Oficina de Desenho/Localization: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by 218.26.219.186 (Talk); changed back to last version by Walter)
 
(83 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Would you like to help us to translate this activity to another languages? ==
== Would you like to help us to translate this activity to another languages? ==

Our activity will have a lot of words:

''Please translate the words in the yellow box below into your local language''

<div style="background-color:#fff; border:2px solid #fdb; padding:1px; margin:1px;">
Edit, Tools, Shapes, Text, Image, Effects, View, Pencil, Brush, Eraser, Bucket, Elliptical Marquee, Freeform Marquee, Smart Marquee, Rectangular Marquee, Black, Purple, Yellow, Blue, Green, Red, Orange, White, Arrow, Ellipse, Freeform, Heart, Line, Parallelogram, Polygon, Rectangle, Star, Trapezoid, Triangle, Rotate Left, Rotate Right, Height, Width, Black and White, Invert Colors, Type, object-insert, Open File..., Grayscale, Square, Circle
</div>


If you can help us, just translate and put here your translation!
If you can help us, just translate and put here your translation!
Thanks a lot!!!
Thanks a lot!!!


Our activity will have a lot of words:


<table border = "1">
===Portuguese===
<tr>
<div style="background-color:#fff; border:2px solid #fdb; padding:1px; margin:1px;">
<td><b>English</b></td>
Editar, Ferramentas, Formas, Texto, Imagem, Efeitos, Vista, Lápis, Pincel, Borracha, Balde, Seleção Elíptica, Seleção Livre, Seleção Inteligente, Seleção Retangular, Preto, Roxo, Amarelo, Azul, Verde, Vermelho, Laranja, Branco, Seta, Elipse, Forma Livre, Coração, Linha, Paralelogramo, Polígono, Retângulo, Estrela, Trapézio, Triângulo, Girar à Esquerda, Girar à Direita, Altura, Largura, Branco e Preto, Inverter Cores, Tipo, Inserir Imagem, Abrir Arquivo..., Escala de cinza, Quadrado, Círculo
<td><b>Portuguese</b></td>

<td><b>French</b></td>
</div>
<td><b>Spanish</b></td>

<td><b>Germany</b></td>
===Spanish===
<td><b>Tradicional Chinese</b></td>
<div style="background-color:#fff; border:2px solid #fdb; padding:1px; margin:1px;">
<td><b>Simplified Chinese</b></td>
Editar, Herramientas, Formas, Texto, Imagen, Efectos, Vista, Lápiz, Pincel, Goma, Balde, Selección Elíptica, Selección Libre, Selección Despierta, Selección Rectangular, Negro, Violeta, Amarillo, Azul, Verde, Rojo, Naranja, Blanco, Saeta, Elipsis, Forma Libre, Corazón, Línea, Paralelogramo, Polígono,
<td><b>Korean</b></td>
Rectángulo, Estrella, Trapecio, Triángulo, Rotar a la Izquierda, Rotar a la Derecha, Altura, Anchura, Blanco y Negro, Invertir Colores, Tipo, Insertar Imagen, Abrir el Fichero…, Escala de gris, cuadrado, círculo
<td><b>Greek</b></td>

<td><b>Arabic</b></td>
</div>

</tr>

<tr>
===Korean===
<!-- en --> <td>Paint</td>
<div style="background-color:#fff; border:2px solid #fdb; padding:1px; margin:1px;">
<!-- pt --> <td>Pintar</td>
편집,툴, 도형, 텍스트, 이미지, 효과, 뷰, 연필, 붓, 지우게, 부켓, 접는 마퀴, 프리폼 마퀴, 검정, 자주, 노랑, 파랑, 초록, 빨강, 오렌지, 화이트, 애로우, 이클립스, 프리폼, 하트, 라인, 마름모, 폴리곤, 사각형, 별, 사다리꼴, 삼각형, 좌회전, 우회전, 높이, 넓이, 흑백, 컬러 뒤집기, 타입, 오브젝트 삽입, 파일 열기..., 그레이 스케일, 사각형, 원
<!-- fr --> <td>Peindre</td>
</div>
<!-- es --> <td>Pintar</td>

<!-- de --> <td>Malen</td>
== drawing.pot ==
<!-- zh --> <td>填色</td>

<!-- zh --> <td>填色</td>
<pre>
<!-- ko --> <td>페인트</td>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
<!-- el --> <td>Ζωγραφική</td>
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
<!-- ar --> <td>الرسْم</td>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
</tr>
#
<tr>
#, fuzzy
<!-- en --> <td>Edit</td>
msgid ""
<!-- pt --> <td>Editar</td>
msgstr ""
<!-- fr --> <td>Éditer</td>
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
<!-- es --> <td>Editar</td>
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
<!-- de --> <td>Bearbeiten</td>
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 17:56-0300\n"
<!-- zh --> <td>編輯</td>
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
<!-- zh --> <td>编辑</td>
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
<!-- ko --> <td>편집</td>
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
<!-- el --> <td>Επεξεργασία</td>
"MIME-Version: 1.0\n"
<!-- ar --> <td>تحرير</td>
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
</tr>

<tr>
#: toolbox.py:22
<!-- en --> <td>Tools</td>
msgid "Edit"
<!-- pt --> <td>Ferramentas</td>
msgstr ""
<!-- fr --> <td>Outils</td>

<!-- es --> <td>Herramientas</td>
#: toolbox.py:26
<!-- de --> <td>Werkzeuge</td>
msgid "Tools"
<!-- zh --> <td>工具</td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td>工具</td>

<!-- ko --> <td>툴</td>
#: toolbox.py:30
<!-- el --> <td>Εργαλεία</td>
msgid "Shapes"
<!-- ar --> <td>أدوات</td>
msgstr ""

</tr>
#: toolbox.py:34
<tr>
msgid "Text"
<!-- en --> <td>Shapes</td>
msgstr ""
<!-- pt --> <td>Formas</td>

<!-- fr --> <td>Formes</td>
#: toolbox.py:38
<!-- es --> <td>Formas</td>
msgid "Image"
<!-- de --> <td>Formen</td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td>形狀</td>

<!-- zh --> <td>形状</td>
#: toolbox.py:42
<!-- ko --> <td>도형</td>
msgid "Effects"
<!-- el --> <td>Σχήματα</td>
msgstr ""
<!-- ar --> <td>أشكال</td>

#: toolbox.py:114
</tr>
msgid "Pencil"
<tr>
msgstr ""
<!-- en --> <td>Text</td>

<!-- pt --> <td>Texto</td>
#: toolbox.py:119
<!-- fr --> <td>Texte</td>
msgid "Brush"
<!-- es --> <td>Texto</td>
msgstr ""
<!-- de --> <td>Text</td>

<!-- zh --> <td>文字</td>
#: toolbox.py:126
<!-- zh --> <td>文字</td>
msgid "Eraser"
<!-- ko --> <td>텍스트</td>
msgstr ""
<!-- el --> <td>Κείμενο</td>

<!-- ar --> <td>نص</td>
#: toolbox.py:131
msgid "Polygon"
</tr>
msgstr ""
<tr>

<!-- en --> <td>Image</td>
#: toolbox.py:136
<!-- pt --> <td>Imagem</td>
msgid "Bucket"
<!-- fr --> <td>Image</td>
msgstr ""
<!-- es --> <td>Imagen</td>

<!-- de --> <td>Bild</td>
#: toolbox.py:159
<!-- zh --> <td>圖片</td>
msgid "Rectangular Marquee"
<!-- zh --> <td>图片</td>
msgstr ""
<!-- ko --> <td>이미지</td>

<!-- el --> <td>Εικόνα</td>
#: toolbox.py:176
<!-- ar --> <td>صورة</td>
msgid "Square"
msgstr ""
</tr>

