PO-laptop.org-vision-eo: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (added header + templates)
No edit summary
Line 60: Line 60:


msgid "missiondescription"
msgid "missiondescription"
msgstr "Multaj el la preskaŭ du miliardoj da infanoj en la disvolviĝanta mondo estas netaŭge edukataj. Estas jam tempo repensi tiun ekvacion, konsiderante la rimedojn kiujn malriĉaj landoj povas senprobleme direkti al edukado. Most of the nearly two-billion children in the developing world are inadequately educated. It is time to rethink this equation. Given the resources that poor countries can reasonably allocate to education."
msgstr "Multaj el la preskaŭ du miliardoj da infanoj en la disvolviĝanta mondo estas netaŭge edukataj. Estas jam tempo repensi tiun ekvacion, konsiderante la rimedojn kiujn malriĉaj landoj povas senprobleme direkti al edukado."


msgid "missionkeywords"
msgid "missionkeywords"
Line 69: Line 69:


msgid "missionp1"
msgid "missionp1"
msgstr "Multaj el la preskaŭ du miliardoj da infanoj en la disvolviĝanta mondo estas netaŭge edukataj, aŭ ricevas nenian edukadon. Unu el tri el ili ne finas la kvinan studjaron. Most of the nearly two–billion children in the developing world are inadequately educated, or receive no education at all. One in three does not complete the fifth grade."
msgstr "Multaj el la preskaŭ du miliardoj da infanoj en la disvolviĝanta mondo estas netaŭge edukataj, aŭ ricevas nenian edukadon. Triono el ili ne finas la kvinan studjaron."


msgid "missionp2"
msgid "missionp2"
msgstr "La individuaj kaj sociaj sekvoj de tiu daŭra monda krizo estas profundaj. La infanoj estas kondamnataj al vivo en malriĉeco kaj izoliĝo ĝuste kiel iliaj gepatroj - ili neniam malkovras kion la kleriĝo povus signifi en iliaj vivoj. Samtempe, iliaj registaroj batalas en la disputo de la rapide evoluanta monda inform-ekonomio, alfrontante vastan kaj urbiĝantan homamason kiu ne kapablas vivteni sin, des malpli kontribui por la socia bonfarto, ĉar mankas al ĝi la ilojn por fari tion. The individual and societal consequences of this chronic global crisis are profound. Children are consigned to poverty and isolation—just like their parents—never knowing what the light of learning could mean in their lives. At the same time, their governments struggle to compete in a rapidly evolving, global information economy, hobbled by a vast and increasingly urban underclass that cannot support itself, much less contribute to the commonweal, because it lacks the tools to do so."
msgstr "La individuaj kaj sociaj sekvoj de tiu daŭra monda krizo estas profundaj. La infanoj estas kondamnataj al vivo en malriĉeco kaj izoliĝo ĝuste kiel iliaj gepatroj - ili neniam malkovras kion la kleriĝo povus signifi en iliaj vivoj. Samtempe, iliaj registaroj batalas en la disputo de la rapide evoluanta monda inform-ekonomio, alfrontante vastan kaj urbiĝantan homamason kiu ne kapablas vivteni sin, des malpli kontribui por la socia bonfarto, ĉar mankas al ĝi la ilojn por fari tion."


msgid "missionh2"
msgid "missionh2"
msgstr "Estas jam tempo repensi tiun ekvacion. It is time to rethink this equation."
msgstr "Estas jam tempo repensi tiun ekvacion."


msgid "missionp3"
msgid "missionp3"
msgstr "Se oni konsideras la rimedojn kiujn malriĉaj landoj povas senprobleme direkti al edukado - kelkfoje malpli ol 20 dolaroj jare po infano, kompare al ĉirkaŭ 7500 dolaroj elspezataj por ĉiu infano en Usono - eĉ duobligita aŭ reduobligita landa investo en la tradicia edukado, helpate de eksteraj kaj privataj financadoj, ne sufiĉus por solvi la aferon. Cetere, la sperto klare montras ke pligrandigo de la "kutimaj" - lernej-konstruado, dungado de instruistoj, aĉetado de libroj kaj ekipaĵoj estas laŭdindaj sed nesufiĉaj respondoj al la problemo porti verajn lern-eblecojn al la vasta nombro da infanoj en la disvolviĝanta mondo. Given the resources that poor countries can reasonably allocate to education—sometimes less than $20 per year per pupil, compared to the approximately $7500 per pupil spent annually in the U.S.—even a doubled or redoubled national commitment to traditional education, augmented by external and private funding, would not get the job done. Moreover, experience strongly suggests that an incremental increase of “more of the same”—building schools, hiring teachers, buying books and equipment—is a laudable but insufficient response to the problem of bringing true learning possibilities to the vast numbers of children in the developing world."
msgstr "Se oni konsideras la rimedojn kiujn malriĉaj landoj povas senprobleme direkti al edukado - kelkfoje malpli ol 20 dolaroj jare po infano, kompare al ĉirkaŭ 7500 dolaroj elspezataj por ĉiu infano en Usono - eĉ duobligita aŭ reduobligita landa investo en la tradicia edukado, helpate de eksterlandaj kaj privataj financadoj, ne sufiĉus por solvi la aferon. Cetere, la sperto klare montras ke pligrandigo de la "kutimaj rimedoj" - lernej-konstruado, dungado de instruistoj, aĉetado de libroj kaj ekipaĵoj estas laŭdindaj sed nesufiĉaj respondoj al la problemo porti verajn lern-eblecojn al la vasta nombro da infanoj en la disvolviĝanta mondo."


msgid "missionh3"
msgid "missionh3"
msgstr "Fari nenion estas fidinda maniero malevolui. Standing still is a reliable recipe for going backward."
msgstr "Fari nenion estas fidinda maniero malevolui."


msgid "missionp4"
msgid "missionp4"
msgstr "La plej valora natur-riĉaĵo de iu ajn lando estas la infanaro. Ni kredas ke la disvolviĝanta mondo devas ampleksigi tiun riĉaĵon profitante la denaskajn kapablojn de la infanoj por lernado, kundividado, kaj kreado. Nia respondo por tiu defio estas la XO teko-komputilo, por-infana aparato elpensita por "lerni kiel lerni". Any nation's most precious natural resource is its children. We believe the emerging world must leverage this resource by tapping into the children's innate capacities to learn, share, and create on their own. Our answer to that challenge is the XO laptop, a children's machine designed for “learning learning.”"
msgstr "La plej valora natur-riĉaĵo de iu ajn lando estas la infanaro. Ni kredas ke la disvolviĝanta mondo devas ampleksigi tiun riĉaĵon profitante la denaskajn kapablojn de la infanoj por lernado, kundividado kaj kreado. Nia respondo por tiu defio estas la XO teko-komputilo, por-infana aparato elpensita por "lerni kiel lerni"."


