Participate/lang-it: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Q7/lang-it moved to Participate/lang-it over redirect: revert)
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
{{OLPC}}
{{ Translations }}
{{ Translation
| lang = it
| source = Participate
| version = [ID# 112404]}}
__NOTOC__
__NOTOC__


Line 10: Line 13:
|-
|-
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|
Se la risposta è affermativa
Se si, prego
*[[Educators|documentati sul progetto]] e le nostre scuole
*[[Educators|documentati sul progetto]] e le nostre scuole
*[[Participate#Sei uno studente?|Partecipa come studente]].
*[[Participate#Sei uno studente?|Partecipa come studente]].
*[[Special:userlogin|Partecipa a questo Wiki]] e contribuisci alla didattica [[Content|contenuto]].
*[[Special:userlogin|Partecipa a questo Wiki]] e contribuisci alla didattica [[Content|contenuto]].
* Condividi i tuoi piani lezione [[idee educative]] con le scuole che utilizzano gli[[XO]]s, e con noi altri!
* Condividi i tuoi piani lezione [[educational ideas|idee educative]] con le scuole che utilizzano gli[[XO]]s, e con noi altri!
* [[documentation|Documenta]] la tua esperienza e quella dei tuoi studenti con i laptop
* [[documentation|Documenta]] la tua esperienza e quella dei tuoi studenti con i laptop
* [[penpal|Connetti]] la tua classe con una scuola OLPC nel mondo.
* [[penpal|Connetti]] la tua classe con una scuola OLPC nel mondo.
Line 33: Line 36:
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|


Al momento potrebbe essere più facile per gli sviluppatori essere coinvolti nel progetto. Puoi
Al momento potrebbe essere più facile per gli sviluppatori partecipare al progetto. Puoi:
* leggere il nostro [[Manuale sviluppatori]] e [[Le FAQ/Sviluppatori]]
* leggere il nostro [[Developers manual|Manuale sviluppatori]] e le[[Developers/FAQ|FAQ/Sviluppatori]]
* Accetta il nostro [[programma sviluppatori]]
* Accetta il nostro [[Developers program|programma sviluppatori]]
* Testa o controlla uno delle [[Attività]] correnti; parti dalla pagina di [[Test_issues|Testing]]
* Testa o controlla uno delle [[Activities|Attività]] correnti; parti dalla pagina di [[Test_issues|Testing]]
** [[Developers/Setup|Installa]] un'ambiente di sviluppo [[sugar]]
** [[Developers/Setup|Installa]] un'ambiente di sviluppo [[sugar]]
** Esplora [[Developers/Stack|lo stack operativo]] dei laptop
** Esplora [[Developers/Stack|lo stack operativo]] dei laptop
** Leggi o contribuisci alla nostra lista di [[Developers/Issues|problemi di sviluppo]]
** Leggi o contribuisci alla nostra lista di [[Developers/Issues|problemi di sviluppo]]
** Suggerisci [[Developers/Projects|progetti]] di particolare interesse
** Suggerisci [[Developers/Projects|progetti]] di particolare interesse
** Iscriviti a uno dei tanti[[Developers/Communication|canali]] degli sviluppatori
** Iscriviti a uno dei tanti[[Developers/Communication|canali di comunicazione]] degli sviluppatori
** Aiutaci a raccogliere [[Developers/Documentation|documentazione]] come primi contributi.
** Aiutaci a raccogliere [[Developers/Documentation|documentazione]] come contributo iniziale.


Ci aspettiamo di avere release mensili per un pò, seguite da tre mesi di cicli di aggiornamento; con attività degli sviluppatori che presto saranno in grado di seguire i loro cicli.
Ci aspettiamo di avere release mensili per un pò, seguite da tre mesi di cicli di aggiornamento; con attività degli sviluppatori che presto saranno in grado di seguire i loro cicli.