<tr>
#: toolbox.py:177
<!-- en --> <td>Effects</td>
msgid "Circle"
<!-- pt --> <td>Efeitos</td>
msgstr ""
<!-- fr --> <td>Effet</td>

<!-- es --> <td>Efectos</td>
#: toolbox.py:208 toolbox.py:243
<!-- de --> <td>Effekte</td>
msgid "Black"
<!-- zh --> <td>效果</td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td>效果</td>

<!-- ko --> <td>효과</td>
#: toolbox.py:209 toolbox.py:244
<!-- el --> <td>Εφέ</td>
msgid "Purple"
<!-- ar --> <td>مؤثِّرات</td>
msgstr ""

</tr>
#: toolbox.py:210 toolbox.py:245
<tr>
msgid "Yellow"
<!-- en --> <td>Undo</td>
msgstr ""
<!-- pt --> <td>Desfazer</td>

<!-- fr --> <td>Défaire</td>
#: toolbox.py:211 toolbox.py:246
<!-- es --> <td>Deshacer</td>
msgid "Blue"
<!-- de --> <td></td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:212 toolbox.py:247
<!-- ko --> <td></td>
msgid "Green"
<!-- el --> <td>Αναίρεση</td>
msgstr ""
<!-- ar --> <td>تراجع</td>

#: toolbox.py:213 toolbox.py:248
</tr>
msgid "Red"
<tr>
msgstr ""
<!-- en --> <td>Redo</td>

<!-- pt --> <td>Refazer</td>
#: toolbox.py:214 toolbox.py:249
<!-- fr --> <td>Refaire</td>
msgid "Orange"
<!-- es --> <td>Rehacer</td>
msgstr ""
<!-- de --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:215 toolbox.py:250
<!-- zh --> <td></td>
msgid "White"
<!-- ko --> <td></td>
msgstr ""
<!-- el --> <td>Επανάληψη</td>

<!-- ar --> <td>أعِد</td>
#: toolbox.py:286
msgid "1"
</tr>
msgstr ""
<tr>

<!-- en --> <td>Copy</td>
#: toolbox.py:287
<!-- pt --> <td>Copiar</td>
msgid "2"
<!-- fr --> <td>Copier</td>
msgstr ""
<!-- es --> <td>Copiar</td>

<!-- de --> <td></td>
#: toolbox.py:288
<!-- zh --> <td></td>
msgid "3"
<!-- zh --> <td></td>
msgstr ""
<!-- ko --> <td></td>

<!-- el --> <td>Αντιγραφή</td>
#: toolbox.py:289
<!-- ar --> <td>انسخ</td>
msgid "5"
msgstr ""
</tr>

<tr>
#: toolbox.py:290 toolbox.py:606
<!-- en --> <td>Paste</td>
msgid "10"
<!-- pt --> <td>Colar</td>
msgstr ""
<!-- fr --> <td>Collier</td>

<!-- es --> <td>Pegar</td>
#: toolbox.py:291
<!-- de --> <td></td>
msgid "20"
<!-- zh --> <td></td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td></td>

<!-- ko --> <td></td>
#: toolbox.py:292 toolbox.py:604
<!-- el --> <td>Επικόλληση</td>
msgid "50"
<!-- ar --> <td>الصق</td>
msgstr ""

</tr>
#: toolbox.py:293 toolbox.py:603
<tr>
msgid "100"
<!-- en --> <td>Clear</td>
msgstr ""
<!-- pt --> <td>Limpar</td>

<!-- fr --> <td>Netoyer</td>
#: toolbox.py:294 toolbox.py:600
<!-- es --> <td>Limpiar</td>
msgid "500"
<!-- de --> <td></td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:295 toolbox.py:599
<!-- ko --> <td></td>
msgid "1000"
<!-- el --> <td>Καθαρισμός</td>
msgstr ""
<!-- ar --> <td>امسح</td>

#: toolbox.py:296
</tr>
msgid "5000"
<tr>
msgstr ""
<!-- en --> <td>Tool Color</td>

<!-- pt --> <td>Cor da Ferramenta</td>
#: toolbox.py:297
<!-- fr --> <td>Couleur de le Outil</td>
msgid "10000"
<!-- es --> <td>Herramienta de Colores</td> <!-- Paleta de Colores ? -->
msgstr ""
<!-- de --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:298
<!-- zh --> <td></td>
msgid "100000"
<!-- ko --> <td></td>
msgstr ""
<!-- el --> <td>Εργαλείο χρωμάτων</td>

<!-- ar --> <td>لون الأداة</td>
#: toolbox.py:354
msgid "Ellipse"
</tr>
msgstr ""
<tr>

<!-- en --> <td>Pencil</td>
#: toolbox.py:359
<!-- pt --> <td>Lápis</td>
msgid "Rectangle"
<!-- fr --> <td>Crayon</td>
msgstr ""
<!-- es --> <td>Lápiz</td>

<!-- de --> <td>Bleistift</td>
#: toolbox.py:364
<!-- zh --> <td>鉛筆</td>
msgid "Line"
<!-- zh --> <td>铅笔</td>
msgstr ""
<!-- ko --> <td>연필</td>

<!-- el --> <td>Μολύβι</td>
#: toolbox.py:429
<!-- ar --> <td>قلم</td>
msgid "Type"
msgstr ""
</tr>

<tr>
#: toolbox.py:482
<!-- en --> <td>Brush</td>
msgid "object-insert"
<!-- pt --> <td>Pincel</td>
msgstr ""
<!-- fr --> <td>Pinceau</td>

<!-- es --> <td>Pincel</td>
#: toolbox.py:525 toolbox.py:711
<!-- de --> <td>Pinsel</td>
msgid "Open File..."
<!-- zh --> <td>刷子</td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td>刷子</td>

<!-- ko --> <td>붓</td>
#: toolbox.py:559
<!-- el --> <td>Πινέλο</td>
msgid "Grayscale"
<!-- ar --> <td>فرشاة</td>
msgstr ""

</tr>
#: toolbox.py:601
<tr>
msgid "200"
<!-- en --> <td>Eraser</td>
msgstr ""
<!-- pt --> <td>Borracha</td>

<!-- fr --> <td>Gomme</td>
#: toolbox.py:602
<!-- es --> <td>Borrador</td>
msgid "150"
<!-- de --> <td>Radiergummi</td>
msgstr ""
<!-- zh --> <td>橡皮艇</td>

<!-- zh --> <td>橡皮艇</td>
#: toolbox.py:605
<!-- ko --> <td>지우개</td>
msgid "25"
<!-- el --> <td>Γόμα</td>
msgstr ""
<!-- ar --> <td>ممحاة</td>

#: toolbox.py:619
</tr>
msgid "ZOOM +"
<tr>
msgstr ""
<!-- en --> <td>Polygon</td>

<!-- pt --> <td>Polígono</td>
#: toolbox.py:624
<!-- fr --> <td>Polygone</td>
msgid "ZOOM -"
<!-- es --> <td>Polígono</td>
msgstr ""
<!-- de --> <td>Polygon</td>
</pre>
<!-- zh --> <td>多邊形</td>

<!-- zh --> <td>多边形</td>
=== Portuguese-Brazil: pt_BR.po ===
<!-- ko --> <td>다각형</td>

<!-- el --> <td>Πολύγωνο</td>
<pre>
<!-- ar --> <td>مضلع</td>
# Portuguese translations for Oficina package.
</tr>
# Copyright (C) 2007 GNU General Public License
<tr>
# This file is distributed under the same license as the Oficina package.
<!-- en --> <td>Bucket</td>
# Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>, 2007.
<!-- pt --> <td>Balde</td>
#
<!-- fr --> <td>Seau</td>
msgid ""
<!-- es --> <td>Balde</td>
msgstr ""
<!-- de --> <td>Farbeimer</td>
"Project-Id-Version: 1.0\n"
<!-- zh --> <td>色彩桶</td>
"Report-Msgid-Bugs-To: Irene <irene@lsi.usp.br>\n"
<!-- zh --> <td>色彩桶</td>
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 17:56-0300\n"
<!-- ko --> <td>부켓</td>
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:00-0300\n"
<!-- el --> <td>Κουβάς</td>
"Last-Translator: Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>\n"
<!-- ar --> <td>محفظة</td>
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
</tr>
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
<tr>
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
<!-- en --> <td>Rectangular Marquee</td>
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
<!-- pt --> <td>Seleção Retangular</td>

