PO-laptop.org-foundation-ko: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
((PO itself is not yet changed))
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{OLPC}}
<noinclude>{{Translation | lang = ko | source = PO-laptop.org-foundation-en-US | version = 79556}}</noinclude>
[[Category:Laptop.org|ko]]
[[Category:PO files|ko]]

이것은 2007년 1월 현재 새로운 laptop.org 웹사이트를 위한 템플릿 파일 가운데 하나입니다. 번역자들은 이것들이 템플릿 파일이라는 점을 유의해주십시오. 영어 원본 문서에서 편집하는 대신에 파일을 한글용 PO 파일로 ''복사''해야 합니다. 따라서, 한글 번역은 여기 [[PO-laptop.org-foundation-ko]]입니다.

PO 파일들은 단락별로 구성되어 있습니다.

{| border=1 cellpadding=2 style="border-collapse:collapse;" width="90%"
|- style="background:#f78f1e"
|width="60%"|
여러 웹문서에 공통되는 기본 용어와 웹사이트 계층구조의 최상위를 나타내는 웹문서들:
|| [[PO-laptop.org-top-level-ko]]
|- style="background:#66aadd"
|valign="center"|
개별 단락:
||
[[PO-laptop.org-vision-ko]]
<br/> [[PO-laptop.org-laptop-ko]]
<br/> [[PO-laptop.org-foundation-ko]]
<br/> [[PO-laptop.org-children-ko]]
|- style="background:#e92266"
||
보조적인 웹페이지들:
||
[[PO-laptop.org-auxiliary-ko]]
<br/> [[PO-laptop.org-bio-ko]]
|}


<pre>
<pre>
#, fuzzy
#, fuzzy
Line 11: Line 42:
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"



#
#
# These pages are for the bios
# these pages are for the Foundation Section
#
#
msgid "biop1"
msgstr "인명록으로 돌아가기"


#: purpose.html
msgid "bio2"

msgstr "Antonio Battro는 아동 및 청소년의 기본적인 인지 및 인식 과정 발달을 전공한 박사입니다. 그는 장애인을 위한 디지털 prostheses로 컴퓨터의 활용을 진작했을뿐 아니라, 남미 여러 국가들의 학교에 컴퓨터와 소통 도구들을 도입했습니다. 그는 신경교육 (neuroeducation)이라는 새로운 분야의 세계적 지도자인데, 신경교육이란 마음과 뇌 그리고 교육 간의 상호 작용을 연구하는 분야입니다. Battro는 아르헨티나 국적이며, 정치과학아카데미 (Pontifical Academy of Sciences)의 고참 회원입니다."
msgid "purposetitle"
msgstr "목적: OLPC 재단은 면세 사회복지기관입니다."

msgid "purposedescription"
msgstr "The OLPC 재단의 미션은 저개발국 아동들을 위한 학습 도구로서 XO 노트북의 유효성을 확장하고 유지하는 풀뿌리 운동을 고무하는 것입니다."

msgid "purposeh1"
msgstr "목적"

msgid "purposeh2"
msgstr "미션"

msgid "purposep1"
msgstr "The OLPC 재단의 미션은 저개발국 아동들을 위한 학습 도구로서 XO 노트북의 유효성을 지속적으로 확장하고 유지하는 풀뿌리 운동을 고무하는 것입니다."
msgid "purposeh3"
msgstr "조직"

msgid "purposep2"
msgstr "OLPC 재단은 델라웨어 주에 등록된 면세 (501c3) 사회복지기관이며, 본부는 메사추세츠 캠브리지 02142의 원(One) 캠브리지 센터에 있습니다."
msgid "purposeh4"
msgstr "위원회"

msgid "purposebullet1"
msgstr "니콜라스 네그로폰테 (Nicholas Negroponte), 의장"

msgid "purposebullet2"
msgstr "리차드 로위 (Richard Rowe), 회장"

msgid "purposebullet3"
msgstr "애쉬턴 호킨스 (Ashton Hawkins), 비서 (Secretary)"

msgid "purposebullet4"
msgstr "로버트 페이덜 (Robert D. Fadel)"

msgid "purposebullet5"
msgstr "카레스토스 주마 (Calestous Juma)"