msgid "missionp5"
msgid "missionp5"
msgstr "XO realigas la konstruismajn teoriojn disvolvitaj, en la sesdekaj jaroj, de Profesoro Seymour Papert (kiu nun havas postenon en Media Lab - MIT), daŭre ellaboritaj de Alan Kay, kaj riĉigitaj per la principioj diskutataj de Nicholas Negroponte en sia verko, <i>Being Digital</i>. XO embodies the theories of constructionism first developed by MIT Media Lab Professor Seymour Papert in the 1960s, and later elaborated upon by Alan Kay, complemented by the principles articulated by Nicholas Negroponte in his book, <i>Being Digital</i>."
msgstr "XO enprenas la konstruismajn teoriojn disvolvitaj, en la sesdekaj jaroj, de Profesoro Seymour Papert (kiu nun havas postenon en la Media Lab de MIT), plu ellaboritaj de Alan Kay, kaj poste riĉigitaj per la principioj diskutataj de Nicholas Negroponte en sia verko, <i>Being Digital</i>."


msgid "missionp6"
msgid "missionp6"
msgstr "Ĝisfunde kaj vaste provata kaj validata inter iuj el la plej malriĉaj kaj foraj popoloj de sur la Tero, konstruismo emfazas tion kion Papert nomas "lerni kiel lerni" kiel la fundamentan edukan travivaĵon. Komputilo sole nur favoras lerni kiel lerni pro tio ke ĝi ebligas al infanoj "pensi pri la pensado" en maniero kiu estus neebla per aliaj rimedoj. Per uzado de XO samtempe kiel fenestro al la mondo kaj kiel tute-programebla ilo por esplori ĝin, ne nur senlimaj konoj malfermiĝos al la infanoj en disvolviĝantaj landoj, sed ankaŭ iliaj propraj kreaj kaj problem-solvaj kapabloj. Extensively field-tested and validated among some of the poorest and most remote populations on earth, constructionism emphasizes what Papert calls “learning learning” as the fundamental educational experience. A computer uniquely fosters learning learning by allowing children to “think about thinking”, in ways that are otherwise impossible. Using the XO as both their window on the world, as well as a highly programmable tool for exploring it, children in emerging nations will be opened to both illimitable knowledge and to their own creative and problem-solving potential."
msgstr "Ĝisfunde kaj vaste provata kaj validata inter iuj el la plej malriĉaj kaj foraj popoloj de sur la Tero, konstruismo emfazas tion kion Papert nomas "lerni kiel lerni" kiel la fundamentan edukan travivaĵon. Komputilo sole nur favoras lerni kiel lerni pro tio ke ĝi ebligas al infanoj "pensi pri la pensado" en maniero kiu estus neebla per aliaj rimedoj. XO utilas samtempe kiel fenestro al la mondo kaj kiel tute-programebla ilo por esplori ĝin> Tiel malfermiĝos al la infanoj en disvolviĝantaj landoj ne nur senlimaj konoj, sed ankaŭ iliaj propraj kreaj kaj problem-solvaj kapabloj."


msgid "missionp7"
msgid "missionp7"
msgstr "OLPC ne estas, en sia esenco, teknologia programo, nek produkto en la ordinara senco de la vorto. OLPC estas neprofitcela organizaĵo kiu provizas rimedon por atingi celon - celo kiu antaŭvidas ke eĉ infanoj en la plej foraj regionoj de la globo povas havi la eblon disvolvi siajn proprajn kapablojn, havi kontakton kun tuta mondo da ideoj, kaj kontribui por pli produktiva kaj sana monda komunumo. OLPC is not, at heart, a technology program, nor is the XO a product in any conventional sense of the word. OLPC is a non-profit organization providing a means to an end—an end that sees children in even the most remote regions of the globe being given the opportunity to tap into their own potential, to be exposed to a whole world of ideas, and to contribute to a more productive and saner world community."
msgstr "OLPC ne estas, en sia esenco, teknologia programo, nek produkto en la ordinara senco de la vorto. OLPC estas neprofitcela organizaĵo kiu provizas rimedon por atingi celon - celo kiu antaŭvidas ke eĉ infanoj en la plej foraj regionoj de la globo povas havi la eblon disvolvi siajn proprajn kapablojn, havi kontakton kun tuta mondo da ideoj, kaj kontribui por pli produktiva kaj sana monda komunumo."


msgid "missionp8"
msgid "missionp8"
msgstr "Ĝis tiam, restu kun ni. Until then, stay tuned."
msgstr "Ĝis tiam, restu kun ni."


#: progress.html
#: progress.html


msgid "progresstitle"
msgid "progresstitle"
msgstr "Progreso: malkovru la originojn de OLPC. Progress: Discover the origins of OLPC"
msgstr "Progreso: malkovru la originojn de OLPC."


msgid "progressdescription"
msgid "progressdescription"
msgstr "La originoj de OLPC reiras al antaŭ pli ol kvardek jaroj, en la komencaj tagoj de komputiko. Pioniraj pensuloj revis ke komputiloj povus esti taŭgaj por infanoj, kaj la tempo pruvis la grandegan povon de la personaj komputiloj kiel lerniloj. The origins of OLPC stretch back more than four decades to the primordial days of computing. Pioneer thinkers dreamed they would be suitable for children, and time has proved the immense power of the personal computer as a learning tool."
msgstr "La originoj de OLPC reiras al antaŭ pli ol kvardek jaroj, en la komencaj tagoj de komputiko. Pioniraj pensuloj revis ke komputiloj povus esti taŭgaj por infanoj, kaj la tempo pruvis la grandegan povon de la personaj komputiloj kiel lerniloj."


msgid "progresskeywords"
msgid "progresskeywords"
Line 110: Line 110:


msgid "progresssubcontenttitle"
msgid "progresssubcontenttitle"
msgstr "Kio venas... What's coming..."
msgstr "Kio venas..."