<!-- fr --> <td>Sélection Rectangulaire</td>
#: toolbox.py:22
<!-- es --> <td>Selección Rectangular</td>
msgid "Edit"
<!-- de --> <td>Rechteckige Auswahl</td>
msgstr "Editar"
<!-- zh --> <td>矩形選擇</td>

<!-- zh --> <td>方形选择</td>
#: toolbox.py:26
<!-- ko --> <td>사각 선택툴</td>
msgid "Tools"
<!-- el --> <td>Ορθογώνια επιλογή</td>
msgstr "Ferramentas"
<!-- ar --> <td>تحديد مربّع</td>

</tr>
#: toolbox.py:30
<tr>
msgid "Shapes"
<!-- en --> <td>Square</td>
msgstr "Formas"
<!-- pt --> <td>Quadrado</td>

<!-- fr --> <td>Carré</td>
#: toolbox.py:34
<!-- es --> <td>Cuadrado</td>
msgid "Text"
<!-- de --> <td>Quadrat</td>
msgstr "Texto"
<!-- zh --> <td>方形</td>

<!-- zh --> <td>方形</td>
#: toolbox.py:38
<!-- ko --> <td>사각형</td>
msgid "Image"
<!-- el --> <td>Τετράγωνο</td>
msgstr "Imagem"
<!-- ar --> <td>مربّع</td>

</tr>
#: toolbox.py:42
<tr>
msgid "Effects"
<!-- en --> <td>Circle</td>
msgstr "Efeitos"
<!-- pt --> <td>Círculo</td>

<!-- fr --> <td>Cercle</td>
#: toolbox.py:114
<!-- es --> <td>Círculo</td>
msgid "Pencil"
<!-- de --> <td>Kreis</td>
msgstr "Lápis"
<!-- zh --> <td>圓形</td>

<!-- zh --> <td>圆形</td>
#: toolbox.py:119
<!-- ko --> <td>원</td>
msgid "Brush"
<!-- el --> <td>Κύκλος</td>
msgstr "Pincel"
<!-- ar --> <td>دائرة</td>

</tr>
#: toolbox.py:126
<tr>
msgid "Eraser"
<!-- en --> <td>Fill</td>
msgstr "Borracha"
<!-- pt --> <td>Preenchimento</td>

<!-- fr --> <td></td>
#: toolbox.py:131
<!-- es --> <td>Llenar</td>
msgid "Polygon"
<!-- de --> <td></td>
msgstr "Polígono"
<!-- zh --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:136
<!-- ko --> <td></td>
msgid "Bucket"
<!-- el --> <td>Γέμισμα</td>
msgstr "Balde"
<!-- ar --> <td>املأ</td>

#: toolbox.py:159
</tr>
msgid "Rectangular Marquee"
<tr>
msgstr "Seleção Retangular"
<!-- en --> <td>Sides</td>

<!-- pt --> <td>Lados</td>
#: toolbox.py:176
<!-- fr --> <td>Côtés</td>
msgid "Square"
<!-- es --> <td>Lados</td>
msgstr "Quadrado"
<!-- de --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:177
<!-- zh --> <td></td>
msgid "Circle"
<!-- ko --> <td></td>
msgstr "Círculo"
<!-- el --> <td>Πλευρές</td>

<!-- ar --> <td>جوانب</td>
#: toolbox.py:208 toolbox.py:243
msgid "Black"
</tr>
msgstr "Preto"
<tr>

<!-- en --> <td>Points</td>
#: toolbox.py:209 toolbox.py:244
<!-- pt --> <td>Pontos</td>
msgid "Purple"
<!-- fr --> <td>Points</td>
msgstr "Roxo"
<!-- es --> <td>Puntos</td>

<!-- de --> <td></td>
#: toolbox.py:210 toolbox.py:245
<!-- zh --> <td></td>
msgid "Yellow"
<!-- zh --> <td></td>
msgstr "Amarelo"
<!-- ko --> <td></td>

<!-- el --> <td>Σημεία</td>
#: toolbox.py:211 toolbox.py:246
<!-- ar --> <td>نقاط</td>
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
</tr>

<tr>
#: toolbox.py:212 toolbox.py:247
<!-- en --> <td>Resize</td>
msgid "Green"
<!-- pt --> <td>Redimensionar</td>
msgstr "Verde"
<!-- fr --> <td></td>

<!-- es --> <td>Retamañar</td>
#: toolbox.py:213 toolbox.py:248
<!-- de --> <td></td>
msgid "Red"
<!-- zh --> <td></td>
msgstr "Vermelho"
<!-- zh --> <td></td>

<!-- ko --> <td></td>
#: toolbox.py:214 toolbox.py:249
<!-- el --> <td>Αλλαγή μεγέθους</td>
msgid "Orange"
<!-- ar --> <td>غير الحجم</td>
msgstr "Laranja"

</tr>
#: toolbox.py:215 toolbox.py:250
<tr>
msgid "White"
<!-- en --> <td>Size</td>
msgstr "Branco"
<!-- pt --> <td>Tamanho</td>

<!-- fr --> <td>Taille</td>
#: toolbox.py:286
<!-- es --> <td>Tamaño</td>
msgid "1"
<!-- de --> <td></td>
msgstr "1"
<!-- zh --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:287
<!-- ko --> <td></td>
msgid "2"
<!-- el --> <td>Μέγεθος</td>
msgstr "2"
<!-- ar --> <td>الحجم</td>

#: toolbox.py:288
</tr>
msgid "3"
<tr>
msgstr "3"
<!-- en --> <td>Rainbow</td>

<!-- pt --> <td>Arco-Íris</td>
#: toolbox.py:289
<!-- fr --> <td>Arc-en-ciel</td>
msgid "5"
<!-- es --> <td>Arco iris</td>
msgstr "5"
<!-- de --> <td></td>

<!-- zh --> <td></td>
#: toolbox.py:290 toolbox.py:606
<!-- zh --> <td></td>
msgid "10"
<!-- ko --> <td></td>
msgstr "10"
<!-- el --> <td>Ουράνιο τόξο</td>

<!-- ar --> <td>ألوان الطيف</td>
#: toolbox.py:291
msgid "20"
</tr>
msgstr "20"
<tr>

<!-- en --> <td>View</td>
#: toolbox.py:292 toolbox.py:604
<!-- pt --> <td>Vista</td>
msgid "50"
<!-- fr --> <td>Vue</td>
msgstr "50"
<!-- es --> <td>Vista</td>

<!-- de --> <td>Ansicht</td>
#: toolbox.py:293 toolbox.py:603
<!-- zh --> <td>檢視</td>
msgid "100"
<!-- zh --> <td>检视</td>
msgstr "100"
<!-- ko --> <td>뷰</td>

<!-- el --> <td>Προβολή</td>
#: toolbox.py:294 toolbox.py:600
<!-- ar --> <td>عرض</td>
msgid "500"
msgstr "500"
</tr>

<tr>
#: toolbox.py:295 toolbox.py:599
<!-- en --> <td>Elliptical Marquee</td>
msgid "1000"
<!-- pt --> <td>Seleção Elíptica</td>
msgstr "1000"
<!-- fr --> <td>Sélection Elliptique</td>

<!-- es --> <td>Selección Elíptica</td>
#: toolbox.py:296
<!-- de --> <td>Elliptische Auswahl</td>
msgid "5000"
<!-- zh --> <td>橢圓選擇</td>
msgstr "5000"
<!-- zh --> <td>椭圆选择</td>

