PO-laptop.org-foundation-pt

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
  This page is monitored by the OLPC team.
  Tradução de PO-laptop.org-foundation-en-US original  
  bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pt | ro | ru | zh (s) alterações  

This is one of the template files for the laptop.org website.
Translators, please note that the EN version is a template file. You should edit the PO file specific to your target language rather than doing in-line edits on the EN page, e.g., PO-laptop.org-auxiliary-es for Spanish. If you would like to add a new language, please copy the EN page, using the appropriate suffix for your language. Also, please "watch" this page for changes.

The PO files are organized by sections:

Basic terms common to many pages, and pages that represent the top level of the website hierarchy: PO-laptop.org-top-level-pt PO-laptop.org-top-level-en-US
Individual sections: PO-laptop.org-vision-pt PO-laptop.org-vision-en-US
PO-laptop.org-laptop-pt PO-laptop.org-laptop-en-US
PO-laptop.org-foundation-pt PO-laptop.org-foundation-en-US
PO-laptop.org-children-pt PO-laptop.org-children-en-US
Auxilliary pages: PO-laptop.org-auxiliary-pt PO-laptop.org-auxiliary-en-US
PO-laptop.org-bio-pt PO-laptop.org-bio-en-US
PO-laptop.org-gettingstarted-pt PO-laptop.org-gettingstarted-en-US
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n"
"Last-Translator: Paulo Drummond <ptdrumm@terra.com.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# these pages are for the Foundation Section
#

#: purpose.html

msgid "purposetitle"
msgstr "Propósito: A Fundação é uma organização de benefício social e isenta de impostos"

msgid "purposedescription"
msgstr "A missão da Fundação OLPC é estimular iniciativas comunitárias, desenhadas para aumentar e sustentar a efetividade dos laptops XO como ferramentas de aprendizagem para crianças de países menos desenvolvidos."

msgid "purposeh1"
msgstr "propósito"

msgid "purposeh2"
msgstr "Missão"

msgid "purposep1"
msgstr "A missão da Fundação OLPC é estimular iniciativas comunitárias locais, desenhadas para aumentar e sustentar a efitividade dos laptops XO como ferramentas de aprendizagem para crianças de países menos desenvolvidos."

msgid "purposeh3"
msgstr "Organização"

msgid "purposep2"
msgstr "A Fundação OLPC é uma organização social e isenta de impostos (501c3), estabelecida no Estado de Delaware e com sede no One Cambridge Center, Cambridge, Massachusetts, 02142, Estados Unidos."

msgid "purposeh4"
msgstr "Conselho Diretor"

msgid "purposebullet1"
msgstr "Nicholas Negroponte, Chairman"

msgid "purposebullet2"
msgstr "Richard Rowe, Presidente"

msgid "purposebullet3"
msgstr "Ashton Hawkins, Secretário"

msgid "purposebullet4"
msgstr "Robert D. Fadel"

msgid "purposebullet5"
msgstr "Calestous Juma"

#: program.html

msgid "programtitle"
msgstr "Programa: Intensificar a aprendizagem entre as crianças nos países menos desenvolvidos - Fundação OLPC"

msgid "programdescription"
msgstr "A Fundação OLPC identifica programas e iniciativas consistentes com sua missão de intensificar a aprendizagem entre as crianças nos países menos desenvolvidos."

msgid "programh1"
msgstr "O Programa da Fundação - focar em inovações cumunitárias"

msgid "programp1"
msgstr "A missão do movimento One Laptop per Child (OLPC) é assegurar que todas as crianças em idade escolar do mundo em desenvolvimento sejam capazes de interagir efetivamente com seu próprio laptop, conectado ao mundo, de tal forma que elas, suas famílias e suas comunidades possam aprender livremente e aprender como aprender."

msgid "programp2"
msgstr "A Associação OLPC foca o desenho, a produção e a distribuição dos laptops XO a crianças em países menos desenvolvidos, inicialmente concentrando naqueles governos que se comprometeram com o financiamento e suporte necessário para assegurar que todas as crianças sejam pssuam e possam efetivamente usar um laptop."

msgid "programp3"
msgstr "Inicialmente a Fundação OLPC foca nas iniciativas comunitárias, nos aspectos “de-baixo-para-cima” da missão OLPC. Ela provê fundos e empréstimos para o desenvolvimento e uso de recursos educativos abertos, e inovações na aprendizagem comunitária que possa aumentar a eficácia do XO em áreas menos desenvolvidas do mundo, para as respectivas crianças, suas famílias e suas comunidades."

msgid "programp4"
msgstr "Isto pode incluir propostas do tipo:"

msgid "programindenta"
msgstr "(a) livros-texto wiki online e <i>open-source</i>, projetos de matemática e ciência, dicionários, geografias, histórias, estudos sociais, cursos sobre saúde e nutrição e traduções em línguas nativas. Esses materiais podem ser adaptados para uma determinada região, para um grupo de crianças ou para um uso mais generalizado no mundo XO;"

msgid "programindentb"
msgstr "(b) Aplicações de software não disponível no XO, que possa aumentar a utilidade do XO em cada lugar. Podem ser, por exemplo, jogos educativos; ferramentas de colaboração e arquivamento; ferramentas gráficas e de vídeo;"

msgid "programindentc"
msgstr "(c) Periféricos que aumentem a eficácia do XO. Isto pode incluir uma variedade de carregadores manuais de bateria e periféricos USB de baixo custo, que ampliem as formas em que o XO pode ser usado para beneficiar as crianças, suas famílias e suas comunidades; e"

msgid "programindentd"
msgstr "(d) Criar inovações na capacitação organizacional que intensifique a aprendizagem das crianças aperfeiçoando seu ambiente educacional e/ou tornando possível sua familiarização e interação com crianças de diferentes países e culturas."