msgid "progressp1"
msgid "progressp1"
msgstr "La originoj de la projekto troviĝas antaŭ pli ol kvardek jaroj, dum la unuaj tagoj de komputiko, kiam tamen komputiloj estis tiel grandaj kiel etaj dinosaŭroj, kaj preskaŭ neniu homo imagis ke ili iel rilatis al infanoj. Pioniraj pensuloj, kiel <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> revis ke ili povus esti taŭgaj por infanoj, kaj la tempo pruvis la grandegan povon de la personaj komputiloj kiel lerniloj. Kelkaj el la mejloŝtonoj en la longa marŝo de OLPC ekde tiu radikala teorio al la realo... The origins of OLPC stretch back more than four decades to the primordial days of computing, when most machines were still the size of small dinosaurs and next to no one imagined they had any connection to children. Pioneer thinkers such as <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> dreamed they would be suitable for children, and time has proved the immense power of the personal computer as a learning tool. Some of the key milestones in One Laptop per Child's long march from radical theory to reality..."
msgstr "La originoj de la projekto troviĝas antaŭ pli ol kvardek jaroj, dum la unuaj tagoj de komputiko, kiam tamen komputiloj estis tiel grandaj kiel etaj dinosaŭroj, kaj preskaŭ neniu homo imagis ke ili iel rilatis al infanoj. Pioniraj pensuloj, kiel <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> revis ke ili povus esti taŭgaj por infanoj, kaj la tempo pruvis la grandegan povon de la personaj komputiloj kiel lerniloj. Kelkaj el la mejloŝtonoj en la longa marŝo de OLPC ekde tiu radikala teorio al io reala..."


msgid "2007"
msgid "2007"
Line 119: Line 119:


msgid "progressn43"
msgid "progressn43"
msgstr "Lud-renkontiĝo de OLPC OLPC Game Jam"
msgstr "Lud-renkontiĝo de OLPC"


msgid "progressn42"
msgid "progressn42"
msgstr "Aŭtonoma maŝ-reto funkcias dum teko-komputilo pendas Autonomous mesh operates during suspend."
msgstr "Aŭtonoma maŝ-reto funkcias dum teko-komputilo pendas."


msgid "progressn41"
msgid "progressn41"
msgstr "Unuaj B3-maŝinoj estas konstruitaj kaj instalitaj First B3 machines are built and deployed."
msgstr "Unuaj B3-maŝinoj estas konstruitaj kaj instalitaj."


msgid "progressn40"
msgid "progressn40"
msgstr "Peruo anoncas sian volon partopreni en OLPC Peru announces it will participate in OLPC."
msgstr "Peruo anoncas sian volon partopreni en OLPC."


msgid "progressn39"
msgid "progressn39"
msgstr "Unua lerneja-servilo instalita First school server deployed."
msgstr "Unua lerneja servilo instalita."


msgid "progressn38"
msgid "progressn38"
msgstr "Unua maŝ-reto instalita First mesh network deployed."
msgstr "Unua maŝ-reto instalita."


msgid "progressn37"
msgid "progressn37"
msgstr "B2-Provo (Beta 2) maŝinoj instalitaj por infanoj en lanĉo-landoj. B2-Test (Beta 2)machines deployed to children in launch countries."
msgstr "B2-Provo (Beta 2) maŝinoj instalitaj por infanoj en lanĉo-landoj."


msgid "progressn36"
msgid "progressn36"
msgstr "Ruando komencas la novan jaron per festa anonco de sia intenco partopreni en OLPC. Rwanda starts out the New Year with a bang by announcing that it, too, will participate in OLPC."
msgstr "Ruando komencas la novan jaron per festa anonco de sia intenco partopreni en OLPC."


msgid "2006"
msgid "2006"
Line 146: Line 146:


msgid "progressn35"
msgid "progressn35"
msgstr "Urugvajo aliĝas al OLPC. Uruguay commits to OLPC."
msgstr "Urugvajo aliĝas al OLPC."


msgid "progressn34"
msgid "progressn34"
msgstr "875 B1-Provo (Beta 1) maŝinoj eliras la fabrikon de Quanta en Ŝanhajo. XO estas realaĵo. 875 B1-Test (Beta 1)machines roll off the Quanta assembly-line in Shanghai. XO is for real."
msgstr "875 B1-Provo (Beta 1) maŝinoj eliras la fabrikon de Quanta en Ŝanhajo. XO estas realaĵo."


msgid "progressn33"
msgid "progressn33"
msgstr "Libio anoncas sian intencon aĉeti 1,2 milionojn da teko-komputiloj, po unu por ĉiu infano en lerneja aĝo en la lando. Libya announces it has signed up for 1.2 million laptops, one for every school-age child in the nation."
msgstr "Libio anoncas sian intencon aĉeti 1,2 milionojn da teko-komputiloj, po unu por ĉiu infano en lerneja aĝo en la lando."


msgid "progressn32"
msgid "progressn32"
msgstr "OLPC havas arab-lingvan lanĉo-landon. OLPC has an Arabic-speaking launch country."
msgstr "OLPC havas arab-lingvan lanĉo-landon."


msgid "progressn31"
msgid "progressn31"
msgstr "Red Hat kaj Pentagram prezentas la uzul-interfacon por la teko-komputiloj. <a href="http://www.ses-global.com/ses-global/index.php" target="_blank">SES-Astra</a> aliĝas al OLPC. Red Hat and Pentagram present the user interface for the laptop. <a href="http://www.ses-global.com/ses-global/index.php" target="_blank">SES-Astra</a> joins OLPC."
msgstr "Red Hat kaj Pentagram prezentas la uzul-interfacon por la teko-komputiloj. <a href="http://www.ses-global.com/ses-global/index.php" target="_blank">SES-Astra</a> aliĝas al OLPC."


msgid "progressn30"
msgid "progressn30"
msgstr "Unua funkcianta prototipo de la du-stata ekrano ekmontriĝas. First working prototype of the dual-mode display is unveiled."
msgstr "Unua funkcianta prototipo de la du-stata ekrano ekmontriĝas."


msgid "progressn29"
msgid "progressn29"
msgstr "Vikipedio iĝas la unua fonto de enhavoj por la teko-komputilo. Wikipedia becomes first source of content for the laptop."
msgstr "Vikipedio iĝas la unua fonto de enhavoj por la teko-komputilo."


msgid "progressn28"
msgid "progressn28"
msgstr "500 cirkvit 500 developer boards are shipped worldwide. <a href="http://csounds.com/whatis/index.html" target="_blank">Csound</a> is demonstrated over the mesh network."
msgstr "500 cirkvit-tabuletoj por evoluado estas dissendataj al la tuta mondo. <a href="http://csounds.com/whatis/index.html" target="_blank">Csound</a> estas montrata sur maŝ-reto."


msgid "progressn27"
msgid "progressn27"

Revision as of 02:25, 3 June 2007

  This page is monitored by the OLPC team.
  Translation of PO-laptop.org-vision-en-US original  
  bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pl | pt | ro | ru | zh (s)   +/- changes  

This page contains links to the template files for the new — as of January, 2007 — www.laptop.org website. Translators, please note that these are template files.