<!-- ko --> <td>원형 선택툴</td>
#: toolbox.py:297
<!-- el --> <td>Ελλειπτική επιλογή</td>
msgid "10000"
<!-- ar --> <td>تحديد بيضاوي</td>
msgstr "10000"

</tr>
#: toolbox.py:298
<tr>
msgid "100000"
<!-- en --> <td>Freeform Marquee</td>
msgstr "100000"
<!-- pt --> <td>Seleção Livre</td>

<!-- fr --> <td>Sélection Libre</td>
#: toolbox.py:354
<!-- es --> <td>Selección Libre</td>
msgid "Ellipse"
<!-- de --> <td>Lasso Auswahl</td>
msgstr "Elipse"
<!-- zh --> <td>自由選擇</td>

<!-- zh --> <td>自由选择</td>
#: toolbox.py:359
<!-- ko --> <td>프리폼 선택툴</td>
msgid "Rectangle"
<!-- el --> <td>Ελεύθερη επιλογή</td>
msgstr "Retângulo"
<!-- ar --> <td>تحديد حُرَّ</td>

#: toolbox.py:364
</tr>
msgid "Line"
<tr>
msgstr "Linha"
<!-- en --> <td>Smart Marquee</td>

<!-- pt --> <td>Seleção Inteligente</td>
#: toolbox.py:429
<!-- fr --> <td>Sélection Éveillée</td>
msgid "Type"
<!-- es --> <td>Selección Inteligente</td>
msgstr "Tipo"
<!-- de --> <td>Intelligente Auswahl</td>

<!-- zh --> <td>聰明選擇</td>
#: toolbox.py:482
<!-- zh --> <td>聪明选择</td>
msgid "object-insert"
<!-- ko --> <td>스마트 선택툴</td>
msgstr "Inserir Imagem"
<!-- el --> <td>Έξυπνη επιλογή</td>

<!-- ar --> <td>تحديد ذكي</td>
#: toolbox.py:525 toolbox.py:711
msgid "Open File..."
</tr>
msgstr "Abrir Arquivo"
<tr>

<!-- en --> <td>Arrow</td>
#: toolbox.py:559
<!-- pt --> <td>Seta</td>
msgid "Grayscale"
<!-- fr --> <td>Flèche</td>
msgstr "Escala de Cinza"
<!-- es --> <td>Flecha</td>

<!-- de --> <td>Pfeil</td>
#: toolbox.py:601
<!-- zh --> <td>箭頭</td>
msgid "200"
<!-- zh --> <td>箭头</td>
msgstr "200"
<!-- ko --> <td>화살표</td>

<!-- el --> <td>Βέλος</td>
#: toolbox.py:602
<!-- ar --> <td>سهم</td>
msgid "150"
</tr>
msgstr "150"
<tr>

<!-- en --> <td>Fill Color</td>
#: toolbox.py:605
<!-- pt --> <td>Cor de Preenchimento</td>
msgid "25"
<!-- fr --> <td></td>
msgstr "25"
<!-- es --> <td>Color de llenado</td>

<!-- de --> <td></td>
#: toolbox.py:619
<!-- zh --> <td></td>
msgid "ZOOM +"
<!-- zh --> <td></td>
msgstr "ZOOM +"
<!-- ko --> <td></td>

<!-- el --> <td>Χρώμα γεμίσματος</td>
#: toolbox.py:624
<!-- ar --> <td>لون الملء</td>
msgid "ZOOM -"
msgstr "ZOOM -"
</pre>
</tr>
<tr>

<!-- en --> <td>Stroke Color</td>
=== Spanish: es.po ===
<!-- pt --> <td>Cor da Linha</td>
; Note : The translation of the color "purple" (if that is the original color name) is not homogeneous amongst countries, as it can be translated as "morado", "púrpura" o "violeta" (I think I'm forgetting one common variation), depending on the local preferences (regardless of the actual colors). Another color to note would be "orange", where in some places the color is "anaranjado" instead of "naranja"&mdash;iirc, making the distinction between the fruit and the color. Finally, "eraser"; some places use the term "goma" for it, while others reserve "goma" for "glue" and use "borrador" for "eraser" instead (again, iirc). --[[User:Xavi|Xavi]] 13:09, 13 July 2007 (EDT)
<!-- fr --> <td></td>
<pre>
<!-- es --> <td>Color de trazo</td>
# Spanish translations for Oficina package.
<!-- de --> <td></td>
# Copyright (C) 2007 GNU General Public License
<!-- zh --> <td></td>
# This file is distributed under the same license as the Oficina package.
<!-- zh --> <td></td>
# Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>, 2007.
<!-- ko --> <td></td>
#
<!-- el --> <td>Χρώμα πινελιάς</td>
msgid ""
<!-- ar --> <td>لون الخط</td>
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
</tr>
"Report-Msgid-Bugs-To: Irene <irene@lsi.usp.br> \n"
<tr>
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 17:56-0300\n"
<!-- en --> <td>Ellipse</td>
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:17-0300\n"
<!-- pt --> <td>Elipse</td>
"Last-Translator: Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>\n"
<!-- fr --> <td>Ellipse</td>
"Language-Team: Spanish\n"
<!-- es --> <td>Elipse</td>
"MIME-Version: 1.0\n"
<!-- de --> <td>Ellipse</td>
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
<!-- zh --> <td>橢圓形</td>
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
<!-- zh --> <td>椭圆形</td>
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
<!-- ko --> <td>이클립스</td>

<!-- el --> <td>Έλλειψη</td>
#: toolbox.py:22
<!-- ar --> <td>بيضاوي</td>
msgid "Edit"
</tr>
msgstr "Editar"
<tr>

<!-- en --> <td>Freeform</td>
#: toolbox.py:26
<!-- pt --> <td>Forma Livre</td>
msgid "Tools"
<!-- fr --> <td>Forme Libre</td>
msgstr "Herramientas"
<!-- es --> <td>Forma Libre</td>

<!-- de --> <td>Freie Formen</td>
#: toolbox.py:30
<!-- zh --> <td>自由形狀</td>
msgid "Shapes"
<!-- zh --> <td>自由形状</td>
msgstr "Formas"
<!-- ko --> <td>프리폼</td>

<!-- el --> <td>Ελεύθερο</td>
#: toolbox.py:34
<!-- ar --> <td>شكل حر</td>
msgid "Text"
</tr>
msgstr "Texto"
<tr>

<!-- en --> <td>Heart</td>
#: toolbox.py:38
<!-- pt --> <td>Coração</td>
msgid "Image"
<!-- fr --> <td>Coeur</td>
msgstr "Imagen"
<!-- es --> <td>Corazón</td>

<!-- de --> <td>Herz</td>
#: toolbox.py:42
<!-- zh --> <td>中心</td>
msgid "Effects"
<!-- zh --> <td>中心</td>
msgstr "Efectos"
<!-- ko --> <td>중심</td>

<!-- el --> <td>Καρδιά</td>
#: toolbox.py:114
<!-- ar --> <td>قلب</td>
msgid "Pencil"
</tr>
msgstr "Lápiz"
<tr>

<!-- en --> <td>Line</td>
#: toolbox.py:119
<!-- pt --> <td>Linha</td>
msgid "Brush"
<!-- fr --> <td>Ligne</td>
msgstr "Pincel"
<!-- es --> <td>Línea</td>

<!-- de --> <td>Linie</td>
#: toolbox.py:126
<!-- zh --> <td>線條</td>
msgid "Eraser"
<!-- zh --> <td>线条</td>
msgstr "Goma"
<!-- ko --> <td>선</td>

<!-- el --> <td>Γραμμή</td>
#: toolbox.py:131
<!-- ar --> <td>خط</td>
msgid "Polygon"
</tr>
msgstr "Polígono"
<tr>