Ospiteremo inoltre regolari [[Sessioni]] per pianificare attività di vario genere. Sessioni per i[[Game Jams|Giochi]] e le [[News Reader|News]] sono state le attività svolte di recente.
Ospiteremo inoltre regolari [[Jams|Sessioni]] per pianificare attività di vario genere. Sessioni per i[[Game Jams|Giochi]] e le [[News Reader|News]] sono state le attività svolte di recente.
|-
|-
|}
|}
Line 64: Line 67:
* Crearti un account sul wiki, e scrivere dei progetti su cui stai lavorando
* Crearti un account sul wiki, e scrivere dei progetti su cui stai lavorando
* Iniziare insieme ad un amico un nuovo progetto, o suggerire uno che vorresti iniziare
* Iniziare insieme ad un amico un nuovo progetto, o suggerire uno che vorresti iniziare
* Testare insieme ad altri i laptop; unirti ad una [[squadra di recensione]], o impostare una sessione di recensione con la loro classe.
* Testare insieme ad altri i laptop; unirti ad una [[review squad|squadra di recensione]], o impostare una sessione di recensione con la loro classe.
* Comunicare con altri studenti nel mondo. (Un programma "amici di penna" è in arrivo; vedi [[ePals]] per attività collegate.)
* Comunicare con altri studenti nel mondo. (Un programma "amici di penna" è in arrivo; vedi [[ePals]] per attività collegate.)
|-
|-
Line 101: Line 104:
|style="color:#000"|
|style="color:#000"|
Noi ♥
Noi ♥
* [[Traduzioni]]
* [[Translation|Traduzioni]]
* [[Localizzazioni]] e Internazionalizzazioni
* [[Localization|Localizzazioni]] e Internazionalizzazioni
* [[Librivox|Registrazioni Audio]] di libri e testi
* [[Librivox|Registrazioni Audio]] di libri e testi
* [[Transcription|Trascrizioni testo]] di canzoni, discorsi e video
* [[Transcription|Trascrizioni testo]] di canzoni, discorsi e video
Line 124: Line 127:
* Fornire una guida esperta a gruppi studenti.
* Fornire una guida esperta a gruppi studenti.


Stiamo producendo progetti aperti, strumenti e materiali open source in ogni campo. Per iscriverti, fai riferimento alla pagina [[Curatori e coordinatori]].
Stiamo producendo progetti aperti, strumenti e materiali open source in ogni campo. Per iscriverti, fai riferimento alla pagina [[Curators and coordinators|Curatori e coordinatori]].
|-
|-
|}
|}
Line 144: Line 147:
* [[IRC channels]], per feedback immediati
* [[IRC channels]], per feedback immediati
* [[Forums]], interazioni
* [[Forums]], interazioni
* [[Partecipa ad OLPC]], for large-scale project descriptions (needs cleanup badly!)
* [[Getting involved in OLPC|Partecipa ad OLPC]], for large-scale project descriptions (needs cleanup badly!)


La nostra comunità include educatori, sviluppatori, scrittori, artisti, traduttori, e utenti. Unitevi e contribuite con OLPC a migliorare l'educazione in tutto il mondo.
La nostra comunità include educatori, sviluppatori, scrittori, artisti, traduttori, e utenti. Unitevi e contribuite con OLPC a migliorare l'educazione in tutto il mondo.
Line 152: Line 155:
''' Meta '''
''' Meta '''
* [[organizzare]]
* [[organizzare]]
* Rivisitare [[Template:Content submission|submission template]] per progetti/idee/materiali
* Rivisitare [[Template:Content submission| template]] per progetti/idee/materiali
* segmented [[Special:Recentchanges|Recent changes]]
* [[Special:Recentchanges|Modifiche recenti]]


''' Dai [[Blogs]] OLPC e le mailing[[mailing lists|lists]]'''
''' Dai [[Blogs]] OLPC e le [[mailing lists| mailing lists]]'''
* [http://planet.laptop.org Planet OLPC] e [http://olpc-cambridge.blogspot.com OLPC Cambridge]
* [http://planet.laptop.org Planet OLPC] e [http://olpc-cambridge.blogspot.com OLPC Cambridge]
* [http://olpc-ceibal.blogspot.com OLPC Ceibal]
* [http://olpc-ceibal.blogspot.com OLPC Ceibal]
* [[Current events]] hanno i propri rss feed, though it is basically superceded by the community-news mailing list.
* [[Current events|Gli eventi correnti]] hanno propri feed rss, che è alimentato di base dalla news della comunità provenienti dalle mailing list.




Line 168: Line 171:
: '''[[:Category:Tasks | ricercando ]]'''!
: '''[[:Category:Tasks | ricercando ]]'''!