#: program.html

msgid "programtitle"
msgstr "프로그램: 저개발국 아동들의 학습 신장 — OLPC 재단"

msgid "programdescription"
msgstr "OLPC 재단은 저개발국 아동들의 학습을 신장하기 위한 본연의 미션에 적합한 프로그램들과 이니셔티브들을 물색합니다."
msgid "programh1"
msgstr "재단 프로그램 — 풀뿌리 혁신에 집중"

msgid "programp1"
msgstr ""아이 손에 노트북을 (OLPC)" 운동의 미션은 저개발국의 학령 아동들이 자신 만의 노트북을 효과적으로 활용하고, 세계와 연결됨으로써, 그들과 그들의 가족들 및 공동체가 손쉽게 배움에 다가서고, 배우는 법을 배울 수 있도록 하는 것입니다."
msgid "programp2"
msgstr "OLPC 협회는 저개발국 아동들에게 제공될 XO 노트북을 설계, 생산 및 배포하는데 초점을 두며, 자국의 모든 아동들이 노트북을 소유하고 효과적으로 활용할 수 있도록 자금과 프로그램 지원을 약속한 정부들을 우선적으로 고려합니다."
msgid "programp3"
msgstr "OLPC 재단은 OLPC 미션의 "상향식" 측면, 풀뿌리 운동에 집중하고 있습니다. 재단은 저개발국 아동, 그 가족들 및 공동체가 XO를 효과적으로 활용할 수 있게 하는 오픈 교육용 자원의 개발과 활용, 그리고 풀뿌리 학습 혁신에 대해 지원과 대출을 제공합니다.
msgid "programp4"
msgstr "이것은 다음과 같은 제안을 포함할 수 있습니다:"

msgid "programindenta"
msgstr "(a) 온라인, 오픈소스, 위키 교과서, 수학 및 과학 프로젝트, 사전, 지리, 역사, 사회학, 건강과 영양 과정 그리고 다양한 언어로의 번역. 이러한 자료들은 특정한 지역이나 그룹을 위해 커스터마이징되거나, XO 세계 전체가 일반적으로 활용할 수도 있습니다;"

msgid "programindentb"
msgstr "(b) XO의 일반적 활용을 모든 지역에서 고양하도록 특별히 설계된 소프트웨어 응용프로그램. 가령, 교육용 게임들; 협동적 및 성취 지향의 도구들; 또는 예술, 비디오 및 그래픽 도구들;"

msgid "programindentc"
msgstr "(c) XO의 유효성을 증진시킬 주변기기들. 가령, 수동식 배터리 충전기 및아 동들과 그 부모 및 공동체에 이익을 주는 저가의 USB 주변기기들;그리고"
msgid "programindentd"
msgstr "(d) 아동들의 학습 환경을 개선하고/거나, 아동들이 다른 국가 및 문화의 아동들과 사귀거나 소통하는 것을 가능하게 하는 혁신들을 구성하는 조직적 활동."

msgid "programp5"
msgstr "OLPC 재단의 지원에 의해 개발된 모든 자료와 기기들은 오픈소스 양식과 표준을 따라야만 하며, XO 노트북을 가진 모든 아동들이 무료로 활용할 수 있어야 합니다."
msgid "programp6"
msgstr "풀뿌리 혁신의 첫 번째 라운드 지원 마감일은 2007년 5월 31일입니다. 지원자는 그 제안의 채택 여부를 6월 30일 이전에 고지 받을 것입니다. 지원자들은 현재 OLPC와 OLPC 재단이 지원할 수 있는 프로그램의 수가 극히 제한적임을 이해할 필요가 있습니다. '''풀뿌리 학습 혁신'''에 지원하려는 이는 아래의 링크를 따라 양식을 작성해 주시기 바랍니다."
msgid "programp7"
msgstr "<a href="http://www.vikingdev.com/grassroots/index.php?a=1">'''풀뿌리 혁신 제안서'''로 이동</a>"

msgid "programh2"
msgstr "특별한 노트북 프로그램"