<!-- en --> <td>Parallelogram</td>
#: toolbox.py:136
<!-- pt --> <td>Paralelogramo</td>
msgid "Bucket"
<!-- fr --> <td>Parallélogramme</td>
msgstr "Balde"
<!-- es --> <td>Paralelogramo</td>

<!-- de --> <td>Parallelogramm</td>
#: toolbox.py:159
<!-- zh --> <td>平行四邊形</td>
msgid "Rectangular Marquee"
<!-- zh --> <td>平行四边形</td>
msgstr "Selección Rectangular"
<!-- ko --> <td>평행사각형</td>

<!-- el --> <td>Παραλληλόγραμμο</td>
#: toolbox.py:176
<!-- ar --> <td>متوازي أضلاع</td>
msgid "Square"
</tr>
msgstr "Cuadrado"
<tr>

<!-- en --> <td>Rectangle</td>
#: toolbox.py:177
<!-- pt --> <td>Retângulo</td>
msgid "Circle"
<!-- fr --> <td>Rectangle</td>
msgstr "Círculo"
<!-- es --> <td>Rectángulo</td>

<!-- de --> <td>Viereck</td>
#: toolbox.py:208 toolbox.py:243
<!-- zh --> <td>矩形</td>
msgid "Black"
<!-- zh --> <td>矩形</td>
msgstr "Negro"
<!-- ko --> <td>사각형</td>

<!-- el --> <td>Ορθογώνιο</td>
#: toolbox.py:209 toolbox.py:244
<!-- ar --> <td>مستطيل</td>
msgid "Purple"
</tr>
msgstr "Violeta"
<tr>

<!-- en --> <td>Star</td>
#: toolbox.py:210 toolbox.py:245
<!-- pt --> <td>Estrela</td>
msgid "Yellow"
<!-- fr --> <td>Étoile</td>
msgstr "Amarillo"
<!-- es --> <td>Estrella</td>

<!-- de --> <td>Stern</td>
#: toolbox.py:211 toolbox.py:246
<!-- zh --> <td>星狀</td>
msgid "Blue"
<!-- zh --> <td>星状</td>
msgstr "Azul"
<!-- ko --> <td>별표</td>

<!-- el --> <td>Άστρο</td>
#: toolbox.py:212 toolbox.py:247
<!-- ar --> <td>نجمة</td>
msgid "Green"
</tr>
msgstr "Verde"
<tr>

<!-- en --> <td>Trapezoid</td>
#: toolbox.py:213 toolbox.py:248
<!-- pt --> <td>Trapézio</td>
msgid "Red"
<!-- fr --> <td>Trapèze</td>
msgstr "Rojo"
<!-- es --> <td>Trapezoide</td>

<!-- de --> <td>Paralleltrapez</td>
#: toolbox.py:214 toolbox.py:249
<!-- zh --> <td>梯形</td>
msgid "Orange"
<!-- zh --> <td>梯形</td>
msgstr "Naranja"
<!-- ko --> <td>사다리꼴</td>

<!-- el --> <td>Τραπέζιο</td>
#: toolbox.py:215 toolbox.py:250
<!-- ar --> <td>معيّن</td>
msgid "White"
</tr>
msgstr "Blanco"
<tr>

<!-- en --> <td>Triangle</td>
#: toolbox.py:286
<!-- pt --> <td>Triângulo</td>
msgid "1"
<!-- fr --> <td>Triangle</td>
msgstr "1"
<!-- es --> <td>Triángulo</td>

<!-- de --> <td>Dreieck</td>
#: toolbox.py:287
<!-- zh --> <td>三角形</td>
msgid "2"
<!-- zh --> <td>三角形</td>
msgstr "2"
<!-- ko --> <td>삼각형</td>

<!-- el --> <td>Τρίγωνο</td>
#: toolbox.py:288
<!-- ar --> <td>مثلّث</td>
msgid "3"
</tr>
msgstr "3"
<tr>

<!-- en --> <td>Rotate Left</td>
#: toolbox.py:289
<!-- pt --> <td>Girar à Esquerda</td>
msgid "5"
<!-- fr --> <td>Tourner à gauche</td>
msgstr "5"
<!-- es --> <td>Rotar a la Izquierda</td>

<!-- de --> <td>Nach links drehen</td>
#: toolbox.py:290 toolbox.py:606
<!-- zh --> <td>向左旋轉</td>
msgid "10"
<!-- zh --> <td>向左旋转</td>
msgstr "10"
<!-- ko --> <td>좌회전</td>

<!-- el --> <td>Περιστροφή αριστερά</td>
#: toolbox.py:291
<!-- ar --> <td>أدر لليسار</td>
msgid "20"
</tr>
msgstr "20"
<tr>

<!-- en --> <td>Rotate Right</td>
#: toolbox.py:292 toolbox.py:604
<!-- pt --> <td>Girar à Direita</td>
msgid "50"
<!-- fr --> <td>Tourner à droite</td>
msgstr "50"
<!-- es --> <td>Rotar a la Derecha</td>

<!-- de --> <td>Nach rechts drehen</td>
#: toolbox.py:293 toolbox.py:603
<!-- zh --> <td>向右旋轉</td>
msgid "100"
<!-- zh --> <td>向右旋转</td>
msgstr "100"
<!-- ko --> <td>우회전</td>

<!-- el --> <td>Περιστροφή δεξιά</td>
#: toolbox.py:294 toolbox.py:600
<!-- ar --> <td>أدر لليمين</td>
msgid "500"
</tr>
msgstr "500"
<tr>

<!-- en --> <td>Height</td>
#: toolbox.py:295 toolbox.py:599
<!-- pt --> <td>Altura</td>
msgid "1000"
<!-- fr --> <td>Hauteur</td>
msgstr "1000"
<!-- es --> <td>Altura</td>

<!-- de --> <td>Höhe</td>
#: toolbox.py:296
<!-- zh --> <td>高度</td>
msgid "5000"
<!-- zh --> <td>高度</td>
msgstr "5000"
<!-- ko --> <td>높이</td>

<!-- el --> <td>Ύψος</td>
#: toolbox.py:297
<!-- ar --> <td>الارتفاع</td>
msgid "10000"
</tr>
msgstr "10000"
<tr>

<!-- en --> <td>Width</td>
#: toolbox.py:298
<!-- pt --> <td>Largura</td>
msgid "100000"
<!-- fr --> <td>Largeur</td>
msgstr "100000"
<!-- es --> <td>Anchura</td>

<!-- de --> <td>Breite</td>
#: toolbox.py:354
<!-- zh --> <td>寬度</td>
msgid "Ellipse"
<!-- zh --> <td>宽度</td>
msgstr "Elipsis"
<!-- ko --> <td>폭</td>

<!-- el --> <td>Πλάτος</td>
#: toolbox.py:359
<!-- ar --> <td>العرض</td>
msgid "Rectangle"
</tr>
msgstr "Rectángulo"
<tr>

<!-- en --> <td>Invert Colors</td>
#: toolbox.py:364
<!-- pt --> <td>Inverter Cores</td>
msgid "Line"
<!-- fr --> <td>Inverser Couleurs</td>
msgstr "Línea"
<!-- es --> <td>Invertir Colores</td>

<!-- de --> <td>Farben Umkehren</td>
#: toolbox.py:429
<!-- zh --> <td>色彩倒轉</td>
msgid "Type"
<!-- zh --> <td>色彩倒转</td>
msgstr "Tipo"
<!-- ko --> <td>색채전환</td>

<!-- el --> <td>Αναστροφή χρωμάτων</td>
#: toolbox.py:482
<!-- ar --> <td>اعكس الألوان</td>
msgid "object-insert"
</tr>
msgstr "Insertar Imagen"
<tr>

