Search results

Jump to: navigation, search
  • {{Translation | lang = pt | source = OLPC Human Interface Guidelines | version = 24031}} ...esta tradução é um primeiro rascunho. Sugerimos que se recorra ao texto original para esclarecer qualquer dúvida, bem como utilizar a página de discussão
    9 KB (1,111 words) - 21:29, 3 April 2007
  • {{Translation | lang = es | source = PO-laptop.org-en-US | version = 28852}} <td align="center">'''original'''</td>
    4 KB (462 words) - 16:13, 17 September 2009
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = es | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 652 ...ndial, será el ODM (original design manufacturer - fabricante del diseño original) para la laptop. <a href="http://www.nortel.com/" target="_blank">Nortel</a
    38 KB (6,186 words) - 12:26, 1 June 2012
  • {{Translation PO-laptop | lang = en | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 110 msgstr "Who is the original design manufacturer (ODM) of the XO?"
    34 KB (5,214 words) - 12:27, 1 June 2012
  • It has been noted elsewhere that although the community translation effort is greatly welcome, it lacks guidelines and standards. Until now tha Please do keep the [[Template:Translation]] in each page and the correct <tt>lang</tt> & <tt>version</tt> number for
    19 KB (2,842 words) - 19:06, 8 July 2011
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = pt | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 292 ...ters, o maior fabricante mundial de laptops, será o fabricante do desenho original (ODM) para o laptop."
    34 KB (5,422 words) - 16:03, 11 October 2007
  • ...the SOURCE page / allows diff-ing changes in the original for updating the translation -->
    6 KB (987 words) - 12:05, 25 August 2010
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = ne | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 291 msgstr "Who is the original design manufacturer (ODM) of the XO?"
    40 KB (4,206 words) - 12:39, 22 August 2012
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = pt | source = PO-laptop.org-bio-en-US | version = 30872} ...autor do best-seller de 1995 <i>Vida Digital</i> (<i>Being Digital</i>, no original), que foi traduzido em mais de 40 línguas. No setor privado, Nicholas Negr
    10 KB (1,608 words) - 16:01, 11 October 2007
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = pt | source = PO-laptop.org-laptop-en-US | version = 308 ..., nosso ODM (<i>Original Design Manufacturer</i> — fabricante do desenho original), apresentou um forte argumento para incluir uma dobradiça transformadora,
    34 KB (5,184 words) - 16:01, 11 October 2007
  • ...s | source = Power Management | version = 38120}}{{__TOCright__}}{{Ongoing Translation}} ...e OFW en un espacio sobrante de flash para ser usado si de alguna forma el original es corrupto. Aun no sabemos si habrá suficiente espacio para una copia de
    80 KB (13,085 words) - 17:46, 7 June 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Developers program | version = 32575}} {{Ongoing Translation}}
    57 KB (9,325 words) - 18:24, 9 February 2009
  • <noinclude>{{Translation | lang = ko | source = Our technology | version = 33625}} {{Korean translation}}</noinclude>
    14 KB (1,932 words) - 17:48, 3 December 2009
  • <noinclude>{{Translation | lang = ko | source = Ask OLPC a Question about Software | version = 33504 {{Korean translation}}</noinclude>
    38 KB (5,764 words) - 15:51, 26 November 2009
  • {{Translation | lang = ko | source = Developers program | version = 32575}} ...much as possible, we encourage you to do your development upstream in the original projects. However, some projects are OLPC specific, or need temporary devel
    31 KB (4,465 words) - 02:38, 30 September 2007
  • {{Translation | lang = ko | source = Bitfrost | version = 40528}}
    16 KB (1,466 words) - 21:30, 7 June 2007
  • {{Translation | lang = ro | source = PO-laptop.org-en-US | version = 30848}} | ''# original'' || width="60%" | || ''#tradus''
    2 KB (317 words) - 01:43, 26 February 2008
  • {{Translation | lang = ko | source = Hardware design | version = 26416}}
    12 KB (1,180 words) - 12:45, 14 April 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Milestones | version = 34723}} [http://196.203.134.60/archives/pc-051116-1900-fl.rm?start=00:01:35 (original)]<br/>
    8 KB (1,170 words) - 13:15, 13 December 2007
  • {{Translation | lang = ko | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ ==={{:OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko/title}}===
    17 KB (2,372 words) - 19:23, 7 February 2009

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)