User talk:Chief Mike: Difference between revisions
(→RE: :) Hi any edit conflicts?: PS: categories) |
(→RE: :) Hi any edit conflicts?: editing out ref to soon deleted /translations page) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
: Archiving? yes... I've been intending to fix [[User talk:Xavi|my talk page]] for some time now, but never managed to do it ;) -- [[User:Xavi|Xavi]] 11:28, 5 September 2007 (EDT) |
: Archiving? yes... I've been intending to fix [[User talk:Xavi|my talk page]] for some time now, but never managed to do it ;) -- [[User:Xavi|Xavi]] 11:28, 5 September 2007 (EDT) |
||
: PS: I noticed you tried to hook up [[:Category:OLPC Korea]] with the [[translating]] framework ([ |
: PS: I noticed you tried to hook up [[:Category:OLPC Korea]] with the [[translating]] framework ([{{fullurl:Category:OLPC Korea/translations}} Category:OLPC Korea/translations]), in which case I would like to note that I have a hard time to imagine how categories could be translated as the ''categorization'' is performed by the wiki itself — pages are listed there because they include <tt><nowiki>[[Category:Foo]]</nowiki></tt> in their text, so a 'translated category' would need to have all translated pages recategorized, or re-tagged. This is not impossible, but I have serious doubts that this double structure will be manageable, leaving many inconsistencies and resulting in a duplicating structure that will be hard to maintain. [[User:Xavi|Xavi]] 11:40, 5 September 2007 (EDT) |
||
: PS2: I edited out the wiki-reference to <nowiki>[[:Category:OLPC Korea/translations]]</nowiki> as I'll delete the page (thus avoiding a missing-page link). [[User:Xavi|Xavi]] 18:39, 16 September 2007 (EDT) |
Revision as of 22:39, 16 September 2007
(very, very belated) Welcome!
Welcome to the One Laptop per Child wiki. Please make yourself at home; read through the Table of Contents and FAQ, and take a look around. If you need a general wiki-tutorial, Wikieducator has some excellent ones. We also hang out on IRC - my nick is mchua, and I am often around #olpc-content.
Some possible pages of interest:
Check your preferences and be sure you verify your email address and turn on email notification if you'd like it -- you can find out when your talk page, or any page on your watchlist, is modified. You may want to upload a photo or information about yourself to your userpage (see Lauren's and Xavi's pages for good examples).
If you have a particular interest or project in mind, go ahead and start it! Feel free to leave me a note on my talk page if you have further questions, need help finding your way around, have a cool idea for a project, or just want to chat. You can also call, text, or email me anytime; contact information is on my user page.
Glad to have you here!
Curriculum Jam Manila, Summer of Content
From your userpage, it sounds like you might be from/around/near the Philippines. We're having a Curriculum Jam Manila the first weekend of October 2007 - interested, or know anyone in the area who might be? We're also trying to get Filipino mentors and interns for the Summer of Content 2007. Mchua 06:22, 23 July 2007 (EDT)
message from OLPCPH
Please contact Tim and Rowen, we'll implement OLPC project in the Philippines. We'll be considering the school in Kalibo for safety. Thank you. OLPC_Philippines User:Wenmi01
Please Help Us to build a better future
Please Help Us to build a better future...please join us, we need your help. Email me at : timkack007 (at) gmail (dot) com . Thank you - Tim
image
Everything on this wiki is CC-BY 2.5 - there's an icon at the bottom left of each page saying so. Is that enough? Btw, I'm not the original artist of the icons themselves (that would be Eben, I believe) - just remixed them into an easier-to-post file. Mchua 22:21, 3 September 2007 (EDT)
RE: :) Hi any edit conflicts?
follow-up to User talk:Xavi#:) Hi any edit conflicts?
- I'm not sure to which template differences you refer, but I'm guessing you mean the /translations subpage.
- I edited the OLPC Nepal/translations to conform with Translating/HowTo#Setting up the /translations for the following reasons:
- short native language name (layout)
- no capitalization (cosmetics)
- avoiding red/missing links/translations
- Having short names ( [नेपाली] instead of [नेपाल अधिराज्य - (Nepal Bhasa)]) is for saving space in the language navigation bar. In the long format, lots of space would be taken up just with 'descriptive' text. The no-caps is because all other pages are so.
- The point of red/missing links/translations is a good point to discuss: how can we ask for translations?... we haven't really solved that and we are looking for ideas (although some attempts have been made). The other day I discovered that {{Google Translations}} only works in the root english page, so it should be reviewed how we can deal with that...
- A more 'stealthy' way to ask for translations would be to add category tags, although we haven't settled in a standard category structure.
- Archiving? yes... I've been intending to fix my talk page for some time now, but never managed to do it ;) -- Xavi 11:28, 5 September 2007 (EDT)
- PS: I noticed you tried to hook up Category:OLPC Korea with the translating framework (Category:OLPC Korea/translations), in which case I would like to note that I have a hard time to imagine how categories could be translated as the categorization is performed by the wiki itself — pages are listed there because they include [[Category:Foo]] in their text, so a 'translated category' would need to have all translated pages recategorized, or re-tagged. This is not impossible, but I have serious doubts that this double structure will be manageable, leaving many inconsistencies and resulting in a duplicating structure that will be hard to maintain. Xavi 11:40, 5 September 2007 (EDT)
- PS2: I edited out the wiki-reference to [[:Category:OLPC Korea/translations]] as I'll delete the page (thus avoiding a missing-page link). Xavi 18:39, 16 September 2007 (EDT)