msgid "bio9"
msgid "programp8"
msgstr "재단은 향후, 그들이 처한 특별한 상황으로 인해, 정부로부터 XO 노트북을 지급 받지 못하는 아동들을 보조할 자금을 모으고 있습니다."
msgstr "Chuck Kane은 최근 EMC에 인수된 RSA Security와 Aspen Technology의 최고 재무책임자 (CFO)를 역임했으며, Aspen Technology에 합류하기 이전에는 Open Text, Inc.에 인수된 Corechange, Inc.의 회장으로 근무했다. 그는 Informix Software와 Ardent Software의 중역을 거쳤으며, Stratus Computer Inc., Prime Computer Inc., 그리고 Deloitte and Touche와 같은 저명한 기관들에서 고위 재무임원으로 근무한 풍부한 경험을 갖고 있다."
msgid "programp9"
msgstr "난민 아동들과 고립지역 아동, 그리고 매우 가난한 국가의 아동들이 그 예입니다. 그러한 '''특별한 노트북 프로그램을 위한 지원'''은 이러한 목적을 지지하는 외부 자금에 의존합니다."
msgid "programp10"
msgstr "재단의 자금 한계와 이 프로그램의 초기 시점에 제공되어야 할 매우 유효한 컨텐트와 지원 필요성으로 인해, 재단은 현재 시점에 '''특별한 노트북 프로그램''' 자금을 모으고 있지 않지만, 2007년 말까지는 시작할 수 있기를 희망합니다."


#: participate.html
msgid "bio5"
msgstr "David Cavallo는 미디어랩 미래학습 연구 그룹의 공동 지도자인데, 그 곳은 새로운 학습 환경의 설계 및 수행과 "학습"과 "학교"에 관한 우리의 관점을 변경할 새로운 기술들을 설계하고 있다. 리디어랩에 합류하기 이전에 그는 하버드 대학 건강 서비스 부문에서 의료정보기기들의 설계와 개발을 지휘했으며, Digital Equipment Corporation의 인공지능기술센터의 소프트웨어 엔지니어로 근무한 경력과 더불어, Digital의 남미 및 캐러비언 지역에서 Advanced Technology 그룹을 설립 및 지휘했다. Cavallo은 많은 정부 기관들에게 학습을 위한 신기술의 채택 및 교육 기관의 개혁을 자문해 왔다. 그는 Rutgers 대학에서 컴퓨터 과학 학사 학위를, 그리고 MIT에서 미디어 예술과 과학 부문 석사와 박사 학위를 취득하였다."


msgid "bio11"
msgid "participatetitle"
msgstr "참여: I귀하의 시간과 돈을 OLPC 프로젝트에 투자하십시오."
msgstr "탁월한 경력의 소프트웨어 기술자이자 연구자인 Ivan Krstić는 최근 하버드 대학에서 옮겨왔다. 이전에 그는 Zagreb 아동병원의 의료정보기기 연구실에서 연구실장으로 근무하여 광역 디지털 건강관리 소프트웨어를 개발에 참여했다. 그는 오픈소스와 자유 소프트웨어어에 깊이 관여하고 있으며, 우분투 서버팀의 관리자 중 한명이며, 베스트셀러 공식 우분투 교재를 공동집필했다. 그는 대규모 분산 시스템의 아키텍처와 보안 전문가이며, 인터넷 상의 최대 웹사이드들 중 일부에 자문을 제공해 왔다."


msgid "bio6"
msgid "participatedescription"
msgstr "OLPC 재단의 첫 활동은 아동들에게 지급될 학습용 노트북을 구매하고 배포하기 위한 자금을 모으는 것입니다."
msgstr " Jim Gettys는 초저가 컴퓨터에 기반한 오픈소스 교육 시스템에 관한 관심이 있다. 이전에 그는 Keith Packard와 더불어 HP의 캠브리지 연구실에서 X윈도우 시스템에 관한 연구를 수행했으며, 데스크탑 환경과 HP iPAQ과 같은 임베디드 시스템 모두 다루었다. 그는 handhelds.org 프로젝트의 출발을 도왔으며, freedesktop.org에도 공헌했다. Gettys는 X.org 재단 이사회에 참여했으며, 2004년까지 Gnome 재단 이사회에 근무했다. 그는 W3C의 HTTP/1.1 specification (now an IETF Draft Standard) 편집자이다. 그는 X 윈도우 시스템의 주요 저자들 중 한명이며, IETF를 위해 HTTP/1.1 specification를 편집했고, AF, a network transparent audio server system의 저자들 중 한 명이다."
msgid "participateh1"
msgstr "기부"