msgid "programp5"
msgstr "Todos os materiais e periféricos desenvolvidos com o apoio da Fundação OLPC devem seguir os formatos e padrões de <i>open-source</i>, e serem disponíveis sem custo para qualquer criança com um laptop XO."

msgid "programp6"
msgstr "A data limite para as aplicações para a primeira rodada de Inovações Comunitárias (<i>Grassroots Innovations</i>) é 31 de maio de 2007. Os candidatos serão informados até 30 de Junho sobre o status de suas propostas. Os candidatos devem entender que, nesse momento, tanto a OLPC quanto a Fundação OLPC estão muito limitadas no número de tais programas que podem apoiar. Aqueles que desejam aplicar para as Inovações de Aprendizagem Comunitária (<i>Grassroots Learning Innovations</i>), devem seguir o link abaixo e preencher o formulário."

msgid "programp7"
msgstr "<a href="http://www.vikingdev.com/grassroots/index.php?a=1">Go to Application for Grassroots Innovation Proposal</a>"

msgid "programh2"
msgstr "Programa Especial de Laptops"

msgid "programp8"
msgstr "A Fundação está no processo de levantamento de fundos que tornarão possível, no futuro, subsidiar o custo de laptops XO para grupos de crianças que, por circunstâncias especiais, não receberão laptops de seus respectivos governos."

msgid "programp9"
msgstr "Exemplos desses casos especiais incluem programas para crianças refugiadas, crianças em áreas isoladas de um país que não estejam incluídas em um programa governamental, e crianças vivendo em países excepcionalmente pobres. O apoio para este Programa Especial de Laptops será dependente de financiamentos externos que podem ser usados para esta finalidade."

msgid "programp10"
msgstr "Por causa das limitações atuais da Fundação e por causa da importância em assegurar um conteúdo e apoio altamente eficazes para as fases iniciais deste programa, a Fundação não está aceitando aplicações para os Programas Especiais de Laptops neste momento. Espera-se que este programa possa ser ativado antes do final de 2007."

#: participate.html

msgid "participatetitle"
msgstr "Participe: Invista seu dinheiro e seu tempo no projeto OLPC"

msgid "participatedescription"
msgstr "A Fundação OLPC trabalha com o objetivo de avançar com sua iniciativa de levantar fundos para a compra e distribuição de laptops para a aprendizagem das crianças."

msgid "participateh1"
msgstr "contribua"

msgid "participatep1"
msgstr "A Fundação One Laptop per Child Foundation é suportada por indivíduos, empresas e fundações. Contribuições grandes ou pequenas são muito apreciadas e serão usadas para apoiar inovações de aprendizagem comunitárias por todo o mundo menos desenvolvido. As contribuições podem ser enviadas a: "

msgid "participatep2"
msgstr "ou para contribuições com cartão de crédito"

msgid "participateh2"
msgstr "Serviço de Voluntariado da Fundação OLPC"

msgid "participatep3"
msgstr "A missão principal do movimento OLPC é assegurar que todas as crianças em idade escolar nas partes menos desenvolvidas do mundo sejam donas do seu laptop pessoal e que elas possam usar para aprender e aprender a aprender."

msgid "participatep4"
msgstr "Como parte de sua missão, a Fundação OLPC mantém num sítio web uma lista de indivíduos e organizações que estão preparadas para contribuir com seus serviços e/ou produtos, em apoio às crianças em programas de laptops XO por todo o mundo."

msgid "participatep5"
msgstr "Todas as atividades assumidas como resultado de contatos realizados através desse Serviço de Voluntariado devem ser executadas com base estritamente voluntária; e toda propriedade intelectual gerada como parte deste Serviço será considerada como domínio público, portanto não sujeita a qualquer regalia ou pagamento de direitos de autor. Os voluntários não podem cobrar por seu tempo, esforço ou idéias geradas como parte deste serviço. Em casos excepcionais, os voluntários podem ser reembolsados por despesas diretas do próprio bolso, mas somente com base em acordo por escrito com o(s) respectivo(s) programa(s). Uma cópia eletrônica completa do acordo deve ser previamente enviada à Fundação OLPC."

msgid "participatep6"
msgstr "A informação fornecida em todas as aplicações serão revistas e, se apropriado, publicadas no sítio web da Fundação OLPC. (Você pode ser contactado)."

msgid "participatep7"
msgstr "Li os termos e condições acima mencionados sobre o Serviço de Voluntariado da Fundação OLPC, e concordo que qualquer serviço ou produto que eu venha a prover através deste Serviço estará sujeito a esses mesmos termos e condições."

msgid "participatep8"
msgstr "Ir para a Application for OLPC Volunteer Service"

msgid "participatep9"
msgstr "Deve aceitar os termos e condições antes de prosseguir."

#: propose.html

msgid "proposetitle"
msgstr "Propósito: Programas Especiais de Laptops e Iniciativas Comunitárias de Aprendizagem"

msgid "proposedescription"
msgstr "Os Programas Especiais da OLPC envolvem a aquisição e entrega de laptops XO para uso por crianças em países menos desenvolvidos."

msgid "proposerightsidebar1"
msgstr "inovações de aprendizagem comunitárias"