάντα έχουν να κάνουν με την κοινότητα και τη συνεργασία -δουλεύουμε και παίζουμε όλοι μαζί για να μαθαίνουμε, να δημιουργούμε και να επικοινωνούμε." msgid "laptoph4" msgid "σχεδιασμός" msgid "laptopp4" msgstr "Αυτό είναι ένα πολύ ιδιαίτερο μηχάνημα· γερό, ανθεκτικό και φιλικό για τα παιδιά, μέσα και έξω." #: foundation.html msgid "foundationtitle" msgstr "Ίδρυμα Ένας Φορητός Υπολογιστής για κάθε Παιδί, Επενδύστε τα χρήματά σας και το χρόνο σας - Ίδρυμα OLPC" msgid "foundationdescription" msgstr "Learn about the mission of the OLPC Foundation, its organization and leadership." msgid "foundationkeywords" msgstr "OLPC Foundation, non-profit association, tax-exempt social benefit organization, mission, grassroots initiatives, learning tools, education, children, Cambridge Center, Cambridge Massachusetts, Nicholas Negroponte, Ashton Hawkins, Robert D. Fadel, Calestous Juma." msgid "giveagift" msgstr "στείλε ένα δώρο" msgid "foundationp1" msgstr "Μάθε σχετικά με την αποστολή του Ιδρύματος OLPC, την οργάνωσή του και την διοίκησή του. " msgid "foundationp2" msgstr "Δες ποιά προγράμματα είναι ύπο την επίβλεψη του Ιδρύματος. " msgid "foundationp3" msgstr "Get involved with One Laptop per Child by investing in one or more programs and volunteering your services. " msgid "foundationp4" msgstr "Propose a Special Laptop Program or Grassroots Learning Initiative. " #: children.html msgid "childrentitle" msgstr "Children: Children actively engage in knowledge construction" msgid "childrendescription" msgstr "Children actively engage in knowledge construction and are not limited to passive reception of information. They can learn by teaching, actively assisting other learners and thereby liberating the teacher to focus her experience and expertise where most needed." msgid "childrenkeywords" msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, education, poverty, children isolation, learning, schools, teachers, books, school equipment, developing world, computer, knowledge, potential" msgid "childrenp1" msgstr "The XO gives learners opportunities they have not had before. Tools such as a Web browser, rich media player, and e-book reader bring into reach domains of knowledge that are otherwise difficult-or impossible-for children to access." msgid "childrenp2" msgstr "The XO helps children build upon their active interest in the world around them to engage with powerful ideas. Tools for writing, composing, simulating, expressing, constructing, designing, modeling, imagining, creating, critiquing, debugging, and collaborating enable children to become positive, contributing members of their communities." msgid "childrenp3" msgstr "The XO takes learners beyond instruction. They are actively engaged in a process of learning through doing. Children also learn by teaching, actively assisting other learners." msgid "childrenp4" msgstr "The XO not only delivers the world to children, but also brings the best practices of children and their teachers to the world. Each school represents a learning hub; a node in a globally shared resource for learning." # # These pages are linked from all pages # #: contact.html msgid "contacth1" msgstr "Πως να έρθετε σε επαφή με το OLPC" msgid "contacth2" msgstr "Γενικές Πληροφορίες:" msgid "contacth3" msgstr "Πληροφορίες για τα ΜΜΕ:" msgid "contacth4" msgstr "Θέματα σχετικά με το υλικό, το λογισμικό, και την τεχνολογία:" msgid "contacth5" msgstr "Πληροφορίες για συγκεκριμένες χώρες:" msgid "contacth6" msgstr "Content inquiries:" msgid "contacth7" msgstr "Volunteer opportunities:" msgid "contacth8" msgstr "Donating to OLPC:" #: languages.html msgid "languagesh1" msgstr "Help us translate the OLPC website into your native language" msgid "languagesp1" msgstr "Please start from the POT template found in our wiki (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Localization/www.laptop.org" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Localization/www.laptop.org</a>)." msgid "languagesp2" msgstr "We have on-going translation projects in Arabic, Bengali, Catalan, Danish, German, Greek, English (US), Farsi (Persian), Finnish, French, Hausa, Hindi, Indonesian, Igbo, Italian, Japanese, Lao, Nepali, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Telugu, Turkish, Thai, Ukrainian, Vietnamese, Yoruba, Traditional Chinese, and Simplified Chinese."