<!-- en --> <td>Type</td>
#: toolbox.py:525 toolbox.py:711
<!-- pt --> <td>Digite</td>
msgid "Open File..."
<!-- fr --> <td>Saisir</td>
msgstr "Abrir el Fichero…"
<!-- es --> <td>Teclear</td>

<!-- de --> <td>Type</td>
#: toolbox.py:559
<!-- zh --> <td>類型</td>
msgid "Grayscale"
<!-- zh --> <td>类型</td>
msgstr "Escala de Gris"
<!-- ko --> <td>타입</td>

<!-- el --> <td>Τύπος</td>
#: toolbox.py:601
<!-- ar --> <td>اكتب</td>
msgid "200"
</tr>
msgstr "200"
<tr>

<!-- en --> <td>Insert Image</td>
#: toolbox.py:602
<!-- pt --> <td>Inserir Imagem</td>
msgid "150"
<!-- fr --> <td>Insérer la Image</td>
msgstr "150"
<!-- es --> <td>Insertar Imagen</td>

<!-- de --> <td>Bild-einsetzen</td>
#: toolbox.py:605
<!-- zh --> <td>插入物件</td>
msgid "25"
<!-- zh --> <td>插入物件</td>
msgstr "25"
<!-- ko --> <td>이미지 삽입</td>

<!-- el --> <td>Εισαγωγή εικόνας</td>
#: toolbox.py:619
<!-- ar --> <td>أدرج صورة</td>
msgid "ZOOM +"
</tr>
msgstr "ZOOM +"
<tr>

<!-- en --> <td>Open File...</td>
#: toolbox.py:624
<!-- pt --> <td>Abrir Arquivo...</td>
msgid "ZOOM -"
<!-- fr --> <td>Ouvrir le Dossier...</td>
msgstr "ZOOM -"
<!-- es --> <td>Abrir Archivo...</td>
</pre>
<!-- de --> <td>Datei öffnen…</td>

<!-- zh --> <td>開啟舊檔</td>
=== French: fr.po ===
<!-- zh --> <td>开启旧档</td>

<!-- ko --> <td>파일 열기…</td>
<pre>
<!-- el --> <td>Άνοιγμα αρχείου...</td>
# French translations for Oficina package.
<!-- ar --> <td>افتح ملف...</td>
# Copyright (C) 2007 GNU General Public License
</tr>
# This file is distributed under the same license as the Oficina package.
<tr>
# Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>, 2007.
<!-- en --> <td>Grayscale</td>
#
<!-- pt --> <td>Escala de Cinza</td>
msgid ""
<!-- fr --> <td>Escale de Gris</td>
msgstr ""
<!-- es --> <td>Escala de Gris</td>
"Project-Id-Version: 1.0\n"
<!-- de --> <td>Graustufen</td>
"Report-Msgid-Bugs-To: Irene <irene@lsi.usp.br> \n"
<!-- zh --> <td>灰階</td>
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 17:56-0300\n"
<!-- zh --> <td>灰阶</td>
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:15-0300\n"
<!-- ko --> <td>그레이 스케일</td>
"Last-Translator: Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>\n"
<!-- el --> <td>Κλίμακα του γκρι</td>
"Language-Team: French\n"
<!-- ar --> <td>تدرج رمادي</td>
"MIME-Version: 1.0\n"
</tr>
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
<tr>
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
<!-- en --> <td>ZOOM +</td>
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
<!-- pt --> <td>Aproximar</td>

<!-- fr --> <td>ZOOM +</td>
#: toolbox.py:22
<!-- es --> <td>ZOOM +</td>
msgid "Edit"
<!-- de --> <td>ZOOM +</td>
msgstr "Éditer"
<!-- zh --> <td>ZOOM +</td>

<!-- zh --> <td>ZOOM +</td>
#: toolbox.py:26
<!-- ko --> <td>줌 +</td>
msgid "Tools"
<!-- el --> <td>Μεγέθυνση</td>
msgstr "Outils"
<!-- ar --> <td>زووم +</td>

</tr>
#: toolbox.py:30
<tr>
msgid "Shapes"
<!-- en --> <td>ZOOM -</td>
msgstr "Formes"
<!-- pt --> <td>Afastar</td>

<!-- fr --> <td>ZOOM -</td>
#: toolbox.py:34
<!-- es --> <td>zoom -</td>
msgid "Text"
<!-- de --> <td>ZOOM -</td>
msgstr "Texte"
<!-- zh --> <td>ZOOM -</td>

<!-- zh --> <td>ZOOM -</td>
#: toolbox.py:38
<!-- ko --> <td>줌 -</td>
msgid "Image"
<!-- el --> <td>Σμίκρυνση</td>
msgstr "Image"
<!-- ar --> <td>زووم -</td>

</tr>
#: toolbox.py:42
</table>
msgid "Effects"
msgstr "Effet"

#: toolbox.py:114
msgid "Pencil"
msgstr "Crayon"

#: toolbox.py:119
msgid "Brush"
msgstr "Pinceau"

#: toolbox.py:126
msgid "Eraser"
msgstr "Gomme"

#: toolbox.py:131
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"

#: toolbox.py:136
msgid "Bucket"
msgstr "Seau"

#: toolbox.py:159
msgid "Rectangular Marquee"
msgstr "Sélection Rectangulaire"

#: toolbox.py:176
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: toolbox.py:177
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: toolbox.py:208 toolbox.py:243
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: toolbox.py:209 toolbox.py:244
msgid "Purple"
msgstr "Violet"

#: toolbox.py:210 toolbox.py:245
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"

#: toolbox.py:211 toolbox.py:246
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: toolbox.py:212 toolbox.py:247
msgid "Green"
msgstr "Vert"

#: toolbox.py:213 toolbox.py:248
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: toolbox.py:214 toolbox.py:249
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: toolbox.py:215 toolbox.py:250
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: toolbox.py:286
msgid "1"
msgstr "1"

#: toolbox.py:287
msgid "2"
msgstr "2"

#: toolbox.py:288
msgid "3"
msgstr "3"

#: toolbox.py:289
msgid "5"
msgstr "5"

#: toolbox.py:290 toolbox.py:606
msgid "10"
msgstr "10"

#: toolbox.py:291
msgid "20"
msgstr "20"

#: toolbox.py:292 toolbox.py:604
msgid "50"
msgstr "50"

#: toolbox.py:293 toolbox.py:603
msgid "100"
msgstr "100"

#: toolbox.py:294 toolbox.py:600
msgid "500"
msgstr "500"

#: toolbox.py:295 toolbox.py:599
msgid "1000"
msgstr "1000"

#: toolbox.py:296
msgid "5000"
msgstr "5000"

#: toolbox.py:297
msgid "10000"
msgstr "10000"

#: toolbox.py:298
msgid "100000"
msgstr "100000"

#: toolbox.py:354
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"

#: toolbox.py:359
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"

#: toolbox.py:364
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: toolbox.py:429
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: toolbox.py:482
msgid "object-insert"
msgstr "Insérer la Image"

#: toolbox.py:525 toolbox.py:711
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir le Dossier..."