  • Copy these files into a PO file specific to your target language; don't edit in-line on this page. For instance, a Spanish translation of the top level of the site should be placed at PO-laptop.org-top-level-es.
  • Also, please add the following category tags to your translation files:
[[Category:Laptop.org|eo]]
[[Category:PO files|eo]]

The PO files are organized by sections:

Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy:

PO-laptop.org-top-level-eo

Individual sections:

PO-laptop.org-vision-eo
PO-laptop.org-laptop-eo
PO-laptop.org-foundation-eo
PO-laptop.org-children-eo

Auxilliary pages:

PO-laptop.org-auxiliary-eo
PO-laptop.org-bio-eo

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-02 13:21-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#
# These pages are for the Vision Section
#

#: mission.html

msgid "missiontitle"
msgstr "Misio: Provizi al infanoj ĉirkaŭ la mondo novajn ŝancojn esplori"

msgid "missiondescription"
msgstr "Multaj el la preskaŭ du miliardoj da infanoj en la disvolviĝanta mondo estas netaŭge edukataj. Estas jam tempo repensi tiun ekvacion, konsiderante la rimedojn kiujn malriĉaj landoj povas senprobleme direkti al edukado."

msgid "missionkeywords"
msgstr "OLPC, Unu Teko-Komputilo po Infano, teko-komputilo, edukado, malriĉeco, infana izoliĝo, lernado, lernejoj, instruistoj, libroj, lerneja ekipaĵo, disvolviĝanta mondo, komputilo, konoj, kapabloj."

msgid "missionh1"
msgstr "misio"

msgid "missionp1"
msgstr "Multaj el la preskaŭ du miliardoj da infanoj en la disvolviĝanta mondo estas netaŭge edukataj, aŭ ricevas nenian edukadon. Triono el ili ne finas la kvinan studjaron."

msgid "missionp2"
msgstr "La individuaj kaj sociaj sekvoj de tiu daŭra monda krizo estas profundaj. La infanoj estas kondamnataj al vivo en malriĉeco kaj izoliĝo ĝuste kiel iliaj gepatroj - ili neniam malkovras kion la kleriĝo povus signifi en iliaj vivoj. Samtempe, iliaj registaroj batalas en la disputo de la rapide evoluanta monda inform-ekonomio, alfrontante vastan kaj urbiĝantan homamason kiu ne kapablas vivteni sin, des malpli kontribui por la socia bonfarto, ĉar mankas al ĝi la ilojn por fari tion."

msgid "missionh2"
msgstr "Estas jam tempo repensi tiun ekvacion."

msgid "missionp3"
msgstr "Se oni konsideras la rimedojn kiujn malriĉaj landoj povas senprobleme direkti al edukado - kelkfoje malpli ol 20 dolaroj jare po infano, kompare al ĉirkaŭ 7500 dolaroj elspezataj por ĉiu infano en Usono - eĉ duobligita aŭ reduobligita landa investo en la tradicia edukado, helpate de eksterlandaj kaj privataj financadoj, ne sufiĉus por solvi la aferon. Cetere, la sperto klare montras ke pligrandigo de la "kutimaj rimedoj" - lernej-konstruado, dungado de instruistoj, aĉetado de libroj kaj ekipaĵoj estas laŭdindaj sed nesufiĉaj respondoj al la problemo porti verajn lern-eblecojn al la vasta nombro da infanoj en la disvolviĝanta mondo."

msgid "missionh3"
msgstr "Fari nenion estas fidinda maniero malevolui."

msgid "missionp4"
msgstr "La plej valora natur-riĉaĵo de iu ajn lando estas la infanaro. Ni kredas ke la disvolviĝanta mondo devas ampleksigi tiun riĉaĵon profitante la denaskajn kapablojn de la infanoj por lernado, kundividado kaj kreado. Nia respondo por tiu defio estas la XO teko-komputilo, por-infana aparato elpensita por "lerni kiel lerni"."

msgid "missionp5"
msgstr "XO enprenas la konstruismajn teoriojn disvolvitaj, en la sesdekaj jaroj, de Profesoro Seymour Papert (kiu nun havas postenon en la Media Lab de MIT), plu ellaboritaj de Alan Kay, kaj poste riĉigitaj per la principioj diskutataj de Nicholas Negroponte en sia verko, <i>Being Digital</i>."

msgid "missionp6"
msgstr "Ĝisfunde kaj vaste provata kaj validata inter iuj el la plej malriĉaj kaj foraj popoloj de sur la Tero, konstruismo emfazas tion kion Papert nomas "lerni kiel lerni" kiel la fundamentan edukan travivaĵon. Komputilo sole nur favoras lerni kiel lerni pro tio ke ĝi ebligas al infanoj "pensi pri la pensado" en maniero kiu estus neebla per aliaj rimedoj. XO utilas samtempe kiel fenestro al la mondo kaj kiel tute-programebla ilo por esplori ĝin> Tiel malfermiĝos al la infanoj en disvolviĝantaj landoj ne nur senlimaj konoj, sed ankaŭ iliaj propraj kreaj kaj problem-solvaj kapabloj."

msgid "missionp7"
msgstr "OLPC ne estas, en sia esenco, teknologia programo, nek produkto en la ordinara senco de la vorto. OLPC estas neprofitcela organizaĵo kiu provizas rimedon por atingi celon - celo kiu antaŭvidas ke eĉ infanoj en la plej foraj regionoj de la globo povas havi la eblon disvolvi siajn proprajn kapablojn, havi kontakton kun tuta mondo da ideoj, kaj kontribui por pli produktiva kaj sana monda komunumo."

msgid "missionp8"
msgstr "Ĝis tiam, restu kun ni."

#: progress.html

msgid "progresstitle"
msgstr "Progreso: malkovru la originojn de OLPC."

msgid "progressdescription"
msgstr "La originoj de OLPC reiras al antaŭ pli ol kvardek jaroj, en la komencaj tagoj de komputiko. Pioniraj pensuloj revis ke komputiloj povus esti taŭgaj por infanoj, kaj la tempo pruvis la grandegan povon de la personaj komputiloj kiel lerniloj."

msgid "progresskeywords"
msgid "OLPC, Unu Teko-Komputilo po Infano, teko-komputilo, komputado, maŝinoj, infanoj, persona komputilo, lernilo, por-reta hardvaro, tempo-linio, partneroj"

msgid "progresssubcontenttitle"
msgstr "Kio venas..."

msgid "progressp1"
msgstr "La originoj de la projekto troviĝas antaŭ pli ol kvardek jaroj, dum la unuaj tagoj de komputiko, kiam tamen komputiloj estis tiel grandaj kiel etaj dinosaŭroj, kaj preskaŭ neniu homo imagis ke ili iel rilatis al infanoj. Pioniraj pensuloj, kiel <a href="http://papert.org/" target="_blank">Seymour Papert</a> revis ke ili povus esti taŭgaj por infanoj, kaj la tempo pruvis la grandegan povon de la personaj komputiloj kiel lerniloj. Kelkaj el la mejloŝtonoj en la longa marŝo de OLPC ekde tiu radikala teorio al io reala..."