msgid "bio7"
msgid "participatep1"
msgstr "OLPC재단은 개인, 기업 및 기금들로부터 지원을 받습니다. 크고 작은 기부들은 저개발국 전역에서 풀뿌리 학습 혁신을 지원하는데 이용될 것입니다. 기부는 다음에 보내질 수 있습니다:"
msgstr "Khaled Hassounah은 미국, 인도, 중동 및 중국에 소재한 대형 기관들과의 밀접한 협업을 바탕으로, 현재 저개발국을 위한 기술적 솔루션 개발에 집중하고 있다. 최근 그는 Symantec이 2006년 초에 인수한 기업 인스턴트 메시징 기업인 IMlogic의 설립자로 참여했다. 그는 요르단에서 성장했으며, 요르단 대학에서 전기공학 학사학위를 받았다. 그는 저개발국의 교육 솔루션에 관심이 있는데, 정부 및 NGO들과의 관계 설정을 돕고, 이 프로젝트의 대중적 전파에 일조하고 있다. 그는 또한 오픈소스 공동체와 컨텐트 공급자 업무에 참여하고 있으며, 그들이 본 프로젝트와 그 성공에 최대한 공헌할 수 있도록 돕고 있다. Hassounah는 또한 컨텐트 창출과 공유, 인스턴트 메시징 커뮤니케이션 그리고 기타 인프라스트럭쳐의 구축을 돕고 있다."


msgid "bio8"
msgid "participatep2"
msgstr "또는 신용카드 기부"
msgstr "Mary Lou Jepsen은 평판 TV에서 홀로그라피, 레이저 디스플레이, 데이 라이팅 (day-lighting)에 이르는 디스플레이 기술의 선구자들 중 한 명이다. 최근까지 인텔의 디스플레이 부문 중역으로 근무했으며, 예전에 MicroDisplay Corporation를 공동 설립하고 최고기술책임자 CTO로 근무했다. 그녀의 최근 관심은 단판 LCoS 시스템이며, 이 분야에서 최고 혁신가 중 한명으로 세계적 명성을 얻고 있다. Jepsen은 또한 diffractive optics과 홀로그래피 디스플레이 분야에서 여러 차례 혁신적 기술을 내 놓았으며, 세계 최초의 홀로그래픽 비디오 시스템, 도시(Cologne)의 한 블럭 크기인 세계 최대 홀로그램 등이다. Jepsen은 브라운 대학에서 광학 분야 박사 학위, 전기 공학 BS 학위, 스튜디오 예술 부문의 학사 학위를 받았다. 그녀는 또한 MIT에 MS 학위를 받았는데, 미디어랩의 공간 이미징 (Spatial Imaging) 그룹에서 연구했다."


msgid "bio4"
msgid "participateh2"
msgstr "OLPC 재단 자원봉사"
msgstr "미디어랩의 컴퓨팅 이사를 역임한 Michail Bletsas는 미디어랩에서 대부분의 인터넷 네트워크 인프라스트럭처 시스템을 설계했다. 그의 연구는 일상적인 저가 부품을 이용한 고립지의 광대역 인터넷 접속으로 확장되어 왔다. 미디어랩에 참여하기 전에 그는 Aware, Inc.의 시스템 엔지니어로 근무했으며, 인텔의 분산 메모리 병렬 슈퍼컴퓨터의 고성능 브로드밴드 소프트웨어 라이버러리를 설계 및 작성했으며, 최초의 ADSL 인터넷 엑세스 테스트 중의 하나를 개발하는데 참여했다. 그는 그리스 Thessaloniki에 소재한 Aristotle 대학에서 전기 공학 학위를 받았으며, 보스톤 대학에서 컴퓨터 공학 MS 학위를 받았다."