#: toolbox.py:559
msgid "Grayscale"
msgstr "Eswcale de Gris"

#: toolbox.py:601
msgid "200"
msgstr "200"

#: toolbox.py:602
msgid "150"
msgstr "150"

#: toolbox.py:605
msgid "25"
msgstr "25"

#: toolbox.py:619
msgid "ZOOM +"
msgstr "ZOOM +"

#: toolbox.py:624
msgid "ZOOM -"
msgstr "ZOOM -"
</pre>

=== German: de.po ===

<pre>
# German translations for Oficina package.
# Copyright (C) 2007 GNU General Public License
# This file is distributed under the same license as the Oficina package.
# Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Irene <irene@lsi.usp.br> \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:18-0300\n"
"Last-Translator: Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: toolbox.py:22
msgid "Edit"
msgstr "Redigieren"

#: toolbox.py:26
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: toolbox.py:30
msgid "Shapes"
msgstr "Formen"

#: toolbox.py:34
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: toolbox.py:38
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: toolbox.py:42
msgid "Effects"
msgstr "Effekt"

#: toolbox.py:114
msgid "Pencil"
msgstr "Bleistift"

#: toolbox.py:119
msgid "Brush"
msgstr "Bürste"

#: toolbox.py:126
msgid "Eraser"
msgstr "Radiergummi"

#: toolbox.py:131
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: toolbox.py:136
msgid "Bucket"
msgstr "Wanne"

#: toolbox.py:159
msgid "Rectangular Marquee"
msgstr "Rechteckiges Festzelt"

#: toolbox.py:176
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"

#: toolbox.py:177
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: toolbox.py:208 toolbox.py:243
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"

#: toolbox.py:209 toolbox.py:244
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: toolbox.py:210 toolbox.py:245
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: toolbox.py:211 toolbox.py:246
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: toolbox.py:212 toolbox.py:247
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: toolbox.py:213 toolbox.py:248
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: toolbox.py:214 toolbox.py:249
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: toolbox.py:215 toolbox.py:250
msgid "White"
msgstr "Weiss"

#: toolbox.py:286
msgid "1"
msgstr "1"

#: toolbox.py:287
msgid "2"
msgstr "2"

#: toolbox.py:288
msgid "3"
msgstr "3"

#: toolbox.py:289
msgid "5"
msgstr "5"

#: toolbox.py:290 toolbox.py:606
msgid "10"
msgstr "10"

#: toolbox.py:291
msgid "20"
msgstr "20"

#: toolbox.py:292 toolbox.py:604
msgid "50"
msgstr "50"

#: toolbox.py:293 toolbox.py:603
msgid "100"
msgstr "100"

#: toolbox.py:294 toolbox.py:600
msgid "500"
msgstr "500"

#: toolbox.py:295 toolbox.py:599
msgid "1000"
msgstr "1000"

#: toolbox.py:296
msgid "5000"
msgstr "5000"

#: toolbox.py:297
msgid "10000"
msgstr "10000"

#: toolbox.py:298
msgid "100000"
msgstr "100000"

#: toolbox.py:354
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"

#: toolbox.py:359
msgid "Rectangle"
msgstr "Viereck"

#: toolbox.py:364
msgid "Line"
msgstr "Linie"

#: toolbox.py:429
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: toolbox.py:482
msgid "object-insert"
msgstr "Bild-einsetzen"

#: toolbox.py:525 toolbox.py:711
msgid "Open File..."
msgstr "Akte öffnen…"

#: toolbox.py:559
msgid "Grayscale"
msgstr "Graue Skala"

#: toolbox.py:601
msgid "200"
msgstr "200"

#: toolbox.py:602
msgid "150"
msgstr "150"

#: toolbox.py:605
msgid "25"
msgstr "25"

#: toolbox.py:619
msgid "ZOOM +"
msgstr "ZOOM +"

#: toolbox.py:624
msgid "ZOOM -"
msgstr "ZOOM -"

</pre>

=== Korean: ko_KO.po ===

<pre>
# Korean translations for Oficina package.
# Copyright (C) 2007 GNU General Public License
# This file is distributed under the same license as the Oficina package.
# Do Young-Min <jeju123@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Irene <irene@lsi.usp.br> \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 18:19-0300\n"
"Last-Translator: Nathalia <nathalia.sautchuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: toolbox.py:22
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: toolbox.py:26
msgid "Tools"
msgstr "툴"

#: toolbox.py:30
msgid "Shapes"
msgstr "도형"

#: toolbox.py:34
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: toolbox.py:38
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: toolbox.py:42
msgid "Effects"
msgstr "효과"

#: toolbox.py:114
msgid "Pencil"
msgstr "연필"

#: toolbox.py:119
msgid "Brush"
msgstr "붓"

#: toolbox.py:126
msgid "Eraser"
msgstr "지우개"

#: toolbox.py:131
msgid "Polygon"
msgstr ""

#: toolbox.py:136
msgid "Bucket"
msgstr ""

#: toolbox.py:159
msgid "Rectangular Marquee"
msgstr "사각 마퀴"

#: toolbox.py:176
msgid "Square"
msgstr ""

#: toolbox.py:177
msgid "Circle"
msgstr ""

#: toolbox.py:208 toolbox.py:243
msgid "Black"
msgstr "검정"

#: toolbox.py:209 toolbox.py:244
msgid "Purple"
msgstr "자주"

#: toolbox.py:210 toolbox.py:245
msgid "Yellow"
msgstr "노랑"

#: toolbox.py:211 toolbox.py:246
msgid "Blue"
msgstr "파랑"

#: toolbox.py:212 toolbox.py:247
msgid "Green"
msgstr "그린"

#: toolbox.py:213 toolbox.py:248
msgid "Red"
msgstr "빨강"

#: toolbox.py:214 toolbox.py:249
msgid "Orange"
msgstr "오렌지"

#: toolbox.py:215 toolbox.py:250
msgid "White"
msgstr "하얀"

#: toolbox.py:286
msgid "1"
msgstr "1"

#: toolbox.py:287
msgid "2"
msgstr "2"

#: toolbox.py:288
msgid "3"
msgstr "3"

#: toolbox.py:289
msgid "5"
msgstr "5"

#: toolbox.py:290 toolbox.py:606
msgid "10"
msgstr "10"

#: toolbox.py:291
msgid "20"
msgstr "20"

#: toolbox.py:292 toolbox.py:604
msgid "50"
msgstr "50"

#: toolbox.py:293 toolbox.py:603
msgid "100"
msgstr "100"

#: toolbox.py:294 toolbox.py:600
msgid "500"
msgstr "500"

#: toolbox.py:295 toolbox.py:599
msgid "1000"
msgstr "1000"

#: toolbox.py:296
msgid "5000"
msgstr "5000"

#: toolbox.py:297
msgid "10000"
msgstr "10000"

#: toolbox.py:298
msgid "100000"
msgstr "100000"

#: toolbox.py:354
msgid "Ellipse"
msgstr "이클립스"

#: toolbox.py:359
msgid "Rectangle"
msgstr "사각"

#: toolbox.py:364
msgid "Line"
msgstr "라인"

#: toolbox.py:429
msgid "Type"
msgstr "타입"

#: toolbox.py:482
msgid "object-insert"
msgstr "오브젝트 삽입"

#: toolbox.py:525 toolbox.py:711
msgid "Open File..."
msgstr "파일 열기…"

#: toolbox.py:559
msgid "Grayscale"
msgstr "그레이 스케일"

#: toolbox.py:601
msgid "200"
msgstr "200"


; Clarifying sense : the english term <tt>'''Type'''</tt> is ''type something'' (ie: write) or ''type of thing'' (ie: classify)? [[User:Xavi|Xavi]] 21:28, 10 September 2007 (EDT)
#: toolbox.py:602
msgid "150"
msgstr "150"


=== Contributors ===
#: toolbox.py:605
msgid "25"
msgstr "25"


Special gratefulness for these contributors...<br>
#: toolbox.py:619
msgid "ZOOM +"
msgstr "줌 +"


<table border = "1">
#: toolbox.py:624
<tr>
msgid "ZOOM -"
<td><b>English</b></td>
msgstr "줌 -"
<td>[[user:Nathalia.sautchuk|Nathalia Sautchuk Patrício]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Portuguese</b></td>
<td>[[user:Nathalia.sautchuk|Nathalia Sautchuk Patrício]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>French</b></td>
<td>[[user:Nathalia.sautchuk|Nathalia Sautchuk Patrício]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Spanish</b></td>
<td>[[user:Xavi|Xavier Alvarez]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Germany</b></td>
<td>[[user:Pedro Kayatt|Pedro Monteiro Kayatt]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Tradicional Chinese</b></td>
<td>Ho Tsung Yin (Johny)</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Simplified Chinese</b></td>
<td>Ho Tsung Yin (Johny)</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Korean</b></td>
<td>[[user:Php5|Do Young-Min]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Greek</b></td>
<td>[[user:Simosx|Simos Xenitellis]]</td>
</tr>
<tr>
<td><b>Arabic</b></td>
<td>[[user:khaled hosny|Khaled Hosny]]</td>
</tr>


</pre>
</table>

Latest revision as of 13:53, 16 July 2008

Would you like to help us to translate this activity to another languages?

