Category:PO files: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(darolod)
m (Reverted edits by 38.99.101.236 (Talk); changed back to last version by Walter)
Line 1: Line 1:
rolelacorel
PO files are templates used to translate webpages using [http://www.gnu.org/software/gettext/ gettext]. A PO file is made up of many entries, each entry holding the relation between an original untranslated string and its corresponding translation. All entries in a given PO file usually pertain to a single project, and all translations are expressed in a single target language.
PO files are templates used to translate webpages using [http://www.gnu.org/software/gettext/ gettext]. A PO file is made up of many entries, each entry holding the relation between an original untranslated string and its corresponding translation. All entries in a given PO file usually pertain to a single project, and all translations are expressed in a single target language.


Below are the PO files used to translate the OLPC website. Our naming convention is to use the 2- or 3-digit [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes ISO 639] language code as well as a redirect from pages using the English and native language in their titles, e.g., [[Hi PO]], [[Hindi PO]], and [[हिन्दी PO]].
Below are the PO files used to translate the OLPC website. Our naming convention is to use the 2- or 3-digit [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes ISO 639] language code as well as a redirect from pages using the English and native language in their titles, e.g., [[Hi PO]], [[Hindi PO]], and [[हिन्दी PO]].


----
----

Revision as of 14:50, 6 February 2008

PO files are templates used to translate webpages using gettext. A PO file is made up of many entries, each entry holding the relation between an original untranslated string and its corresponding translation. All entries in a given PO file usually pertain to a single project, and all translations are expressed in a single target language.

Below are the PO files used to translate the OLPC website. Our naming convention is to use the 2- or 3-digit ISO 639 language code as well as a redirect from pages using the English and native language in their titles, e.g., Hi PO, Hindi PO, and हिन्दी PO.


Jan.24 - NOTICE: There's going to be a major overhaul of the Old PO File

Update - NOTICE: The new PO files are ready for translation.

See Localization/www.laptop.org & Category:Laptop.org.
Read about it One Laptop per Child#Translation

Subcategories

This category has the following 3 subcategories, out of 3 total.

Pages in category "PO files"

The following 200 pages are in this category, out of 255 total.

(previous page) (next page)
(previous page) (next page)