msgid "bio1"
msgid "participatep3"
msgstr "OLPC 운동의 주된 미션은 저개발국의 모든 아동들이 그들 자신의 노트북을 소유하고, 학습 및 배우는 법을 배우는데 이를 활용하도록 하는 것입니다."
msgstr "Nicholas Negroponte는 OLPC 창설자이자 의장이다. 그는 최근 그가 공동설립하고 감독자로 있던 MIT 미디어랩과 미디어 기술 Jerome B. Wiesner 교수직을 떠났다. MIT를 졸업한 네그로폰테는 컴퓨터를 활용한 설계 (CAD) 분야의 선구자 중 한 명이며, 1966년부터 MIT 교직에 종사해 왔다. 미디어랩은 1980년 입안되어, 1985년 문을 열었다. 그는 1995년 베스트셀러인 <i>Being Digital</i>의 저자로, 이 책은 40개국 이상의 언어로 번역되었다. 시장 부문에서, 니콜라스 네그로폰테는 모토롤라의 임원이며, 정보와 오락 분야 디지털 기술을 전문으로하는 벤터 케피탈의 파트너로도 참여하고 있다. 그는 <i>Wired</i> 매거진을 포함하여, 40여 기업들의 초기 자금을 제공해 왔다."
msgid "participatep4"
msgstr "그 미션의 한 부분으로, OLPC 재단은 전세계의 XO 노트북 프로그램을 통해 아동들을 지원할 서비스 및/또는 상품을 제공할 의사가 있는 개인 및 기업들의 목록을 웹에 게재하고 있습니다."
msgid "participatep5"
msgstr "'''OLPC 재단 자원봉사'''를 통해 수행된 모든 활동들은 엄격히 자원봉사 기반이며, 그 결과로 발생한 모든 지적 재산은 공공의 소유로 어떤 로열티나 저작권도 받을 수 없습니다. 자원봉사자들은 봉사 중에 그들이 투입한 시간, 노력 및 아이디어에 대해 상응하는 대가를 요구할 수 없습니다. 예외적인 경우로 자원봉사자들이 소정의 비용을 지원받을 수도 있지만, 이는 사전에 관련 프로그램(들)과의 서면 합의에 기초해야 합니다. 이러한 내용에 대한 동의 서명을 사전에 전자파일 형태로 OLPC 재단에 송부바랍니다."
msgid "participatep6"
msgstr "모든 지원서 상의 정보는 검토되고, 필요하다면, OLPC 재단에 게재될 것입니다. {아마도 귀하에게 고지될 것입니다.}
msgid "participatep7"
msgstr "나는 상기의 '''OLPC 재단 자원 봉사'''의 조건과 규정을 읽었으며, 이 프로그램과 관련하여 본인이 제공하는 모든 서비스 또는 상품은 상기의 조건과 규정을 따르는데 동의합니다."


msgid "bio3"
msgid "participatep8"
msgstr "'''OLPC 자원 봉사 신청서'''로 가기"
msgstr "Walter Bender는 중역이었으며, 하버드 대학에서 학사 학위를 받은 뒤 MIT의 Architecture Machine Group에 합류하였고, MIT에서 MS학위를 받았다. Bender는 미디어랩의 설립 멤버이기도 하다. 그는 사람들에게 직접적으로 영향을 미치는 새로운 정보 기술들을 연구하고 있는데, 그 연구 중 상당 부분은 기존 미디어와 관련된 대화형 (interaction) 양식 상에서 구성되는 아이디어들과 그것들을 컴퓨터가 상호작용 속으로 통합되는 영역으로 확장하는 것과 관련이 있다. 그는 전자출판과 개인화된 상호작용 대화형 멀티미디어 분야의 선구적 연구에 참여해 왔다."
msgid "participatep9"
msgstr "먼저 귀하는 상기 조건과 규정에 동의해야 합니다."
#: propose.html