msgid "2007"
msgstr "2007"

msgid "progressn43"
msgstr "Lud-renkontiĝo de OLPC"

msgid "progressn42"
msgstr "Aŭtonoma maŝ-reto funkcias dum teko-komputilo pendas."

msgid "progressn41"
msgstr "Unuaj B3-maŝinoj estas konstruitaj kaj instalitaj."

msgid "progressn40"
msgstr "Peruo anoncas sian volon partopreni en OLPC."

msgid "progressn39"
msgstr "Unua lerneja servilo instalita."

msgid "progressn38"
msgstr "Unua maŝ-reto instalita."

msgid "progressn37"
msgstr "B2-Provo (Beta 2) maŝinoj instalitaj por infanoj en lanĉo-landoj."

msgid "progressn36"
msgstr "Ruando komencas la novan jaron per festa anonco de sia intenco partopreni en OLPC."

msgid "2006"
msgstr "2006"

msgid "progressn35"
msgstr "Urugvajo aliĝas al OLPC."

msgid "progressn34"
msgstr "875 B1-Provo (Beta 1) maŝinoj eliras la fabrikon de Quanta en Ŝanhajo. XO estas realaĵo."

msgid "progressn33"
msgstr "Libio anoncas sian intencon aĉeti 1,2 milionojn da teko-komputiloj, po unu por ĉiu infano en lerneja aĝo en la lando."

msgid "progressn32"
msgstr "OLPC havas arab-lingvan lanĉo-landon."

msgid "progressn31"
msgstr "Red Hat kaj Pentagram prezentas la uzul-interfacon por la teko-komputiloj. <a href="http://www.ses-global.com/ses-global/index.php"  target="_blank">SES-Astra</a> aliĝas al OLPC."

msgid "progressn30"
msgstr "Unua funkcianta prototipo de la du-stata ekrano ekmontriĝas."

msgid "progressn29"
msgstr "Vikipedio iĝas la unua fonto de enhavoj por la teko-komputilo."

msgid "progressn28"
msgstr "500 cirkvit-tabuletoj por evoluado estas dissendataj al la tuta mondo. <a href="http://csounds.com/whatis/index.html"  target="_blank">Csound</a> estas montrata sur maŝ-reto."

msgid "progressn27"
msgstr "<a href="http://www.nortel.com/"  target="_blank">Nortel</a> and <a href="http://www.ebay.com/"  target="_blank">eBay</a> become members. $100 School Server is announced."

msgid "progressn26"
msgstr "<a href="http://www.squid-labs.com/"  target="_blank">Squid Labs</a> and FreePlay present first human-powered systems for the laptop."

msgid "progressn25"
msgstr "OLPC opens its offices in Cambridge, Massachusetts. Noted industrial designer Yves Behar takes charge of form-factor issues."

msgid "progressn24"
msgstr "Marvell joins OLPC and partners on network hardware for the laptop. The <a href="http://www.laptop.org">OLPC</a> goes live (domain courtesy of <a href="http://www.laptopworldwide.com/"  target="_blank">Mohamed Rostom</a>)."

msgid "progressn23"
msgstr "Negroponte and Kemal Dervis, head of the <a href="http://www.undp.org/"  target="_blank">UN Development Program (UNDP)</a>, sign a memo of understanding at the <a href="http://www.weforum.org/en/index.htm"  target="_blank">World Economic Forum</a>. The planned OLPC Gen-1 launch remains focused on 5–10 million laptops in large countries or regions. Over time, UNDP will serve as OLPC's ground force in many of the 166 countries in which it has offices, assisting with everything from communications with ministries to logistics for school rollout."

msgid "2005"
msgstr "2005"

msgid "progressn22"
msgstr "OLPC announces that Quanta Computers, the world's largest maker of laptops, will become the ODM for the laptop."

msgid "progressn21"
msgstr "At the World Symposium on the Information Society in Tunis, UN Secretary General <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kofi_Annan"  target="_blank">Kofi Annan</a> presents OLPC's latest iteration, the so-called green machine, with its distinctive pencil-yellow hand crank. At a jammed press conference with Negroponte, Annan breaks the handle. Time for a design review."

msgid "progressn20"
msgstr "“This is not just a matter of giving a laptop to each child, as if bestowing on them some magical charm. The magic lies within—within each child, within each scientist—, scholar—, or just-plain-citizen-in-the-making. This initiative is meant to bring it forth into the light of day.”"

msgid "progressn20a"
msgstr "—Kofi Annan"

msgid "progressn19"
msgstr "Two weeks later, President Olusegun Obasa of Nigeria declares himself “enchanted” by the $100 laptop and commits his country to one million units."

msgid "progressn18"
msgstr "After meeting in Bangkok with Negroponte, Prime Minister Thaksin Shinawatra announces that Thailand will adopt OLPC, the first country officially to do so. Unfortunately for Shinawatra, he would later be deposed by a military coup in September 2006."

msgid "progressn17"
msgstr "Negroponte reports to a partners' meeting at Google headquarters that more than 50 countries have now inquired about the laptop. Twenty of the queries came from heads of state. BrightStar is introduced as a partner."

msgid "progressn16"
msgstr "Design Continuum becomes OLPC's industrial-design partner."

msgid "progressn15"
msgstr "Brazilian President Lula da Silva meets with Negroponte and Papert in Brasilia, where he embraces the $100 laptop for Brazil. So that Brazil can move forward, President Silva gives his cabinet officers just 29 days to set an agenda, he says, because “anything longer than 30 days is uninteresting.”"

msgid "progressn14"
msgstr "First meeting of corporate partners at the Media Lab. Members include AMD, News Corp., Google, and Red Hat, which will create a Linux-based operating system for the laptop."

msgid "progressn13"
msgstr "Negroponte sketches out his idea for a $100 laptop for the poor children of the world in an e-mail to his old friend, Hector Ruiz, CEO of AMD. Six hours later, Ruiz replies: “Count us in, and we would be delighted to take a lead role here.” Within weeks, News Corp. and Google also join as founding members of the newly formed program, One Laptop per Child."

msgid "progressn12"
msgstr "Later in the month, Negroponte presents the idea for the $100 laptop at the <a href="http://www.weforum.org/en/index.htm"  target="_blank">World Economic Forum</a> in Davos, Switzerland, where the political, economic, and cultural elite of the world gather each year. Although he has nothing to show his audience but a simple mock-up with no functioning parts, the machine makes a big splash. John Markoff writing for <i>The New York Times</i>, calls Negroponte “the Johnny Appleseed of the digital era.”" 