Vedi anche le nostre [[FAQ]] e [[Fai una domanda a OLPC]].
Vedi anche le nostre [[FAQ|FAQ]] e [[Ask OLPC a Question|Fai una domanda a OLPC]].


''[[Participate/Help|Help finding a task]].''
''[[Participate/Help|Aiuto nel trovare un task]].''


=== Aggiungi un Task ===
=== Aggiungi un Task ===
Line 176: Line 179:
# Crea una nuova [[Sample task|task page]].
# Crea una nuova [[Sample task|task page]].
# Classificala in base al [[Template:Task|task template]] (inclusa nel pagina task).
# Classificala in base al [[Template:Task|task template]] (inclusa nel pagina task).
# Aggiungi un link e una descrizione sulla pagina dei [[Progetti]] o [[Attività]] (se rilevante).
# Aggiungi un link e una descrizione sulla pagina dei [[Projects|Progetti]] o [[Activities|Attività]] (se rilevante).


''[[Participate/Help|Aiuta ad aggingere un task]].''
''[[Participate/Help|Aiuta ad aggingere un task]].''

Latest revision as of 05:36, 29 January 2009

  Questa pagina è monitorata dalla OLPC squadra.
  Traduzione di Participate [ID# 112404&redirect=no originale]  
  english | françaisespañolitaliano한국어   +/- [ID# 112404 modifiche]  


Sei un'Insegnante?

Se la risposta è affermativa


Sei uno Sviluppatore o un Tester?

Al momento potrebbe essere più facile per gli sviluppatori partecipare al progetto. Puoi:

Ci aspettiamo di avere release mensili per un pò, seguite da tre mesi di cicli di aggiornamento; con attività degli sviluppatori che presto saranno in grado di seguire i loro cicli.

Ospiteremo inoltre regolari Sessioni per pianificare attività di vario genere. Sessioni per iGiochi e le News sono state le attività svolte di recente.

Sei uno studente?

Se sei uno studente, puoi:

  • Crearti un account sul wiki, e scrivere dei progetti su cui stai lavorando
  • Iniziare insieme ad un amico un nuovo progetto, o suggerire uno che vorresti iniziare
  • Testare insieme ad altri i laptop; unirti ad una squadra di recensione, o impostare una sessione di recensione con la loro classe.
  • Comunicare con altri studenti nel mondo. (Un programma "amici di penna" è in arrivo; vedi ePals per attività collegate.)


Produci; condividi ciò che conosci!

Tutti possono

Sai tradurre? Sai leggere?

Noi ♥

Stiamo cercando aiuto per tradurre questo wiki, e i nostri core software più utilizzati, e sulle tanti attività in essi compresi.


Per organizzazioni educative

Le organizzazioni possono anche aiutarci. Come i singoli insegnanti, la vostra organizzazione può

  • Adattare materiali per i laptop XO,
  • Recensire materiali e interfacce esistenti,
  • Connettere gruppi di studenti e insegnanti,
  • Fornire una guida esperta a gruppi studenti.

Stiamo producendo progetti aperti, strumenti e materiali open source in ogni campo. Per iscriverti, fai riferimento alla pagina Curatori e coordinatori.


Per una panoramica meno recente di come partecipare, riferirsi alla pagina Getting involved in OLPC. Per un rapido esame sono inclusi di seguito altri link utili:

Pagine della Comunità OLPC

Canali online della comunità

La nostra comunità include educatori, sviluppatori, scrittori, artisti, traduttori, e utenti. Unitevi e contribuite con OLPC a migliorare l'educazione in tutto il mondo.

Alcuni feed

Meta

Dai Blogs OLPC e le mailing lists


Trova un compito

Un modo ordinato di trovare tasks aperti:

per tempo.
per competenza.
ricercando !

Vedi anche le nostre FAQ e Fai una domanda a OLPC.

Aiuto nel trovare un task.

Aggiungi un Task

Per aggiungere un nuovo task:

  1. Crea una nuova task page.
  2. Classificala in base al task template (inclusa nel pagina task).
  3. Aggiungi un link e una descrizione sulla pagina dei Progetti o Attività (se rilevante).

Aiuta ad aggingere un task.