msgid "bio10"
msgid "proposetitle"
msgstr "제안: '''특별한 OLPC 프로그램 및 풀뿌리 학습 이니셔티브'''"
msgstr "Samuel Klein은 오랫동안 협업 커뮤니티 개발에 관여해 왔다. 그는 자유로운 지식과 도구에의 접근을 옹호하며, 위키피디어 베테랑으로 최초의 뉴스레터 및 번역자 네트워크를 조직했으며, 최근 캠브리지에서 진행된 위키미디어 컨퍼런스를 조직했다. 이전에 그는 기계번역 관련 소프트웨어 개발과 커뮤니티 지원에 관여했으며, 자유 교육 센터들을 설립했다. Klein은 지역적인 및 지속적인 지식 개발과 이를 고무하는 구조와 원리들에 관심이 있다. 그는 교사들, 게임 개발자들 및 출판사들과 긴밀한 유대를 맺고 있으며, 그들에게 자유롭고 공개된 자료의 필요성을 설명하고, 전세계 열린 교육 공동체에 참여할 것을 고무하고 있다."
msgid "proposedescription"
msgstr "'''특별한 OLPC 프로그램 '''은 저개발국 아동들이 사용할 XO 노트북의 구매와 배포와 관련됩니다."
msgid "proposerightsidebar1"
msgstr "풀뿌리 학습 혁신"


msgid "bio13"
msgstr "Robert Fadel은 MIT의 다양한 연구소에서 재무 및 행정적 업무를 10년 이상 경험한 전문가이다. OLPC에 참여하기 이전에 그는 미디어랩의 재무를 담당하고, 서비스 품질과 보고서의 신뢰성을 향상하는데 집중하면서 동시에 계약과 지적재산관련 업무를 총괄했다. 그 동안, 그는 보다 낳은 비즈니스 관행의 창출과 조직 성과 개선을 위한 다양한 자문 위원회와 테스크포스에 관여해 왔다. Robert는 MIT의 Leader-to-Leader Fellowship Program의 Fellow이자 Business Process Coach로 역할해왔다.그는 Boston College에서 MBA를, Boston University에서 에너지 및 환경 정책 석사 학위를 받았다."
</pre>
</pre>

Latest revision as of 10:47, 8 January 2008

  This page is monitored by the OLPC team.
  번역근원 PO-laptop.org-foundation-en-US 원문  
  bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pt | ro | ru | zh (s)   +/- 차이  

이것은 2007년 1월 현재 새로운 laptop.org 웹사이트를 위한 템플릿 파일 가운데 하나입니다. 번역자들은 이것들이 템플릿 파일이라는 점을 유의해주십시오. 영어 원본 문서에서 편집하는 대신에 파일을 한글용 PO 파일로 복사해야 합니다. 따라서, 한글 번역은 여기 PO-laptop.org-foundation-ko입니다.

PO 파일들은 단락별로 구성되어 있습니다.

여러 웹문서에 공통되는 기본 용어와 웹사이트 계층구조의 최상위를 나타내는 웹문서들:

PO-laptop.org-top-level-ko

개별 단락:

PO-laptop.org-vision-ko
PO-laptop.org-laptop-ko
PO-laptop.org-foundation-ko
PO-laptop.org-children-ko

보조적인 웹페이지들:

PO-laptop.org-auxiliary-ko
PO-laptop.org-bio-ko


#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date::00-0500\n"
"PO-Revision-Date::21-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# these pages are for the Foundation Section
#

#: purpose.html

msgid "purposetitle"
msgstr "목적: OLPC 재단은 면세 사회복지기관입니다."

msgid "purposedescription"
msgstr "The OLPC 재단의 미션은 저개발국 아동들을 위한 학습 도구로서 XO 노트북의 유효성을 확장하고 유지하는 풀뿌리 운동을 고무하는 것입니다."

msgid "purposeh1"
msgstr "목적"

msgid "purposeh2"
msgstr "미션"

msgid "purposep1"
msgstr "The OLPC 재단의 미션은 저개발국 아동들을 위한 학습 도구로서 XO 노트북의 유효성을 지속적으로 확장하고 유지하는 풀뿌리 운동을 고무하는 것입니다."
msgid "purposeh3"
msgstr "조직"

msgid "purposep2"
msgstr "OLPC 재단은 델라웨어 주에 등록된 면세 (501c3) 사회복지기관이며, 본부는 메사추세츠 캠브리지 02142의 원(One) 캠브리지 센터에 있습니다." 
msgid "purposeh4"
msgstr "위원회"

msgid "purposebullet1"
msgstr "니콜라스 네그로폰테 (Nicholas Negroponte), 의장"

msgid "purposebullet2"
msgstr "리차드 로위 (Richard Rowe), 회장"

msgid "purposebullet3"
msgstr "애쉬턴 호킨스 (Ashton Hawkins), 비서 (Secretary)"

msgid "purposebullet4"
msgstr "로버트 페이덜 (Robert D. Fadel)"

msgid "purposebullet5"
msgstr "카레스토스 주마 (Calestous Juma)"