msgid "2002"
msgstr "2002"

msgid "progressn11"
msgstr "Governor Angus King of the state of Maine is persuaded by Papert that “one-to-one is the only meaningful ratio for deploying computers to school children,” and launches the first <a href="http://www.papert.org/articles/laptops/laptops_master.html" target="_blank">large-scale, saturation distribution 42,000 of laptops</a>—to all of the state's seventh-graders. The program is later renewed and expanded."

msgid "progressn11a"
msgstr "“Giving all the children this powerful device, this key, is a very powerful transformative idea,” says King."

msgid "progressn10"
msgstr "Negroponte provides 20 children in a small, remote Cambodian village with connected laptops; for their individual use at school, at home, and in the community. He will add 20 more the following year. The children and their families quickly innovate multiple uses for the machines and easily teach themselves to navigate the Internet. Their first English word? “Google.”"

msgid "1998"
msgstr "1998"

msgid "progressn9"
msgstr "<a href="http://www.lego.com/eng/info/" target="_blank">Lego</a> debuts its <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lego_Mindstorms" target="_blank">Mindstorms™</a> as a product with which children build “programmable bricks” into their constructions."

msgid "1995"
msgstr "1995"

msgid "progressn8"
msgstr "In his influential <i>Being Digital</i>, Negroponte paints a picture of the future of personal computing. The book becomes an international best-seller and is translated into 40 languages."

msgid "1988"
msgstr "1988"

msgid "progressn7"
msgstr "Working with the Omar Dengo Foundation in Costa Rica, Papert and a team from the Media Lab help design and implement a constructionist program that includes the training of a dozen Costa Rican teachers at MIT. The self-sustaining program is instrumental in moving Costa Rica away from economic dependence on agricultural exports toward a technology-based economy."

msgid "progressn7a"
msgstr "“Logo became a culture, a way of rethinking learning.”"

msgid "progress7b"
msgstr "—Clotilde Fonseca, executive director of the Omar Dengo Foundation."

msgid "progressn6"
msgstr "<a href="http://web.media.mit.edu/~mres/papers/BCK/BCK.html" target="_blank">LEGO/Logo</a> launches as a commercial product with which kids connect their robotic constructions to a personal computer with a cable."

msgid "1985"
msgstr "1985"

msgid "progressn5"
msgstr "The <a href="http://www.media.mit.edu/" target="_blank">MIT Media Lab</a> opens its doors. Its mission, in part, is to “invent and creatively exploit new media for human well-being without regard for present-day constraints.”"

msgid "progressn4"
msgstr "Papert opens “The School of the Future,” a multi-year, high-density computer project at The Hennigan Elementary School in Boston, Massachusetts. The children work primarily with Logo. Hennigan will also become a pilot test site for the Media Lab's LEGO/Logo project."

msgid "1982"
msgstr "1982"

msgid "progressn3"
msgstr "In a French government-sponsored pilot project, Papert and Negroponte distribute Apple II microcomputers to school children in a suburb of Dakar, Senegal. The experience confirms one of Papert's central assumptions: children in remote, rural, and poor regions of the world take to computers as easily and naturally as children anywhere. These results will be validated in subsequent deployments in several countries, including Pakistan, Thailand, and Colombia."

msgid "1980"
msgstr "1980"

msgid "progressn2"
msgstr "Papert publishes <a href="http://www.elearning-reviews.org/topics/technology/interactive-environments/1980-papert-mindstorms/" target="_blank"><i>Mindstorms: Children, Computers and Powerful Ideas</i></a>, a popular guide to his theories of constructionism and computing for kids."

msgid "1968"
msgstr "1968"

msgid "progressn1"
msgstr "Alan Kay describes his proto-laptop, the Dynabook, as “a portable interactive personal computer, as accessible as a book.”"

msgid "1967"
msgstr "1967"

msgid "progressn0"
msgstr "Wally Feurzeig, Daniel Bobrow, Richard Grant, Cynthia Solomon, and Seymour Papert introduce Logo, the first programming language written especially for children."

#: news.html

msgid "newstitle"
msgstr "News: Discover the OLPC latest news..."

msgid "newsdescription"
msgstr "The laptop generates a steady stream of national and international press coverage Click below to discover the OLPC latest news from everywhere."

msgid "newskeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, national press, international press, news, archives, electronic articles."

msgid "newsh1"
msgstr "news"

msgid "newsp1"
msgstr "The Laptop generates a steady stream of international press coverage that promises to flow even deeper and faster as we move toward launch of our Gen-1 machines later this year. See our wiki for:"

msgid "newsp2"
msgstr "the latest news from OLPC..."

msgid "newsp3"
msgstr "the latest news about OLPC..."

msgid "newsp4"
msgstr "the latest media coverage of OLPC..."

#: people.html

msgid "peopletitle"
msgstr "People: Discover persons who bring their personal passion to OLPC project"

msgid "peopledescription"
msgstr "OLPC was founded by Nicholas Negroponte with a core of Media Lab veterans, but quickly expanded to include a wide range of exceptionally talented and dedicated people from academia as well as industry."

msgid "peoplekeywords"
msgstr "OLPC, One Laptop per Child, laptop, educational proposition, people, bios, passion, non-profit association"

msgid "peoplename1"
msgstr "Nicholas Negroponte"

msgid "peoplerank1"
msgstr "Chairman"

msgid "peoplep1"
msgstr "Nicholas Negroponte is founder and chairman of the One Laptop per Child non-profit organization. He is currently on leave from MIT, where he was co-founder and director of the MIT Media Laboratory, and the Jerome B. Wiesner Professor of Media Technology."

msgid "peoplename2"
msgstr "Antonio Battro"

msgid "peoplerank2"
msgstr "Chief Education Officer"

msgid "peoplep2"
msgstr "Considered a world leader in the new field of neuroeducation, Antonio Battro is an MD and PhD who specializes in the development of basic cognitive and perceptual processes in children and adolescents."

msgid "peoplename3"
msgstr "Walter Bender"

msgid "peoplerank3"
msgstr "President, Software and Content"

msgid "peoplep3"
msgstr "Walter Bender is a founding member and former executive director of the Media Lab. He attended Harvard University, where he received his BA, before earning his MS from MIT."

msgid "peoplename4"
msgstr "Michail Bletsas"

msgid "peoplerank4"
msgstr "Chief Connectivity Officer"

msgid "peoplep4"
msgstr "As former director of computing at the MIT Media Lab, Michail Bletsas designed and deployed most of their Internet network infrastructure systems. His research has since evolved to develop broadband Internet access to underserved areas."

msgid "peoplename5"
msgstr "David Cavallo"

msgid "peoplerank5"
msgstr "Director, Central and South America"

msgid "peoplep5"
msgstr "David Cavallo is the co-head of the Media Lab's Future of Learning research group, which focuses on the design and implementation of new learning environments and on the design of new technologies to change the way we think about “learning” and “school”."

