Search results

Jump to: navigation, search
  • ...ource = One Laptop per Child | version = 9860 | version_display = probable original version}}
    16 KB (2,716 words) - 02:48, 17 December 2008
  • {{Translation | lang = pt | source = OLPC on open source software | version = 11254}} ...o e os seus termos é frágil e delicada. O [[OLPC on open source software|original]] deve sempre ser utilizado como referência.
    4 KB (698 words) - 15:18, 3 March 2009
  • ...ce = Book reader feature set | version = 2491 | version_display = probable original version}}
    3 KB (471 words) - 06:55, 14 February 2008
  • ...g/winona360/blogs/one-laptop-child-winona BLOG] [http://cs.winona.edu/olpc Original proposal]</b> - Our project will develop activities to teach children in ru ...ft; color:#000; padding:0.2em 0.4em;" id="speechandtranslation">Speech and Translation</h2>
    51 KB (7,519 words) - 12:04, 15 May 2020
  • ...| source = Learning Vision | version = 12392 | version_display = probable original version}}
    9 KB (1,508 words) - 13:03, 25 July 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Hardware design | version = 36042}} ...&mdash;y un ODM (Original Device Manufacturer / fabricante del dispositivo original), que se especializa en el diseño de grandes volúmenes y producción. El
    7 KB (1,229 words) - 22:51, 24 October 2007
  • ...ce = Hardware specification | version = 55140 | version_display = probable original version}}
    15 KB (2,426 words) - 00:58, 26 July 2007
  • ...urce = One Laptop per Child | version = 11641 | version_display = probable original version}}
    6 KB (358 words) - 14:28, 20 January 2008
  • ...ce = Upgrading to LinuxBIOS | version = 13283 | version_display = probable original version}}
    16 KB (2,705 words) - 18:13, 4 October 2008
  • {{Translation | lang = ko | source = Demo notes | version = 32352}} {{Ongoing Translation}}
    19 KB (2,657 words) - 17:49, 9 December 2008
  • {{Translation | lang = ko | source = Develop| version = 42134}} {{Ongoing Translation}}
    26 KB (2,643 words) - 08:30, 20 June 2007
  • ...XO: The Children's Machine | version = 16375 | version_display = probable original version}}
    8 KB (1,298 words) - 16:16, 16 December 2008
  • {{Translation | lang = es | source = OLPC on open source software | version = 11254}} ...rial, wording is precious and delicate. The [[OLPC on open source software|original]] material must always be used as reference.<br>
    7 KB (1,183 words) - 19:52, 9 November 2007
  • {{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines | version = 32370}} ...como un pantallazo, y ante cualquier duda pueden o bien consultar el texto original, la pagina en ingles, o dejar comentarios en las paginas apropiadas de disc
    9 KB (1,175 words) - 20:41, 9 April 2007
  • {{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ ...of the control key in its location followed naturally, since this was its original placement prior to the PS/2, and is still widely accepted among many commun
    34 KB (5,358 words) - 19:23, 7 February 2009
  • {{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ <!-- TRANSLATION-->
    14 KB (2,107 words) - 09:10, 8 June 2007
  • {{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ <!-- TRANSLATION -->
    2 KB (269 words) - 23:05, 7 June 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Bitfrost | version = 40528}} ...//dev.laptop.org/git.do?p=security;a=blob;hb=HEAD;f=bitfrost.txt documento original (en inglés)] - tambien en el [[OLPC Bitfrost|wiki]]), el cual les invitamo
    19 KB (3,120 words) - 21:28, 7 June 2007
  • {{Translation | lang = es | source = OLPC Bitfrost | version = 40533}} {{Ongoing Translation}}
    130 KB (21,703 words) - 03:54, 17 December 2008
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = es | source = PO-laptop.org-laptop-en-US | version = 643 ...estro ODM (<i>original design manufacturer</i>&mdash;fabricante de diseño original), presentó de manera muy convincente para incluir una bisagra transformado
    35 KB (5,439 words) - 16:29, 11 October 2007
  • {{Translation | lang = pt | source = OLPC Human Interface Guidelines | version = 24031}} ...esta tradução é um primeiro rascunho. Sugerimos que se recorra ao texto original para esclarecer qualquer dúvida, bem como utilizar a página de discussão
    9 KB (1,111 words) - 21:29, 3 April 2007
  • {{Translation | lang = es | source = PO-laptop.org-en-US | version = 28852}} <td align="center">'''original'''</td>
    4 KB (462 words) - 16:13, 17 September 2009
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = es | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 652 ...ndial, será el ODM (original design manufacturer - fabricante del diseño original) para la laptop. <a href="http://www.nortel.com/" target="_blank">Nortel</a
    38 KB (6,186 words) - 12:26, 1 June 2012
  • {{Translation PO-laptop | lang = en | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 110 msgstr "Who is the original design manufacturer (ODM) of the XO?"
    34 KB (5,214 words) - 12:27, 1 June 2012
  • It has been noted elsewhere that although the community translation effort is greatly welcome, it lacks guidelines and standards. Until now tha Please do keep the [[Template:Translation]] in each page and the correct <tt>lang</tt> & <tt>version</tt> number for
    19 KB (2,842 words) - 19:06, 8 July 2011
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = pt | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 292 ...ters, o maior fabricante mundial de laptops, será o fabricante do desenho original (ODM) para o laptop."