#: program.html

msgid "programtitle"
msgstr "프로그램: 저개발국 아동들의 학습 신장 — OLPC 재단"

msgid "programdescription"
msgstr "OLPC 재단은 저개발국 아동들의 학습을 신장하기 위한 본연의 미션에 적합한 프로그램들과 이니셔티브들을 물색합니다."
msgid "programh1"
msgstr "재단 프로그램 — 풀뿌리 혁신에 집중"

msgid "programp1"
msgstr ""아이 손에 노트북을 (OLPC)" 운동의 미션은 저개발국의 학령 아동들이 자신 만의 노트북을 효과적으로 활용하고, 세계와 연결됨으로써, 그들과 그들의 가족들 및 공동체가 손쉽게 배움에 다가서고, 배우는 법을 배울 수 있도록 하는 것입니다."
msgid "programp2"
msgstr "OLPC 협회는 저개발국 아동들에게 제공될 XO 노트북을 설계, 생산 및 배포하는데 초점을 두며, 자국의 모든 아동들이 노트북을 소유하고 효과적으로 활용할 수 있도록 자금과 프로그램 지원을 약속한 정부들을 우선적으로 고려합니다."
msgid "programp3"
msgstr "OLPC 재단은 OLPC 미션의 "상향식" 측면, 풀뿌리 운동에 집중하고 있습니다. 재단은 저개발국 아동, 그 가족들 및 공동체가 XO를 효과적으로 활용할 수 있게 하는 오픈 교육용 자원의 개발과 활용, 그리고 풀뿌리 학습 혁신에 대해 지원과 대출을 제공합니다.
msgid "programp4"
msgstr "이것은 다음과 같은 제안을 포함할 수 있습니다:"

msgid "programindenta"
msgstr "(a) 온라인, 오픈소스, 위키 교과서, 수학 및 과학 프로젝트, 사전, 지리, 역사, 사회학, 건강과 영양 과정 그리고 다양한 언어로의 번역. 이러한 자료들은 특정한 지역이나 그룹을 위해 커스터마이징되거나, XO 세계 전체가 일반적으로 활용할 수도 있습니다;"

msgid "programindentb"
msgstr "(b) XO의 일반적 활용을 모든 지역에서 고양하도록 특별히 설계된 소프트웨어 응용프로그램. 가령, 교육용 게임들; 협동적 및 성취 지향의 도구들; 또는 예술, 비디오 및 그래픽 도구들;"

msgid "programindentc"
msgstr "(c) XO의 유효성을 증진시킬 주변기기들. 가령, 수동식 배터리 충전기 및아 동들과 그 부모 및 공동체에 이익을 주는 저가의 USB 주변기기들;그리고" 
msgid "programindentd"
msgstr "(d) 아동들의 학습 환경을 개선하고/거나, 아동들이 다른 국가 및 문화의 아동들과 사귀거나 소통하는 것을 가능하게 하는 혁신들을 구성하는 조직적 활동."

msgid "programp5"
msgstr "OLPC 재단의 지원에 의해 개발된 모든 자료와 기기들은 오픈소스 양식과 표준을 따라야만 하며, XO 노트북을 가진 모든 아동들이 무료로 활용할 수 있어야 합니다."
msgid "programp6"
msgstr "풀뿌리 혁신의 첫 번째 라운드 지원 마감일은 2007년 5월 31일입니다. 지원자는 그 제안의 채택 여부를 6월 30일 이전에 고지 받을 것입니다. 지원자들은 현재 OLPC와 OLPC 재단이 지원할 수 있는 프로그램의 수가 극히 제한적임을 이해할 필요가 있습니다. '''풀뿌리 학습 혁신'''에 지원하려는 이는 아래의 링크를 따라 양식을 작성해 주시기 바랍니다."
msgid "programp7"
msgstr "<a href="http://www.vikingdev.com/grassroots/index.php?a=1">'''풀뿌리 혁신 제안서'''로 이동</a>"

msgid "programh2"
msgstr "특별한 노트북 프로그램"