msgid "peoplename6"
msgstr "Jim Gettys"

msgid "peoplerank6"
msgstr "Vice President, Software Engineering"

msgid "peoplep6"
msgstr "With extensive knowledge and background in software engineering, Jim Gettys' interest in open-source systems for education on very inexpensive computers led him to One Laptop per Child."

msgid "peoplename7"
msgstr "Khaled Hassounah"

msgid "peoplerank7"
msgstr "Director, Middle East and Africa"

msgid "peoplep7"
msgstr "After working in close collaboration with large organizations in the U.S., India, the Middle East and China, Khaled Hassounah's interest are now focused on developing technological solutions for underdeveloped countries."

msgid "peoplename8"
msgstr "Mary Lou Jepsen"

msgid "peoplerank8"
msgstr "Chief Technology Officer"

msgid "peoplep8"
msgstr "Mary Lou Jepsen is a pioneer in display technologies. Previously she was an executive at Intel.  At OLPC she is responsible for overall hardware management, as well as display and systems innovation.  She is also a professor at the MIT Media Lab."

msgid "peoplename9"
msgstr "Charles Kane"

msgid "peoplerank9"
msgstr "Chief Financial Officer"

msgid "peoplep9"
msgstr "Chuck Kane has acquired a wealth of experience at a number of respected organizations, including Aspen Technology, Corechange, Inc., Open Text, Inc. and Deloitte and Touche."

msgid "peoplename10"
msgstr "SJ Klein"

msgid "peoplerank10"
msgstr "Director of Content"

msgid "peoplep10"
msgstr "Samuel Klein has worked closely with online learning communities and multilingual knowledge collaborations such as Wikipedia.  He is now focused on grassroots creation of texts and media."

msgid "peoplename11"
msgstr "Ivan Krstić"

msgid "peoplerank11"
msgstr "Director of Security Architecture"

msgid "peoplep11"
msgstr "An accomplished software architect and researcher, Ivan Krstić is currently on leave from Harvard University. Krstić is deeply involved with open-source and free software, and specializes in architecture and security of large distributed systems."

msgid "peoplename12"
msgstr "Nia Lewis"

msgid "peoplerank12"
msgstr ""

msgid "peoplep12"
msgstr ""

msgid "peoplename13"
msgstr "Robert Fadel"

msgid "peoplerank13"
msgstr "Director of Finance"

msgid "peoplep13"
msgstr "Robert Fadel is managing the administrative functions, and assisting in strategic planning and relations with partner organizations and governments."

msgid "peopleh1"
msgstr "advisors"

msgid "peoplep20"
msgstr "Rebecca Allen, Howard Anderson, José María Aznar, V. Michael Bove, Jr., Benjamin Mako Hill, William Kolb, Alan Kay, Ayo Kusamotu, Rodrigo Mesquita, Eben Moglen, Seymour Papert, Bruce Parker, Mitchel Resnick, Ted Selker, Larry Weber, and Barry Vercoe"

msgid "peopleh2"
msgstr "members"

msgid "peoplep21"
msgstr "<a href="http://www.amd.com" target="_blank">AMD</a>,<br/> <a href="http://www.brightstarcorp.com" target="_blank">Brightstar</a>,<br/> <a href="http://www.chilintech.com.tw" target="_blank">Chi Lin</a>,<br/> <a href="http://www.ebay.com" target="_blank">eBay</a>,<br/> <a href="http://www.google.com" target="_blank">Google</a>,<br/> <a href="http://www.marvell.com" target="_blank">Marvell</a>,<br/> <a href="http://www.newscorp.com" target="_blank">NewsCorp</a>,<br/> <a href="http://www.nortel.com" target="_blank">Nortel</a>,<br/> <a href="http://www.quantatw.com" target="_blank">Quanta</a>,<br/> <a href="http://www.redhat.com" target="_blank">Red Hat</a>, and<br/> <a href="http://www.ses-astra.com" target="_blank">SES Astra</a>"

msgid "peoplep22"
msgstr "Product Certification: <a href="http://www.UL.com" target="_blank">Underwriters Laboratories</a><br/>Global Development Partner: <a href="http://www.undp.org" target="_blank">UNDP</a><br/>Legal Counsel: <a href="http://www.fhe.com" target="_blank">Foley Hoag</a><br/>Banking and Finance: <a href="http://www.citigroup.com" target="_blank">Citigroup</a><br/>Industrial Design: <a href="http://www.fuseproject.com" target="_blank">Fuse Project</a><br/>Interface and Graphic Design: <a href="http://www.pentagram.com" target="_blank">Pentagram</a><br/>Media and Public Relations: <a href="http://www.w2groupinc.com" target="_blank">W2 Group</a><br/>Communications: <a href="http://nurun.com" target="_blank">Nurun</a>"

msgid "peopleh3"
msgstr "board of directors"

msgid "peoplep23"
msgstr "Ethan Beard (Google); Martha Bejar (Nortel); Eddie Chao (Quanta); Marcelo Claure (Brightstar); Gary Dillabough (eBay); Gustavo Arenas (AMD); Mike Evans (Red Hat); Ed Horowitz (SES Astra); Jeremy Philips (NewsCorp); Scott Soong (Chi Lin); Sehat Sutardja (Marvell); Nicholas Negroponte (OLPC); Walter Bender (OLPC); Joe Jacobson (MIT Media Lab); Seymour Papert (MIT Media Lab); Steve  Kaufman (Riverside); and Tom Meredith (MFI)"

#: educational.html

msgid "educationaldescription"
msgstr "The chronic challenge to adequately educate all the children of the emerging world has turned acute. These nations must rethink the old top-down classroom paradigm, and replace it with a dynamic learning model."

msgid "educationalh1"
msgstr "Educational Proposition: A challenge to adequately educate all the children"

msgid "educationalp1"
msgstr "It is critically important to adequately educate all the children of the emerging world. Simply doing more of the same is no longer enough, if it ever was. If their citizens are to benefit, as they should from the spread of the technology-based, global information economy, these nations must rethink the old top-down classroom paradigm, and replace it with a dynamic learning model that leverages the children themselves, turning them into “teachers” as well as "learners.” The tool with which to unlock their enormous potential is the XO.  Put this ultra-low-cost, powerful, rugged and versatile laptop in their hands, and the kids will do the rest."

