User talk:Cryout

From OLPC
Jump to navigation Jump to search

Welcome!

Thanks for translating! I moved the pages so that the naming will match all other translations of PO-laptop.org-bg (also reachable through Category:Translations lang-bg):

The old page-names still work (they redirect to the new names) but sooner or later they'll probably be deleted. I also took the liberty of tagging your user page with a translators box, hope you don't mind. There are other OBXes that you can add (ie: languages, email, IRC, etc and any suggestions are welcome). If you have any questions, don't hesitate to ask. --Xavi 16:46, 15 October 2007 (EDT)

follow up to User talk:Xavi#Bulgaria Translation
I've seen lots of pages not following the local idioms and thought those pages were just honest 'mistakes' instead of a staging point. Redirects are (mostly) invisible, so moving a page early on diminishes the chances of people linking to them and that they develop 'roots' (making them harder to correct later).
BTW, for unfinished or ongoing translations, we have the {{Ongoing Translation}} that allows marking them. And since the syncing is not automatic, you should notify Walter for them to be included (at least that was the procedure last time I checked). --Xavi 15:16, 16 October 2007 (EDT)
OK, sounds good. Will take notice of your comments. --Cryout 11:00, 17 October 2007 (EDT)

re: Publishing translation on the laptop.org website

follow-up to User talk:Xavi#Publishing translation on the laptop.org website

The easiest (and usual) way to do go live is to alert User:Walter about the availability, as he will run/modify the appropriate stuff :)
On a related issue, we are looking for translators and administrators for other localizations (using a Pootle server)... so if you are interested or know of people that may be, please get in touch. Cheers, --Xavi 11:10, 4 November 2007 (EST)

laptop.org/bg

Let me know if it is OK. --Walter 14:37, 6 November 2007 (EST)