msgid "programp8"
msgstr "재단은 향후, 그들이 처한 특별한 상황으로 인해, 정부로부터 XO 노트북을 지급 받지 못하는 아동들을 보조할 자금을 모으고 있습니다."
msgid "programp9"
msgstr "난민 아동들과 고립지역 아동, 그리고 매우 가난한 국가의 아동들이 그 예입니다. 그러한 '''특별한 노트북 프로그램을 위한 지원'''은 이러한 목적을 지지하는 외부 자금에 의존합니다."
msgid "programp10"
msgstr "재단의 자금 한계와 이 프로그램의 초기 시점에 제공되어야 할 매우 유효한 컨텐트와 지원 필요성으로 인해, 재단은 현재 시점에 '''특별한 노트북 프로그램''' 자금을 모으고 있지 않지만, 2007년 말까지는 시작할 수 있기를 희망합니다."

#: participate.html

msgid "participatetitle"
msgstr "참여: I귀하의 시간과 돈을 OLPC 프로젝트에 투자하십시오."

msgid "participatedescription"
msgstr "OLPC 재단의 첫 활동은 아동들에게 지급될 학습용 노트북을 구매하고 배포하기 위한 자금을 모으는 것입니다."
msgid "participateh1"
msgstr "기부"

msgid "participatep1"
msgstr "OLPC재단은 개인, 기업 및 기금들로부터 지원을 받습니다. 크고 작은 기부들은 저개발국 전역에서 풀뿌리 학습 혁신을 지원하는데 이용될 것입니다. 기부는 다음에 보내질 수 있습니다:"

msgid "participatep2"
msgstr "또는 신용카드 기부"

msgid "participateh2"
msgstr "OLPC 재단 자원봉사"

msgid "participatep3"
msgstr "OLPC 운동의 주된 미션은 저개발국의 모든 아동들이 그들 자신의 노트북을 소유하고, 학습 및 배우는 법을 배우는데 이를 활용하도록 하는 것입니다."
msgid "participatep4"
msgstr "그 미션의 한 부분으로, OLPC 재단은 전세계의 XO 노트북 프로그램을 통해 아동들을 지원할 서비스 및/또는 상품을 제공할 의사가 있는 개인 및 기업들의 목록을 웹에 게재하고 있습니다."
msgid "participatep5"
msgstr "'''OLPC 재단 자원봉사'''를 통해 수행된 모든 활동들은 엄격히 자원봉사 기반이며, 그 결과로 발생한 모든 지적 재산은 공공의 소유로 어떤 로열티나 저작권도 받을 수 없습니다. 자원봉사자들은 봉사 중에 그들이 투입한 시간, 노력 및 아이디어에 대해 상응하는 대가를 요구할 수 없습니다. 예외적인 경우로 자원봉사자들이 소정의 비용을 지원받을 수도 있지만, 이는 사전에 관련 프로그램(들)과의 서면 합의에 기초해야 합니다. 이러한 내용에 대한 동의 서명을 사전에 전자파일 형태로 OLPC 재단에 송부바랍니다."
msgid "participatep6"
msgstr "모든 지원서 상의 정보는 검토되고, 필요하다면, OLPC 재단에 게재될 것입니다. {아마도 귀하에게 고지될 것입니다.}
msgid "participatep7"
msgstr "나는 상기의 '''OLPC 재단 자원 봉사'''의 조건과 규정을 읽었으며, 이 프로그램과 관련하여 본인이 제공하는 모든 서비스 또는 상품은 상기의 조건과 규정을 따르는데 동의합니다."

msgid "participatep8"
msgstr "'''OLPC 자원 봉사 신청서'''로 가기"
msgid "participatep9"
msgstr "먼저 귀하는 상기 조건과 규정에 동의해야 합니다."
#: propose.html

msgid "proposetitle"
msgstr "제안: '''특별한 OLPC 프로그램 및 풀뿌리 학습 이니셔티브'''"
msgid "proposedescription"
msgstr "'''특별한 OLPC 프로그램 '''은 저개발국 아동들이 사용할 XO 노트북의 구매와 배포와 관련됩니다."
msgid "proposerightsidebar1"
msgstr "풀뿌리 학습 혁신"