If you can help us, just translate and put here your translation! Thanks a lot!!!

Our activity will have a lot of words:

English Portuguese French Spanish Germany Tradicional Chinese Simplified Chinese Korean Greek Arabic
Paint Pintar Peindre Pintar Malen 填色 填色 페인트 Ζωγραφική الرسْم
Edit Editar Éditer Editar Bearbeiten 編輯 编辑 편집 Επεξεργασία تحرير
Tools Ferramentas Outils Herramientas Werkzeuge 工具 工具 Εργαλεία أدوات
Shapes Formas Formes Formas Formen 形狀 形状 도형 Σχήματα أشكال
Text Texto Texte Texto Text 文字 文字 텍스트 Κείμενο نص
Image Imagem Image Imagen Bild 圖片 图片 이미지 Εικόνα صورة
Effects Efeitos Effet Efectos Effekte 效果 效果 효과 Εφέ مؤثِّرات
Undo Desfazer Défaire Deshacer Αναίρεση تراجع
Redo Refazer Refaire Rehacer Επανάληψη أعِد
Copy Copiar Copier Copiar Αντιγραφή انسخ
Paste Colar Collier Pegar Επικόλληση الصق
Clear Limpar Netoyer Limpiar Καθαρισμός امسح
Tool Color Cor da Ferramenta Couleur de le Outil Herramienta de Colores Εργαλείο χρωμάτων لون الأداة
Pencil Lápis Crayon Lápiz Bleistift 鉛筆 铅笔 연필 Μολύβι قلم
Brush Pincel Pinceau Pincel Pinsel 刷子 刷子 Πινέλο فرشاة
Eraser Borracha Gomme Borrador Radiergummi 橡皮艇 橡皮艇 지우개 Γόμα ممحاة
Polygon Polígono Polygone Polígono Polygon 多邊形 多边形 다각형 Πολύγωνο مضلع
Bucket Balde Seau Balde Farbeimer 色彩桶 色彩桶 부켓 Κουβάς محفظة
Rectangular Marquee Seleção Retangular Sélection Rectangulaire Selección Rectangular Rechteckige Auswahl 矩形選擇 方形选择 사각 선택툴 Ορθογώνια επιλογή تحديد مربّع
Square Quadrado Carré Cuadrado Quadrat 方形 方形 사각형 Τετράγωνο مربّع
Circle Círculo Cercle Círculo Kreis 圓形 圆形 Κύκλος دائرة
Fill Preenchimento Llenar Γέμισμα املأ
Sides Lados Côtés Lados Πλευρές جوانب
Points Pontos Points Puntos Σημεία نقاط
Resize Redimensionar Retamañar Αλλαγή μεγέθους غير الحجم
Size Tamanho Taille Tamaño Μέγεθος الحجم
Rainbow Arco-Íris Arc-en-ciel Arco iris Ουράνιο τόξο ألوان الطيف
View Vista Vue Vista Ansicht 檢視 检视 Προβολή عرض
Elliptical Marquee Seleção Elíptica Sélection Elliptique Selección Elíptica Elliptische Auswahl 橢圓選擇 椭圆选择 원형 선택툴 Ελλειπτική επιλογή تحديد بيضاوي
Freeform Marquee Seleção Livre Sélection Libre Selección Libre Lasso Auswahl 自由選擇 自由选择 프리폼 선택툴 Ελεύθερη επιλογή تحديد حُرَّ
Smart Marquee Seleção Inteligente Sélection Éveillée Selección Inteligente Intelligente Auswahl 聰明選擇 聪明选择 스마트 선택툴 Έξυπνη επιλογή تحديد ذكي
Arrow Seta Flèche Flecha Pfeil 箭頭 箭头 화살표 Βέλος سهم
Fill Color Cor de Preenchimento Color de llenado Χρώμα γεμίσματος لون الملء
Stroke Color Cor da Linha Color de trazo Χρώμα πινελιάς لون الخط
Ellipse Elipse Ellipse Elipse Ellipse 橢圓形 椭圆形 이클립스 Έλλειψη بيضاوي
Freeform Forma Livre Forme Libre Forma Libre Freie Formen 自由形狀 自由形状 프리폼 Ελεύθερο شكل حر
Heart Coração Coeur Corazón Herz 中心 中心 중심 Καρδιά قلب
Line Linha Ligne Línea Linie 線條 线条 Γραμμή خط
Parallelogram Paralelogramo Parallélogramme Paralelogramo Parallelogramm 平行四邊形 平行四边形 평행사각형 Παραλληλόγραμμο متوازي أضلاع
Rectangle Retângulo Rectangle Rectángulo Viereck 矩形 矩形 사각형 Ορθογώνιο مستطيل
Star Estrela Étoile Estrella Stern 星狀 星状 별표 Άστρο نجمة
Trapezoid Trapézio Trapèze Trapezoide Paralleltrapez 梯形 梯形 사다리꼴 Τραπέζιο معيّن
Triangle Triângulo Triangle Triángulo Dreieck 三角形 三角形 삼각형 Τρίγωνο مثلّث
Rotate Left Girar à Esquerda Tourner à gauche Rotar a la Izquierda Nach links drehen 向左旋轉 向左旋转 좌회전 Περιστροφή αριστερά أدر لليسار
Rotate Right Girar à Direita Tourner à droite Rotar a la Derecha Nach rechts drehen 向右旋轉 向右旋转 우회전 Περιστροφή δεξιά أدر لليمين
Height Altura Hauteur Altura Höhe 高度 高度 높이 Ύψος الارتفاع
Width Largura Largeur Anchura Breite 寬度 宽度 Πλάτος العرض
Invert Colors Inverter Cores Inverser Couleurs Invertir Colores Farben Umkehren 色彩倒轉 色彩倒转 색채전환 Αναστροφή χρωμάτων اعكس الألوان
Type Digite Saisir Teclear Type 類型 类型 타입 Τύπος اكتب
Insert Image Inserir Imagem Insérer la Image Insertar Imagen Bild-einsetzen 插入物件 插入物件 이미지 삽입 Εισαγωγή εικόνας أدرج صورة
Open File... Abrir Arquivo... Ouvrir le Dossier... Abrir Archivo... Datei öffnen… 開啟舊檔 开启旧档 파일 열기… Άνοιγμα αρχείου... افتح ملف...
Grayscale Escala de Cinza Escale de Gris Escala de Gris Graustufen 灰階 灰阶 그레이 스케일 Κλίμακα του γκρι تدرج رمادي
ZOOM + Aproximar ZOOM + ZOOM + ZOOM + ZOOM + ZOOM + 줌 + Μεγέθυνση زووم +
ZOOM - Afastar ZOOM - zoom - ZOOM - ZOOM - ZOOM - 줌 - Σμίκρυνση زووم -
Clarifying sense
the english term Type is type something (ie: write) or type of thing (ie: classify)? Xavi 21:28, 10 September 2007 (EDT)

Contributors

Special gratefulness for these contributors...

English Nathalia Sautchuk Patrício
Portuguese Nathalia Sautchuk Patrício
French Nathalia Sautchuk Patrício
Spanish Xavier Alvarez
Germany Pedro Monteiro Kayatt
Tradicional Chinese Ho Tsung Yin (Johny)
Simplified Chinese Ho Tsung Yin (Johny)
Korean Do Young-Min
Greek Simos Xenitellis
Arabic Khaled Hosny