#: faq.html

msgid "faqdescription"
msgstr "Are you curious about how this project got started, and why? Nicholas Negroponte, chairman of One Laptop per Child, answers questions about the initiative."

msgid "faqh1"
msgstr "FAQ: Nicholas Negroponte answers questions about the OLPC project"

msgid "faqp1"
msgstr "Are you curious about how this project got started, and why?"

msgid "faqp2"
msgstr "Nicholas Negroponte, chairman of One Laptop per Child, answers questions about the initiative."

msgid "faqp3"
msgstr "Click on the questions below to get the answers:"

msgid "faqq1"
msgstr "What is the $100 Laptop, really?"

msgid "faqa1"
msgstr "The XO is Linux-based, with a dual-mode display—both a full-color, transmissive DVD mode, and a second display option that is black and white, reflective, and sunlight-readable at three times the resolution. The laptop will have a 500MHz processor and 128MB of DRAM, with 500MB of Flash memory; it will not have a hard disk, but it will have three USB ports and an SD-card slot for expansion. The laptops will have wireless broadband that, among other things, allows them to work as a mesh network; each laptop will be able to talk to its nearest neighbors, creating an ad hoc, local area network. The laptops are designed to be extremely power efficient, enabling the use of innovative power systems (including wind-up)."

msgid "faqq2"
msgstr "Why do children in developing nations need laptops?"

msgid "faqa2"
msgstr "Laptops are both a window and a tool: a window into the world and a tool with which to think. They are a wonderful way for all children to learn learning through independent interaction and exploration."

msgid "faqq3"
msgstr "Why not a desktop computer, or—even better—a recycled desktop machine?"

msgid "faqa3"
msgstr "Desktops are cheaper, but mobility is important, especially with regard to taking the computer home at night. Kids in the developing world need the newest technology, especially really rugged hardware and innovative software. Recent work with schools in Maine has shown the huge value of using a laptop across all of one's studies, as well as for play. Bringing the laptop home engages the family. In one Cambodian village where we have been working, there is no electricity, thus the laptop is, among other things, the brightest light source in the home."

msgid "faqa3a"
msgstr "Finally, regarding recycled machines: if we estimate 100 million available used desktops, and each one requires only one hour of human attention to refurbish, reload, and handle, that is tens of thousands of work years. Thus, while we definitely encourage the recycling of used computers, it is not the solution for One Laptop per Child."

msgid "faqq4"
msgstr "How is it possible to get the cost so low?"

msgid "faqa4"
msgstr "First, by dramatically lowering the cost of the display. The first-generation machine will have a novel, dual-mode display that represents improvements to the LCD displays commonly found in inexpensive DVD players. These displays can be used in high-resolution black and white in bright sunlight—all at a cost of approximately $35."

msgid "faqa4a"
msgstr "Second, we will get the fat out of the systems. Today's laptops have become obese. Two-thirds of their software is used to manage the other third, which mostly does the same functions nine different ways."

msgid "faqa4b"
msgstr "Third, we will market the laptops in very large numbers (millions), directly to ministries of education, which can distribute them like textbooks."

msgid "faqq5"
msgstr "Why is it important for each child to have a computer? What's wrong with community-access centers?"

msgid "faqa5"
msgstr "One does not think of community pencils-kids have their own. They are tools to think with, sufficiently inexpensive to be used for work and play, drawing, writing, and mathematics. A computer can be the same, but far more powerful. Furthermore, there are many reasons it is important for a child to own something—like a football, doll, or book—not the least of which being that these belongings will be well-maintained through love and care."

msgid "faqq6"
msgstr "What about connectivity? Aren't telecommunications services expensive in the developing world?"

msgid "faqa6"
msgstr "When these machines pop out of the box, they will make a mesh network of their own, peer-to-peer. This is something initially developed at MIT and the Media Lab. We are also exploring ways to connect them to the backbone of the Internet at very low cost."

msgid "faqq7"
msgstr "What can a $1000 laptop do that the $100 version cannot?"

msgid "faqa7"
msgstr "Not much. The plan is for the XO to do almost everything. What it will not do is store a massive amount of data—but it will have network access to a server that can."

msgid "faqq8"
msgstr "How will these be marketed?"

msgid "faqa8"
msgstr "The laptops will be sold to governments and issued to children by schools on a basis of one laptop per child. We have been in discussion with Argentina, Brazil, Uruguay, Central America, Ethiopia, Libya, Nigeria, Rwanda, Pakistan, and Thailand. An additional, modest allocation of machines will be used to seed developer communities in a number of other countries. A commercial version of the machine will be explored in 2008."

msgid "faqq9"
msgstr "When do you anticipate these laptops reaching the market? What do you see as the biggest hurdles?"

msgid "faqa9"
msgstr "Our schedule is to have units ready for shipment by mid 2007. Manufacturing will begin when 5 to 10 million machines have been ordered and paid for in advance."

msgid "faqa9a"
msgstr "The biggest hurdle will be manufacturing 100 million of anything. This is not just a supply-chain problem, but also a design problem. The scale is daunting, but I find myself amazed at what some companies are proposing to us. It feels as though at least half the problems are being solved by mere resolve."

msgid "faqq10"
msgstr "Who is the original design manufacturer (ODM) of the XO?"

msgid "faqa10"
msgstr "Quanta Computer Inc. of Taiwan has been chosen as the original design manufacturer (ODM) for the XO project. The decision was made after the board reviewed bids from several possible manufacturing companies."

msgid "faqa10a"
msgstr "Quanta Computer Inc. was founded in 1988 in Taiwan. With over US $10 billion in sales, Quanta is the world's largest manufacturer of laptop PCs; the company also manufactures mobile phones, LCD TVs, and servers and storage products. In addition, Quanta recently opened a new US $200 million R&D center, Quanta R&D Complex (QRDC), in Taiwan. The facility, which opened in Q3 of 2005, has 2.2 million square feet of floor space, and a capacity to house up to 7,000 engineers."

msgid "faqq11"
msgstr "How will this initiative be structured?"

msgid "faqa11"
msgstr "The XO is being developed by One Laptop per Child (OLPC), a Delaware-based, non-profit organization created by faculty members from the MIT Media Lab to design, manufacture, and distribute laptops that are sufficiently inexpensive to provide every child in the world access to knowledge and modern forms of education. OLPC is based on constructionist theories of learning pioneered by Seymour Papert and later Alan Kay, as well as the principles expressed in Nicholas Negroponte's book <i>Being Digital</i>. The corporate members are Advanced Micro Devices (AMD), Brightstar, Chi Lin, eBay, Google, Marvell, News Corporation, Nortel, Quanta, Red Hat, and SES Astra."

#: map.html

msgid "map"
msgstr "map"

msgid "green"
msgstr "green"

msgid "red"
msgstr "red"

msgid "orange"
msgstr "orange"

msgid "yellow"
msgstr "yellow"

msgid "mapp1"
msgstr "(green) those countries we plan to pilot"

msgid "mapp2"
msgstr "(red) those countries we plan to include in the post-launch phase"

msgid "mapp3"
msgstr "(orange) those countries who have expressed interest at the ministry-of-education level or higher"

msgid "mapp4"
msgstr "(yellow) those countries who are currently seeking government support"