    34 KB (5,422 words) - 16:03, 11 October 2007
  • ...the SOURCE page / allows diff-ing changes in the original for updating the translation -->
    6 KB (987 words) - 12:05, 25 August 2010
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = ne | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 291 msgstr "Who is the original design manufacturer (ODM) of the XO?"
    40 KB (4,206 words) - 12:39, 22 August 2012
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = pt | source = PO-laptop.org-bio-en-US | version = 30872} ...autor do best-seller de 1995 <i>Vida Digital</i> (<i>Being Digital</i>, no original), que foi traduzido em mais de 40 línguas. No setor privado, Nicholas Negr
    10 KB (1,608 words) - 16:01, 11 October 2007
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = pt | source = PO-laptop.org-laptop-en-US | version = 308 ..., nosso ODM (<i>Original Design Manufacturer</i> — fabricante do desenho original), apresentou um forte argumento para incluir uma dobradiça transformadora,
    34 KB (5,184 words) - 16:01, 11 October 2007
  • ...s | source = Power Management | version = 38120}}{{__TOCright__}}{{Ongoing Translation}} ...e OFW en un espacio sobrante de flash para ser usado si de alguna forma el original es corrupto. Aun no sabemos si habrá suficiente espacio para una copia de
    80 KB (13,085 words) - 17:46, 7 June 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Developers program | version = 32575}} {{Ongoing Translation}}
    57 KB (9,325 words) - 18:24, 9 February 2009
  • <noinclude>{{Translation | lang = ko | source = Our technology | version = 33625}} {{Korean translation}}</noinclude>
    14 KB (1,932 words) - 17:48, 3 December 2009
  • <noinclude>{{Translation | lang = ko | source = Ask OLPC a Question about Software | version = 33504 {{Korean translation}}</noinclude>
    38 KB (5,764 words) - 15:51, 26 November 2009
  • {{Translation | lang = ko | source = Developers program | version = 32575}} ...much as possible, we encourage you to do your development upstream in the original projects. However, some projects are OLPC specific, or need temporary devel
    31 KB (4,465 words) - 02:38, 30 September 2007
  • {{Translation | lang = ko | source = Bitfrost | version = 40528}}
    16 KB (1,466 words) - 21:30, 7 June 2007
  • {{Translation | lang = ro | source = PO-laptop.org-en-US | version = 30848}} | ''# original'' || width="60%" | || ''#tradus''
    2 KB (317 words) - 01:43, 26 February 2008
  • {{Translation | lang = ko | source = Hardware design | version = 26416}}
    12 KB (1,180 words) - 12:45, 14 April 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Milestones | version = 34723}} [http://196.203.134.60/archives/pc-051116-1900-fl.rm?start=00:01:35 (original)]<br/>
    8 KB (1,170 words) - 13:15, 13 December 2007
  • {{Translation | lang = ko | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ ==={{:OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Input Systems/lang-ko/title}}===
    17 KB (2,372 words) - 19:23, 7 February 2009
  • {{Translation | lang = ko | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ === {{:OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Colors/lang-ko/title}} ===
    12 KB (1,502 words) - 10:40, 8 June 2007
  • {{Translation | lang = ko | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/ ==={{:OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Rollovers/lang-ko/title}}===
    2 KB (220 words) - 10:52, 8 June 2007
  • <noinclude>{{Translation | lang = ko | source = Ask OLPC a Question/New | version = 33321}} {{Korean translation}}</noinclude>
    125 KB (20,048 words) - 11:24, 1 June 2012
  • ...Translation | lang = ko | source = OLPC myths | version = 93320}}{{Ongoing Translation}}</noinclude> ...ersity of Hartford, the same university that provided the training for the original implementation team of the Omar Dengo Foundation in Costa Rica. One laptop
    35 KB (5,008 words) - 14:45, 10 January 2008
  • {{Translation | lang = ko | source = Milestones | version = 34723}} [http://196.203.134.60/archives/pc-051116-1900-fl.rm?start=00:01:35 (original)]<br/>
    4 KB (336 words) - 00:06, 22 April 2007
  • <noinclude>{{Translation PO-laptop | lang = ro | source = PO-laptop.org-vision-en-US | version = 336 msgstr "Cine este proiectantul original (ODM) al lui XO?"
    36 KB (5,712 words) - 15:57, 11 October 2007
  • {{Translation | lang = ko | source = Localization | version = 35781}}{{TOCright}} ...not good about working with the community that builds and distributes the original software.
    15 KB (1,689 words) - 18:15, 14 April 2008
  • {{Translation | lang = sr | source = PO-laptop.org-en-US | version = 30848}} ...target language; don't edit in-line on this page. For instance, a Spanish translation of the top level of the site should be placed at [[PO-laptop.org-top-level-
    2 KB (296 words) - 09:18, 29 April 2007
  • {{Translation | lang = es | source = Localization | version = 44285}}{{TOCright}} ...y buenas en su trabajo comunitario para construir y distribuir el software original.
    29 KB (4,468 words) - 17:03, 14 June 2011
  • ...= en | source = Book reader | version = 2491 | version_display = probable original version}} *Compressed files (easily decompressed to access original files) (this needs to be carefully balanced against the built-in compressio
    15 KB (2,465 words) - 21:21, 25 June 2014

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)